
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Ангст
Нецензурная лексика
Фэнтези
Неторопливое повествование
Согласование с каноном
ОЖП
Рейтинг за лексику
Нездоровые отношения
Подростковая влюбленность
Би-персонажи
Дружба
Влюбленность
Элементы психологии
Элементы детектива
1990-е годы
Волшебники / Волшебницы
Семейные тайны
Магические учебные заведения
Детская влюбленность
Описание
История об Алисе Кассиопее Лестер. Девочке, которая любит своё полное имя за его неочевидность. Ещё более неочевидными могут быть только тайны её семьи. Шутка ли это - быть дочерью Сириуса Блэка?
Приквел к фанфику: история о Алекс, маме Алисы "Лестница". Можно читать как отдельную историю, сюжеты практически не пересекаются. https://ficbook.net/readfic/13279540
Примечания
Название фф навеяно песней Даррена Крисса "The day that the dance is over".
По логике фанфик разделён на несколько частей.
Часть первая «Tightrope»: главы 1-7
Часть вторая «Dirty paws»: главы 8-19
Часть третья «Chain»: главы 20-33
Часть четвёртая «Fireproof»: главы 34-50
Часть пятая «Precious»: главы 51-65
Часть шестая «Weapon»: главы 66-...
---------------------------------------
Другие истории об Алисе и не только: https://ficbook.net/collections/22788459
Если эта работа или любая другая отозвалась вам, буду рада видеть в своём телеграм-канале, посвящённому любимым фанфикам и своим фанфикам тоже. Пишите в личку, дам ссылку.
---------------------------------------
Люблю отзывы - это мой главный источник вдохновения и стимул работать дальше.
---------------------------------------
До 34 главы фанфик редактировала Мадемуазель де Ла Серж. С 34 по 74 - иссякнувшая.
---------------------------------------
15.02.21 - спасибо за 100 лайков!!
29.06.21 - спасибо за 200 лайков!!
07.02.22 - спасибо за 300 лайков!!
27.06.24 - спасибо за 400 лайков!!
---------------------------------------
Поддержите меня на бусти: https://boosty.to/yassstorm
---------------------------------------
Данная работа не рекомендуется к прочтению лицам, не достигшим 18-летнего возраста. Упоминание нетрадиционных отношений и иного в данной работе не является пропагандой и не нарушает действующие законы РФ.
Посвящение
Моей Ди, которая бесконечно верит в меня.
И вам, всем, кто ставит плюсики, "мне нравится" и пишет отзывы :)
6. ... И дружба с рыжими
03 января 2021, 02:18
Как же Алисе надоело больничное крыло!
Она была умницей, поэтому кости зажили хорошо. Мадам Помфри удивилась, сказав, что ни разу не видела такого быстрого восстановления. Но для подстраховки подержала девочку в больничном крыле лишние пару дней, на случай, если выздоровление окажется мнимым.
Лестер догадывалась, что преждевременное заживление костей — отчасти благодаря её внутренней магии.
Алиса мерила шагами школьный госпиталь, ела сладости от друзей, делала уроки, смотрела в окна и вздыхала. Друзей к ней не пускали — в школе появился очаг заражения опасной драконьей оспы. Лестер было бояться нечего, в далёком детстве переболела этим заболеванием в лёгкой форме (даже следов на коже от нарывов и чирей не осталось), но вот всех остальных предпочитали держать подальше от Больничного крыла. Даже домовики, которые, по обыкновению, незаметно приносили сюда еду и меняли постельное бельё с удивительной частотой, перестали сюда заходить. Главная леди колдомедицины в школе страшно боялась, что начнётся эпидемия. Тогда школу придётся закрыть на карантин.
Наверное, из-за этого мадам Помфри и тянула с выпиской, потому что сбилась с ног, отхаживая шестикурсников Гриффиндора — Чарли, кто бы мог подумать, Уизли и его соседей по спальне. В том, что это Чарли принёс в школу заразу, сомнений не было, только вот где он мог её достать?
До того, чтобы справиться, что у Алисы, вообще-то, дела идут лучше некуда, у мадам Помфри руки не доходили.
А когда Лестер настоятельно потребовала (и откуда в одиннадцатилетке такая сталь?), чтобы её выписали, женщина только махнула рукой и в тот же миг исполнила требуемое, пробормотав что-то про блэковские замашки. Алиса пропустила эти слова мимо ушей. Она даже не сразу поняла, что женщина сказала — разобрала это уже после того, как пересекла порог госпиталя.
И тут же забыла. Потому что в Хогвартсе было хорошо.
В Хогвартсе был совсем другой воздух. Пахло апрелем, первой зеленью, цветами и пергаментом. Близились пасхальные каникулы, а перед ними учителя дружно решили, что школьникам ни в коем случае нельзя расслабляться, поэтому загрузили их контрольными и срезовыми работами, «заваливали» дополнительными вопросами и кипами домашних заданий. Но всё равно Алиса была счастлива выбраться и снова сесть за парту.
Магия, которую не очень-то удавалось выплеснуть, пока Алиса была под присмотром, кипела и бурлила, рискуя выйти из всех берегов и привести к абсолютно непредсказуемым последствиям. Лестер отыгралась на трансфигурации, которую очень удачно поставили сдвоенной парой в первый день после выписки — Алиса, не изменяя себе, сразу же после Больничного крыла побежала переодеваться в школьную форму, и за парту.
Профессор МакГонагалл, чуть приподняв уголки губ, сказала, что рада её выздоровлению, а потом добавила в песочные часы своего факультета несколько алых драгоценных камней.
Весь день Лестер посвятила тому, чтобы посетить уроки, пообщаться с однокурсниками, оббежать учителей и попросить у них задания, чтобы наверстать упущенное. Она даже вдохнуть иногда не успевала — хотелось столько всего успеть! Столько сделать!
А вечером, когда она собиралась позаниматься в библиотеке после ужина, близнецы подхватили её под локти и с конспиративным видом увели во внутренний дворик школы. Шли они быстро (ноги длиннее), держали крепко (их двое, а она одна). Едва Лестер начала возмущаться («Вы, вообще-то, в курсе, что у меня другие планы?!»), Джордж напомнил ей, что они кое о чём договаривались. И что они обещали ей кое-что показать.
Все трое остановились в одном из дальних и тёмных уголков внутреннего дворика. Плеск воды в фонтане и редкие голоса учеников раздавались откуда-то издалека. Алиса поняла, что от Фреда и Джорджа просто так не отделаться, поэтому фыркнула и села на низкий выступ в одной из пустых ниш. А через пару секунд Фред, хитро улыбаясь, протянул ей длинный и широкий кусок старого пергамента, который, совершенно очевидно, был не просто старым пергаментом.
— Что это? — охнула Алиса, заворожённо разглядывая сотни точек, перемещающихся по коридорам, этажам, башням и аудиториям. — Это из библиотеки?
Близнецы переглянулись и через силу не закатили глаза, растянув губы в кислых ухмылках. Порой им казалось, что их однокурсница безнадёжна. Ну, почти. В их понимании.
— Ты думаешь, библиотека — это место для хранения лучших вещей на свете? — брови Джорджа поползли вверх. Он посмотрел на однокурсницу почти с жалостью.
Алиса вздохнула. Всё-таки, они с братьями живут в совершенно разных мирах.
— Откуда тогда? — с лёгкой досадой спросила она.
— Из каморки Филча, естественно, — у Фреда был такой вид, как будто он нашёл клад.
Этого Алиса в толк взять не могла. Филч был их, близнецов, страшнейшим врагом. Или они — врагами Филча. Старый завхоз, вообще-то, мог спокойнее реагировать на проделки мелких первокурсников, но он каждый раз выкидывал такие коленца, что близнецы покатывались от хохота и снова что-то чудили. Всё для того, чтобы увидеть его реакцию.
— И как вы…
— Проникли туда? — Джордж хмыкнул. — Проще простого. Филч сам нас привёл.
— По поводу?
Фред почесал ухо и широко улыбнулся, переглянувшись с братом.
— Ну, скажем, ему показалось, что это мы взорвали салют из Зонко в коридоре между уроками. Доказательств у него нет, естественно, но обвинить больше некого.
— Он полез в папку с нашими именами, чтобы сделать запись о нарушении, а в ней, оказывается, уже и место закончилось, — Джордж развёл руками, как будто произошло какое-то недоразумение, к которому он ни в коем случае не причастен.
— Так что ему пришлось искать папку побольше.
— А пока он искал, чтобы мы не скучали, он сказал нам изучить старые дела. Думал, что это как-то повлияет на наше поведение…
— Мерлин, — Алиса улыбнулась и слегка покачала головой. Филч безнадёжен. Неудивительно, что и Пивза ему приструнить не удалось.
— В общем, он отвлёкся. Мы нашли одну из самых толстых папок и полезли туда черпать идеи… — Фред вздохнул с выражением чистейшего благоговения на лице. — Эта папка великолепна.
— Я хотел забрать её себе. Она же как лучшая в мире настольная книга!
— Вся папка посвящена выпуску Гриффиндора 78-го года. Не знаю, что за ребята, но они просто потрясные!
— Мы тихонечко переписывали их идеи и шалости себе в блокнотик, а потом увидели вот это, — Джордж кивнул на карту в руках у Алисы. — Она выпала из папки, к ней была прикреплена записка: «Осторожно, возможно, опасный артефакт с долговременным заклятьем».
— И вы взяли её? — Лестер приподняла брови. — Опасный артефакт с долговременным заклятьем?
— Лестер, — Фред не закатил глаза, потому что ему очень хотелось впиться в однокурсницу пронзительным взглядом. — Где ты видишь здесь опасный артефакт? Эта вещь называется «Карта Мародёров» и, я клянусь, это лучшее, что я видел! Это просто гениально!
— Захочешь ты, допустим, выбраться ночью из башни, и будешь знать, где учителя или старосты, которые патрулируют коридоры. Как можно упустить возможность взять такую вещицу?
— Да… — невольно согласилась Алиса. Она, конечно, не понимала, зачем ей выбираться ночью из башни, но карта действительно полезна — вдруг у неё случится выброс и ей нужно будет найти место, чтобы побыть одной? — Просто здорово… Кто её авторы?
— Какие-то гениальные психи. Называют себя «господа Мародёры»…
— Какие нормальные люди назовут себя «Лунатик, Бродяга, Хвост и Сохатый»?
— Только психи. Но гениальные.
— Это точно. Сами бы мы ни за что не догадались, как заставить эту карту нам открыться, но мы сказали ей, что планируем повеселиться, и на ней появилась надпись: «В следующий раз используйте фразу: «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!», а когда завершите: «Шалость удалась!». Удачных проделок, наши юные наследники!».
— Ключ-пароль? Интересно! — не скрывая уважения, произнесла Алиса. Теперь ей было сложно поднять глаза от карты. Эта вещь была настоящим сокровищем. — Здесь, должно быть, чары большой силы. Говорите, на карте видно всех?
Близнецы синхронно кивнули.
— Всех!
— Где они…
— Чем занимаются…
— Каждую секунду…
— Каждый день! *
— А ещё здесь видно Пивза. Так что с помощью этой карты мы с ним разберёмся.
— Звучит хорошо. Вопрос в одном: когда? — Алиса, наконец, смогла оторваться от карты и посмотрела на близнецов большими глазами.
— Хоть сегодня, — пожал плечами Фред. — Тянуть незачем.
Алиса задумчиво кивнула.
— Только… Как? — пробормотала она. — Это же невозможно!
— По крайней мере, у нас в руках есть Карта, — улыбнулся Джордж. — Как минимум на половину это возможно.
***
Алиса надела на свой школьный пуловер ещё одну кофту, но всё равно поёжилась, когда их троица, стараясь ступать неслышно, вышла в просторный коридор. «Чем я занимаюсь…», — думала Лестер, озираясь по сторонам. В коридоре было ни единой души. Ни единой живой души, разумеется, — если шаги и шёпот первокурсников и разбудили какую-то важную персону в портрете, та только недовольно и сонно кряхтела, а потом засыпала дальше. — Не бойся, крошка, — тихо и небрежно сказал Джордж. — Ничего я не боюсь! — тихо вспылила Алиса. — Т-с-с! — Фред прижал палец к губам. — Сделай лицо попроще и перестань так громко дышать. С нами ты в надёжных руках. Алиса фыркнула. Ей вторил портрет какого-то мужчины со старомодным белым парком. Когда они прошли мимо его золоченой рамки с витиеватым объёмным узором, мужчина-призрак снова захрапел. — В тех ещё надёжных руках… — пробормотала Алиса. — Будто вы ни разу не попадались! — Никто в этой школе не знает и половины случаев, когда мы уходили незамеченными. — Зачем вы вообще обычно шастаете по ночам? — Ночи слишком длинные. А днём на это времени нет. Карта была настолько широкой, что держали её втроём. Алиса держала её обеими руками, Фред и Джордж — одной, в других у них были палочки, зажжённые слабым голубоватым Люмосом. Мальчики больше смотрели перед собой, на дорогу, Алису негласно назначили штурманом, но она свои обязанности выполняла скверно, потому что плохо скрывала страх. Шорохи, шепотки, свист холодного апрельского ветра, какие-то маленькие шажочки где-то под их ногами — и вот она вздрагивает, ёжится, озирается… — Давай так, Лестер. Что самое страшное случится, если нас поймают? — Не боюсь я, что нас поймают! — Да не ври. Ты больше смерти боишься, что профессора будут… — Тихо! — прервала его Алиса. Она остановилась, вцепившись пальцами в карту, отчего близнецы, которые, не глядя на неё, шагали вперёд и тянули карту, едва её не порвали. Они тоже остановились и с лёгким удивлением посмотрели на Лестер. — Кажется, я поняла, где он. Только бы опять не сбежал… Хотелось спать, от напряжения и усталости глаза были сухими и побаливали. Но идея, которая загорелась в ней ярким и живым огоньком, была сильнее. Пивз переместился по замку уже в третий раз за ночь. Третий раз они меняли свою траекторию движения, и за последние сорок минут, что шагали без остановки, ребята немного устали. А теперь, наконец-то, точка с его именем была рядом. Если честно, Алиса понятия не имела, что они будут делать. Если честно, она впервые делала что-то, не имея за пазухой какого-то плана. И это была не её вина… Просто Фред и Джордж сказали, что по-другому они не будут с ней сотрудничать. — И где он? — шёпотом спросил Фред. — В пустой аудитории, — ответила Алиса, изучая карту. — Какая-то большая аудитория… Видите? — она показала им на точку. — Почему у нас в ней никогда не проходили уроки? — Потому что она рядом с тем местом, где раньше были проклятые хранилища**. Фред произнёс это нарочно пугающим голосом, а Алиса натянула улыбку и притворно хмыкнула, показывая, что не боится. Хотя при одном упоминании о проклятых хранилищах кровь холодела. Тонкс рассказывала о том, что творилось в первые годы её учёбы. Проклятые хранилища были источником многих бед, исчезновений учеников и угроз для их жизней. Что насчёт проклятого льда, который атаковал каждого, кто пытался защититься? А хранилище страха — легко ли пережить нападение боггартов ученикам младше третьего курса?.. Никто, даже профессора, не могли контролировать этот процесс долгое время. Алиса была уверена, что это не байка. То, как Тонкс вела об этом разговоры — серьёзно, тихо и не отпуская свои вечные шуточки — говорило о многом. И не зря. Тонкс тоже, как и близнецы сейчас, когда-то забавлялась мыслью поискать приключений возле проклятых хранилищ, но когда пострадали её однокурсники, она о многом задумалась. Вот и Лестер не нужны проблемы. Плевать, что она гриффиндорка — она имеет право на свои страхи. Вполне, между прочим, обоснованные. Ей не хочется оказаться в опасности, в результате которой она, в лучшем случае, вернётся обратно в Больничное крыло. — Знаешь, Лис, а ведь хранилища есть и сейчас… Совсем рядом… — прошептал Джордж над самым её ухом, будто прочитав её мысли и желая ещё больше сковать её нагнетающими мыслями. Не показывать свой страх. Не перед ними. Не надо. — Дайте угадаю, — мрачно сказала Алиса, пытаясь казаться раздражённой. — Вы были там? Фред дёрнул уголком губ и подмигнул — светло-рыжие ресницы взметнулись вниз-вверх при холодном голубоватом свете палочки. — Ответ содержится в твоём вопросе, крошка Лестер. Ну, что насчёт Пивза? Лестер выдохнула, пропустив мимо ушей приевшееся прозвище. Слава Мерлину, они отвлеклись. И ей бы тоже лучше отвлечься. Она снова посмотрела на карту, без труда найдя взглядом ту аудиторию, в которой всё ещё был Пивз. После упоминания о проклятых хранилищах Пивз кажется ерундой. — Стоит на месте, — тихо сказала она. — Это для него странно… — А для нас — лучше некуда. Пойдёмте! — Джордж кивнул в сторону нужной двери. — Только тихо.***
Длинная и узкая аудитория была совсем тёмной. Ребята едва успели разглядеть два ряда парт с наклоном, чёрную доску с одной стороны, ближе к входной двери, и что-то большое, тёмное и впечатлительное, у чего и крутился Пивз, с другой. И куда делся страх? Настроение близнецов распространялось быстро. Так же быстро взрываются, рассыпаясь в воздухе яркими цветными искрами, их любимые карманные салюты из «Зонко». С них, кстати, и началась миссия под кодовым названием «ППД» (или «Пора Пивза Драть»). Название миссии придумали на ходу. Как и сам план действий в ходе этой миссии, который заключался в простом: брать всё, что попадётся под руку и делать всё, что в голову взбредёт. Троица запустила карманные салюты (близнецы достали их из карманов и успели кинуть один из них в руки Лестер), и, пока Пивз отвлёкся, разбежаться и спрятаться под партами. Долгие пять или шесть секунд была только темнота, которую прорезала широкая полоска синего света из узкого окна прямо напротив парты, а ещё — тишина, которую нарушали только всплески и взрывы искр искусственного огня в воздухе. Алиса сгорбилась, поджав колени к груди, сжала в кулаке палочку, сделала глубокий вдох, не успев задать себе очевидный и логичный вопрос: «А что дальше?», и едва не подавилась кислородом, потому что сквозь столешницу, под которой она скрылась, нырнула голова Пивза. Она сейчас казалась огромной, светилась типичным бледно-серо-голубым светом и скалилась полубезумной ухмылкой. — У-у-у, — протянул он, глядя в широко распахнутые от удивления глаза Лестер, которая судорожно пыталась сделать хоть что-то из двух вещей: издать звук или выдохнуть. — С полвека крышую этот замок, и только сейчас у меня появились маленькие оруженосцы! А если так?! Из столешницы выросли две светящиеся бледные руки в оборках ярких клоунских манжет, которые с силой взялись за края парты и опрокинули её набок. Алиса в панике пальнула лучом из палочки в сторону Пивза, задев его при этом рядом стоящей древней лавкой, и поползла в противоположную сторону в надежде (почему-то) нырнуть под другую парту. Пивз оказался проворнее: с невиданной приличному полтергейсту силой он переломил лавку на части и запустил обломки по полу по траектории движения Алисы, как будто это были кегли в маггловском боулинге. И в её спину летело что-то ещё… Лестер не успела бы увернуться, если бы не спасительная рука кого-то из мальчишек, которая дёрнула её за капюшон мантии и затащила за баррикады из парт. И когда они успели их соорудить?.. — Что дальше? — задыхаясь, спросила она. Паника била в ней ключом. Но желание закончить начатое сильнее. — Думаешь, мы знаем?! — весело ответил ей один из близнецов. Хитрое лицо бледнеет в темноте, а золотисто-карие глаза поблескивают. Он живёт такими моментами. Как он вообще до сих пор жив? — Пали по всему, что видишь. Отвлекай его, — посоветовал другой, вертя головой по сторонам и ища угрозу. Пивз свистнул откуда-то сверху и ребята уже инстинктивно прикрылись руками, но не успели разбежаться, как их окатило водой. Воду школьный полтергейст набрал не куда-то, а в мусорное ведро, так что вместе с водой на троице оказался какой-то мелкий мусор, сломанные перья, комки пергамента… Алиса, злясь и чувствуя себя уязвлённой, решила первой исполнить совет кого-то из рыжих. Она резко вскочила и выстрелила в окно. Пивз оглянулся, близнецы воспользовались этим и разбежались по другим «укрытиям» в виде перевёрнутых парт. — Ах, вы-ы! Думаете, сумеете меня обхитрить? — Он что-то чувствует? — крикнул кто-то из братьев откуда-то из другого угла. Вместо ответа другой запустил в сторону Пивза увесистым учебником. Алиса успела увидеть, как учебник описал лихую дугу, пролетел сквозь частично бесплотное светящееся тело и с грохотом шлёпнулся на пол. — Я ЗАДАМ ВАМ ЖАРУ!!! — выкрикнул он и первокурсники поняли — дело плохо. Следующую минуту аудитория, которая до их прибытия была в безупречном (пусть и старом) состоянии, стремительно разрушалась и захламлялась — в ход шло всё, начиная от мела и каких-то мелких вещей из шкафа и заканчивая крупной мебелью. Одна сторона оборонялась, другая — нападала, и преимущество было явно не на стороне, которая превосходила другую количеством. Так или иначе, ребята были вынуждены отступать к стене, в сторону огромной чёрной тени, у которой кружил Пивз, когда они нашли его здесь ранее. Развязка наступила совершенно неожиданно — кто-то из них заехал локтем по этой самой тени и та неожиданно издала чистую ноту соль. Первокурсники, которые уже не знали, чего ещё более неочевидного можно ожидать от этой ночи, особо не отреагировали, а вот полтергейст, который замахнулся в их сторону, кажется, обломком от доски… Замер и отлетел на метр назад. — Не делайте этого, тупые создания! — визгливо и истерически попросил он. Фред, недолго думая и не разрывая глазного контакта с нападавшим, завёл руку назад и ударил по двум случайным клавишам. Этот звук был более высоким и долгим, и на Пивза он подействовал. — Хватит! — Пивз кинул в их сторону обломок, ребята пригнулись, обломок ударил по нескольким клавишам и, повернувшись, упал на землю. Пивз схватился за лицо. Кажется, звуки музыки приносили ему чистую муку. Алиса почувствовала воодушевление. Не дожидаясь дальнейших действий, она придвинула к тени, которая оказалась настоящим старинным органом, лавку (одну из немногих, находящихся в нормальном состоянии), села за инструмент и попробовала взять аккорд. И нахмурилась. Пальцы снова и снова прошлись по клавишам, ударили в нужных местах — но это было определённо не то. — Мерлинова борода, ну конечно, — пробормотала она. — Не хватает воздуха. — Чего? — спросил Джордж. Была его очередь удивляться. Девчонка, которую он всё это время считал безнадёжной и бестолковой (во всём, что не касается учёбы, конечно), кажется, умела то, что не умел он. А Пивз воспользовался положением и стремительно направился к выходу, плывя по воздуху и корчась в кривых гримасах… — СТОП!!! — рявкнул Фред. И тут произошло неожиданное. Пивз… Послушался. И Алиса, которая сидела спиной к происходящему и пыталась выжать из инструмента что-то достойное, и Джордж, который не отрывал от неё взгляда, и Фред, который стоял, направив палочку в сторону главного школьного бунтаря и повесы — все замерли. И Пивз замер. — Ты уйдёшь отсюда только на наших условиях, — быстро сказал Фред, боясь, что этот миг будет упущен безвозвратно. — А то что? — поморщился Пивз, с опаской косясь на орган. — А то мы сделаем так, что музыка будет преследовать тебя повсюду! — громко произнёс Джордж, а Алиса, будто в подтверждение его словам, выдала хилый и слабый аккорд. Но Пивзу хватило и этого. Он со стоном сделал несколько кругов над аудиторией, озлобленно кидая в разные стороны (но не в стороны школьников) какие-то предметы, но помещение не покидал. — Нужно накачать воздух. Джордж, ты слышишь? — волевым голосом спросила Алиса. Тот впился в неё удивлённым и даже немного испуганным взглядом. Стальные приказные нотки в голосе однокурсницы, вечной сидящей над учебниками и глядящей на всех волком мелочи, нешуточно испугали. — Э-э. Да. А как? — только и выдавил он. — Здесь должна быть задняя комната, в которой спрятано устройство органа, — спокойно объясняла Алиса. — Там есть большая педаль, на которую нужно надавить, чтобы пошёл воздух. Это твоя работа. — А это обязательно? — Джордж даже не успел удивиться этому волевому «это твоя работа», потому что, судя по горящим глазам Алисы, сейчас последнее, что нужно делать — оспаривать её решения. — Обязательно, — кивнула Алиса. — Иначе орган*** сдохнет и мы не убедим Пивза нас слушаться. Ты идёшь или нет? — добавила она тоном, не терпящим возражений. Джордж помялся с головы до ног. Почесал голову, приподнял брови. Окинул происходящее шокированным взглядом. Сюр. Фред, пока он соображал, уже убедил Пивза, по крайней мере, не крушить остатки школьного имущества, не ныть и не вызывать головокружение своими полётами под потолком. Он чувствовал себя королём — кажется, им почти удалось прижучить главного школьного забияку. Гриффиндорское гордое сердце в нём билось и горело. — Джорджи, делай, что она говорит! — чуть прикрикнул он, подтаскивая к себе стул. Фред сел на него, закинул ногу на ногу, ухмыльнулся и скрестил руки на груди. — Алиса — играй. А ты, — он чуть повысил голос, когда Пивз снова собирался вскружиться под потолком и завыть. Изменение тона подействовало на полтергейста. Он только тихо заскулил и хмуро опустился ниже. — Слушай!***
Конечно же, они не могли всю ночь чувствовать себя королями. Конечно же, всё происходящее вскружило голову всей троице. В первую очередь Алисе, которая играла простые гаммы или отрывки из знакомых мелодий, потому что последний раз за инструмент (дома было старенькое фортепиано, на котором Алиса и умела играть) садилась давно и не могла вспомнить что-то серьёзное. Она с силой давила на тяжёлые педали каждый раз, когда Пивз хотя бы намёком показывал, что не принимает условия, которые предлагает Фред. Фред вообще забыл обо всём происходящем — его негласно назначили переговорщиком. В нём открылся неплохой стратег. Он сумел за несколько минут подобрать такие ниточки, чтобы Пивз, пусть и нехотя, но согласился оставить нападения на первокурсников, а ещё — снабжать близнецов идеями для проделок и шалостей. Джордж, который исполнял свою часть сего действия, и не думал, что от силы, с которой он наполняет трубы воздухом, увеличивается: а) количество учеников в замке, которые проснутся от шума, б) скорость, с которой они все втроём будут обнаружены, в) мощность наказания… Но какое ему было дело? «И какое, на самом деле, дело?», думала Алиса на следующее утро, бледная от недосыпа и с каменным, но смиренным выражением лица слушающая выговор от декана. Ей действительно было не жаль того, что произошло — и пускай ей до конца учебного года придётся вместе с братьями помогать лесничему Хагриду в своё законное свободное время после уроков. Рядом с ней стояли, слушая профессора МакГонагалл, близнецы и краем глаза Лестер успела заметить, что сейчас они более встревоженные, чем она. Её это… Удивило. Не они ли хвастались, что не боятся профессоров и наказаний? Не они ли подтрунивали над её боязнью «попасться»? — Могло быть и хуже, ведь правда? — бойко и весело спросила она, едва они преодолели первый пролёт, спускаясь от кабинета декана по одной из лестниц. Близнецы не ответили, да и вообще они шли как-то непривычно медленно и тихо. Алиса обернулась — тёмные кудри слегка взметнулись и упали за спину и на плечи. — Ребят? Лица Фреда и Джорджа не выражали никаких эмоций. Кроме одной: разочарование. Рыжие стояли на пару ступенек выше, поэтому Алиса улыбнулась, поднялась к ним и стукнула обоих по плечу по очереди. — Эй, да ладно. Вот если бы нас отправили к Снейпу… — Карта Мародёров, Лис, — скорбным голосом сказал Фред. И сердце Алисы упало. И ей расхотелось гадать, что было бы, если бы их отправили к Снейпу отбывать наказание. Это из-за неё Карты не было. Это ведь она держала Карту в руках, когда они заходили в аудиторию, а потом та пропала... Апрельское солнце светило в окна, расписанные цветными витражами, заливая весь коридор яркими разноцветными пятнами. Алиса смотрела в одно из окон, чувствуя себя как в тумане.***
На пасхальные каникулы близнецов домой не ждали. Мать сообщила им, что отца семейства отправляют в командировку на другой конец страны, а если эти «два несносных балбеса» приедут домой, то она, учитывая наличие в доме двух других юных волшебников, которые не умеют держать в руках палочки, но ссорятся каждую свободную минутку, совсем свихнётся. А ещё — она отчитала их за недавнюю выходку и посоветовала потратить время на каникулах с умом, чтобы подумать над своим поведением и исправить оценки. — Про оценки-то она как узнала? — с досадой поинтересовался Фред, в третий раз намыливая руки до локтя в туалете в спальне мальчиков. Хагрид, у которого они отбывали наказание, имел свои представления о весёлом времяпрепровождении. Сегодня, например, они с братом искали в свежей холодной земле сбежавших лукотрусов и возвращали их на импровизированную ферму. Ферма, кстати, была сделана Хагридом вручную, поэтому лукотрусы сбегали оттуда быстрее, чем возвращались. А ещё Фред был уверен, что с Алисой они бы справились побыстрее. Но Алиса отбывала своё положенное наказание в библиотеке — у неё, оказывается, помимо всех её странностей (серьёзно, кто вообще умеет играть на органе?!), есть сильная аллергия на шерсть животных. В первый раз увидев крупную псину под нежной кличкой Клык, она едва не задохнулась, так что Хагрид в ту же минуту направил декану Гриффиндора весточку с просьбой сменить профиль наказания для Лестер. Хорошее наказание — разбирать архивы в библиотеке. То-то она, Лестер, наверное, страдает. И сейчас Фред вымывал из-под ногтей грязь, пока Джордж вслух читал письмо, до смеха похоже пародируя голос матушки. — А зачем, думаешь, Перси попросил у нас наши табели? Наверняка отправил маме. Фред вздохнул. — И то правда. С грязью и письмом, наконец, было покончено и ребята решили спуститься в гостиную. Там их ждала Алиса — с горящими глазами, чуть покрасневшими щеками и с какой-то сумасшедшей, абсолютно несвойственной ей улыбкой. Похожую они у Пивза видели, когда он только думал, что сможет их доконать в ту роковую ночь. Алиса сидела в одном из кресел рядом с лестницей, ведущей в спальни мальчишек, и дышала так, как будто долго бежала. На коленях у неё лежал её школьный пуловер, и Лестер комкала его в руках, озираясь по сторонам. Что произошло? Когда близнецы повторили этот вопрос — вслух, — Алиса только покачала головой и кивнула на кресла напротив себя. Близнецы повторили вопрос вновь. — Всё равно не поверите, — хмыкнула она, ёрзая на месте. Джордж закатил глаза. — Интересные архивы в библиотеке? — наудачу спросил он. Лестер фыркнула. — Какие вы ограниченные! — неожиданно её голос сорвался на какой-то слишком несвойственный ситуации счастливый смех. — Я была у профессора Дамблдора — и знаете, что?.. Нет, ладно. Попробуйте угадать. Близнецы переглянулись в очередной раз. Обычно они думали одновременно и заканчивали друг за другом фразы, но сейчас они были то ли вымотаны наказанием, то ли их бесила эта весёлость однокурсницы, поэтому им не хотелось ничего угадывать. Молчание не длилось долго. Алиса сама не выдержала. Она жестом фокусника, который достаёт из шляпы кролика, убрала пуловер и братья увидели Карту Мародёров, которая была скрыта под ней. Настроение изменилось диаметрально. Даже температура, наверное, взлетела на несколько градусов сразу. — ЧТО? — КАК? — Всё равно не пове… АЙ! НУ НЕ СРАЗУ ЖЕ! — Алиса повысила голос, когда близнецы, разом сорвавшись с места, обняли её сильными и крепкими руками. Она смеялась, отшучивалась, наблюдая за их восторгом и неверием, пока не рассказала, что мадам Пинс отправила её с какими-то свёртками к директору. Алиса страшно удивилась, ведь обычно она занималась скучной работой вроде переписывания документов, которые пришли в негодность или починки старых книг, а тут — к директору! Лестер даже стала описывать его кабинет — он скрывается за горгульей и подняться туда можно по винтовой лестнице, просторный, круглый, с кучей интересных вещей и огромных правдоподобных портретов..., — но братья перебили её: — Как… Ты… — Я сразу увидела её, — выдохнув, сказала Алиса. Близнецы расположились на подлокотниках её кресла, глядя на неё какими-то новыми взглядами. Лестер крепко сжимала карту в руках, как самое большое сокровище. — Она лежала у него на краю стола в раскрытом виде, но ничего, разумеется, не показывала. Директор стоял у окна и смотрел на замок. Видимо, он изучал её, пока я не пришла. Я тихонько поздоровалась, он разрешил положить свёртки на его рабочий стол… А сама стала разглядывать карту. И тут профессор говорит: «Какие любопытные вещи порой способны создать ученики, особенно, когда от них этого не ожидаешь». Я подумала, что он вспомнил о том случае с органом и немного смутилась, но, оказывается, он имел в виду Карту. Сказал, что с тех пор, как он нашёл её, всё никак не решается от неё избавиться — вроде бы пустяковая вещь, наполненная простой идеей оскорблять всех, кто к ней притронется, но всё равно настойчиво притягивает к себе внимание… — Оскорбляет? — переспросил Фред. — Да. Он, профессор Дамблдор, пароля не знает, а создатели Карты сделали так, чтобы тот, кто прикасался к ней, получал только какие-нибудь дурацкие шутки в свой адрес. Из того, что я успела увидеть — Бродяга, кажется, сказал, что, при всём уважении, директору бы не мешало подстричь бороду… Как сказал профессор Дамблдор, это при мне они так скромно говорят, ну, создатели Карты. Я смотрю на неё, смотрю — и думаю, как бы сделать так, чтобы она оказалась у меня. У вас. Она ведь ваша… — Алиса слегка покраснела. — И, представляете, профессор словно прочитал мои мысли! Он так улыбнулся и сказал, что не очень педагогично с его стороны делать это, но он чувствует, что мне эта вещь нужнее. Для закалки характера. Сказал, что иногда предпочтительнее орудовать языком, чем портить школьное имущество… Так что я её забрала. Законно. — Ты врёшь, Лестер. Не могло такого быть! — сказал Джордж. Алиса пожала плечами и широко улыбнулась. — Дело ваше, не верьте, если не хотите, — она встала и сделала пару шагов вперёд. А потом обернулась и протянула карту ребятам. — В любом случае, с прошедшим днём рождения. Я слишком поздно узнала, что пропустила его, пока была в Больничном крыле, а потом — не могла придумать, что подарить. Ой, сделайте лица попроще! Просто примите её — и всё. Ладно? Близнецы в который раз за последнее время чувствовали, что ничего не могут сделать или сказать. Эта девчонка, которая, смеясь, положила рядом с ними их главное открытие и сокровище, а потом, озираясь и наблюдая за их реакцией, ушла к себе в спальню, временами лишала их дара речи. А это с ними было нечасто…