Гурман из другого мира

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
R
Гурман из другого мира
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует один ресторанчик. Он небольшой, но это место, куда ворвутся многочисленные высшие существа. Здесь вы сможете попробовать жареный рис, приготовленный с яйцами феникса и риса из крови дракона. Здесь вы сможете выпить крепкое вино из алого плода и воды из источника жизни. Вы можете съесть жареное мясо священного зверя девятого ранга с черным перцем.
Примечания
Перевод с китайского языка. Если вам нравится мой перевод, пожалуйста, не забудьте поставить лайк.
Содержание Вперед

Глава 314. Прибытие стражей Крови, армия осаждает город

В вязкой трясине разгорелась впечатляющая битва. Два мощных духовных зверя седьмого ранга сражались друг с другом. Жуткая энергия ци разлеталась во все стороны, заставляя бурлить заросшее тиной болото, и разбрызгивать жидкую грязь. Эти два духовных зверя седьмого ранга сражались за территорию. Подобная картина часто встречалась в духовном Иллюзорном болоте. В этом плане болото и дикие земли были похожи: чем глубже, тем сильнее становились духовные звери. В этой местности духовные звери седьмого ранга были не самыми сильными, поскольку существовало великое множество животных намного сильнее их. Неожиданно раздался звуковой удар и воздух резко сжался. Болото словно взорвалось, разбрызгивая грязь. Два дерущихся духовных зверя мгновенно оцепенели и прекратили свой бой. После того, как звуковая волна сошла на нет, над их головами появился человек. Это был крупный мужчина в доспехах. Истинная ци вихрилась вокруг него, подобно дракону. Черты лица мужчины были острыми, словно нож, с коротко подстриженными волосами и густыми бровями. Он равнодушным взглядом скользнул по духовным животным и слегка нахмурился. От него распространялось жуткое давление, и те два зверя сразу же испугались и прижались к земле. Нырнув поглубже в болото, они не смели даже вздохнуть. Они были духовными животными, и могли ощутить опасность, исходящую от этого человека. Снова раздался звуковой удар, затем мужчина вспорол воздух, вновь устремившись ввысь. *** Дикие земли. Огромное дерево, поднимающееся до самых облаков, вдруг сломалось, согнувшись пополам. Со вспышкой света, как от лезвия меча, промчалась огромная птица, чьи крылья напоминали кинжалы, срезая деревья на своем пути. На спине страшной птицы стоял свирепого вида лысый юноша. Его кожа была бронзового цвета загара, словно облитая расплавленной медью, очень необычно. Его мускулы напоминали скрученные корни старого дерева, в которых ощущалась взрывная сила. Этот лысый стоял на спине духовной птицы, и его взгляд сверкал точно молния, когда он пристально оглядывал Дикие земли. — Кто бы мог подумать, что два мастера из моего Дикого храма погибнут. У Ся Юя был отличный шанс стать высшим, но он погиб… Врагу надо отомстить! А еще эти демоны из секты Асуры, их обязательно нужно уничтожить! А иначе они снова поднимутся и вызовут хаос в Южных землях. Глаза лысого сверкнули, он мрачно бормотал себе под нос, и вдруг топнул ногой. Птица от неожиданности закричала, взмахнула крыльями и ускорилась. Человек и птица, словно превратившись в поток света, за одно мгновение исчезли в Диких землях. Устремленная ввысь высокая гора, необозримая даль Ста Тысяч великих рек. Оттуда выходили мастера. Они неправильно оценили реальную мощь мастеров секты Асуры, поэтому поспешили отправить еще воинов, чтобы исправить ситуацию. В нескольких сотнях ли от имперской столицы. Здесь стояла армия Цзи Чэнъюя. Он не торопился наступать на столицу империи Цинфэн, потому что понимал, что в таких делах лучше не спешить. В конце концов это столица империи, там собрались самые могущественные воины империи. За его спиной стояли мастера секты Асуры, но он все равно должен быть осторожен. Ему нельзя быть неблагоразумным, потому что, стоит потерпеть неудачу, и на сей раз он столкнется… с неотвратимой гибелью. Чжао Мушэн, облаченный в длинное чанпао, медленно подошел к Цзи Чэнъюю. Он мягко улыбнулся: — Юй-ван, скоро вы вернете то, что принадлежит вам по праву. Должно быть, сейчас вы взволнованы. — Как я могу быть взволнован? На этой войне погибло так много людей, — сказал Цзи Чэнъюй с глубоким вздохом. Чжао Мушэн слегка улыбнулся и встал рядом с ним, глядя на имперскую столицу, которая лежала в ста ли от них. В его глазах постепенно появилась злость. — После захвата города у меня не будет других требований. Только оставьте мне Бу Фана, чтобы я мог с ним разобраться. — Бу Фан? На страже ресторана может стоять высший духовный зверь. — Всего лишь высший зверь. У нас тоже есть высший… бояться нечего. Я чувствую, что у ресторана Фан Фан полно огромных тайн. Даже если не ради этих тайн, достаточно будет получить древо Познания. — Чжао Мушэн размял пальцы, а в его глазах мелькнула жажда убийства. Внезапно он поднял голову и посмотрел назад. И увидел как в воздухе протянулись две полосы кровавого света. Через мгновение они зависли над их макушками. Старик среди войска резко открыл глаза. Шагнув вперед, он появился под небосводом, зависнув перед двумя вспышками алого света. — Стражи Крови? Разве вы не охраняете священную пагоду в пограничном городе? Как вы здесь оказались… Неужели в священной пагоде что-то произошло? — нахмурившись, серьезно спросил старик. — Приветствую вас, почтенный. Названные стражами Крови, приветственно поклонились ему, сложив руки на уровне груди, а потом поведали о том, что им приказала сделать верховная жрица. Формацию сбора Душ украли, но в итоге она оказалась в столице империи… Глаза старшего сразу же сощурились, принося чувство холода. — Неужели ее забрали мастера секты Тяньцзи? Невозможно… Воины из Тяньцзи не появлялись в столице, должно быть, это не они. Может кто-то из Ста Тысяч великих рек? Старший был немного озадачен, ведь он посылал людей следить за всеми мастерами, прибывающими и покидающими столицу. Размышляя обо всем об этом, он никак не мог понять, кто же унес формацию сбора Душ. Все трое опустились на землю. Юй-ван и Чжао Мушэн сразу же подошли к ним. Стражи Крови не испытывали ни малейшего трепета по отношению к мирским принцам, поэтому лишь слегка кивнули ему в знак приветствия. Чжао Мушэн прислушался к разговору и его глаза загорелись. — Уважаемый господин, кажется я знаю, в чьих руках может находиться формация сбора Душ… — Кто это?! Глаза стражей Крови сразу же вспыхнули, они одновременно подскочили и вскрикнули. Колоссальная энергия с огромной силой вырвалась наружу. От этого давления Чжао Мушэн и Юй-ван с трудом втянули холодный воздух. — В столице есть небольшой ресторан, называется ресторан Фан Фан. Его охраняет высший зверь, а раз нынче в городе нет других высших мастеров, значит формацию сбора Душ унес человек из этого ресторана, — поспешно произнес Чжао Мушэн, и его глаза довольно заблестели. Почтенный бросил на него многозначительный взгляд и холодно усмехнулся. Он, конечно же, разглядел убогую задумку Чжао Мушэна, но, если по его словам в ресторане есть высший зверь… Стоит прогуляться туда, независимо от того, там формация сбора Душ или нет. Все-таки они собирались напасть на столицу империи, а могущество высшего зверя, защищающего ее, это не то, что можно было игнорировать. — Тогда чего мы ждем… Давайте прорвемся в город! Верховная жрица уже в гневе, — нервно произнес страж Крови. Неожиданно лицо одного из стражей изменилось, а в сжатой руке появился нефритовый диск. Над диском вихрилось множество сияющих точек, и одна из них сильно пылала. — Формация сбора Душ снова появилась! — сказал страж Крови. *** Переулок столицы, ресторан Фан Фан. Бу Фан свернулся в кресле, слегка прикрыв глаза. Подул слабый ветерок, принося чувство прохлады. Дела в ресторанчике нынче шли ни шатко ни валко. Когда распространились новости о ранении Сяо Мэна, столицу охватила паника, и многие прятались в своих домах, не решаясь даже выйти поесть. Скучающий Бу Фан вызвал в своей руке пять нефритовых талисманов, которые забрал из Западного Скрытого города. Эти пять талисманов выглядели немного потрепанными, на них появились мелкие трещины, словно они в любой момент могли разбиться. Нефритовые талисманы вращались, образовывая формацию, в которой циркулировали души, похожие на белый туман. Время от времени в тумане появлялись человеческие лица, издающие жуткие вопли. «Какая отвратительная формация», — Бу Фан нахмурился. Понаблюдав некоторое время, Бу Фану надоело, и он убрал талисманы. Вдалеке появился медленно идущий человек. Бу Фан остолбенел. — Сяо Мэн? Человек, что появился перед Бу Фаном, оказался не кто иной, как тяжелораненый Сяо Мэн, о котором ходило множество слухов в столице. Лицо Сяо Мэна выглядело не очень хорошо, оно было бледным, и даже немного зеленоватым. Бу Фан встал. Сяо Мэн вошел в ресторан. Оуян Сяои тоже удивилась, когда увидела Сяо Мэна, но его ослабевший вид заставил ее забеспокоиться. — Хозяин Бу, дайте мне Ледяное Сердце, — голос Сяо Мэна звучал хрипло, договорив, он закашлялся. Откашлявшись, он сплюнул черную кровь. — Ты отравлен. — Бу Фан равнодушно смотрел на него. Эта черная кровь показалась ему знакомой. Как будто бы она была похожа на яд, которым отравился второй мастер Сяо из Южного города, только с еще более высокой токсичностью. Мясо демонической рыбы все еще лежало в его системном мешочке, но он не знал, окажет ли оно какое-либо воздействие. — Вы будете смеяться, хозяин Бу, но теперь, когда приближается войско, я, Сяо Мэн, оказался ранен. Мне действительно очень стыдно стоять перед жителями города. Завтра Его Величество собирается провести последние переговоры с Цзи Чэнъюем. Когда они провалятся, начнется сражение. Я не уверен, что смогу выжить, — Сяо Мэн горько усмехнулся. — Поэтому сегодня я пришел выпить последнюю бутылку вина Ледяное Сердце. Та-та-та. Когда Сяо Мэн договорил, в дверях появился силуэт. Это оказалась изящная фигура Сяо Яньюй. Сегодня она была без вуали, и ее прекрасное лицо выглядело изможденным. — Отец… — голос Сяо Яньюй звучал немного придушенным. Бу Фан ничего не ответил, он просто повернулся и ушел на кухню. Вскоре он вышел с нефритовым кувшином Ледяного Сердца в руках и поставил его перед Сяо Мэном. Сяо Мэн посмотрел на вино, засмеялся, поднял кувшин, и сделал большой глоток. Сяо Мэн был слишком сильно отравлен и, хотя этот яд в какой-то степени такой же, как у второго мастера Сяо, но все же немного отличался. Сяо Яньюй знала, что Бу Фан вывел яд, и даже думала прийти к нему… но, она понимала, что детоксикация основывается на сущности мяса демонической рыбы. Излечив второго мастера Сяо, не факт, что она сможет помочь Сяо Мэну. Бу Фан со вздохом налил себе вина, чокнулся с Сяо Мэном и осушил чашу одним глотком. Пока мужчины напивались, за пределами столицы раздался крик. Рев нескольких тысяч солдат взлетел к небесам и ворвался в столицу. Сяо Мэн с силой опустил кувшин с вином. Его сердце и разум содрогнулись и он резко вскочил на ноги. — Разве мы не договорились на переговоры завтра? Почему армия Цзи Чэнъюя нападает?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.