Гурман из другого мира

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
R
Гурман из другого мира
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует один ресторанчик. Он небольшой, но это место, куда ворвутся многочисленные высшие существа. Здесь вы сможете попробовать жареный рис, приготовленный с яйцами феникса и риса из крови дракона. Здесь вы сможете выпить крепкое вино из алого плода и воды из источника жизни. Вы можете съесть жареное мясо священного зверя девятого ранга с черным перцем.
Примечания
Перевод с китайского языка. Если вам нравится мой перевод, пожалуйста, не забудьте поставить лайк.
Содержание Вперед

Глава 190. Хозяин Бу, вы скучали?

Императорский дворец, главный зал. После целой ночи музыки и песен, Большой зал снова стал величественным и безлюдным. Все чиновники ушли один за другим, а евнухи дочиста вымыли зал. Первоначальная суета была будто напоказ. В главном зале остался только Цзи Чэнсюэ, который сидел на драконьем троне, слегка наклонившись, и в размышлениях потирал подбородок. Снаружи медленно вошел Сяо Мэн и встал в нижней части зала, вежливо поклонившись Цзи Чэнсюэ. — Всю информацию перекрыли? Цзи Чэнсюэ взглянул на Сяо Мэна и устало потер брови. Сяо Мэн кивнул и серьезно сказал: — Как только банкет закончился, презренный слуга приказал перекрыть все пути распространения информации. Сейчас новости о пятиполосом древе Познания в ресторане Фан Фан заблокированы, но… Цзи Чэн Сюэ недоуменно посмотрел на Сяо Мэна, который хотел что-то сказать. — Ваше Величество, вы должны знать, что хотя наша столица стала мирным местом, и в прошлую битву мы воспользовались возможностью уничтожить немало прихвостней сектантов, однако в городе скрывается еще немало их адептов, и новости могут просочиться наружу. Нам нужно принять некоторые меры… Цзи Чэнсюэ нахмурился, выпрямился, и долго размышлял, а затем глубоко вздохнул: — Я и не думал, что демонический повар, этот старикан, сообщит эту новость прямо на банкете. Мы действительно этого не ожидали… — В прошлом, когда отец-император был жив, он рассказывал о демоническом поваре. Этот старикан… совершенно не знает стыда. Он часто использовал некоторые маленькие хитрости. Когда в столице проводились кулинарные соревнования, этот человек часто жульничал и подавил немало своих противников… Я не ожидал, что спустя столько лет его характер не изменится. Мускулы на лице Сяо Мэна слегка дрогнули. — И правда… С характером этого старикана, путешествуя по континенту, он наверное обидел немало людей. То, что его не убили… это действительно чудо. — Демонический повар, демонический повар… У него полно дьявольских идей, потому ему и дали такое прозвище. Конечно, его кулинарные способности тоже очень сильны, — холодно сказал Цзи Чэнсюэ. — Этот считал его старшим на уровне совершенствования Святого Войны седьмого ранга, и думал попробовать перетянуть его на нашу сторону и не ожидал, что это он будет нас использовать. Он только что вышел из ресторанчика хозяина Бу, так что, полагаю, он понес там большие потери. Цзи Чэнсюэ встал, медленно сошел с драконьего престола, и пошел к середине зала, разминая ноги. — Он притворился, что случайно проговорился, но, боюсь, это все для того, чтобы разделаться с рестораном Фан Фан… Когда группа Святых Войны окружит ресторан, этот старик снова будет бесстыже мутить воду, чем он постоянно занимался. Сяо Мэн кивнул, но его выражение лица было странноватым, и он знал, что Цзи Чэнсюэ думает о том же. — Но этот старик — идиот. Хм… Возможно это потому, что он не знает сути ресторанчика Фан Фан. Должно быть, он не потрудился узнать о нем, прежде чем идти, — холодно заметил Цзи Чэнсюэ, изогнув губы в улыбке. Он подошел ко входу в главный зал и посмотрел на большие хлопья снега, летящие с неба. — Не говоря уж о группе Святых Войны… даже если явится Бог Войны, хозяин Бу и бровью не поведет. Он хочет ловить рыбку в мутной воде, но, боюсь, будет напуган до смерти, когда придет время. — Казалось, Цзи Чэнсюэ представил какую-то презабавную картину, и не смог удержаться от смеха. Сяо Мэн не был столь оптимистичен, и не мог не заметить: — Ваше Величество… беспокоиться стоит не о ресторане хозяина Бу, а о нашем городе. Когда целая толпа Святых Войны устремится в столицу, хозяин Бу, разумеется, не испугается, но… — Я действительно хочу как следует избить этого старикана… Нет, это моя вина, я сам навлек на себя беду. — Лицо Цзи Чэнсюэ вдруг помрачнело. Стиснув зубы, он не удержался от ругательств, настолько он был зол. — Генерал Сяо, передай приказ… об усилении обороны столицы. Кроме того, нужно усилить проверку людей, входящих в город; если обнаружите кого-то подозрительного, сразу докладывайте. К тому времени порядок в столице… Придется потрудиться, генерал Сяо. Сяо Мэн сложил руки и поклонился. В его уголках губ притаилась горечь. Толпа Святых Войны седьмого ранга… Какая головная боль, чтоб тебе пусто было, старый хрыч! *** Бу Фан с каменным лицом смотрел на красивую неразумную женщину перед ним. У нее в руках был короб с едой, и она хлопала глазами, глядя на него. «Так она мне строит глазки…» — подумал Бу Фан. — Хозяин Бу, давно не виделись, вы скучали по мне? — сердито скрипнув зубами, спросила Ни Янь, заметив, что Бу Фан не удосужился обратить внимание на ее подмигивание, и уже развернулся, чтобы уйти на кухню. — С чего мне скучать по тебе? Ты же не задолжала мне духовные кристаллы, — серьезно спросил Бу Фан. Лицо Ни Янь помрачнело. У тебя в башке что, только духовные кристаллы? — Старший, давно не виделись. — Догнавший ее Тан Инь как раз заметил Бу Фана и радостно поприветствовал его. Бу Фан кивнул Тан Иню и безразлично сказал: — Давно не виделись, пришел поесть? В ресторане недавно появились новые блюда, очень хорошие на вкус. Лицо Тан Иня вдруг озарилось счастьем. — Новые блюда? Отлично, мастерство старшего не поддается описанию… э… Едва Тан Инь сделал шаг вперед, как он тут же замер, и кинул взгляд на Ни Янь с коробом для еды, которая сверлила его взглядом, скрипя зубами… — Хозяин Бу, это блюдо с духовной энергией, которое я только что приготовила. Пожалуйста, дайте наставление, — раздраженно проворчала Ни Янь, входя в ресторан и ставя короб с едой на стол. Так эта женщина пришла за советом. Честно говоря, Бу Фан не горел желанием раздавать советы. Оглядевшись, он вдруг обнаружил, что посетителей нет, и нахмурил брови. Вдруг Бу Фан повернулся к Тан Иню и спросил: — Что бы ты хотел съесть? Тан Инь растерялся и поспешно ответил: — О-о… Порцию нового блюда, и кувшин вина Ледяное Сердце. — Хорошо, подожди немного. — Бу Фан довольно кивнул головой, развернулся, и направился на кухню. — Сейчас рабочее время, мне некогда консультировать. Пожалуйста, подожди, пока рабочие часы закончатся, — сказал Бу Фан на ходу. Ни Янь потеряла дар речи, а Тан Инь покрылся холодным потом. Старший… не подставляй меня так. Ну, и конечно, Ни Янь посмотрела на него пронизывающим взглядом. — Девочка, я тоже хочу сделать заказ. Дай мне красное тушеное мясо и кувшин вина. — Ни Янь села на стул и поманила Оуян Сяои, которая сидела неподалеку и скучала. Оуян Сяои хмыкнула. По отношению к этой женщине у нее не было ни малейшей симпатии, но раз уж она пришла сделать заказ, отказывать нельзя. Поэтому она подошла к окну и передала названия блюд Бу Фану. Ожидая, пока подадут заказ, Ни Янь начала осматривать ресторанчик. Войдя в зал, она почувствовала нечто иное, чем раньше. В ее сердце возникло какое-то необычное ощущение. Это мистическое ощущение могло возникнуть только во время совершенствования, в обычное время оно редко появлялось. Ни Янь некоторое время оглядывалась, а затем заметила в углу неприметный охристый цветочный горшок, в котором тихо покачивался небольшой саженец. Нежно-зеленые листья были покрыты таинственными узорами. — Это… это древо Познания? — обомлела Ни Янь. Она не ожидала, что у Бу Фана в ресторане будет расти древо Познания. Конечно она знала о древе Познания, поскольку в ее секте Небесного Механизма тоже такое было. Обычно эти деревья делились на несколько типов: с одним узором, с тремя, с пятью. В древних книгах описывались деревья с еще большим количеством полос, но такие встречались только в легендах. Древу Познания в секте Небесного Механизма было несколько сотен лет; его листья старые, но крепкие. Покачиваясь, они испускали таинственные волны энергии. Адепты часто садились под деревом, пока совершенствовались, и это давало им высокий шанс прорваться через ограничения. — Пять прожилок… У листьев пять полос, это пятиполосое древо Познания?! — Ни Янь пересчитала узоры на листьях, и ее пленительные глаза вдруг расширились, наполнившись недоверием. Боже мой, как удивительно! В ресторане есть пятиполосое древо Познания! Неудивительно, что у нее возникло необычное ощущение, ведь живое пятиполосое древо Познания она видела впервые в жизни. — Неужели это и есть та удача, о которой говорил старейшина? — В сознании Ни Янь вдруг мелькнула вспышка духовного света, и ее сердце заколотилось. Когда пятиполосое древо Познания принесет плоды — это будет пятиполосый плод Познания, который может дать человеку шанс прозреть и прорваться на восьмой уровень сферы Бога Войны после того, как он его проглотит… Пока Ни Янь сидела в ступоре, Бу Фан закончил готовить и медленно вышел из кухни. — Новое блюдо: семицветные пельмени. Пожалуйста, наслаждайся. — Бу Ван поставил пельмени перед Тан Инем. За ним радостно следовала Оуян Сяои, держа в руках кувшин с вином, который она тоже водрузила перед Тан Инем. — Большое спасибо, старший, — вежливо поблагодарил Тан Инь. — Хозяин Бу, ты… ты действительно выращиваешь в ресторане пятиполосое древо Познания? У тебя… очень много мужества! Ни Янь повернула голову, и четко произнесла эту фразу, останавливая Бу Фана, который уже собирался вернуться на кухню.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.