
Пэйринг и персонажи
Метки
Близнецы
AU: Другое детство
Развитие отношений
Смерть второстепенных персонажей
Вымышленные существа
Воспоминания
Прошлое
Мистика
Элементы ужасов
Детектив
Обман / Заблуждение
Сновидения
Потеря памяти
Кошмары
Серийные убийцы
Примирение
Расставание
Сиблинги
Командная работа
Ложные обвинения
Смерть животных
Описание
Странные обстоятельства вынуждают молодого криминалиста и писателя Мэйбл Пайнс вернуться в покинутый тринадцать лет назад городок Гравити Фолз, чтобы расследовать исчезновение Пасифики Нортвест. Конфликты с семьей, постоянные кошмары и навязчивый молодой человек, утверждающий, что они давно знакомы, становятся лишь верхушкой айсберга. Череда загадочных убийств приводят Мэйбл к выводу, что убийца не человек. Под подозрением оказывается каждый, даже она сама.
Примечания
Когда-нибудь я перестану переписывать эту работу, но не сейчас.
3. Контракт
23 марта 2023, 11:29
В дверь настойчиво барабанили уже несколько минут. Так громко, что казалось, дверь вот-вот вышибут с петель. Мэйбл уже минуту стояла под дверью, решая, стоит ли спрашивать у утреннего гостя, что ему надо, или все-таки сразу вызывать полицию.
Этот город словно издевается над ней. С самого начала начались неприятности. Может, стоит все-таки плюнуть на контракт и уехать? На тумбочке лежал рабочий пистолет, а в дверь все продолжали долбить. Неужели не надоест?
Набравшись смелости, она все-таки громко произнесла:
— Немедленно прекратите, я сейчас вызову полицию.
Стуки немедленно остановились. Секундное молчание, а затем басистый голос за дверью завопил от восторга:
— Мэйбл! Открывай это мы!
— Кенди и Грэнда, — уточнил голос потише и понежнее, — помнишь нас?
Мэйбл замерла. Быстро спрятав пистолет под свою кофту, она повернула замок и распахнула дверь. Сердце замерло от восторга. На пороге действительно стояли они. Две девчонки, которых тринадцать лет назад она называла сестрами. Взрослые, но несомненно все те же.
— Привет, — пробормотала она, осматривая каждую с ног до головы, — ого…
— Мэйбл! — Грэнда накинулась на нее моментально, сжимая в объятиях и слегла приподнимая над полом. — Как же мы скучали!
— Очень скучали, — подтвердила Кенди, — мы все ждали тебя, ждали, ждали…
— Грэнда, отпусти, — Мэйбл покраснела от недостатка кислорода, — Грэнда…
— Ой да, прости, — она ту же поставила старую знакомую на землю и сделала несколько шагов назад, — просто мы так давно не виделись.
— Да, это точно, — Мэйбл смахнула волосы с лица, — вы бы хоть позвонили, я бы подготовилась.
— Ой да ладно, — отмахнулась Грэнда, — как только мы узнали от Диппера, что ты в городе, сразу рванули к тебе.
— От Диппера? — скривилась Мэйбл. — Ясно.
Девушки переглянулись. Наступила непродолжительная, но ужасно неловкая пауза. Грэнда громко откашлялась, отчего Кенди вздрогнула и, словно что-то вспомнив, выскочила обратно на улицу.
— Мэйбл, тут лежал букет, — она затащила в дом охапку желтых нарциссов.
— И записка! — Грэнда протянула ей сложенную бумажку. — Класс, только появилась, а у тебя уже поклонник!
— Что? — Мэйбл забрала записку и быстро развернула.
«У тебя всегда был, есть и буду Я».
— Это, наверное, хозяйка?.. — она нахмурилась. — Понятия не имею, кто это оставил. Кроме семьи и Гидеона, я еще никого здесь не встречала.
— Гидеона? — тут же спросила Кенди. — Когда это ты его видела?
— Вчера в магазине, — Мэйбл пожала плечами, — ну хватит! Заходите, не стойте на пороге.
— А букет куда? — спросила Кенди.
— Брось здесь, — настороженно произнесла Мэйбл, — надо будет позвонить хозяйке и все уточнить.
На кухне, прямо на столе, сидел Санрайз. Едва завидев кота, Грэнда схватила его на руки и полностью погрузилась в общение с ним. Кенди пару мгновений понаблюдала за подругой, а затем подошла к Мэйбл, которая пыталась быстро приготовить чай.
— Мэйбл, у тебя все хорошо? — она осторожно дотронулась до ее плеча. — Знаю, мы давно не виделись и наша связь давно пропала, но ты можешь поделиться со мной и Грэндой чем угодно.
— Я знаю, — она улыбнулась, — все хорошо. Просто… я немного разочарована.
— Диппер сказал то же самое, — она вздохнула, — вы поссорились?
— Нет, Кенди. Мы не помирились, — Мэйбл поставила кружки на стол, — ладно, давайте не будем о грустном.
— Да, давайте! — подключилась Грэнда, отпуская кота. — Ну, рассказывай! Где ты была тринадцать лет?
— И почему не отвечала на наши сообщения и звонки?
Мэйбл вздохнула. Голова начинала потихоньку болеть. Она явно была не готова к утренним гостям. Хотелось побыть в одиночестве, подготовиться к встрече с дядей Стэном. Но прогонять девочек… Значит разрушить все их старые отношения. А еще и этого она позволить себе не могла.
— Как уехала из Гравити Фолз, погрузилась в учебу, поступила в университет. Отучилась на криминалиста, стала работать. А там случайно и в журналистику попала. Книги написала, — Мэйбл пожала плечами, — а теперь вот меня отправили сюда расследовать исчезновение Пасифики. Отказаться было нельзя, да я и не пыталась. Повелась на это только ради встречи с семьей. А семья не очень-то и хотела со мной встречаться, — она глубоко вздохнула, — ну а вы? Как у вас дела?
— Я работаю учителем начальных классов, — улыбнулась Кенди, словно пропустив слова о пропаже Пасифики мимо ушей, — замуж не вышла, парня нет. Жизнь скучная и серая.
— А Грэнда веб-дизайнер! Мы с Мариусом до сих пор общаемся, но замуж он меня почему-то тоже не зовет, — она вздохнула, — а как у тебя на личном?
— Я в разводе, — Мэйбл пожала плечами, — сейчас для меня главное работа.
— Ого, — в один голос произнесли девушки, — а…
— Просто случайный брак, — Пайнс покачала головой, — не хочу об этом говорить. Мы пробыли вместе меньше года, и это не лучший этап в моей жизни.
Девушки замолчали. Кухня погрузилась в тишину. Периодически Грэнда громко делала глотки чая. Это была отличная возможность для Мэйбл рассмотреть старых подруг. Кенди все носила круглые изящные очки. Она расцвела, стала гораздо привлекательнее, чем в детстве. Длинные шелковистые черные волосы, изящные черты лица. Грэнда была выше Мэйбл на целую голову и шире в два раза. Вероятно, она занималась каким-то спортом, потому что даже под объемной толстовкой было видно мышцы. Темные волосы коротко острижены под каре, а две передние пряди осветлены.
— Ну, — протянула Кенди, — а как ты будешь тут работать?
— На самом деле, местное отделение еще не связалось со мной, — призналась Мэйбл, — думаю, что мне все-таки придется делать это самой. Ужасный непрофессионализм, но я не удивлена.
— Ох, — Кенди поджимает губы, — знаешь, Мэйбл, боюсь тебя ждет не самый приятный сюрприз.
Грэнда вдруг шипит на подругу, и она тут же тушуется и опускает глаза. Мэйбл прищуривается.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего, — она широко улыбается, — просто детектив Дэвис… сложный человек. А так, все хорошо. Мы все здесь рады, что ты приехала. Пасифика пропала три недели назад, и ее до сих пор не нашли. Приезд профессионала круто изменит ситуацию.
— Три недели? — ошарашенно переспросила Мэйбл, — о, это очень вряд ли. Спустя такое время людей редко находят. Да что там людей, даже тело!
Девушки переглядываются, и Мэйбл прикусывает язык. Стоит быть помягче, в конце концов они не работают в полиции. Должно быть, им тяжело переживать исчезновение близкой знакомой.
— Мэйбл, никто не надеется найти ее живой, — тихо говорит Кэнди, — детектив Дэвис, как и ты, приезжий. Он не знает, что делала Пасифика и что с ней случилось на самом деле.
— Может, вы поделитесь этим со мной? — предлагает Мэйбл, нервно облизывая губы, — ситуация становится все более странной.
— Мы и сами не знаем, — честно басит Грэнда, — она занималась чем-то странным в особняке последнее время. И то, что она вдруг пропала в нашем городе, полном мистики — неудивительно. Мы ждали специалиста из города как раз для того, чтобы закрыть это дело и забыть о нем.
— Я намерена найти Пасифику, — она качает головой, — это моя работа. Я здесь не для того, чтобы просто придумать правдоподобное оправдание и уехать. Мой приезд был спланирован не только моим агентством.
— Ты не найдешь ее, Мэй, — грустно вздыхает Кенди, — мы искали ее первые дни всем городом. Приезжали поисковые отряды из Портленда, прочесывали лес. Она связалась с чем-то аномальным и поплатилась за это. Мы все ее предупреждали.
— Она же была нашей общей близкой знакомой. Как вы можете так холодно отзываться об этом? — Пайнс с подозрением оглядывает девушек.
— Мы слишком долго беспокоились за нее и умоляли остановиться. Произошедшее — ожидаемый финал, — Кенди приобнимает себя руками.
«Никто в Гравити Фолз не решится заговорить с вами об этом». Слова Афтона всплывают в голове неожиданно, и она вдруг понимает, о чем он говорил. Довольно типично для небольших провинциальных городков скрывать какие-то темные тайны, но не от Мэйбл. Она уже прекрасно знает все тайны города.
— Один человек предложил мне помощь, — начинает Мэйбл, внимательно следя за реакцией подруг, — редактор местного издательства.
Кенди и Грэнда стремительно бледнеют и переглядываются. Пайнс ликует — она закинула верную удочку.
— О, это не лучший выбор, Мэйбл, — обеспокоенно пробормотала Кенди, хлопая подругу по плечу, — это издательство… странное. А владелец… о нем ходят разные слухи.
— Говорят, он чокнутый и любит издеваться над всеми, — перебила Грэнда, — он почти каждый месяц устраивает пожары! Все знают, что это он, но доказать ничего нельзя.
— А еще он не может покинуть Гравити Фолз, — продолжила Кенди.
— Да, он часто стоит на границе города и ходит рядом, — Грэнда передернулась, — все думают, что он… не человек.
— Может, вампир? — девушки захихикали.
— Ах да, еще у него терки с Пайнсами, — вспомнила Грэнда, — особенно он ненавидит твоего деда Форда. Когда они пересекаются, начинают спорить на абсолютно рандомные темы.
— И Диппера! Афтон издевается над твоим братом, как может, — Кенди щелкает пальцами, — но и этого тоже доказать никто не может.
— Зато вот к Стэну он относится снисходительно, — Грэнда пожимает плечами, — короче, странный чувак.
— Но симпатичный, — припоминает Кенди, и они снова хихикают.
— Это да, но я все равно его боюсь, — добавляет Грэнда после.
Мэйбл сидит с широко распахнутыми глазами. Интересно, Афтон знает, что она родственница тех самых Пайнсов, с которыми у него «терки». Или поэтому и предложил помощь, чтобы издеваться еще и над ней. И что вообще значит «не человек»? Мэйбл вспомнила загадочного Ньюта и его туманные слова. Появилось неприятное предчувствие чего-то нехорошего. Она облизнула губы. Голова раскалывалась. Возможно, девушки действительно пытаются что-то скрыть, а Ньют — очевидно не местный — мешает им.
В ее голову приходит еще одна идея.
— Так ладно, вы меня напугали, — признает Пайнс, — Гидеон тоже как-то странно о нем отзывался…
— Зачем ты встречалась с Гидеоном? — заинтересовалась Кенди. — Он пригласил тебя на прогулку?
— Эм, да… Мы с ним случайно встретились в магазине и прошлись вместе, поговорили, — Мэйбл насторожилась, — а что такое?
— С Глифулом «случайно» не бывает! — зло пробасила Грэнда. — Наверняка гаденыш следил за тобой с самого приезда.
— Что за бред? — Мэйбл отмахивается. — Мы с ним не общались тринадцать лет. К тому же он не знал о том, что я приеду.
— Это ты так думаешь. Гидеон — страшный человек, — Кенди как-то странно озирается, — он…
— Издевался над Пасификой! — припоминает Грэнда. — Когда у Нортвестов были проблемы, Гидеон оплатил все их долги, а затем женился на Пасифике. После свадьбы ее несколько месяцев никто не видел. Говорят, что он держал ее в поместье и проводил над ней ритуалы.
— Ритуалы? — скептично уточняет Мэйбл. — Перестаньте, он занимался этой ерундой в детстве.
— Он сектант! Держись от него подальше, пока он и тебя не убил! — завопила Грэнда.
— Грэнда, — Кенди предупреждающе сжала ее руку, — после их развода она и заперлась в поместье, начала заниматься странными вещами, а затем вдруг пропала. Довольно странно, не находишь?
— У вас тут есть какая-то секта? — тут же спрашивает Мэйбл.
— Можно и так сказать, — Чу вдруг поднимается на ноги, — нам пора. Еще увидимся с тобой, Мэйбл. Ну, я надеюсь, — она неловко улыбается, — если ответишь на наши звонки.
— Да, — тянет Пайнс, — простите за это…
— Расслабься! Мы понимаем!
— Да, все хорошо, — Чу медленно отходит к выходу, — береги себя, Мэйбл. Не ввязывайся в мистические авантюры или типа того. И держись от Глифула подальше. Если Афтон странный, то Гидеон… чокнутый.
— Эм, ладно. Хорошо, спасибо за совет, — она кивает, — буду рада, если вы еще зайдете ко мне.
— Обязательно! — Грэнда показывает ей два больших пальца. — Пока!
Мэйбл чувствует себя еще хуже, чем с утра. И Афтон чокнутый, и Гидеон псих. Кому вообще можно доверять в этом городе? Как тут вообще спокойно жить? Она тяжело вздыхает. Со слов Гидеона и девушек, человек максимально странный и ненормальный. Вчера он ей именно таким и показался.
Если Гидеон — сектант, то не поклоняется ли он тому самому демону, про которого рассказывал? И не его ли упоминал Диппер? Кажется, Билл… И все они твердо уверены, что она знает, кто это. Хотя сама она помнит всех монстров, каждый момент того лета, кроме встречи с демоном. Такое бы она запомнила. И связан ли со всем этим редактор?
Он точно знает какую-то информацию, которую никто, кроме него, сообщить ей не решится. Возможно, договор, заключенный с ним, сыграет ей на руку. В конце концов, она точно ничего не потеряет, если позвонит. Она не доверяла никому в этом городе и опираться на любые чужие слова не собиралась.
Она находит визитку Афтона и быстро набирает номер:
— Мисс Пайнс, доброе утро! Приятно увидеть ваш звонок, — тут же начинает редактор, — как дела?
— Как вы узнали, что это я? — удивляется Мэйбл, — хотя неважно. Я готова обсудить с вами условия контракта.
— Разумный выбор, — судя по голосу, он улыбается, — я отправлю к вам своего человека вечером, чтобы он отнес вам договор. Если вас что-то не устроит, вы сможете внести какие-то изменения. Вас это устроит?
— Да, вполне, — соглашается она, — буду ждать.
— До встречи!
Когда начинают раздаваться отрывистые гудки, Мэйбл удивленно отстраняет телефон от уха и с удивлением смотрит на экран. Это был довольно странный, но удивительно продуктивный разговор. Приемлемо.
Пора собираться на встречу. Она думает о последних двух днях все время, что собирается, едет до кафе и сидит там.
— Мэйбл! — в кафе залетает Стэн, ромеко приветствующий ее в своей манере. — Привет, малыш!
Он плюхается напротив и, нервно заломив руки, смотрит на Мэйбл с немым вопросом.
— Привет, дядя Стэн, — она улыбается, — рада видеть тебя. Прости меня за вчерашнее, пожалуйста.
— Это ты нас прости, — он берет ее за руку, — не знаю, что нашло на этих ботаников! Диппер как с катушек слетел! Никогда бы не подумал, что он будет разговаривать с тобой так. В него словно вселился кто-то! Он потом весь вечер сам не свой ходил. Идиот малолетний.
— Он имеет право ненавидеть меня, — пожимает плечами Мэйбл, — не скажу, что мне плевать, но я могу его понять.
— Перестань, у вас все наладится, — Стэнли грустно улыбается, — вы не должны стать, как мы с Фордом.
— Я не знаю, дядя, — она пожимает плечами, — я ехала сюда мириться, а не ссориться еще больше. Не хочу встречаться с ним и портить отношения еще больше. Да, я чувствую себя виноватой, но вина здесь явно лежит не только на мне, — она запинается, — ладно, давай не будем о Диппере. Давай поговорим о нас. Я так скучала, дядя Стэн.
— И я, малыш, и я.
И они разговаривают. Долго. Обсуждая каждый день, каждый миг их жизней, который они провели порознь. В дяде Стэне она чувствовала родственную душу. Человека, который поймет всегда. Мэйбл любила его больше всех и готова была разговаривать с ним всю вечность. Слушать его истории их работы в Хижине, обсуждать ее книги и работу, смеяться над Диппером и Фордом. Ей словно опять было двенадцать.
— Да! Серьезно говорю, — она смеется, — мне просто сказали, что это слишком заумно. В этот момент чувствовала себя Диппером. Ужасное чувство, — она передернулась.
— Представляю, — хмыкнул Стэн, — но книги у тебя крутые, детка! Я прямо зачитывался. Скажу по секрету, Диппер тоже!
— Еще бы, он всегда любил детективы, — она усмехается, — никогда не забуду, как он постоянно бубнил по ночам. Тишина в комнате — несомненный плюс нашего расставания.
— Чем ты будешь заниматься в расследовании? — спрашивает Стэнли.
— Самой бы знать, дядя. После этой встречи я собираюсь ехать в участок, — она щелкает пальцами, — кстати, об этом. Вчера я познакомилась кое с кем. Ты ведь знаешь Афтона? Редактора?
— Ньюта? Конечно! Классный чувак, — дядя Стэн откидывается на спинку дивана, — обожаю парня. Он всегда так классно стебется над Фордом. В любом споре он его обходит. Умный чувак, но не ботаник, как мой братец. Вот с кого пример надо брать.
— А разве у вас нет каких-то… «терок»? — она делает кавычки пальцами.
— У нас? Нет! С Фордом они обычно просто переругиваются, а вот… Да! Диппера он ненавидит, — Стэн чешет подбородок, — уж не знаю за что. Может, ему нравится издеваться над твоим дурачком братом? В целом…
Их прерывает звонок. Мэйбл быстро смахивает зеленый значок в сторону и прикладывает к уху. Быстро переговорив, она смотрит на дядю с насмешкой.
— Звонили как раз из полиции, — она собирает свои вещи, — наконец-то решили поработать и назначили встречу. Мне пора уже идти.
— Да? — грустно спрашивает Стэн. — Как жаль, мы же только встретились.
— Не переживай, дядя, у нас еще все лето впереди, — она подмигивает, — еще обязательно увидимся. Позвони мне!
— Обязательно! — кричит он ей вслед.
Притормозив возле участка, Мэйбл глянула в зеркало и поправила волосы нервным, немного механическим движением. Скорее всего, здесь к ней отнесутся не лучшим образом. Работники провинциальных отделений всегда очень негативно относились к городским специалистам.
На входе ее встретил смутно знакомый мужчина лет сорока. Он приветливо улыбнулся так, словно давно ждал встречи и теперь наконец-то его мечта сбылась. Мэйбл немного замялась и протянула руку.
— Добрый день, Мэйбл Пайнс, — представилась она, — я криминалист из Сан-Хосе.
— Я знаю, — удивленно пробормотал мужчина, — помощник шерифа Дурланд, помнишь? Когда ты была маленькой, вы с братом…
— Я вспомнила, — остановила его Мэйбл, — простите, у меня плохая память на лица. Очень рада встрече. Проводите меня, пожалуйста, к детективу Дэвису.
— Да, конечно, за мной, — он махнул рукой.
Мэйбл напряженно вздохнула. То, что большинство местных сотрудников знали ее ребенком, могло немного подорвать ее авторитет. Но с другой стороны, в таком случае не стоит переживать о плохом отношении.
Дурланд остановился возле двери кабинета и постучал. Раздалось приглушенное «войдите», и помощник пропустил девушку внутрь. Детектив приветливо улыбнулся и указал на кресло напротив.
— Здравствуйте, мисс Пайнс, — он скрестил руки на груди, — очень рад нашей встрече. Мое имя Эрик Дэвис, я детектив. Это я подал запрос на следователя-криминалиста из города.
— Очень приятно познакомиться, детектив, — кивнула ему Мэйбл, — не знаю, известно ли вам, но я специалист из Сан-Хосе. То есть из другого штата. Мне бы хотелось знать, почему вы решили подавать заявку не в Портленд.
— Что? — детектив выглядел крайне удивленным. — Мне сообщили, что это ваше агентство запросило права на работу с этим делом. Я тоже был немного в тупике, когда узнал, кто конкретно будет заниматься этим делом. Поэтому ваш приезд для меня, как и для вас, удивление.
— Хорошо, я поняла, — она нахмурилась — может ли он знать, приложили к этому руку Нортвесты или нет, — я уже наслышана, что с пропажи мисс Нортвест прошло три недели. Почему вы так тянули с приглашением специалиста?
— Вы, наверное, и сами понимаете, что никто из нас не рассчитывает найти мисс Нортвест живой. После того, как мы прочесали лес, ближайшие территории, все дома в округе, то встал вопрос о похищении. Мы были готовы передать дело полностью в руки штата, но, что странно, семья похищенной была категорически против. Из-за них дело до сих пор не закрыто. Я думаю, что ваш приезд из соседнего штата также связан с Нортвестами. Мне известно, что вы из местной семьи и были лично знакомы с Пасификой ранее.
«Как мысли прочитал», — она усмехнулась:
— Все верно, но все тринадцать лет я не контактировала ни с Пасификой, ни с ее семьей, поэтому это все равно странно, — она хлопнула в ладоши, — не будем об этом. Есть материалы по делу? Я бы хотела взять их на дом и ознакомиться. Я постараюсь подготовить хотя бы примерный план нашей будущей работы. Проводились допросы?
— Да, но такого опыта, как у вас, у меня нет, поэтому в случае необходимости, все они будут проведены повторно, — детектив улыбается, — материалы готовы, но, наверное, вы сами понимаете, что у нашего архивиста странные наклонности.
— Понятия не имею, — Мэйбл качает головой, — мы вряд ли знакомы.
— Что? — Эрик растерянно моргает. — Что ж, — он откашливается, — сейчас мы дождемся последнего члена нашей оперативной группы. Она психолог. На ее участии тоже настояли Нортвесты. Она скоро подойдет.
— Не вижу смысла в ее участии, если честно, но если этого хочет клиент, — она беззаботно пожимает плечами, — к слову, пока ждем, не расскажете про архивиста?
— Это ваш брат, — спокойно отвечает детектив, — я немного удивлен, что вы не знаете, но это точно не мое дело.
— Диппер работает в архиве? — она чуть повышает голос, подаваясь вперед. — Серьезно?
— Да. И он очень хочет самостоятельно участвовать в расследовании, — Эрик тяжело вздыхает, — несмотря на то, что официальный руководитель группы я, его роль в деле я бы хотел передать в ваши руки.
— Это неверное решение, — тут же отрезала Мэйбл, скрещивая руки на груди, — я не знаю, хорош ли он в своей работе и будет ли действительно полезным. К тому же, для чего в деле о пропавшем без вести архивист?
— У него есть гипотезы, — детектив закатывает глаза, — временами бредовые, но у парня точно голова на плечах есть. Возможно, он будет полезным.
— Архивист полезен в участке, — фыркает Мэйбл, — пусть проявит себя, но думаю, мы с ним и без него столкнемся с одним и тем же результатом.
— И это верно, — Эрик бросает взгляд на часы, и в дверь тут же кто-то стучит, — войдите!
Первой внутрь заходит высокая женщина. Темно-русые волосы, стянутые в тугую косу, милое лицо с мягкими чертами и прямоугольные очки на носу. Она широко улыбнулась и тут же подошла к Мэйбл, протягивая руку.
— Здравствуйте, я Мария Кордрой, клинический психолог, — она присаживается рядом, — о вас, мисс Пайнс, я наслышана.
— Очень рада, Мэйбл Пайнс, — все-таки представляется Мэйбл, — вы сказали Кордрой?
— Да, — женщина ласково улыбается, — я жена старшего брата Венди. Так что мы с вами практически родня.
— Почему родня? — растерянно моргает Мэйбл.
— А, — Мария выглядит удивленной, — ну как же, я жена брата вашей невестки.
Картинка складывается быстро. Диппер и Венди женаты, и они даже не потрудились пригласить ее или родителей на свадьбу. Как отвратительно. Внутренности скручивает от обиды и злости. Ее отношение к брату ухудшается с каждым новым фактом о нем. И едва она думает об этом, Диппер врывается внутрь.
— Простите за опоздание, я готовил копии, а принтер сломался, — он тяжело дышал, оглядывая комнату, — Мэйбл? Что ты здесь делаешь?
— Прямо какой-то семейный сбор, — ехидно тянет Мэйбл и оборачивается, — я здесь работаю, и в рабочее время прошу называть меня следователь Пайнс.
— Что? — он смотрит на детектива широко распахнутыми глазами. — Она приглашенный эксперт?
— Все верно, — детектив протягивает руку, — поумерьте пыл, пожалуйста, и присядьте. Итак, когда мы все в сборе, предлагаю познакомиться. Меня зовут Эрик Дэвис, я детектив и руководитель оперативной группы. С нами по назначению из Сан-Хосе следователь-криминалист Амабэль Пайнс. По просьбе семьи пропавшей был назначен психолог Мария Кордрой. Всю информацию по делу фиксирует и собирает архивист Диппер Пайнс. Мистер Пайнс, вы подготовили информацию?
Диппер не сводил удивленного и настороженного взгляда с Мэйбл и откликнулся не с первого раза. Дернувшись на звук своего имени, он тут же поднялся с места и отдал детективу три папки, которые после перекочевали в руки Марии и Мэйбл.
— Как видите, известно нам крайне мало, — детектив тяжело вздыхает, — Пасифика Нортвест пропала 3 мая 2025 года. Она вышла из дома на задний двор. Все время она была в поле зрения многочисленной прислуги семьи Нортвест, но в какой-то момент она зашла глубже в сад, и после этого ее никто не видел. Никаких улик обнаружено не было, никто не видел, как она покидала территорию поместья, никаких посторонних внутрь запущено не было. Мы опросили всех, кто в тот день был в поместье, но получали только одно — мисс Нортвест была не в себе. С подробностями вы можете ознакомиться в деле.
— Если позволите, у меня есть некоторые теории на основе материалов из архива, которые я изучил, — начал Диппер.
— Мистер Пайнс, кажется, я четко обозначил вашу роль в расследовании, — строго заметил Дэвис.
Его глаза блеснули серой сталью в луче заходящего солнца. Диппер стушевался и опустил глаза.
— Мне все ясно, — начала Мария, пытаясь разбить неловкую тишину, — я изучу материалы и завтра к вечеру подготовлю отчет.
— Да, я тоже, — подала голос Мэйбл, листая записи о допросах, — думаю, будет логично встретиться завтра вечером и сразу начать действовать.
— Значит решено, — детектив хлопнул рукой, — благодарю всех за то, что пришли. Увидимся завтра. Я создам общий чат, всю информацию прошу оставлять там.
— Принято, до свидания, — Мэйбл поднялась с места и закинула сумку с делом на плечо, — если будет что-то срочное — звоните в любой момент.
— Благодарю, следователь Пайнс, — кивнул ей детектив.
Едва Мэйбл перешагнула порог, Диппер вылетел следом и схватил ее за руку. Она тут же раздраженно отдернула ее и уставилась на брата с нескрываемым отвращением.
— Мэйбл, ты злишься на меня? — тут же выдает он.
Она устало вздыхает:
— Я не имею права злиться на тебя, Диппер. Никаких личных отношений на работе, — цепляется пальцами за ремешок сумки, — а то, что я думаю про тебя в обычной жизни, я бы хотела оставить при себе. Ты что-то хотел?
— Хотел поговорить с сестрой, — он смотрит как-то грустно, — вчера я вел себя грубо, и мне стыдно за это. Прости, пожалуйста.
— Не заморачивайся, этого я от тебя и ожидала, — она смотрит на часы, — мне уже пора, поэтому если это все, то…
— Нет. Я знаю, что произошло с Пасификой. Это все не просто так, дело в местной паранормальщине, ты же помнишь, — он смотрит так, словно они вдвоем скрывают какую-то тайну, — дело связано с… ним.
Мэйбл хмурится:
— С ним? — она хмурится. — Диппер, я устала. Если это все, то…
— Вот, — он впихивает ей в руку папку, — почитай это! Я уверен, что ты увидишь здесь связь, как и я. Давай встретимся и поговорим.
— Конечно, — она отходит к машине, — завтра, в участке. Если меня заинтересуют твои данные, то я сообщу тебе. До завтра.
И не дожидаясь ответа, садится в машину, тут же трогаясь с места. Уже дома Мэйбл расслабленно падает на кровать и тяжело вздыхает, открывая информацию, которую ей предоставил Диппер. Но внезапно ее спокойствие прерывает звонок в дверь.