Seeing Double

Волчонок Настоящий американец
Слэш
Перевод
Завершён
R
Seeing Double
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Эшер и Тео — близнецы, разница всего в две минуты, пара всегда делала все вместе. Так было до тех пор, пока Эшер не предал его, увлекшись любовным интересом Тео. За исключением того, что Эшер не обращался с ним так хорошо, как следовало бы. Оставив Тео придумывать план, как заставить Эшера бросить Лиама или заставить Лиама наконец бросить Эшера.
Примечания
Поставьте оригинальной работе kudos, это можно сделать без регистрации на сайте. Сборник моих работ по Волчонку: https://ficbook.net/collections/01906fb7-ff6c-7f0d-ac62-34c45647bae2 03.09.2024 №1 по фэндому «Настоящий американец » 08.09.2024 №41 по фэндому «Волчонок»
Посвящение
Всему фандому
Содержание Вперед

Chapter 6

— Мне действительно некомфортно идти, — сказал Лиам, садясь на край кровати и делая глубокий вдох.        Эшер закатил глаза, — Детка, — тихо сказал он, — Это вечеринка, я знаю, что твой бывший идет, но не переживай. Он не подойдет к тебе, пока я там, просто держись рядом со мной, — сказал Эшер.        Лиам посмотрел на свои руки: — Или я могу просто не пойти?        — Это не вариант, — парировал Эшер, — Ты идешь.        Лиам вздохнул: — Ты меня не слушаешь, — сказал он, — Мне некомфортно идти на вечеринку, где будет он, почему тебя это не волнует?        Эшер резко ответил, швырнув телефон на кровать. — Потому что ты чертовски драматизируешь! — закричал он, — Это было один раз, Лиам, и ты делаешь это всей своей личностью.        Лиам почувствовал, как слеза скатилась по его щеке от слов Эшера: — Как ты мог мне это сказать? Ты же знаешь, что он со мной сделал, чему он позволил произойти…        Эшер усмехнулся: — Ты драматизируешь и преувеличиваешь, потому что это было много лет назад, — его не волновало, что он обесценивает чувства Лиама, особенно когда эта вечеринка должна была стать весёлым вечером, а Лиам всё ему портил.        — Ух ты, — сказал Лиам, смаргивая набежавшие слезы и вытирая щеки, — Ты собираешься стоять там и говорить мне это? Серьезно?        — Да, — Эшер отмахнулся от его слов, повернулся к шкафу и схватил кожаную куртку, бросив джинсовую Лиаму, — Будет холодно, так что надень ее, — сказал он. — Ты правда думаешь, что я хочу этого после того, что ты мне только что сказал? — ответил Лиам, его голос был тихим, так как он не хотел ссориться с Эшером. Но он также не хотел идти на эту дурацкую вечеринку, не туда, где будет Бретт. Эшер повернулся к нему, в его глазах читалась опасность. — Прости? — спросил он, вставая над Лиамом, который все еще сидел, — Ты думаешь, что это ты сейчас что-то решаешь? Это то, что происходит?        Лиам почувствовал, как у него перехватило дыхание, когда он боролся с желанием поднять глаза, он ненавидел, когда Эшер злился на него. Но он не был слабым, ему это не нравилось. Он не был таким, Бретт сломал его.        — Ты знаешь, что он сделал со мной, Эшер… — прошептал Лиам, — Ты знаешь, как сильно он меня обидел, и т-ты все еще настаиваешь, чтобы я пошел с тобой сегодня вечером. Разве ты не видишь, как это меня ранит?        Эшер громко вздохнул: — Ладно, — сказал он, — Ты прав, — отстранился он, проведя рукой по своим темным волосам, — Но ты сказал, что мы мало чего делаем вместе, эта вечеринка — наш способ провести время вместе. — Я имел в виду только нас двоих, — ответил Лиам, вставая и вытирая вспотевшие ладони о джинсы, — Я не имел в виду нас и всех твоих друзей, — сказал Лиам. — Для тебя всё всегда недостаточно хорошо, — простонал Эшер.        — Я не это имел в виду, — ответил Лиам, — Я просто имел в виду...        — Да плевать, — сказал Эшер, перебивая его, — Эта вечеринка много значит для меня, а тебе все равно, ты такой эгоист.        Лиам сел обратно на кровать, борясь с тревогой и слезами, которые текли из глаз. — Ты не хотел этого говорить, — прошептал он, смахивая одинокую слезу.        — Нет, я именно так и думаю, — выплюнул Эшер, — Тебя волнуют только собственные чувства. Эта ночь так много значит для меня, а ты хочешь меня опозорить. Я же сказал своим парням, что ты будешь со мной, Лиам, ты же знаешь, как глупо я буду выглядеть, если пойду без тебя?        — Я не осознавал, насколько важен для тебя сегодняшний вечер, — ответил Лиам, вставая и хватая Эшера за руку, — Я пойду, я не хочу причинять тебе боль, — сказал он. Несмотря на то, что его собственные чувства были обижены, это не имело значения. Если Эшер не беспокоился, то и он не должен был.        — Хорошо, — ответил Эшер, — Надень куртку, я не хочу слышать, как ты жалуешься, что тебе холодно, — Лиам повиновался, натягивая куртку, которая облегала его худое телосложение.        — Я не буду пить, и я не изменю своего мнения по этому поводу, — сказал Лиам, и он не собирался поддаваться, — Я серьезно, не заставляй меня пить. Я не пил со времен Бретта, я не позволю этому случиться со мной снова.        — Хорошо, — ответил Эшер, — Но не умоляй меня уйти пораньше, потому что тебе скучно или ты трезв, потому что я останусь, пока все не закончится, а значит, и ты тоже, — он услышал стук в дверь и был раздражен, увидев Тео, стоящего у входа, — Отвали.        — Вы оба идете на вечеринку к Айзеку? — спросил Тео, скрестив руки и прислонившись к дверному косяку.        — Да, — ответил Лиам, — А ты? Эшер бросил на него сердитый взгляд за то, что он вообще заговорил с Тео: — Нет, он на такое не ходит.        — Да, я иду, — Тео ответил с ухмылкой на лице, продолжая злить брата, — С нетерпением жду встречи с вами обоими, — улыбнулся Тео, выходя из комнаты.        Эшер схватил Лиама за запястье. — Я же говорил тебе не разговаривать с ним, — выплюнул он.        — Я не думал, что это правило применимо и к вашему дому, его трудно избегать, Эшер... он живет здесь, а я встречаюсь с его близнецом. Я имею в виду, я обязательно столкнусь с ним?        — Мне все равно, — ответил Эшер, словно капризный ребенок, и сжал его сильнее, — Он кусок дерьма, держись от него подальше. Понял?        — Ты делаешь мне больно, — Лиам поморщился, отдергивая руку и встречаясь взглядом с Эшером, — Хорошо, просто отпусти меня, — Эшер отпустил, он ослабил свою хватку, хотя его взгляд не смягчился.        — Он — проблема для наших отношений, Лиам, — сказал Эшер, — Он только лезет тебе в голову, он придурок.        Лиам кивнул, хотя он был полностью не согласен. Тео был с ним добр, конечно, он его немного подтолкнул. Но именно потому, что он хотел ему помочь, Лиам считал его хорошим другом.        — Ладно, — вздохнул Лиам, хватая Эшера за руку, — Я готов идти, а ты? Другими словами, давай покончим с этой ночью, чтобы я мог вернуться домой. Эшер кивнул, хватая ключи, когда они спускались по лестнице. Лиам мельком увидел Тео, когда они выходили из дома, желая, чтобы он был где-нибудь в другом месте.        
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.