Гарри Поттер и второй шанс

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Гарри Поттер  и  второй шанс
гамма
бета
автор
Описание
Гарри Поттер отталкивает Сириуса Блэка и сам попадает в Арку Смерти. Смерть - это только начало.
Примечания
🔺 Прошу писать комментарии в мягкой форме; 🔺 ООС; 🔺 Автор не пропагандирует что - либо; 🔺 Читаем метки и примечания; 🔺 Автор не жалует Дамблдора; 🔺 Уизлигад, но не все; 🔺Если возникнет желание помочь с текстом пишите в л/с.
Посвящение
Все персонажи из вселеной Дж. К. Роулинг "Гарри Поттер". Ссылка на мой канал: https://t.me/+IhkEStZv_s4wNzQy Благодарю Эль🌼
Содержание

Часть 23. Конец, но...

                              ***        Темнота в шахматной комнате сгущалась, будто ночь опускалась над руинами каменной доски. Белые и чёрные фигуры восстанавливались, как бессмертные воины на поле боя, не знающие усталости. В воздухе пахло магией, напоминая старинные свитки, пропитанные заклинаниями древних времён. В отдалении вспыхивали всполохи зелёного и красного света, в другой комнате разыгрывался совсем иной поединок. Заклинания сотрясали подземелье, Реддл злился, но в его ярости сквозила ирония — игра продолжалась, и он был её неоспоримым мастером.       — Гарри, смотри, ключи! — Генри ухватил Гермиону за запястье, увлекая её прочь, туда, где воздух был чуть менее пропитан хаосом.       Снейп остался. Он стоял, тяжело опираясь на раненую ногу, но не покидал шахматное поле. В его взгляде читалось раздражение — он не мог позволить себе проиграть даже в такой ситуации.       — Северус-с, нам нужно сыграть до конца, — голос Реддла звучал почти игриво, с ленцой великого полководца, наблюдающего за битвой со стороны. — Давно я так не развлекался. Очень интересно... Как он это сделал?       Шахматы снова выстроились, законы магии подчинялись непостижимым правилам. Возможно, это проделки МакГонагалл? Белые против Чёрных, высшая трансфигурация. А в другой комнате началась другая битва.       Генри потянул Гермиону к двери, пальцы его ладони были ледяными от напряжения.       — Алохомора.       Замок щёлкнул, поддавшись их настойчивости. Они проскользнули внутрь, оставляя позади поле боя.       Ключи. Сотни, тысячи, их мерцающие силуэты парили в воздухе, кружились, словно рой крылатых насекомых. Метла покачивалась в воздухе, готовая упасть, державшаяся только на магии, на последнем дыхании чар.       — Герми, будь здесь, — Поттер крепче сжал палочку. — Акцио метла!       Старая, дряхлая, пропахшая пылью и заклинаниями, метла рванулась в его руку. Гарри оседлал её, почувствовав, как под ним вздрогнула древесина, как, быть может, когда-то дрожала древняя реликвия в руках вора.       — Акцио ключ с поломанным крылом!       Но ничего не произошло.       — Гарри, их тысячи, как найти?       Как только Гермиона произнесла эти слова, пространство ожило. Ключи, что секунду назад кружились безмятежным роем, вдруг стали рой шершней. Они рванулись на неё, тысячи острых краёв засверкали в полумраке.       Она вскрикнула. Первый удар пришёлся в лоб, рассёк кожу, кровь каплями стекала на подбородок.       — Гермиона!       Девочка вскинула палочку, захлебнувшись страхом.       — Протего!       Щит разлетелся с треском. Ключи падали, глухо ударяясь об пол, но многие застряли в её кудрях, цеплялись за одежду. Платье превратилось в лохмотья, ткань трепетала, как побитый ветром парус. Она прижала руки к груди, заливаясь краской смущения.       Поттер вежливо отвернулся. Снял мантию, передал ей, не глядя, не говоря ни слова.       — А вот и ты... — Он подлетел ближе, взгляд его был сосредоточенным. — Герми, не двигайся.       В карих глазах застыл ужас.       — Сними с меня это, Гарри, прошу.       Он ловко вытянул один из застрявших ключей. Поломанное крыло, зазубренные края. Артефакт?       Поттер-Блэк сжал его в пальцах, изучая. Каким же он был наивным дураком в прошлый раз. Дедушке это понравится. Его обучение шло верным путём.       Замочная скважина жадно проглотила ключ, поворот — и дверь открылась.       Но ключ не желал быть оставленным. Он пытался вырваться, улететь обратно, но Гарри закинул его в мешочек.       Комната, в которую они вошли, была иной. Круглая, с четырьмя колоннами, чаши между ними вспыхнули пламенем. Каменные ступени вели вниз, к центру.       И там стояло зеркало.       Его позолоченная рама была усеяна древними рунами, гладкая поверхность стекла отражала их лица, искажённые игрой света.       — Еиналеж... — прошептал Поттер. Он узнал его. Он помнил что он видел в прошлой жизни.       За его спиной Гермиона прижалась к нему, вцепившись в плечо.       — Что это за место?..       Шаг за шагом они приближались к загадочному стеклу. Оно не просто отражало — оно говорило.       — Гермиона, что ты видишь?       Она сделала неуверенный шаг вперёд.       В воздухе ещё витала магия, словно разорванные нити заклинаний всё ещё продолжали плестись в тонкую, невидимую сеть. Обугленные стены зала, запах пепла и металла, расколотые осколки камня под ногами — всё это напоминало поле боя, где разворачивалась игра, гораздо более масштабная, чем обычные детские приключения.       Гарри стоял чуть в стороне, его взгляд был прикован к зеркалу — таинственному, странному, обманчивому артефакту, который, как он теперь знал, показывал не только желания, но и, возможно, скрытые истины.       — Я вижу… — голос Гермионы дрожал, но в глазах зажглось нечто похожее на восторг. — Себя… В красивом платье… В диадеме… Я старше… Ой…       Щёки её порозовели, а глаза расширились от осознания. Она явно увидела что-то, о чём не хотела говорить вслух. Поттер наблюдал за ней внимательно, но вскоре его взгляд вновь вернулся к зеркалу. Он сам не заметил, как рука потянулась вперёд, пальцы коснулись холодной поверхности. Но холодного стекла не было — только зыбкая субстанция, пронзаемая его ладонью.       А затем он почувствовал в пальцах что-то твёрдое.       Когда Гарри вынул руку, в ней оказался чёрный камень с огранкой, похожий на кристалл. Внутри мерцали знаки, вспыхивая приглушённым светом.       — Что это? — Гермиона, наконец, очнулась от своего видения и с любопытством уставилась на находку.       Поттер не успел ответить.       — Это, дети мои, Философский камень, — раздался голос, глубокий, наполненный непоколебимой уверенностью.       Гарри и Гермиона вздрогнули.       — Профессор Дамблдор?                         ***       Старый волшебник появился, словно из воздуха, как будто выбрался из самого полотна времени. Его длинная борода колыхалась, а глаза за сверкающими очками смотрели на Гарри с непроницаемым выражением.       — Что это за зеркало, директор? — спросил Поттер с лёгким удивлением на лице, но уже зажал камень в ладони, так, чтобы его не было видно.       — Это зеркало желаний… и, возможно, даже прошлого, настоящего и будущего, — голос старика был задумчив. — Многие теряли себя, глядя в него. Я не ожидал, что кто-то сумеет его найти так скоро.       — Желаний? — повторила Гермиона, переводя взгляд с Дамблдора на Гарри.       — Да, девочка моя, оно показывает самые потаённые мечты…       — Гарри, а ты что увидел? — спросила Гермиона.       Мальчик помедлил.       — Я… Родителей.       В словах прозвучала легкая дрожь, но лицо его оставалось бесстрастным.       — Мне очень жаль, мальчик мой, — Дамблдор протянул руку. — А теперь… Отдашь мне камень?       Гарри нахмурился.       — Какой камень, профессор?       — Тот, что у тебя в руке.       Поттер с самым искренним недоумением взглянул на свои пустые ладони.       — Но у меня ничего нет.       Он мастерски скрыл артефакт с помощью магии, кое-чему научившись за последнее время. Дамблдор прищурился, в его глазах мелькнуло сомнение.       — Не может быть… — прошептал старик, задумчиво глядя на мальчика.       Но прежде чем он успел что-то сказать, дверь с грохотом распахнулась, ударившись о стену.       — Дамблдор!       В проёме стоял Квирелл, точнее, то, что от него осталось. Его лицо было испачкано пылью и грязью, тюрбан изорван. Взгляд был полон ярости.       — Том, мальчик мой, я знал, что ты здесь появишься, — Дамблдор говорил спокойно, но в голосе чувствовалась сталь. — Ты думал, что я не заметил? Что часть твоей души прячется в Квиринусе?       Реддл усмехнулся, его глаза вспыхнули холодным огнём.       — Отличная ловушка, старик. Я прекрасно развлекался.       Гарри сделал шаг назад, сжимая Гермионино плечо.       — Забираем Снейпа.       Девочка кивнула.       Когда они скрылись за дверью, в зале раздались раскаты заклинаний. Они бежали, слыша, как позади полыхает магический огонь, как воздух дрожит от столкновения мощных чар.       В шахматном зале, прислонившись к стене, сидел Северус Снейп. Он был бледен, нога всё ещё кровоточила, но он держался с привычным высокомерием, даже несмотря на боль.       — Профессор! — Гермиона бросилась к нему.       — Вы как? — Поттер склонился рядом.       — Где…? — выдавил Принц.       — Там, — Гарри кивнул в сторону комнаты.       И в тот же миг раздался взрыв.       Снейп не колебался. Одним движением он призвал обломок каменной фигуры и заслонил детей от летящих осколков.       Когда пыль осела, Поттер выскользнул из укрытия и бросился к разрушенному входу.       — Гарри, стой! Но мальчик уже был там.       Зал был разгромлен. Огонь медленно затухал. Дамблдор лежал без сознания среди развалин.       Квирелла… не было.       Но зеркало оставалось целым.       Пыль медленно оседала, в свете вспыхнувшего огня отражались испуганные лица юных волшебников. Северус Снейп, бледный от потери крови, опирался на Гермиону, которая, хоть и была потрясена, но всё же старалась сохранить спокойствие.       — Что это? — произнёс Снейп, когда его взгляд упал на артефакт.       — Зеркало тайных желаний, профессор, — спокойно ответил Гарри.       Он поднял палочку и направил на раму.       — Что Вы собираешься делать? — голос Северуса был сух и напряжён.       — Мальчик мой, не делай этого… — прошептал Дамблдор, приходя в себя.       — Бомбарда.       Заклинание разнесло зеркало на тысячи сверкающих осколков.       — Нет! — крик старика был почти отчаянным. Он поднялся, опираясь на Снейпа, и с ужасом посмотрел на разбитое стекло. Он ничего не понимал,- Ты не понимаешь, что сделал…       — Наоборот, профессор, я видел достаточно, — Гарри убрал палочку, его лицо было бесстрастным.       — Но… Твои родители…       — Я их не знал, — спокойно ответил мальчик.       Развернулся и пошёл к двери.       — Эм… Профессор Дамблдор, а как отсюда выбраться?       Ночные коридоры Хогвартса были тихими, только далёкое завывание ветра за окнами напоминало, что замок живёт своей собственной, вечной жизнью. Каменные стены хранили слишком много секретов, а сегодняшняя ночь добавила в их сводки ещё одну тайну, слишком глубокую, слишком важную, чтобы её можно было просто забыть.       Альбус Дамблдор шагал медленно, хромая, но не останавливаясь. Северус Снейп, скривившись от боли, молча последовал за ним, лишь мельком взглянув на Поттера и Гермиону, будто пытаясь оценить, что именно они успели понять. Затем передал им небольшие флакончики.       — Пейте, — коротко бросил он.       Гарри молча взял свой. Губы Гермионы дрогнули, но она не стала спорить. Глоток — и по телу разлилось тепло, силы начали возвращаться.       — Спасибо, Северус, — сказал Дамблдор. В его голосе слышалась усталость, но не только физическая. — Надеюсь, то, что произошло здесь, так и останется в этой комнате. Его взгляд скользнул по подросткам, задержался на Поттере дольше обычного. В этом взгляде не было осуждения, лишь безмолвное понимание.       — Конечно, профессор, — синхронно ответили Гермиона и Генри.       — Вот и отлично, — бородач улыбнулся, но эта улыбка была вымученной. — Северус, нам нужно обсудить кое-что в моём кабинете.       Принц - Полукровка коротко кивнул.                         ***       Замок погрузился в привычное ночное молчание. Гарри шёл рядом с Гермионой, провожая её до женского крыла Гриффиндора. Девушка кутается в его мантию, которую он дал ей в зале с ключами. В её глазах мерцает задумчивость, во взгляде — тысяча неотвеченных вопросов.       — Гарри, надеюсь, больше не будет таких серьёзных приключений? — голос её прозвучал почти умоляюще.       Поттер усмехнулся, слабо пожав плечами.       — Кто знает, кто знает… Гермиона Грейнджер, они сами меня находят.       Гермиона вздохнула.       — Кстати, ты заметил, как странно вёл себя профессор Квирелл? — она нахмурилась, губы её дрогнули в нерешительности. — Такое ощущение, будто… в нём жил совсем другой человек… И Дамблдор сказал «Том»…       Её пальцы чуть коснулись подбородка в раздумье, но следующую фразу она не успела сказать. Гарри уже не было рядом.       — Мальчишка, — пробормотала она, вздёрнув подбородок.       Она развернулась и проскользнула в свою комнату, но даже лёжа в постели, не могла избавиться от мыслей. Её разум всё ещё был там, в зеркале, среди блеска таинственных рун, среди отражений, которые, возможно, никогда не были просто иллюзией.       Что она увидела в этом стекле?       Почему Гарри разрушил его?       Кто такой Том?       Почему ей казалось, что эта ночь изменила всё?       Она закрыла глаза, но знала: впереди ждёт ещё больше загадок. И её уже втянули в эту игру.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.