Tales of two Stans

Гравити Фолз
Джен
Завершён
PG-13
Tales of two Stans
автор
Описание
Сборник историй про братьев Пайнс, как попытка осмыслить и описать сложные отношения двух Стэнов. Немного о смешном, немного о грустном. Каждая часть - отдельная история со своим сюжетом.
Примечания
Здравствуй, старая одержимость Гравити Фолз (и дедами). Давно уже хочу закрыть гештальт с написанием какого-нибудь фанфика, так почему бы не написать почти через 10 лет еще пару сайдовых рассказов про братьев. Сиблинги и их взаимоотношения в любом фандоме сразу цепляют меня и сложные отношения Стэнов что во времена выхода сериала, что сейчас вызывают массу чувств, т.к. отзываются глубоко во мне. И мне не хватает той доли их участия в сериале, хочется больше историй про них вместе и по отдельности. На гениальность/уникальность не претендую, на грамотность тоже, писалось больше для себя, но буду рада, если в вас отзовется. Статус ставлю как завершенной работы, но могу еще через пару месяцев/лет вкинуть главу.
Посвящение
Себе из 15го: вкусы не меняются, мы всё еще угораем по дедам.
Содержание Вперед

Семья

В какой-то из дней за завтраком Форд задаёт вопрос: — То есть, у тебя нет собственных детей? ­­ Мэйбл и Диппер резко отрываются от своих тарелок и заинтересованно смотрят на Стэна. Форд замечает, как брат чуть не выплёвывает отпитый кофе, но удерживается. — Немного другим был занят. — брови Форда моментально сводятся к переносице, легкий укол вины чувствуются где-то под ребрами. — Хм, ты же был женат. — Был. Но дети это скорее приятный бонус, — тот фыркает в кружку — или не очень, зависит от ситуации. Да женат-то был одни сутки в Вегасе. А после допивает одним глотком кофе и встает из-за стола, явно не давая развиться этому разговору дальше. Младшие близнецы вопросительно переглядываются и возвращаются обратно к завтраку. Мужчина провожает брата из кухни взглядом, упрекая себя за неуместный вопрос. Какая лучшая тактика не чувствовать виноватым у Пайнсов? Правильно. Усиленно избегать объект беспокойства и как можно быстрее зарыться в дела, чтобы не вспоминать о конфузе как можно дольше. Благо с возвращением в родное измерение недостатка в досуге Форд не испытывал. Если конечно, досугом можно назвать разбор того бардака, который устроил его брат. Стэнфорд заканчивает завтрак и спускается в подвал, куда его тенью сопровождает Диппер. Только оказавшись в бункере, племянник начинает сыпать вопросами и теориями, замолкая только в моменты, когда сам пишет что-то в своем блокноте или внимательно наблюдет за работой дяди. Поначалу Форду было непривычно столь активное внимание к своей персоне. Первое время он терялся, встречаясь с восторженным взглядом внука, не понимая, куда себя девать. Но неподдельный интерес мальчика и его жажда знаний приятно щекотали фордовское эго. Невольно вспоминались старые времена совместной работы с Фиддлфордом. Тот постоянно болтал, либо свистел под нос только ему известные мелодии. Удивительно, но присутствие другого человека вовсе не отвлекало Форда, а помогало сконцентрироваться. В тишине порой было просто некомфортно. —Ты многое пропустил, говорю тебе, Форд! Ты бы видел как он с одной крыши на другую прыгнул,нарезая круги по кровати, тараторил Стэнли,и потом со всей силы врезал гаду.мальчик с визгом прыгает с кровати на тумбочку, изображая сцену.Бам! С одного удара уложил. Это была лучшая серия! Форд старался вслушаться внимательнее в рассказ своего брата про новые приключения какого-то там супер-полицейского-детектива, которые, честно говоря, мало того интересовали. Он оторвался от книги и застал Стэнли в процессе битвы с особо крупным мягким медведем, которого уже активно брали в удушающий захват. Мальчик фыркнул в кулак и отложил книгу, продолжая наблюдать, как близнец яростно сражается с игрушкой. Так тебе!за этими словами последовала пара глухих ударов по мягкой голове, и медведь свалился без сознания.У-ха-ха-ха! Форд, когда отправимся в плавание, точно спасем кучу цыпочек от пиратов. Стэнфорд засмеялся в голос, на что брат недоуменно не него посмотрел. Не веришь мне? Вот увидишь, от девчонок не будет отбоя. мальчик не мог остановить смех, который так и рвался наружу от возмущенного лица Стэнли.Форд! — Форд! — мужчину вырвал из мыслей тихий оклик и тяжелая ладонь на плече. Повернувшись, тот встретился со Стэном, который одной рукой придерживал крепко спящего Диппера. — Время видел? Себя не жалеешь, хоть пацана спать отправь. Форд осоловело поморгал и глянул на часы, стрелки которых подползали к единице. — Уже ночь? — Да, балда, уже ночь. Если тебе в подвале нормально дрыхнуть, это только твое дело. Но мальчишке надо нормально в кровати спать, а то нам потом Шерми выставит счет за лечение его спины. — А, да, понял, — мужчина тихо прокашлялся, — хорошо. Стэн подхватил племянника второй рукой и развернулся к выходу. Ненадолго застыв, обернулся через плечо, обращаясь к брату: — Поднимайся на вверх, чайник еще горячий. Что-то от ужина еще оставалось. Целый день как крот в норе сидишь. Пацан хотя бы выползает перекусить. Не дожидаясь ответа, Стэнли уходит с Диппером в руках наверх. Пару мгновений Стэнфорд смотрит, как брат скрывается из виду и поднимается следом. На кухне он заваривает себе крепкий чай и, слыша шаги недалеко от себя, не поворачиваясь, спрашивает: — Чай или кофе? — Давай чай. Иначе не усну. Форд тянется к полке за второй кружкой, аккуратно протягивая первую с готовым напитком брату. Стэн принимает кружку из рук близнеца и с кряхтением опускается на стул: — Твою ж, пацан-то потяжелел. В следующий раз уснет у тебя, ты потащишь. — Договорились. Форд устраивается напротив брата и какое-то время оба молчат. Стэнли потягивает чай, Форд немного щурится на яркий свет кухонного светильника: — На удивление ты хорошо ладишь с внуками. Мэйбл и Диппер от тебя в восторге, хотя… — По мальчишке и не скажешь. — перебивает Стэн. — Ты поэтому про детей утром спросил? — И поэтому, да. Все-таки в нашем измерении обстановка к продолжению рода более благоприятная. — Интересное ботанское заключение. — мужчина немного морщится от слов Форда. — Не до того было. Портал, вся эта хтонь в городе, изучение физики. От неожиданности Стэнфорд обжигается чаем: — Что?! — Что? Надо же было эту штуку запустить. Форд промолчал, пытаясь представить Стэнли, разбирающегося в сложных научных понятиях. Громко прихлебнув из кружки, мужчина продолжил: — Были, конечно, моменты, когда задумывался о семье. Детишки, жёнушка, вот это всё. — мотая в воздухе рукой, говорил Стэн. — Я даже как-то пытался серьёзно встречаться с одной, думал, что-то получится. Стэнли замолчал, задумчиво водя пальцем по ободку кружки: — Я был бы хреновым отцом и без всей этой истории с порталом, зачем тогда ещё было пытаться. — Но ты любил возиться с Шерми, пока подменял маму, — возразил Форд. — я его вообще никогда не мог успокоить. — Это совсем не то. Посидеть с ребенком и воспитывать его с пеленок, дать образование, вбить хоть что-то хорошее в голову — все-таки разные вещи. Форд нахмурился, не зная как отвечать на это. Почему-то вопрос личной жизни брата как-то особенно беспокоил его. Почему-то ему было стыдно за то, что Стэнли один, хотя и понимал что это чувство скорее иррациональное. Ведь, в конце концов, только сам брат отвечал за свою жизнь. — Ты мог бы завести семью за это время. — Ты — моя семья. И дети. — Стэн ставит на стол кружку с громким стуком, подкрепляя свои слова. Стэнфорд обхватывает свою кружку обоими руками, задумываясь над сказанным. Стэнли тяжело вздыхает: — Я понимаю, что ты меня терпеть не можешь. Ты сам меня бесишь, честно говоря, но это не отменяет факт, что ты мой брат. И жить спокойную тихую жизнь, зная, что ты там… — Стэн делает паузу, подбирая слова. — Да, да. Я понимаю, можешь не продолжать. — руки сильнее сжимают кружку, а взгляд смотрит куда угодно, только не на Стэнли. Между ними затягивается долгое молчание, которое нарушает только легкое гудение лампочки и холодильника. Стэн не продолжает разговор, задумчиво вглядываясь в окно что-то высматривая в темноте. Форд не хочет продолжать разговор, понимая, что последние годы потрепали обоих. Каждого в своем смысле. Допивая уже холодный чай, Форд поднимается из-за стола и начинает двигаться к выходу. Стэнли переводит взгляд на брата и поднимается следом, но не идет за ним. — Пойду пожалуй, надо прибрать в подвале. — тихо кидает по пути Форд. Уже почти скрывшись за дверным проемом, он слышит оклик Стэна. — Шестипал, чего ты там себе не надумал, — пауза, — я не жалею. Это мой выбор и я принимаю последствия до сих пор. И… — мужчина тихо прокашливается, — я бы поступил абсолютно так же снова, если понадобилось. Стэнфорд не видит лица брата, не поворачиваясь, смотрит в темный коридор хижины. Он стоит буквально мгновение, после того как брат замолкает, прежде чем тихо удалиться в глубь дома. Издалека до него долетают звуки воды и тихий стук кружек друг о друга.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.