
Автор оригинала
Ли Хунтянь 李鸿天
Оригинал
https://www.ptwxz.com/bookinfo/8/8595.html
Метки
Нецензурная лексика
Фэнтези
Уся / Сянься
Магия
Жестокость
Юмор
Вымышленные существа
Попаданчество
Китай
Рестораны
Фантастика
Становление героя
Новеллизация
Вымышленная география
Сверхспособности
Боевые искусства
Публичное обнажение
Попаданцы: В своем теле
Древний Китай
Запредельно одаренный персонаж
Еда / Кулинария
Описание
В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует один ресторанчик. Он небольшой, но это место, куда ворвутся многочисленные высшие существа. Здесь вы сможете попробовать жареный рис, приготовленный с яйцами феникса и риса из крови дракона. Здесь вы сможете выпить крепкое вино из алого плода и воды из источника жизни. Вы можете съесть жареное мясо священного зверя девятого ранга с черным перцем.
Примечания
Перевод с китайского языка. Если вам нравится мой перевод, пожалуйста, не забудьте поставить лайк.
Глава 286. Блюдо в большом горшке
28 мая 2024, 08:53
Яростный стук железной ложки о железный котел разлетелся над лагерем поваров и нарушил его мирную тишину.
Люди выходили из палаток, протирая заспанные глаза.
Бу Фан тоже вышел и отправился к скоплению людей, где обычно собиралась воинская часть. Хотя он никогда не служил в армии, кое-что он об этом знал, и понял, что в поварском отряде звук удара о котел заменял звук сбора.
Подросток Лун Цай, в шапке, надетой набекрень, с видом еще не проснувшегося до конца, подбрасывал дрова в костер, горящий в лагере. Издаваемый им треск оглашал тишину и эхом разносился вокруг.
Под большим котлом, установленном на деревянной подставке, пылал огонь. Изнутри доносилось бульканье и поднимался горячий пар, от которого исходила духовная энергия со слабым ароматом каши.
Вэй Дафу, держа в руках котелок, громко стучал по нему ложкой. На его лице был написан гнев, глядя на едва шевелящихся людей, он не удержался и заорал во все горло:
— Вы все, шевелитесь быстрее! Не думайте, что если вы в поварском отряде, вы не являетесь солдатами! Быстро взбодритесь и соберитесь!
Повара тут же воспряли духом и построились.
Бу Фан, в свою очередь, спокойно последовал за остальными и встал в середину строя.
Прищуренным взглядом отыскав Бу Фана, Вэй Дафу ощутил легкую досаду. Сначала он хотел воспользоваться предлогом, чтобы обругать высокомерного мальчишку, и не ожидал, что он сможет проснуться в такую рань и встать в строй. Подобные ему «духи»… обычно спят, пока солнце не поднимется на высоту трех шестов!
*П.п.: «Призывное яйцо» — по-нашему «новобранец, дух».
Впрочем, его это не слишком заботило, он лишь хмыкнул, а затем обратил свой взгляд на толпу поваров ниже.
— Все, грудь вперед! Вчера мы получили приказ командующего, наша третья часть завтра отправится в поход, и генерал приказал нам приготовить сегодня роскошный обед, который удовлетворит солдат, насытит их, и напитает духовной энергией, чтобы мы могли вернуться с победой! — громко, во весь голос, произнес Вэй Дафу, подражая заместителю командира.
Когда он договорил, повара внизу загомонили. Многие из них воодушевились: наконец можно продемонстрировать свою технику!
— Поэтому… вы знаете, что я хочу сказать о сегодняшних блюдах. Покажите мне отличную подготовку, и не опозорьте наш поварский отряд, чтобы после еды солдаты не говорили что-то вроде… «бля, что это за дрянь». Тогда не только вы потеряете лицо, но и я, Вэй Дафу, буду опозорен! Так что покажите мне хорошую работу, черт возьми! — снова закричал Вэй Дафу, надрывая глотку.
Все повара подняли головы и выпятили грудь, их глаза уверенно заблестели.
Особенно Лу Цай, тот маленький мальчик, тоже стоял, высоко подняв грудь, сверкая глазами от возбуждения.
— Отлично. Лун Цай… Распредели кашу, чтобы каждый в лагере получил свою долю. Потом пусть возвращаются на свои места и приготовят приличные блюда. Если они меня не удовлетворят, полмесяца будете колоть дрова!
Лицо Лун Цая вдруг вытянулось. Он с неохотой последовал за несколькими крепкими поварами, которые подняли кипящий котел и понесли его в лагерь.
Бу Фан сложил руки за спиной и медленно повернулся, собираясь неторопливо вернуться к своему месту.
Но Вэй Дафу окликнул его:
— Парень, я слежу за тобой! Если твое нынешнее блюдо не выберет никто из солдат, то… Эй, последствия тебе известны! Когда придет время, ты узнаешь, что значит злить Вэй Дафу.
Бросив взгляд на Бу Фана, Вэй Дафу холодно фыркнул.
Бу Фан тут же замер, дернул уголком губ, посмотрел на Вэй Дафу как на дурака, и, не потрудившись даже рта раскрыть, развернулся и отправился к своей стоянке.
На его стоянке было много ингредиентов. Хотя все они самые обычные, всего было вдосталь, овощи и мясо валялись буквально повсюду.
Выбрав несколько ингредиентов, которые выглядели получше, и взвесив их в руке, Бу Фан взял деревянную подставку, установил котел, и принялся за готовку.
Для него не существовало понятий «хорошо приготовленное блюдо» или «плохо приготовленное блюдо». Повар, который уверен в своем ремесле, сможет приготовить любое блюдо, которое удовлетворит вкус клиентов и вызовет у них восторг.
Он взялся за деревянную рукоять. Кухонный нож крутанулся в его руке. Поиграв ножом, Бу Фан сосредоточил свой взгляд на выбранных им ингредиентах.
С обычными ингредиентами он не ощущал никакого напряжения.
Блеск ножа вспыхнул и засиял в свете огня.
Ших-ших-ших! Та-та-та!
Всего за несколько вдохов Бу Фан расправился с продуктами. Его техника метеоритного ножа была на настолько высоком уровне, что справиться с этим делом не составило труда.
После того, как ингредиенты были обработаны, Бу Фан начал готовить.
Сначала он разогрел котел, затем добавил масло. Оно тоже было обычным, в нем не содержалось ни капли духовной энергии. Все это были до крайности элементарные продукты.
Хотя в отряде поваров готовили из духовных ингредиентов, но они не могли сохранить энергию так же безупречно, как Бу Фан, ведь духовную энергию легко было упустить. Сохранение энергии было не по силам многим поварам в больших ресторанах, что уж говорить об этих кашеварах.
Бу Фан уже привык использовать истинную ци во время готовки. Хотя эта техника была более полезна при приготовлении духовных ингредиентов, но для повара не было особой разницы, ведь его духовная сила по-настоящему велика, и малейшее изменение в продуктах не могло ускользнуть от его восприятия.
В лагере раздались звуки готовящейся пищи, в небо взметнулся дым, и аромат еды наводнил весь поварской отряд.
Блюда, которые готовили кашевары, не сильно отличались разнообразием. Главным образом они были сосредоточены на количестве, потому что нужно было приготовить много, а значит задача усложнялась.
Многие из них отвечали за одинаковые блюда, таким образом в итоге получалось несколько блюд.
В лагере раздавались крики духовных животных, — это резали зверей низкого ранга, и готовили из них еду, чтобы солдаты могли укрепить свои тела. Ради этих блюд армейские повара делали все возможное.
На сей раз Бу Фан сделал только одно блюдо, и сделал его быстро, закончив в кратчайшее время. Он накрыл крышкой большой котел, сохранив весь аромат, чтобы он не улетучился так безрассудно, как у остальных.
Сделав все это, Бу Фан снова сел на кровать и прикрыл глаза, чтобы передохнуть. Он размышлял о своих кулинарных исследованиях, ожидая когда остальные закончат.
Очень скоро снова раздались звуки ударов ложкой о железный котел. Бу Фан открыл глаза, и в его взгляде появилось возбуждение.
Его первое, в полном смысле этого слова, блюдо в поварском отряде, наконец пройдет испытание.
Однако Бу Фан нисколько не тревожился, он был абсолютно уверен в своих кулинарных способностях!
Поднявшись с кровати, он взял большой глиняный горшок и вышел из палатки.
Сяо Бай послушно замер, расположившись посреди палатки Бу Фана.
Когда повар прибыл в лагерь, он увидел остальных кашеваров, которые несли глиняные горшки, и расставляли их перед местом стоянки. От них исходил насыщенный аромат еды, который разносился по всей поварской части.
Многие кашевары раскраснелись, на лбу выступили капли пота, они явно были рады, что закончили готовить.
— Эй, парень, потарапливайся, все тебя ждут! — недовольно сказал Вэй Дафу, скользнув взглядом по Бу Фану.
Горшок Бу Фана по сравнению с остальными был не слишком большой, впрочем никто не придавал этому значения, потому что блюдо из обычных продуктов солдаты не воспримут всерьез. Все равно ингредиенты будут потрачены впустую, поэтому глиняный горшок, выданный Бу Фану, и был маленьким.
В ответ на брань Вэй Дафу, Бу Фан все равно не стал торопиться и лениво понес свой горшок в очередь.
От этого Вэй Дафу еще больше разозлился, и холодно фыркнул, глядя на остальных.
— Хорошо! Приготовьтесь подавать еду!
Едва Вэй Дафу договорил, как повара с громким криком «хэй-ха!» подняли свои тяжелые горшки и направились к выходу из лагеря.