The Twin Sister/Сестра-близнец

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
Завершён
G
The Twin Sister/Сестра-близнец
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это была простая игра, в которой Тонкс принимала женские формы некоторых мужчин и мальчиков Ордена, показывая им, как бы они выглядели, если бы родились девочками. Чего никто не ожидал, так это того, что Гарри взбесится, когда придет его очередь. К всеобщему шоку, Римус рассказывает, что женская форма Гарри напомнила ему его сестру-близнеца Айви, которая пропала без вести в 1981 году.
Примечания
Когда Питер узнал, что Волдеморт планирует убить всю семью Поттеров, он почувствовал себя виноватым. Боясь быть отвергнутым друзьями и быть убитым Волдемортом, если он снова попытается перейти на другую сторону, Питер решил, что если Поттеры умрут от рук Волдеморта, то он может хотя бы попытаться спасти одного из них. Однажды он пошел в отель, в котором прятались Поттеры, и пробрался внутрь, временная защита, которую они установили, узнала в нем друга и впустила его. Он оглушил Джеймса, прежде чем забрать Айви. Затем он аппарировал в мир магглов, наложил на Айви чары, из-за которых она выглядела иной, и старше, и отдал ее в приют. Затем он отправился на поиски Ремуса и придумал предлог, чтобы навестить Джеймса, в результате чего они обнаружили, что Айви пропала. Тем временем Грейнджеры решают усыновить ребенка, так как у них не может быть собственного. Они находят Айви и удочеряют ее, дав ей имя Гермиона.
Посвящение
В первую очередь, LordCroussette за работу. А также, всем тем, кто видит в Гарри и Гермионе братско-сестринские отношения :>

Сестра-близнец

— Гарри? — позвала Гермиона, стуча в дверной косяк его и Рона спальни на площади Гриммо. Ей было приятно видеть, как он сидит в своей постели и читает книгу. — Что такое, Гермиона? — отозвался он, поднимая взгляд. — Миссис Уизли попросила меня зайти за вами. Она сказала, что ужин готов. Гарри закрыл книгу и положил ее на стол. — Спасибо, что передала. — сказал он с улыбкой. Гарри бросил книгу на тумбочку, прежде чем встать и присоединиться к ней. — Что ты читал? — с любопытством спросила Гермиона, пока они спускались по лестнице в столовую. — Книга о «генетике» волшебников — за неимением лучшего термина. Знаешь ли ты, что у волшебников есть зелья, которые могут сказать тебе точно, кто ты есть, всего лишь по капле крови? Мало того, ты даже можешь получить генеалогическое древо! Несколько капель крови, и ты узнаешь имя своих предков с точностью до тысячи лет назад! — Правда? Это очаровательно! — воскликнула Грейнджер, внезапно заинтересовавшись. — Где ты нашел книгу? — Это действительно так. — Гарри ухмыльнулся. — И я нашел ее в библиотеке здесь. Я спросил Сириуса, могу ли я взять ее, и он сказал, что не возражает. — Когда она открыла рот, чтобы что-то сказать, он добавил: — Да, ты можешь взять ее, как только я закончу читать. — Он усмехнулся. Щеки Гермионы порозовели. Тем не менее, было кое-что, что заинтересовало Гермиону. Она задавалась вопросом, что заставило Гарри хотеть взять книгу в первую очередь. Он просто взглянул на нее и нашел тему интересной, или было что-то еще? Она решила спросить. — А что тебя в первую очередь заинтересовало в книге? Я редко вижу, чтобы ты читал такое самостоятельно. Если бы Гарри не был лучшим другом Гермионы в течение многих лет, она, вероятно, не уделила этому значения. Но на мгновение она увидела, как Гарри вздрогнул от ее вопроса. — О, ничего важного, — в конце концов сказал он. — Мне просто любопытно, может ли что-то в книге помочь мне узнать больше о моей семье. Гермиона ничего не ответила сразу. Ей казалось, что Гарри что-то скрывает, но, в конце концов, она решила не спрашивать. — Можем…мы можем составить генеалогическое древо? Для меня? — сказала она вместо этого. Гарри с любопытством посмотрел на нее. —Я уверен, что Сириус может дать нам ингредиенты, если мы их попросим. Но зачем тебе это? — Я узнала, что меня усыновили этим летом. — поделилась Грейнджер. Гарри застыл, выглядя удивленным. — Правда? Гермиона кивнула. — Мои родители сказали мне, что меня удочерили еще до того, как я приехала сюда. Мы…— Она замялась. — Мы не так близки, как раньше. Нет, с тех пор, как они узнали, что я обладаю магией. Когда Дамблдор пришел, чтобы привести меня сюда, им это не понравилось. Мы поссорились, и они… они сказали… они сказали, что если я не хочу быть в их жизни, то с ними все в порядке. Что я все равно не была их настоящей дочерью, поскольку они только что удочерили меня. — закончила она, прежде чем смотреть на землю в слезах, едва замечая ужас в глазах своих друзей по пути. — Я… мне так жаль, Гермиона. — в конце концов, сказал он, заключая ее в объятия. — Хотел бы я знать, что делать, как тебе помочь. — Ты помогаешь мне, просто находясь здесь. — призналась она, растворяясь в его объятиях. Слишком часто она сравнила их с ощущением, будто обнимает брата. Она ревновала к Джинни, и в тех редких случаях, когда она слышала, как она жалуется на что-то, что сделали ее братья, ей приходилось сдерживать себя, сказать ей, что у нее, по крайней мере, есть братья, которые ее любят. В конце концов Гарри отпустил Гермиону и молча продолжил свой путь в столовую. Она вытерла слезы, прежде чем они открыли двери. — Ах, вот ты где! — сказала миссис Уизли, когда они вошли. За столом были все остальные подростки, а также Сириус, Ремус, Тонкс и мистер Уизли. — Я подам вам тарелку. — Спасибо, миссис Уизли. — сказала Гермиона. Свободных мест было всего три, и одно было рядом с мистером Уизли. Оставив это место Молли, Гарри сел с Сириусом и Тонкс, а Гермиона заняла оставшееся место между Джинни и Ремусом. Пока они с удовольствием ужинали, Гермиона услышала восторженный голос Джинни: — Привет, Тонкс! Можешь превратить свои уши в уши гоблина? Тонкс усмехнулась, когда большинство сидящих за столом обратили внимание на нее. — Конечно, я могу. — сказала она, прежде чем сделать это. Ее уши стали длинными, заостренными и зелеными, и Джинни расхохоталась. Тонкс, трансформирующая части себя во время ужина, стала почти ритуалом. Каждый вечер кто-нибудь (обычно Джинни) просил ее что-нибудь трансформировать, и та молча соглашалась. Как бы забавно это не было, Гермиона не понимала, почему это не надоедало самой Тонкс. На ее месте она застонала бы и сказала им «нет». Мысль о том, что она не будет похожа на себя ради развлечения других, вызывала у нее дискомфорт. Один за другим, между перекусами, Тонкс трансформировала часть себя по требованию другого. Гермионе показалось особенно забавным, когда она превратила свой нос в пятачок свиньи. Она задавалась вопросом, есть ли ограничения на то, что могла сделать Тонкс. Так она и спросила именно об этом. — Можете ли вы превратить свое тело во что угодно или кого угодно, или у него есть ограничения? — спросила Гермиона. — Есть ограничения. — Тонкс пожала плечами. — Я не могу превратиться во что-то слишком отличное от человеческого тела, например, я не могу сделать свою кожу чешуйчатой, как у дракона. Затем она приняла задумчивый вид, прежде чем добавить: — О, и я не могу принимать форму мужчины. — Правда? — удивленно спросил Джордж. — Значит, ты не могла бы выглядеть как я, если бы захотела? Тонкс покачала головой. — Я бы хотела иметь возможность менять пол по своему желанию. Но я не могу. — Затем она лукаво ухмыльнулась. — Но кое-что я могу сделать. — Что же? — нетерпеливо спросила Джинни. — Я могу принять женскую форму мужчины. — сказала она, ухмыляясь крикам шока, наполнившим комнату. — Серьезно? — спросил Фред, выглядя так, будто почуял хорошее озорство. — Какой пример может дать нам наша дорогая Нимфадора? — Не называй меня Нимфадорой! — прошипела Тонкс в сторону близнецов, отчего губы Гермионы дернулись от удовольствия. — А пример? Дайте подумать… Наступила минута молчания, пока все ждали Тонкс. Через мгновение она ухмыльнулась. Тонкс закрыла глаза, и ее тело начало трансформироваться. Через несколько секунд Тонкс с розовой прической исчезла. На ее месте была очень старая женщина с невероятно длинными серебристыми волосами и мерцающими голубыми глазами. Народу не потребовалось много времени, чтобы узнать ее. Раздался взрыв смеха. — Это Альбус? — спросила миссис Уизли, икая. — Я директриса Альби Дамблдор! — она говорила, звуча очень как старая женщина. — Альби? — Гарри фыркнул. Тонкс в женском теле Дамблдора пожала плечами. — Не могу придумать лучшего имени. — оправдалась она. — Сделай меня! Сделай меня! — воскликнул Сириус, выглядя и говоря как взволнованный ребенок. Тонкс фыркнула, прежде чем снова трансформироваться. Раздался еще один приступ смеха, когда ее место заняла женщина с длинными вьющимися черными волнами волосами и слегка изможденным видом. — Я Сириэтт Блэк! — сказала Тонкс, ее голос звучал на удивление пронзительно. У Сириуса от удивления отвисла челюсть. — Сириэтт Блэк! — повторил Римус с громким хохотом, закрыв лицо руками. — О, я никогда это не забуду. — Гарри хихикнул, толкнув крестного локтем под ребра и вытащив Сириуса из шока. — Я похож на чёртову Беллатрису Лестрейндж! — воскликнул он с отвращением в голосе. — Я думаю, ты имеешь ввиду себя как девушку. — Джордж рассмеялся. — То же самое! Измени это, Тонкс! — сказал последний Блэк. — Ладно-ладно! — усмехнулась она, подняв руки в знак капитуляции. Она повернулась к другим мальчикам. — Кто-нибудь еще хочет занять очередь? Гермиона с удивлением наблюдала, как все, даже мистер Уизли и Римус, подняли руки. Затем ее глаза скользнули по ее лучшему другу, и она удивилась, увидев, что рука Гарри не поднялась. Во всяком случае, он выглядел немного неловко. Она задавалась вопросом, почему так получилось. — Я сделаю вас, близнецы! — сказала Тонкс, получая от них приветствия. После паузы Сириетт Блэк исчезла, уступив место молодой женщине, явно похожей на Уизли. На этот раз смеха было не так много. — Ебена мать! — сказал Рон, побудив Гермиону сказать «Язык!» — Ты похожа на Джинни, но старше! — Это верно. — сказал мистер Уизли, изумленно глядя на Тонкс. В своей женской форме Фреда и Джорджа Тонкс имела те же волосы и веснушки, что и Джинни, а также структуру лица и телосложение. — Ну, я полагаю, нет сомнений, что Джинни не удочерили. — сказал Джордж. — Хотя, под вопросом остается еще Рон. — добавил Фред, что побудило упомянутых детей протестовать громко «Эй!». — Перестаньте возиться со своими братьями и сестрами, вы двое. — Предупредила Миссис Уизли. — Поверьте мне, ни один из моих детей не усыновлен. Я очень хорошо помню, как вынашивала и рожала их всех, спасибо. Очень болезненный процесс. — сказала она, заставляя сыновей посылать на нее смущенные взгляды. — Нам не нужно было этого знать… — сказал Рон, заставив женщин и взрослых мужчин фыркнуть. — Теперь, как насчет кого-то другого. Гарри, как насчет тебя как девушки? — спросила Тонкс, прежде чем внезапно трансформироваться. — НЕТ! — Гарри, Сириус и Римус в ужасе закричали, заработав озадаченные взгляды. Но было слишком поздно, чтобы остановить ее. Там, где раньше сидела пожилая Джинни, теперь стояла очень красивая девушка с длинными черными волосами и блестящими зелеными глазами. Она была немного худее, с талией в виде песочных часов, которой другие девушки могли бы позавидовать. Гермиона не могла не заметить, что женский облик его лучшего друга очень красив. Она чувствовала некоторую ревность по этому поводу, желая, чтобы она могла так выглядеть. Внезапно громкий стук стульев вывел ее из восхищения нынешней формой Тонкс. Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гарри с глазами, полными ужаса, выбегает из комнаты. Стараясь не расхохотаться, Сириус в последний раз смущенно взглянул на Тонкс и последовал за Гарри. Гермиона почти сделала то же, желая проверить Гарри, но Рон внезапно заговорил: — Что сейчас произошло? — спросил он, озвучивая мысль, которая была в умах большинства людей в комнате. Гермиона тоже очень хотела знать, поэтому вместо того, чтобы последовать за Гарри и Сириусом, она решила остаться. — Я не знаю. — сказала Тонкс, превращаясь обратно в себя. — Я не знала, что получу такую реакцию. — добавила она очень виновато и с сожалением. Затем Ремус издал долгий и громкий усталый вздох. Гермиона сузила глаза. Она вспомнила, как он пытался остановить Тонкс вместе с Гарри и Сириусом. — Профессор? — она спросила. — Вы знаете, что случилось? — Зовите меня Римусом. И да, я знаю, почему. — сказал он тихо, протирая глаза. — Римус? — спросила миссис Уизли очень обеспокоенно. — Есть кое-что, что мало кто знает о Гарри. Кроме него, Сириуса и меня, знает только Альбус. Гарри… — сказал он нерешительно. — Гарри не был единственным ребенком Джеймса и Лили. У него есть сестра-близнец. Все смотрели на него в шоке. Первым заговорил Рон. — У Гарри есть близнец? — Римус кивнул. — Ее звали Айви. Айви Лили Поттер. Она была сестрой-близнецом Гарри. Моя крестница. — сказал он голосом, полным горя. — Был? — тихо спросил мистер Уизли. Люпин кивнул. — Мы не знаем, что произошло, но за несколько недель до смерти Джеймса и Лили, до того, как над их домом установили «Фиделиус», Айви исчезла. В тот день Поттеры прятались в маггловском отеле, и Джеймс был один с детьми. Думаю, что Лили была в странствующем Ордене. Джеймс рассказал, что он играл с детьми, когда внезапно потерял сознание. Питер и я пришли позже в тот же день и нашли его лежащим на земле без сознания. Гарри безумно плакал в своей кроватке и уже был один. Айви пропала. Гермиона почувствовала, как слеза потекла из ее глаза. Она была не единственной, кто плакал. — Ее так и не нашли? — тихо спросила Тонкс. — Римус покачал головой. — Я больше десяти лет искал хоть какой-нибудь намек на нее. Но так ничего и не нашел. — Затем он посмотрел вниз и прошептал: — Я думаю, что она мертва. — Миссис Уизли всхлипнула. — Бедный Гарри… — сказала она, уткнувшись лицом в плечо мужа. — Но… кто мог ее похитить? — спросил Джордж. Он и его близнец выглядели очень бледными, вероятно, воображая сценарий, в котором они были вынуждены быть далеко друг от друга в детстве и никогда больше не видеться. — Я не знаю. — сказал Римус, качая головой. — Долгое время я думал, что это вина Сириуса, что он похитил ее и привел к Волдеморту. Но теперь… я не знаю, что и думать. — Ты… ты думаешь, это сделал Червехвост? — спросил Рон. — Может быть. — сказал бывший профессор. — Возможно, он привел ее к Волдеморту, но… ну, полагаю, мы этого никогда не узнаем. Его глаза обратились к Тонкс, которая в выглядела угрюмой. — Вот почему Гарри так взбесился, когда увидел тебя в образе женского пола. Когда они были маленькими, мы часто шутили о том, что не можем понять, кто из них Гарри, а кто Айви, потому что, несмотря на то, что один из них мальчик, а другой — девочка, они выглядели одинаково. Форма, которую ты приняла… Ты выглядела точно так, как я представляю, как Айви выглядела бы сегодня. — он закончил. Гермиона встала и вышла из комнаты, не слушая извинений Тонкс и слов Римуса, что она не виновата. Она не знала, почему, но вся эта история об Айви Поттер казалась невероятно нервирующей. Дело было не только в том, что это случилось с сестрой-близнецом ее лучшего друга. Было что-то еще, что задевало струны ее сердца, делало ее невероятно неудобной. Она просто не знала, что делать. Гермиона решила, что пойдет искать Гарри. Она поднялась по лестнице, пока не достигла его и Рона спальни, как раз вовремя, чтобы увидеть, как из нее выходит Сириус. — Он?.. — не успела закончить Грейнджер. — Он в порядке. В основном. — добавил он, глядя на ее недоверчивый взгляд. — Только… не дави на него, ладно? Я знаю, ты любишь ответы, но если ему неудобно или он не хочет отвечать, то пусть хранит молчание. — Я не буду. — сразу согласилась она. Хотя у нее и были вопросы, которые она хотела задать, она не хотела расстраивать Гарри. Если он не хотел ничего говорить, — это его право. Когда Сириус спустился по лестнице, Гермиона глубоко вздохнула и вошла в комнату. Она почувствовала боль в сердце, когда обнаружила Гарри сидящим в свое смотрящим в землю между ног. Его плечи слегка тряслись, и она могла слышать слабые всхлипы. Гермиона села рядом с ним. — Гарри? — тихо спросила она. — Она услышала всхлип и инстинктивно обняла его. — О, Гарри… — Прости… — сказал он, вытирая мокрые глаза. — За то, как я взбесился. — объяснил ее пытливый взгляд. — Я просто… с тех пор, как я узнал, что у меня есть близнец, я задавался вопросом, как она будет выглядеть. У меня даже нет наших детских фотографий — только ее описание со слов Сириуса и Римуса. И когда Тонкс превратилась в меня в женском обличии, я увидел ее, мою сестру. Я испугался. Это заставило меня почувствовать себя… как… — Как будто это было на самом деле. Что это была не просто история, а реальность. — сказала она со знанием дела. Гарри кивнул. — Это заставило меня понять, что я действительно потерял ее. Она как будто умерла снова. — он фыркнул. На мгновение наступила тишина, пока Гермиона продолжала обнимать своего лучшего друга. Она хотела сказать ему, что Айви еще может быть жива, но не знала, правда ли это. Айви Поттер пропала без вести с 1981 года. Шансы на то, что она жива, были ничтожны. — Когда ты узнал о ней? — тихо спросила она. — На третьем курсе, когда Римус учил меня заклинанию Патронуса, — тихо ответил он. — Я вспомнил, как мы были детьми с моей матерью и Римусом. — сказал он и тихонько усмехнулся. — Я спросил Римуса, что это значит, и он рассказал мне все о ней. Именно тогда я узнал о своей сестре и о том, что она пропала без вести более десяти лет назад. — Мне очень жаль, Гарри. — сказала Гермиона. — Хотела бы я знать, что делать, как тебе помочь. Гарри одарил ее влажной улыбкой. — Ты помогаешь мне, просто находясь здесь. — сказал он, цитируя ее предыдущие слова. Гермиона усмехнулась. После минутного приятного молчания Гарри сказал: — Мы можем сварить зелье завтра, если хочешь. Гермионе потребовалось время, чтобы понять, что он имел в виду. — Ты имеешь ввиду зелье, которое показывает нам наше генеалогическое древо? — Да. — сказал он. Гарри схватил книгу, которую читал ранее, прежде чем открыть ее на определенной странице. Он показал его ей, позволив прочитать. — Это зелье. Оно относительно простое, и все ингредиенты простые и дешевые. Когда оно будет готово, нам нужно смочить в нем рулон пергамента и подождать десять минут, пока он не высохнет. Затем нам просто нужно дать капле крови коснитесь пергамента, и все готово. — Должно быть достаточно легко. — сказала Гермиона, глядя на список ингредиентов. Она уже прочитала основное описание эффектов зелья и обнаружила, что это больше, чем генеалогическое древо. Он также дает больше информации о самом человеке, например, его полное имя, дату рождения, братьев и сестер, крестных. А также составляет список магии, в настоящее время воздействующей на этого человека, если это так. — Завтра я попрошу Сириуса принести нам ингредиенты. — Мы будем варить его во второй половине дня. — Затем она еще раз обняла Гарри. — Спасибо, Гарри. — Не за что, Гермиона. — он вернулся с улыбкой.

***

На следующее утро подростки проснулись рано, чтобы отправиться на поиски крестного отца Гарри. Они нашли Сириуса сидящим с Ремусом в гостиной. Гарри сразу же объяснил им ситуацию, прежде чем дать им список ингредиентов. Сириус был удивлен тем, чего хотела Гермиона, но Ремус понял, будучи там, с Альбусом, вспомнил, как приемные родители Гермионы выкрикивали свои жестокие слова. Он пообещал, что принесет им ингредиенты, прежде чем покинуть дом. Ремус не вернется до полудня со всеми необходимыми ингредиентами. Гермиона горячо поблагодарила его, прежде чем они с Гарри отправились в пивоваренную на площади Гриммо в подвале. Они быстро приступили к работе. К счастью, приготовить зелье было не так уж сложно. Когда Гарри готовил ингредиенты, а Гермиона варила зелье, все было готово за тридцать минут. — Итак, у нас есть наши свитки пергамента? — спросила Гермиона. — Здесь. — сказал Гарри. Он взял два и дал один Гермионе, оставив другой себе. В то утро они решили сначала испытать зелье с ним, так как уже знали его базовую генеалогию. — Зелье охладилось? — он спросил. — Да, оно остыло до комнатной температуры. — подтвердила она. Осторожно, пинцетом, Гарри взял свой свиток пергамента и положил его в котел с зельем, пропитывая его. Затем он вынул его и осторожно бросил на стол. Он отдал пинцет Гермионе, которая сделала то же самое. — Теперь мы ждем. — он сказал. — Теперь мы ждем. — повторила она. В течение десяти минут ожидания, как указано в книге, Гермиона чувствовала себя очень нетерпеливой. Она была в нескольких шагах от того, чтобы узнать о истинном происхождении, и очень волновалась. С тех пор, как ее родители бросили ей правду в лицо, Гермиона задалась вопросом, происходит ли она из волшебной семьи или нет. Она надеялась, что ее родители не были чистокровными. По крайней мере, не такими, как Малфои. Ее бы вырвало, если бы ее биологические родители оказались из тех, кто последовал за Сами-Знаете-Кем. — Ну, думаю, дело сделано. — сказал Гарри. — Я пойду первым. Гермиона кивнула, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться. Гарри схватил чистый нож и порезал кончик пальца. Он уронил две капли на пергамент. Они с изумлением наблюдали, как кровь движется, расходуется и принимает формы, пока, в конце концов, не появился читаемый текст. Они наклонились вперед.

ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР Отец: Джеймс Ф. Поттер Мать: Лили Дж. Эванс-Поттер Сестра: Айви Л. Поттер Крестный отец: Сириус О. Блэк Крестная мать: Элис Г. Лонгботтом

После прямой информации Гарри был список всей магии, в настоящее время воздействующей на Гарри. Единственной записью в списке был ШРАМ: Неизвестная магия в исполнении Тома М. Риддла. Затем было генеалогическое древо, показывающее Гарри его родителей, бабушек и дедушек и все больше и больше поколений. — Это потрясающе. — сказал Гарри с благоговением. Гермиона с удивлением смотрела, как Гарри заблудился в генеалогическом древе, читая и запоминая найденное имя. Затем она вспомнила, что у нее еще есть свои дела. Глубоко вздохнув, Гермиона взяла свой чистый нож и повторила действия Гарри. Она с тревогой смотрела, как на ее пергаменте складываются слова. Ее глаза расширились в полном шоке, читая информацию, которая открылась ей.

ГЕРМИОНА ДЖИН ГРЕЙНДЖЕР Имя при рождении: Айви Лили Поттер B. Отец: Джеймс Ф. Поттер A. Отец: Дэниел У. Грейнджер В. Мать: Лили Дж. Эванс-Поттер A. Мать: Эмма Г. Грейнджер (урожденная Смит) Крестный отец: Ремус Дж. Люпин Крестная мать: Марлин Маккиннон

Тогда в списке магии значилась только одна запись: ПОЛНОЕ ТЕЛО: Обширное очарование гламура, наложенное Питером П. Петтигрю. — Эй, я, видимо, потомок Годрика Гриффиндора! — сказал Гарри с гордостью в голосе. — Как это удивительно?.. Гермиона? — обеспокоенно спросил он. Гермиона шоке смотрела на свиток пергамента, все еще обдумывая тот факт, что Айви Поттер, сестра Гарри, о которой она узнала накануне, была ею… Гарри был ее братом. Джеймс и Лили Поттер были ее родителями. Ее похитили в младенчестве. — Гермиона? Что случилось? — повторил Гарри. Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на него, чувствуя слезы на глазах. — Я думаю, что ты должен прочитать это. — сказала она тихо. Гарри обеспокоенно посмотрел на нее, но ничего не сказал, только взял пергамент. Через несколько секунд глаза расширились от шока, и на мгновение Гермиона испугалась, что он упадет в обморок на месте. Затем он посмотрел вверх. — Ты моя сестра-близнец? — тихо выдохнул он. Гермиона кивнула. — Я. — сказала она с еле заметной улыбкой. Гарри посмотрел ей в глаза. Тихий смех вырвался у него. — Ты моя сестра… моя сестра-близнец! Все это время я гадал, где Айви, не осознавая, что она была со мной с Хэллоуина на первом курсе. — Затем он встал и обнял ее. — Ты моя сестра! — А ты мой брат! — ответила она, рыдая у него на груди. Несмотря ни на что, она была очень счастлива, что может называть Гарри своим братом. Она уже видела в нем одного из них. Они продолжали обнимать друг друга и плакать в течение нескольких минут, пока полностью осознавали правду и восхищались тем фактом, что держат на руках близнеца. Затем Гарри внезапно вырвался из объятий. — Мы должны сказать Римусу! Он искал тебя много лет! Ты должна с ним встретиться! — воскликнул он. Гермиона усмехнулась. — Я уже встречалась с ним, Гарри. Помнишь? — Как его ученица и лучший друг его почетного племянника, а не его крестница! — сказал он, лицо его было полно волнения и счастья. Он движется к двери. — Гермиона! — Хорошо-хорошо. — сказала она, закатывая глаза. Поднявшись в гостиную, они увидели, что их крестные сидят вместе, как в то утро. Римус был первым, кто увидел их, и дважды взглянул на них. — С вами все в порядке? — Конечно! Почему ты спрашиваешь? — ответил растерянный Сириус. Римус закатил глаза, прежде чем пнуть его по коленям. — Не ты! Они! — сказал он, кивая в Гарри и Гермионы. Сириус моргнул и повернулся, чтобы посмотреть на них. — Почему у тебя мокрые щеки? С зельем все в порядке? — Гарри усмехнулся. — О, это сработало лучше, чем мы ожидали. — пошутил он. — Это счастливые слезы. — объяснила Гермиона, пытаясь скрыть нервозность. Римус искал ее годами. Будет ли он разочарован, когда узнает, что она его крестница. — Вам двоим стоит кое-что увидеть — особенно Римусу. — сказал Гарри, прежде чем повернуться к своему близнецу. — Гермиона? —Верно. — нервно сказала она. — У меня здесь результаты зелья. — сказала она, передавая пергамент Римусу. Он развернул его и вместе с Сириусом прочитал. Их глаза расширились от шока и они, как один, посмотрели на нее снизу вверх. — Айви?! — спросил Римус, его лицо было почти белым. — Ну, теперь меня называют Гермионой, но да. — сказала она с улыбкой. Римус вскочил на ноги и тут же обнял ее. — Ты здесь! Ты жива! — воскликнул он. — Я, — она улыбнулась. — Не могу поверить, что ты была рядом все это время! — воскликнул Сириус. — Я тоже не могу. — Гарри рассмеялся. — Гермиона всегда была мне как сестра. И теперь я узнаю, что она была ею все это время! — Наконец-то вы воссоединились. — Сказал Римус, улыбнувшись близнецам. — Я тоже. Мы должны отпраздновать! — весело воскликнул Сириус, заставив близнецов Поттеров расхохотаться над его энтузиазмом. — Да, мы это сделаем. Но прежде нам нужно выяснить, что делать с этой информацией. — Гарри нахмурился, когда Гермиона спросила: — Что ты имеешь в виду? — Ну, у тебя, по сути, две личности. Ты Айви Поттер, дочь Джеймса и Лили Поттер, сестра-близнец Гарри и ведьма-полукровка. Но ты также Гермиона Грейнджер, ребенок Эммы Грейнджер и Магглорожденная ведьма. Тебе нужно решить, что с этим делать. Ты хочешь сохранить свою усыновленную личность Гермионы Грейнджер и быть Айви Поттер? Знай, что бы ты ни решила, ты все равно останешься частью нашей семьи. — сказал он, заставив Гарри и Сириуса кивнуть. Гермиона задумалась. Что касается ее имени, она не могла представить, чтобы ее называли иначе, чем Гермионой. Тем не менее, она не была уверена, хочет ли она носить фамилию Грейнджер после того, как приемные родители безжалостно назвали ее ложной дочерью. Если она назовет себя Поттером, это сблизит ее и с братом. И то, что она была Гермионой Грейнджер, также означало, что ей придется продолжать носить гламур, который Петтигрю надел на нее. Ей всю жизнь было некомфортно из-за своей внешности. Она всегда считала себя уродливой, несмотря на то, что ее друзья говорили ей об обратном. Теперь она в глубине души всегда знала, что густая брюнетка, которую она видела каждое утро в зеркале, не была ею. Это было чужое лицо. И она хотела быть собой. — Я хочу быть Айви Поттер. — сказала она. — Но могу ли я сохранить свое имя? Меня всю жизнь звали Гермионой, и то, что меня зовут Айви, кажется странным. — Значит, ты хочешь, чтобы тебя звали Гермионой Поттер? — спросил Римус. — Она кивнула. — Мы можем работать с этим. — он улыбнулся. — Мы снимаем с тебя чары, которые Хвост наложил на тебя? — спросил ее Гарри. Гермиона снова кивнула. — Да. Я никогда не чувствовала себя комфортно в таком виде. Я хочу выглядеть так, какая я на самом деле. — Я могу понять это. — сказал Сириус. Он повернулся к Римусу. — Ты сделаешь это? Будет правильно, если ты снимешь чары со своей крестницы. — Я сделаю. — он подтвердил. — Римус достал свою палочку и направил ее на Гермиону. — Готова? — он спросил. — Да. Просто сделай это. — сказала она, закрывая глаза. Люпин глубоко вздохнул. — Фините Инкантатем. Гермиона чувствовала себя очень странно. Когда заклинание омыло ее, казалось, что по ее телу стекает густая жидкость. Ей хотелось дернуться и вытереться. Это заняло несколько секунд, но, в конце концов, чувство прекратилось. Она открыла глаза и увидела, что Римус и Сириус смотрят на нее со слезами на глазах. — Итак, как я выгляжу? — спросила Гермиона. — Я думаю, ты должна сам убедиться. — сказал Сириус. Он схватил зеркало, прикрепленное к стене неподалеку, и поднес его к ее лицу. Она задохнулась. — Вау!.. Это я? Я выгляжу точно так же, как Тонкс вчера! — выдохнула она. Ну, почти как она. Было несколько небольших отличий. Ее щеки были круглее, а нос немного заострен. В остальном она выглядела идентично. Это была она. Она не могла в это поверить. Это чувство почти заставило ее хихикнуть. — Это ты, сестра, — со смехом сказал Гарри, двигаясь, чтобы поцеловать ее в висок. — Я так тебя люблю, Гермиона. — Я тоже люблю тебя, мой безрассудный младший брат. — сказала она, посмеиваясь. Их момент был прерван, когда дверь гостиной открылась и вошел Рон. — Эй, Гарри, ты не знаешь, где Гермиона? Подожди, что ты делаешь с Тонкс? — спросил он удивлением глядя на Гермиону. Близнецы Поттер усмехнулись. — Она не Тонкс. — сказал Римус, его губы дернулись от удовольствия. — Но она, конечно, есть. — сказал Рон. Гермиона закатила глаза. — Что я? — внезапно спросила Тонкс, тоже входя в комнату. Ее глаза нашли Гермиону. — Какого хрена? — воскликнула она, прежде чем повернуться и посмотреть на Римуса. — Это так? — Айви? Ага! Хотя сейчас она предпочитает называться Гермионой. — мужчина усмехнулся. Рон и Тонкс в шоке посмотрели на Гермиону. — Ты Гермиона?! — закричали они вместе, их голоса были полны недоверия. — Но как? — Я думаю, будет лучше, если мы скажем всем одновременно. — Гермиона усмехнулась. — Я не хочу повторять эту историю. — Справедливо. — Сириус кивнул, прежде чем наложить усиливающее заклинание. — ВСЕ В ДОМЕ, ПРИХОДИТЕ В ГОСТИНУЮ! — крикнул он сквозь чары, заставив всех подпрыгнуть и заткнуть уши. — А ты должен был? — Гермиона посмотрела на крестного отца своего брата-близнеца, заставив его выглядеть застенчивым. Все снова подпрыгнули, когда близнецы аппарировали в доме. — Привет! — сказали они вместе. — Почему было необходимо наше присутствие… — начал Фред, натыкаясь взглядом на Гермиону. Прежде чем кто-то из них успел что-либо сказать, к ним присоединились мистер и миссис Уизли, а за ними Джинни, пришедшая последней. — Тебе опять пришлось использовать это проклятое заклинание? — сердито сказала миссис Уизли. Потом она увидела Гермиону. — Айви?! — воскликнула она. — Вообще-то, Гермиона. — ухмыльнулась она, заработав недоверчивые взгляды Уизли кроме Рона. Она и Гарри посмотрели друг на друга и начали рассказывать свою историю. Гермиона объяснила, как она узнала, что ее удочерили, прежде чем Гарри сказал, что она пришла к нему и спросила, могут ли они сварить зелье, чтобы узнать о биологической семье, зелье, о котором он рассказал ей всего несколько часов назад. Гермиона сказала, что они сварили его менее часа назад и выяснили, что она на самом деле Айви Поттер. Затем Гарри рассказал о том, как они пришли сюда и в конце концов сняли чары с Гермионы. В конце их рассказа все, кроме их крестных отцов, смотрели на них в шоке. Затем Джинни сделала шаг вперед и протянула руку Гермионе. Сбитая с толку, Герми пожала её. Ухмыляясь, Джинни сказала: — Добро пожаловать в клуб «У меня идиотский брат», Гермиона. Текущие члены: «мы». — Извините! — Гарри и Рон запротестовали, ломая лед. Все расхохотались. Один за другим все поздравили Гарри Гермиону с воссоединением друг с другом. Они поблагодарили каждого из них. У них действительно были торжества, предложенные Сириусом в тот вечер. Кульминацией вечера стало появление Северуса Снейпа. Он бросил один взгляд на Гермиону, прежде чем закричать: «Эти чертовы Поттеры!» и выбежал из дома. Фред и Джордж не могли перестать смеяться над этим. В ту ночь Гермиона легла спать очень счастливая. Хотя она надеялась, что отношения между ней и ее приемной семьей в конечном итоге разрешатся, она была счастлива, что наконец нашла свою биологическую семью, своего брата-близнеца Гарри. Она не променяла бы его на весь мир.

Награды от читателей