
Метки
Драма
Психология
Пропущенная сцена
Приключения
Близнецы
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
Магия
Сложные отношения
ОЖП
ОМП
Измена
Временная смерть персонажа
Нелинейное повествование
Бывшие
Прошлое
Разговоры
Обреченные отношения
Воскрешение
Элементы гета
Становление героя
Великолепный мерзавец
Намеки на отношения
Горе / Утрата
Семьи
Семейные тайны
Расставание
Месть
AU: Родственники
Разумные животные
Сиблинги
Упоминания проституции
Неизвестные родственники
Бастарды
Родительские чувства
Многодетные семьи
Спиритизм
Животные-компаньоны
Ближний Восток
Описание
История о потерянном брате Аладдина, какой она могла бы быть (или скорее гипотетически возможная 4 часть).
Аделлина и Хельхейм, или Фазир не отступает
21 апреля 2024, 09:06
Пока всеобщее внимание было сосредоточено на новобрачных, Мозенрат тем временем накладывал чары на Садиру, заставляя ее забыть все, что было связано с Аладдином. Изначально он намеревался сделать это уже после свадьбы Хель и Рунтара и после расправы над Аладдином, однако затем изменил свое решение.
Во-первых, Садира, владеющая песчаной магией, вполне могла внести свою лепту в это возмездие. Во-вторых, Аладдину будет гораздо мучительнее получать удары от своей вчерашней подружки. А в-третьих, Мозенрат счел неправильным то, что Садира пропустит праздник, хоть он и собирался впоследствии организовать куда более роскошное и запоминающееся торжество по случаю бракосочетания с Садирой.
За столом было слишком много народу, поэтому на появление там Садиры никто из собравшихся не обратил внимания. Например, Аделлина, сидя за праздничным столом между своими недавно объявившимися единокровными братом и сестрой, вела с ними разговоры.
— Аделлина, а как вообще так вышло, что вы с Джафарией не имеете ничего общего? — полюбопытствовала Айгюль.
— Мы были разными с самого рождения. Ну, например, я всегда была куда более беспокойной.
Сидевший напротив Нефир усмехнулся. Он прекрасно помнил Аделлину практически с самого ее рождения и потому мог подтвердить ее слова.
С тех самых пор, когда Джафар посватал свою племянницу за Нефиража, сына Нефира, Нефир зачастил в особняк Ферраджи. Именно поэтому он присутствовал на всех семейных праздниках близнецов, и потому поминки Лейлы не стали исключением. Джафар, скорбя по молодой жене, был сам не свой.
— Покажешь гостям своих дочурок-красавиц? — спросила Назира, надеясь хоть немного отвлечь внимание брата от объекта его скорби.
Джафар утвердительно кивнул, а затем поманил жестом руки, призывая Нефира, Мираж и их сына идти следом. Подойдя к двери в дальнем конце коридора, Джафар приложил палец к губам, призывая не шуметь, а затем осторожно открыл дверь и зашел в комнату, за ним последовали и приглашенные Хасенафы.
В покоях, ранее принадлежавших ныне покойной Лейле, теперь стояли две резные кроватки с замечательными балдахинами. Одна из кроваток походила на ложе сказочной принцессы: стразы и завитки, нежно-розовое шелковое постельное белье с диковинными узорами, обрамленное кружевами цвета вишни, парчовый полупрозрачный балдахин. Там дремала прехорошенькая девочка, одетая в кружевную сорочку, вышитую розами.
— Это Джафария. — шепотом представил дочку Джафар.
Вторая кроватка была сделана из черного дерева, а простыня и покрывальце были сшиты из черного шелка. Кроватку закрывал плотный черный балдахин, не пропуская даже малой толики солнечного света. Джафар осторожно отдернул край балдахина, приоткрыв взорам гостей еще одну девочку, одетую в черную сорочку. На глаза ее был надвинут черный чепец с пышными кружевами.
— А это Аделлина.
— А зачем две колыбели? — озадачился Нефир, как только вместе с Джафаром покинул комнату малышек. — Могли бы близняшек в одну сложить — ты говорил, что вы с сестрой так и спали!
— Если их в одну положить, то тогда они сразу начинают орать и драться.
— Ясно. А зачем вы одну из девочек одели и положили во все черное? Да еще и глаза ей закрыли...
— Малышка Аделлина очень беспокойная по сравнению с сестренкой. Так она думает, будто сейчас ночь, и потому реже просыпается.
— Хитро ты это придумал... — заметила Мираж. — А это на ней никак случайно в будущем не отразится?
— Нет, не думаю... — пожал плечами Джафар.
****
Когда пышное празднество по случаю их бракосочетания подошло к концу, Хель и Рунтар попрощались со всеми родственниками, пообещав не терять с ними связь, после чего отправились в Хельхейм, предварительно увеличившись до размеров гор. — Госпожа Хель, вот этот выбраться пытался. — доложила, указав на Анкутму, Модгуд, как только ее повелительница возвратилась. — Мы с Гарм его не пускали. — Сколько возни с этими варварами, которые не могут спокойно принять факт своей кончины... Мои старшие братья — чудовища, новодящие ужас на людей и богов, а я тут нянчусь с почившими варварами из нескольких королевств... — недовольно пробормотала себе под нос Хель, а затем сухо похвалила свою подчиненную: — Молодцы. Затем, жестом указав на Рунтара, Хель обратилась ко всему своему темному воинству: — Прошу любить и жаловать — Рунтар, мой супруг. Повинуйтесь ему, как повинуетесь мне. Пока Хель разглагольствовала перед своими пешками, Рунтар успел отыскать среди бесчисленных почивших варваров, томившихся в ее владениях, Анкутму, после чего схватил его, зацепив плащ краем ногтя. Швырнув Анкутму на гигантскую ладонь другой своей руки, не утруждая себя быть слишком нежным в процессе, Рунтар затем гнусавым громоподобным голосом, заставившим содрогнуться весь Хельхейм, обратился к нему: — О, кто же это? Да это же Анкутма, черт меня подери! Я всегда рад старому другу... Ну, и кто же из нас двоих теперь чахлый? — К такому меня жизнь не готовила... — растерянно пробормотал дух Анкутмы. — Она тебя вообще готовила к чему-то еще помимо обжорства и безделья? Ах, ах, наконец-то я могу отомстить тебе — человеку, которого больше всех ненавижу с ранних лет — за все! — Ты ненавидишь меня? Почему? — Серьезно? Ты сейчас задаешь мне этот вопрос, совершенно не думая? — Я все детство, отрочество и юность подкармливал тебя, заботился, от мальчишек защищал, которые тебя били! — с горечью воскликнул дух Анкутмы. — А ты меня после этого убить хотел! Я пытался тебя найти, потому что не держал на тебя зла и надеялся наладить отношения, и даже погиб в результате этого, а ты даже после смерти надо мной глумишься! — Ага, вот только ты ко всему этому забыл добавить, что вечно издевался сам — обзывал, дразнил и синяки мне вечно ставил! Затем Рунтар неожиданно запел: — Не ожидал ты встречи тут со мной, Скажи, мой дружочек? Держу пари — уж точно не такой! Ну что ж, вот шанс тебе побить меня Картой козырной. Ну же, ты, ну сыграй со мной! Местами поменялись мы теперь. Отныне кролик ты, а я же — хищный зверь. Чего застыл? Забыл ты все слова, Ты вечный номер два! Давай-ка взглянем, что имеешь ты! А есть ли что-то, кроме пустоты? Пуста и никчемна твоя голова, Ты вечный номер два! Ужасен и опасен... мой мизинчик, Большой мой палец всех кидает в дрожь, Но если ты не веришь, испытай меня, Коль силы ты найдешь, Тогда ты, может, кое-что поймешь! Если хочешь сделать мне большой сюрприз, То излови меня и брось с вершины вниз! Не в силах ты?! Пусть вновь звучат слова — Ты вечный номер два! Отныне ты, придурок, для меня смешон. Я долго жаждал мести, и это все-таки не сон! Я снова, чтоб ты понял, повторю слова — Ты вечный номер два! В Хельхейме ты, и ты попал в капкан — Теперь ты карлик, а отнюдь не великан! Не делай вид, что ты так смел, Считай, что я тебя совсем раздел, Тебя отправлю я, куда глаза глядят, Такой посылке вряд ли кто-то будет рад! Лишив тебя мозгов, судьба была права — Ты только номер два!****
Остальные собравшиеся потихоньку разошлись — приглашенные боги смерти и чудовища возвратились в свои владения, хозяева особняка и гостившие у них сообщники постепенно разбрелись по спальням и гостевым комнатам. Мозенрат хотел было провести время в компании Садиры, побеседовать, а после уснуть вместе с ней. Однако Садира, не зная своей нормы, выпила слишком много вина и потому провалилась в сон тут же, едва ее голова коснулась подушки. Мозенрат встал с постели и вышел из спальни. Он не для того приехал к семье, чтобы спать в одиночестве. — Можно с вами лечь? — попросил Мозенрат, после стука заглянув в спальню близнецов. — Хорошо, что ты зашел, у меня к тебе есть пара вопросов, Мозенрат. — произнес, повернувшись в сторону племянника, Джафар суровым, с металлическим оттенком, голосом. — Хотел задать их тебе еще на самом торжестве, но не хотел портить настроение молодоженам и гостям, которые, к счастью, не в курсе, кто такая Садира. — Обьясни мне, почему эта дрянь, Садира, сидела с тобой все это время за праздничным столом? — продолжила мысль брата Назира. Не ощущающий за собой никакой вины Мозенрат, непринужденно пожав плечами, пересказал близнецам свои недавние замыслы и обьяснил, как и что он сделал с Садирой. — Вот так я решил эту проблему — и не пришлось расставаться с Садирой из-за моего желания уничтожить Аладдина и ее к нему дружеских чувств, и не пришлось мириться с этим крысенышем ради Садиры. — подытожил свой рассказ Мозенрат. — Это ты хорошо придумал, мой мальчик. — моментально смягчился Джафар. Удобно устроившись между близнецами на их огромной кровати, Мозенрат прижался к ним и отправился в царство Морфея.****
Наконец хорошо выспавшись и отойдя от действия спиртного, злодеи продолжили атаковать Аладдина, который на время свадьбы был заморожен и возвращен в исходное состояние только сейчас, чтобы получить новую порцию мук и издевательств со стороны всех тех, кому он однажды перешел дорогу. Возможно, это у них бы удалось, если бы не находящийся здесь Фазир. — Ты еще здесь? — визгливо выкрикнули Мираж и Назира в один голос. — Я обязан поддерживать гармонию в мире. — заметил Фазир и принялся читать Мозенрату морали — на этот раз из-за того, что тот вторгся в разум Садиры. — Моя сестренка Аделлина натолкнула меня на замечательную мысль — зачем мне мириться с тем, кого я хочу расщепить на атомы, в угоду любимой девушке, если я мог заставить ее забыть об Аладдине! — пожал плечами Мозенрат. — И как ты дальше собираешься жить и строить семейную жизнь с этой ложью? — Очень легко и просто. — процедил сквозь зубы Мозенрат. — Я намерен строить семейную жизнь с Садирой, Аладдину в ней нет места и никогда не будет. — Кто ты такой, Фазир, чтобы указывать моему племяннику, как ему следует жить? — встрял Джафар. — Удивлен, что слышу это от того, кто хотел вычеркнуть из своей семьи и из наследства этого самого племянника только потому, что ему не нравилось незнатное происхождение невесты этого племянника. — невозмутимо ответил Фазир. — Я — его родной дядя, а ты ему никто! Фазир вознамерился вступиться за Аладдина, и не успел он предпринять хоть какие-то действия, как его немедленно остановили, да не кто-нибудь, а Айла. Его дочь была ясновидящей и потому мигом поняла, что у ее отца на уме. — А ну стоять! — остановила его Айла, атаковав своей магией и повалив на землю. — Хоть ты и мой отец, я не позволю тебе вредить моему дяде, свекру, свекрови и брату, которым Аладдин и его компашка перешла дорогу и которые должны спросить с него за все хорошее! — Я не собираюсь вредить им, Айла. — промолвил в ответ Фазир. — Я лишь намерен помешать им всем вредить Аладдину, ни в чем не повинному человеку, и восстановить справедливость. А теперь отпусти меня и позволь мне сделать это. — Ах, ты жаждешь справедливости? — вскипела Айла. — Отец Аладдина, того самого, за которого, по рассказам моей свекрови, ты постоянно впрягался — король сорока разбойников. Чем он лучше моего дяди? Айла оказалась единственной из собравшихся, кто мог противостоять Фазиру. Она объединяла в себе и могущество Фазира, и полученные по праву рождения и по женской линии магические способности матери. Это было очень на руку всем врагам Аладдина, и больше всего — его бывшим. — Кто дал тебе основание считать, будто Аладдин и его папаша более благородны, чем мой дядя? — продолжала Айла, чувствуя, как кровь в ее жилах закипает. — Этот оборвыш Аладдин систематически обкрадывал честных людей, воруя у них хлеб, который они честным трудом испекли. Чем он лучше моего дяди, который обкрадывал только зажравшегося султана, который даже и не замечал пропажу сундука или двух из своей громадной сокровищницы? — Я бы даже сказала, что Аладдин гораздо хуже! — присоединилась к разговору Айгюль, продолжив мысль кузины. — Он — молодой и здоровый юноша, мог на нормальную работу устроиться, а что могла сделать я, сирота и дочь проститутки? Я продавала свои рукоделия, чтобы заработать на жизнь, а не опускалась до воровства на базаре! У него было гораздо больше возможностей устроиться в жизни, чем у меня, но я почему-то схватилась за свою практически единственную возможность, а этот воришка — нет! — Его папаша, Кассим, был главой разбойников и представлял угрозу для всех вокруг, мой дядя же перешел дорогу только Аладдину, да и то только потому, что у них произошел конфликт интересов! — вновь вступилась за Джафара гораздо более красноречивая Айла. — Не лучше ли тебе будет вступить на нашу сторону?