Пегасы

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Пегасы
автор
бета
Описание
Кассандра Шафик — наследница семьи, входящей в список Священных 28. Первым и самым близким её другом становится Драко Малфой. Девочка предлагает ему извиниться перед Гарри, а потом устраивает праздник, посвящённый Дню рождения Гермионы. Именно тогда между Кэсси, Драко, Гарри, Роном, Гермионой и Невиллом зарождается настоящая дружба. Но ребята ещё не представляют, сколько испытаний им предстоит пройти вместе.
Примечания
Моя первая работа, искренне надеюсь, что вам понравится! Делитесь своим мнением, буду очень рада! Приятного чтения! Главы выходят в основном по субботам
Посвящение
Посвящаю этот фик моим любимым девочкам — бете Сашуле, которая мотивирует и вдохновляет меня, и Ксюше, благодаря которой я начала его писать. И, конечно, вам, дорогие читатели!
Содержание Вперед

Глава 9. Ответы на все вопросы

Оказалось, что гриффиндорцы не отстают от слизеринцев по ночным похождениям. Рон, Невилл и Гарри, воспользовавшись мантией-невидимкой последнего, пробрались в хижину Хагрида и своими глазами наблюдали его арест и увольнение Дамблдора. — Хагрид сказал, что если мы хотим что-то узнать, нам нужно следовать за пауками, — поморщился Рон. — Вы же не собираетесь это делать? — осторожно спросила Кэсси. — Ну-у-у, — неоднозначно протянул Гарри, а остальные неодобрительно на него посмотрели. — Мы с Кэсси вчера отправили письмо её бабушкам, разумнее будет дождаться их ответа, а не идти в лес, — сказал Драко. Ребята с ним согласились. Никому, кроме Поттера, не хотелось идти в паучье логово. Хотя, по рассказам Джуди, тяга к приключениям у них семейная. Спустя несколько дней Кэсси получила ответное письмо, в котором было сказано, что Хагрида обвинили неоправданно. По словам одной из однокурсниц бабушки Присциллы, которая довольно хорошо общалась с Хагридом, он и правда растил в школе какого-то монстра, но к Тайной комнате и убийствам не имел никакого отношения. Но из-за комендантского часа и запрета на передвижение по школе без преподавателей ребята даже не могли собраться вместе и обсудить произошедшее. В какой-то момент им это надоело, поэтому сразу после окончания урока они сбежали от учителей и собрались в коридоре. Дети уже направлялись в «свой» класс, как по дороге они наткнулись на Макгонагалл. — Что вы здесь делаете? — твёрдым голосом спросила она. Дети опешели, но Гарри быстро нашёл способ выкрутиться. — Извините нас, профессор. Мы просто... хотели навестить Гермиону, — придумал он и жалобно посмотрел на женщину, изменившуюся в лице. На её глаза навернулись слёзы. — Можете идти, я отпрошу вас с уроков, — смягчившимся голосом сказала она и, вытерев слёзы, ушла. — Гарри, ты такой гений! — воскликнул Рон и взъерошил его волосы. В больничном крыле дети смогли заменить кое-что странное, на что не обратили внимания в прошлый раз. Из плотно сжатой в кулак руки Гермионы торчал кусочек бумаги. Кэсси попробовала вытащить его, но у неё не получилось. — Не поможете? — обратилась к друзьям она. Спустя пару минут Драко держал в руке вырванную из книги страницу. Он расправил её и зачитал: — Из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также ещё именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несёт путём диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него. — Так этот Василиск — то самое чудище Слизерина? — переспросил Гарри. — Только тут написано, что его взгляд убивает, но ведь никто не умер! Все в оцепенении, — заметила Лесли. — Стойте! Как только Гермиона узнала это, ей точно захотелось с кем-то поделиться своим предложением. На глаза ей попалась эта когтевранка. Девочки вместе проверили зеркалом угол, в котором, к сожалению, оказался Василиск, — предположила Кэсси. — А остальные? — поинтересовался Драко. — Джастин увидел его сквозь Почти Безголового Ника... — начал вспоминать Невилл. — А Колин — через свою камеру! — заметила Полумна. — Как насчёт миссис Норрис? — спросил Ноа. — Вода! В день нападения Миртл затопила коридор! — осознал Рон. — Ребята, а если Миртл — та самая девочка, которая умерла в туалете пятьдесят лет назад! — предположил Гарри. — Нужно всё рассказать профессорам! Дождёмся перемены и пойдём к ним! — сказал Драко. Но звонок так и не прозвучал. Вместо этого раздался голос Макгонагалл: — Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее. — Мы пойдём? — спросила Лесли. — Конечно нет! Бежим в учительскую! — воскликнула Кэсси. Но не успели дети постучаться в дверь, как они услышали слова Макгонагалл, обращённые к остальным учителям. — Школа на грани закрытия! Снова было нападение. На этот раз монстр утащил ученицу в Тайную комнату. Наследник Слизерина оставил новое послание: «Её скелет будет пребывать в Комнате вечно». — Кого? — дрожащим голосом спросил Флитвик. — Джинни Уизли. У Кэсси подкосились ноги, но побледневший Драко успел её поддержать. Они вместе опустились на пол. Остальные ребята отреагировали почти также. Рон тихо застонал и сполз по стене. Невилл присел рядом с ним. Лесли заламывала пальцы и покусывала губу. Полумна приложила ладонь ко рту. Ноа прикрыл глаза и прислонился к стене. Гарри обеспокоенно стал ходить взад-вперёд. Остальную часть разговора они прослушали. Поняли только то, что Локонс отправится спасать Джинни. — Как вы думаете, может такое быть... что она... она, — слабым голосом спросил Рон. — Пойдёмте к нему, расскажем всё, что знаем, — сказала Кэсси самым твёрдым голосом, на который была способна в этот момент. Дети побежали к кабинету защиты от темных искусств. Через несколько минут мимо ребят пронёсся Локонс, и, не заметив их, влетел в свой кабинет. Озабоченные школьники последовали за ним. Распахнув двери, они увидели профессора, быстро собирающего вещи. — Профессор Локонс, вы куда-то собираетесь? — поинтересовался Гарри. — О, да. Срочный вызов, мне нужно как можно быстрее покинуть школу! — А как же моя сестра? — со злостью спросил Рон. — Очень сочувствую вам, мистер Уизли. Нет того человека, который скорбит сильнее меня. — Но вы преподаватель защиты от тёмных искусств! Вы обязаны спасти её! — Видете ли, когда я устраивался в Хогвартс, меня не предупреждали о таких случаях. Я не могу ничем вам помочь. — Но вы ведь совершили столько подвигов! — вмешался Невилл. — О нет, вы ошибаетесь. Я только сказал, что совершил. Сами подумайте, кто бы стал читать книгу о беззубом старике, пусть даже он и спас целую деревню от упырей. А у ведьмы, победившей банши, была, представьте себе, заячья губа! — Так вы просто обманывали других? — спросила Полумна. — Конечно не просто! Это тоже очень большой труд: найти всех этих волшебников, детально выяснить всё о их подвигах, а потом стереть им память. Чем-чем, а своими заклятиями забвения я горжусь! Но вы узнали слишком многое, — Локонс достал свою палочку, но Гарри предугадал его действия. — Экспеллиармус! — крикнул мальчик, и палочка вылетела из рук профессора. Ноа поймал её и выкинул в открытое окно. Остальные ребята тоже нацелили на Локонса свои палочки. — У вас нет выбора, — пригрозил ему Драко. — Ну не знаю я где эта комната, — плаксивым голосом сказал профессор. — Тогда вам очень повезло, потому что мы знаем, — обрадовала его Лесли наигранно ласковым голосом. — Мы вам покажем! — самым любезным тоном поддакнула ей Кэсси. Под прицелом восьми палочек, Локонс последовал за детьми. Пару раз он пытался убежать, но ребята были настроены решительно и не отпускали его. — А куда мы идём, — шёпотом спросил Драко у Кэсси, которая вместе с Лесли и Гарри шла впереди. — Конечно в туалет плаксы Миртл! Ты что, забыл нашу теорию? На месте ребят встретила сама девочка-привидение: — О, кажется я вас уже видела! Зачем вы сюда пришли? — Мы хотели спросить у тебя кое-что. Как ты умерла? — спросил Гарри. Миртл расплылась в улыбке. — О-о-о... Это было ужасно! В этот день Оливия Хорнби особенно сильно смеялась над моими очками, из-за этого я целый день плакала в туалете. Потом я услышала два голоса, но они говорили на другом языке, я не смогла понять о чём. Один из голосов принадлежал мальчишке, поэтому я вышла сказать ему, чтобы он убирался. И тут это случилось. Я умерла! Последним, что я видела, была пара огромных-преогромных жёлтых глаз. — А где они были? — поинтересовалась Кэсси. — Там, — Миртл неопределённо махнула рукой в сторону раковин, расставленных вокруг широкой трубы. Кэсси и Гарри подбежали туда. Остановились они возле краника, на котором была выгравирована маленькая змейка. Остальные, ничего не понимая, просто наблюдали за ними. — Он никогда не работал, — оповестила их Миртл. — То, что нам нужно, — обрадовалась Кэсси, — интересно, как его открыть... —Попробуйте сказать что-то на Парселтанге, — посоветовала Полумна. — Откройся, — предпринял попытку Гарри. — Английский. — Отркойся, — попробовала Кэсси и почувствовала, что говорит не своим голосом, а другим, более тихим и шипящим. В этот же момент в трубе открылся проход. — Похоже, я вам больше не нужен, — тихо сказал Локонс и направился к выходу. — Нет уж, — Рон поймал его и подтолкнул к отверстию, — вы пойдёте первым. — Почему я? — Вас не жалко! — хором воскликнули дети. Профессор обречённо залез в трубу. Ребята последовали за ним. Они съехали по мокрому каменному спуску и вылетели в тёмную комнатку, стены которой, как выяснилось после использования люмоса, были покрыты илом. — Похоже, мы ушли под замок на много километров, — заметила Лесли, — может даже и под озеро. — А это что? — удивился Невилл. Перед ребятами лежала свёрнутая в кольцо змея. Зажмурившись, Драко прошёл вдоль неё. — Василиск сбросил кожу, — сказал он, приоткрыв глаза. — Это ж какого размера он должен быть... — Джинни наверное там, — предположил Ноа и двинулся вперёд, к проходу. Ребята собирались последовать за ним, но Локонс внезапно упал на колени. — Что случилось? — спросил Рон и наклонился к нему. В это мгновение профессор выхватил из его руки волшебную палочку и возвёл перед собой щит. — Пришло время попрощаться. Я сотру вам память и скажу остальным, что девочку уже не спасти, а вы все сошли с ума от её вида. А в доказательство принесу кусочки этой чешуи, — профессор моментально снял щит и направил оружие на мальчика, — Обливиэйт! Но палочка Рона, как обычно, сработала неправильно. Раздался взрыв, и потолок начал рушится. Гарри схватил Кэсси за руку и оттащил в сторону. Спустя несколько секунд помещение разделилось на две части. В той, в которой находилась девочка, остались Гарри и Ноа. От остальных их отделяла массивная стена из камней. — У вас всё нормально? — спросила она. — Почти. С Локонсом что-то, но это так, мелочи, — крикнула Лесли. — Нужно убрать эти камни, чтобы мы могли пройти к вам. Вингардиум Левиоса! — принялся за дело Невилл. — У нас нет времени, — сказал Гарри, — я пойду к Джинни, а вы пока разбирайте стену. — Я пойду с тобой, — отозвалась Кэсси. Гарри хотел что-то сказать, но девочка его перебила, — это не обсуждается. — Я тоже пойду с вами, — заявил Ноа. — Нет! — хором воскликнули ребята. — Почему? — Маленький ещё. Жди нас здесь, — ответил ему Гарри. — Ладно, — буркнул он и присел на ближайший камень. Кэсси и Гарри двинулись дальше. Перед ними предстал большой круглый люк со змеями, у которых вместо глаз были переливающиеся изумруды. — Терерь моя очередь. Откройтесь! — зашипел Гарри. Проход открылся, и ребята оказались в огромном зале. Прямо перед детьми возвышалась величественная статуя Салазара Слизерина большого размера, у ног которой лежала неестественно бледная Джинни. Гарри опустился на колени рядом с ней, положив на пол волшебную палочку. — Джинни, — зашептал он и повернулся к Кэсси. — Она жива? Девочка присела рядом с ней и нащупала пульс. — Да, пульс вроде есть — сказала она и обернулась. Рядом с ними стоял высокий темноволосый парень. — Том? Том Реддл? — окликнул его Гарри. — Помоги нам, пожалуйста. Джинни ещё жива, её нужно перенести в более безопасное место. Тут скоро может появиться василиск... — Он не появится, если его не позвать, — равнодушно ответил ему Реддл высоким голосом. — Нужно уходить отсюда и спасать Джинни — повторил Гарри, подняв девочку на руки. — Ей уже ничем не помочь, — холодно отметил Том. — Но она же не... она не... — Кэсси так и не смогла произнести следующее слово. — Она пока жива. Но только пока. — Ты призрак? — спросил Гарри. — Воспоминание. Полвека был заточён в дневнике, — в этот момент девочка заметила что он стоит на том самом дневнике. —Вы не видели мою палочку? — оглядев пол рядом с собой, спросил Гарри. Том уже крутил её в руках. — Спасибо, — сказал мальчик и протянул руку. — Она тебе больше не понадобится, — заявил Реддл. — Почему же не понадобится? — Я так долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя и поговорить с тобой... — Нет у нас этой возможности! — вмешалась Кэсси. — Мы в Тайной комнате, нашей подруге плохо, а рядом ползает Василиск! Давай поговорим в другом месте. — Мы будем говорить именно здесь, — крикнул Реддл и взмахнул волшебной палочкой Гарри. Верёвки опутали тело Кэсси, привязав её к колонне. Гарри медленно опустил Джинни на пол. Он удивлённо смотрел то на отстранённгого Реддла, то на испуганную Кэсси. Творилось что-то неладное. — Что случилось с Джинни? — медленно спросил он. — Интересный вопрос, — любезно ответил он. — Но это длинная история. Причина ее нынешнего состояния заключается в том, что она открыла сердце и свои маленькие секреты некому невидимому незнакомцу. — Я не понимаю! О чём ты? — сказал Гарри. Кэсси ахнула. — Смотри, твоя подружка оказалась сообразительнее тебя. Дневник, — пояснил для Гарри Том. — Мой дневник. Малышка Джинни писала в нем много месяцев, доверяя мне свои ничтожные горести и печали. Смертельная скука — выслушивать глупенькие излияния одиннадцатилетней девчонки. Но я был терпелив. Я отвечал, я проявлял сочувствие, я был добр. И Джинни полюбила меня. Если уж я решил, то непременно очарую того, кто мне нужен. Джинни изливала душу, а мне как раз ее душа и была нужна. Я впитывал ее глубинные страхи, самые потаённые секреты и наливался жизненными соками, становился крепче, сильнее. Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли. У меня накопилось столько энергии, что я начал обратное излияние — напитал мою маленькую подружку моими собственными секретами — секретами теперь уже моей души… Глаза Кэсси округлились от ужаса. Не может быть! Дневник Джинни выглядел совсем по-другому! Или она так боялась, что её раскроют, что даже надела на него другую обложку... Гарри по-прежнему не осознавал, что происходит. — Какой-то бред! — сказал он. — Так ты еще ничего не понял, Гарри Поттер? — вкрадчиво спросил Реддл. — Это ведь Джинни Уизли открыла Тайную комнату. Это она малевала на стенах угрожающие послания. Она натравила змею Слизерина на четырех грязнокровок и на кошку этого сквиба. — Неправда, — прошептал Гарри. Кэсси тоже хотела верить в это, но понимала, что Том Реддл не лжёт. — Правда, — невозмутимо ответил он. — Естественно, поначалу она не понимала, что делает. Ах, как это было забавно! Вот послушай ее последнюю запись в дневнике. «Дорогой Том, — стал он читать вслух, поглядывая на искаженные ужасом лица детей, — я не могу вспомнить, что делала в ночь на Хэллоуин. Тогда кто-то напал на кошку, а краской была перемазана я... Дорогой Том, Перси постоянно твердит, что я стала бледная и сама не своя. Думаю, он подозревает меня... Сегодня было еще одно нападение, и я опять не помню, где была... Том, что мне делать? Мне кажется, что я схожу с ума... Похоже, это я нападаю на всех, Том!». Дурашка Джинни очень нескоро усомнилась в своем дружке-дневнике. Но постепенно она стала что-то подозревать и попыталась избавиться от него. Тут-то ты и явился на сцену, Гарри. Ты нашел мой дневник, и это был подарок судьбы. Из всех на свете людей нашел его именно ты, человек, с которым мне так не терпелось встретиться... — Почему же ты так желал встретиться со мной? — Гарри старался говорить спокойно, но у него плохо получалось. — Ну, видишь ли, Джинни мне многое о тебе поведала, например, твою захватывающую историю, — взгляд Реддла скользнул по шраму в виде молнии на лбу Гарри, и алчность в его лице усилилась. — Я захотел разузнать о тебе побольше, познакомиться с тобой. Чтобы приобрести твое доверие, решил показать тебе мой «легендарный» подвиг — разоблачение этого идиота Хагрида. После его исключения Дамблдор устроил за мной настоящую слежку, — насмешливо заметил Реддл. — Я понимал: пока я в школе, небезопасно еще раз открывать Комнату. Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски. И я решил оставить дневник, хранящий на своих страницах меня самого — такого, каким я был в шестнадцать лет. Тогда, при счастливом стечении обстоятельств, я смог бы направить кого-нибудь по моим стопам и закончить великое дело Салазара Слизерина. — Но тебе не удалось его закончить, — торжествуя, сказал Гарри. — Пока еще никто не умер, даже кошка. Еще два-три часа, и зелье из мандрагоры будет готово. И тогда все твои жертвы вернутся к жизни. — Разве я не сказал, что убийство грязнокровок потеряло для меня смысл? Уже много месяцев моя новая цель — ты, Гарри. Представь себе мою злость, когда в дневнике снова стала писать Джинни. Она увидела дневник у тебя и затряслась от страха. Что, если ты догадаешься, как он действует, и я выдам тебе все ее секреты? Эта дурочка дождалась, пока у вас в спальне никого не будет, и выкрала дневник. Но я уже знал, что делать. Было ясно, что ты в двух шагах от разгадки тайны наследника Слизерина. Из всего, что Джинни поведала о тебе, я понял: ты не остановишься ни перед чем, но тайну раскроешь, тем более что нападению подвергся твой друг. Джинни мне описала в красках, как вся школа гудела, обнаружив, что ты знаешь змеиный язык. Короче, я внушил Джинни написать на стене собственное прощание, а самой отправиться сюда вниз и стал тебя ждать. Она тут билась, брыкалась, кричала — страшно мне надоела. Но в ней уже маловато оставалось жизни — слишком много сил она вложила в дневник, то есть в меня. Зато я смог покинуть его страницы… Я жду твоего появления с первой минуты, как мы с ней вошли сюда. Я знал, что ты придешь. У меня к тебе много вопросов, Гарри Поттер… Гарри выглядел изумлённым. Кэсси же притихла. Всё её тело болело, и Том даже на время про неё забыл. — Каких же? — спросил Гарри, яростно сжимая кулаки. — Первый вопрос, — Реддл криво ухмыльнулся. — Как это вышло, что ребенок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волан-де-Морт утратил всю свою мощь? — в его глазах загорелись красные огоньки. — А почему это тебя так волнует? — тихо спросил Гарри. — Волан-де-Морт был несколько позже тебя… — Волан-де-Морт– это мое прошлое, настоящее и будущее, — произнес с расстановкой Реддл. Он достал из кармана волшебную палочку Гарри и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова: «Том Нарволо Реддл». Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: «Лорд Волан-де-Морт». — Теперь тебе все понятно? Я так называл себя еще в Хогвартсе, естественно, лишь среди самых близких друзей. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества, моего магловского папочки. Я, в чьих жилах с материнской стороны течет кровь великого Салазара Слизерина! Называться именем вульгарного магла, который отказался от меня еще до моего рождения, обнаружив, что его жена, видите ли, колдунья? Ну уж нет! И я, Гарри, создал себе новое имя. Я знал: наступит день, и это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира. — Ты не стал. — Не стал? — процедил Реддл. — Не стал величайшим магом, — у Гарри перехватило дыхание. — Жаль тебя разочаровывать, но величайший маг мира Альбус Дамблдор. Все это знают. Улыбка сползла с лица Реддла, ее сменил взгляд, полный ненависти. Откуда-то донеслась музыка. В тёмной сырой комнате она показалась Кэсси жутко неуместной. Но звуки становились всё громче, и неведомо откуда появилась огненная птица. Она кинула что-то прямо перед Гарри, а сама приземлилась девочке на плечо. — Феникс? — удивился Том. — Фоукс! — прошептал мальчик. Кэсси почувствовала шевеление на плече, но не смогла повернуть голову. — А это что? — Реддл присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу и залился леденящим душу смехом. — Да ведь это старая Распределяющая шляпа! Так вот что Дамблдор прислал в помощь своему соратнику! Певчую птичку и древнюю Шляпу! Ну как, Гарри Поттер, ощущаешь прилив храбрости? Чувствуешь себя в безопасности? В этот момент девочка поняла две вещи. Первая: про неё точно забыли. Вторая: феникс пытается её освободить и у него это получается! — Вернемся к делу, Гарри, — заговорил Реддл. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя. Как ты сумел уцелеть? Расскажи мне. Чем подробнее будешь рассказывать, тем дольше останешься жив, — добавил он мягко. Кэсси пыталась взглядом показать Гарри, чтобы он не тянул время. Для Джинни каждая минута может стать последней! Мальчик её понял. — Я не буду тебе ничего рассказывать, — сказал он. — Тогда, Гарри, я хотел бы устроить маленькое представление. Темный Лорд Волан-де-Морт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамблдор! Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.