
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, ОЖП, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Альбус Дамблдор, Северус Снейп/ОЖП, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Том Марволо Реддл/ОЖП, Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Артур Уизли/Молли Уизли, Вернон Дурсль/Петунья Дурсль, Дадли Дурсль
Метки
AU
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы драмы
ООС
Магия
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Разница в возрасте
ОЖП
Временная смерть персонажа
Ведьмы / Колдуны
От друзей к возлюбленным
Родомагия
Любовь с первого взгляда
Воскрешение
Обман / Заблуждение
Волшебники / Волшебницы
Другой факультет
Хронофантастика
Смена имени
Магические учебные заведения
Гарри Поттер и Драко Малфой — друзья
Дамбигад
Наследие (Гарри Поттер)
Уизлигады
Малфоигуд
Темная сторона (Гарри Поттер)
Ритуалы
Крестражи
AU: Родственники
Дары Смерти
AU: Reverse
Попаданцы: В своем теле
Волдигуд
Женщина старше
От злодея к герою
Блэкигуд
Попаданцы: Из фандома в ориджинал
Дурслигуд
Чистокровные AU (Гарри Поттер)
Описание
Гарри Поттер отталкивает Сириуса Блэка и сам попадает в Арку Смерти.
Смерть - это только начало.
Примечания
🔺 Прошу писать комментарии в мягкой форме;
🔺 ООС;
🔺 Автор не пропагандирует что - либо;
🔺 Читаем метки и примечания;
🔺 Автор не жалует Дамблдора;
🔺 Уизлигад, но не все;
🔺Если возникнет желание помочь с текстом пишите в л/с.
Посвящение
Все персонажи из вселеной Дж. К. Роулинг "Гарри Поттер".
Ссылка на мой канал:
https://t.me/+IhkEStZv_s4wNzQy
Благодарю Эль🌼
Часть 20. Новость для Гарри
24 февраля 2025, 06:26
***
Лорд Александр Уэсли остановился у скрипучей, потрёпанной временем калитки. За ней простиралась узкая, но аккуратная дорожка, ведущая к старенькому, но уютному коттеджу. Он никогда прежде не бывал здесь. Адрес удалось узнать через поверенного. Пришло время исправить ошибки, совершённые не им, но оставившие слишком глубокий след. С того момента, как он принял наследие рода, бывший Уизли осознавал, сколько предстоит наверстать. Библиотека рода Уэсли оказалась бесценным подспорьем, а Грег, его ловкий поверенный, не терял времени даром: уже были организованы собеседования для преподавателей, открыты семейные сейфы, пересмотрены старые документы. Но всё это — лишь часть работы. Главный вопрос стоял сейчас перед ним. — Я хотел бы забрать сестру и братьев. Это возможно? Прямо, без увёрток. По бумагам Вильяма Уизли больше не существовало. Он был лордом Уэсли. Но прошлое не отпускало. Недавние известия лишь подтверждали: его ищет Аластор Грюм, и, по всей видимости, кто-то в Министерстве всё ещё помнит о его происхождении. Разумеется, он думал о родителях. Когда-то. Но после того скандала, когда он принял свою новую судьбу, всякое желание поддерживать с ними отношения испарилось. Ему не хотелось возвращаться в этот дом, но ради младших… он готов был рискнуть. Чарли полностью поддержал его решение — в следующий приезд брат готов был принять его в род. Перси, хоть и стал наследником Прюэттов, тоже согласился помочь, а дед даже подключился к его обучению. Близнецы жаждали новых знаний. Но младшие… — Это будет непросто, — осторожно произнёс Грег, задумчиво поигрывая пером. — Миссис и мистер Уизли официальные опекуны несовершеннолетних детей. Но я постараюсь найти лазейку. — Начните с Норы. Они доверяют Дамблдору. Отец работает в Министерстве на гроши. Может, это прозвучит эгоистично, но я хочу, чтобы у младших было хорошее будущее. — Это естественное желание, — кивнул Грег. В отличие от остальных, Билл уже давно жил под другим именем. Как ликвидатор тёмных артефактов он был востребован. Его сейф пополнялся с завидной регулярностью, он обзавёлся просторным домом, штатом домовиков, носил новую одежду с гербом Уэсли. Но о младшем брате Артура было известно мало. Их отец не общался с ним, а ссора между братьями оставалась семейной тайной. Именно поэтому он здесь. Калитка скрипнула. Из цветущего сада, зажатого между деревянным забором и коттеджем, вышел мужчина. Рыжие некогда волосы тронуты сединой, глаза голубые, но усталые, одежда простая: старая шляпа, комбинезон. — Что тебе нужно, Вильям? Ричард узнал его сразу. Сын брата. Хотя с самим Артуром он не разговаривал уже долгие годы. Он даже не знал, знают ли его племянники о его существовании. — Дядя Ричард, — спокойно, почти тепло произнёс он. — Я хотел бы поговорить с вами. Я принёс печенье. Ричард тяжело вздохнул. Вильяма он видел только раз, когда младенца на пару минут передали ему на руки, прежде чем Молли, разъярённая, буквально вырвала ребёнка и выгнала его из дома. Артура тогда не было — он возился во дворе. У него самого детей не было. Его жена, Ольга, русская эмигрантка, не могла родить, но он никогда не переставал её любить. Родители одобрили его выбор, хотя магия Ольги была слабой. Если бы только Артур не был таким дураком… — Хорошо, заходи. Я поставлю чай. Они устроились в тесной, но уютной гостиной. Коробка с печеньем была распакована, чайник уже грелся на плите. На стене висел портрет женщины с длинной, тёмно-русой косой — Ольга Николаевна Уизли-Петрова. Когда-то Ричарду даже пришлось выучить русский ради неё. — Я стал лордом Уэсли, — спокойно сообщил Александр. Ричард замер с чайником в руке. — Не думал, что Артур ещё помнит о своём наследии… — Это не он мне сказал. Я сам узнал и принял этот титул. — Ну что ж… поздравляю, лорд Уэсли. — Спасибо, — кивнул Александр. — Но я пришёл не за этим. Я хочу предложить вам переехать ко мне. Дядя Ричард, я приму вас в род. Ричард тихо усмехнулся и покачал головой. — Мне? Мальчик, я уже стар… — Вы мой родственник. И, что важнее, вы не похожи на Артура Уизли. — Артур… он слишком увлёкся Орденом Феникса, а Молли… Наши родители были против этого брака. Но он вернулся из школы уже женатым. Отец тогда пустил в ход все связи, чтобы аннулировать союз, пока не поздно. Но было поздно. Молли уже ждала ребёнка. Это был магический брак. Ричард сделал глоток чая, вздохнул. — Если бы он разорвал этот брак, наш род получил бы ещё одну печать. Родители тогда слегли. Отец, не выдержав, скончался от сердечного приступа. Артур даже на похороны не пришёл. Мама тоже долго не прожила. Александр слушал молча. — Он отказался от фамильного перстня лорда, отказался от всего. Мне пришлось взять его. Но я слабый маг… Всё, что я мог сделать, уберечь хотя бы часть наследия от чистки. Ричард поднял взгляд и впервые за вечер посмотрел на племянника пристально. — Но ты… ты другой. Ты не просто принял этот титул, ты готов за него бороться. Александр не отвёл взгляда. — Я не позволю имени Уэсли умереть. Ричард медленно улыбнулся. — Может, ты и правда не такой, как твой отец. — От «грязных книг», как они говорят. — Голос Ричарда звучал устало, но в нём чувствовалась горечь. — Я подозреваю, что твой отец навёл на наш дом следователей. Мою жену тогда толкнули с лестницы… Мы вынуждены были переехать сюда. Она долго болела. Он провёл рукой по столу, словно отгоняя старые воспоминания. — Эти книги — не просто страницы, исписанные чернилами. Они хранят в себе знания. Тайны прошлого. По ним можно учиться. Эти «грязные книги» — наследие каждого уважающего себя рода, - Ричард помолчал, вглядываясь в чай в своей чашке. — Мы даже думали, что Артур околдован. Проверяли, искали следы магии… но попытки ничего не дали. Или их скрыли или... А мне тогда было не до этого. Моя жена нуждалась в уходе. Александр молчал. Его лицо застыло в выражении шока. — Я не знал… — наконец выдохнул он. Ричард лишь усмехнулся. — Конечно, не знал. Ты был ещё ребёнком.Он поставил чашку на стол и посмотрел прямо в глаза племяннику. — Я хотел передать семейный перстень тебе, как старшему. Но теперь ты уже лорд. Александр твёрдо кивнул. — Поэтому я и хочу, чтобы вы переехали ко мне. Там огромный дом, большой сад. Можно забрать с собой книги. Всё, что пожелаете. Мужчина напротив вздохнул. За эти годы он работал в маленькой лавке, но возраст брал своё — суставы ныла в холодное время, а жизнь становилась всё труднее. Когда-то поверенный рода Уизли помогал ему, выделяя средства из старых сейфов, но с каждым годом их становилось всё меньше. Родительское наследство Артуру не досталось — последние деньги вложили в небольшое производство, но оно не приносило достатка. Ричард тяжело вздохнул и, наконец, произнёс: — Хорошо… Пойдём в Уизли-Холл. Они вышли из коттеджа и направились по широкой дороге к старому, обросшему плющом особняку. Трёхэтажное здание возвышалось, словно напоминание о былом величии рода. Ключ на поясе садовника тихо звякнул, когда он открыл дверь. Александр переступил порог. Он никогда прежде не бывал здесь. Обширный холл встретил его тишиной. Полукруглая лестница уходила вверх, а на стенах зияли пустые места — когда-то здесь висели фамильные портреты. Ричард молча провёл его через холл, мимо старых каминов, в сторону кухни и подвала. Там, за тяжёлой дверью с замком, хранилась последняя тайна рода. — Это место видно только мне и тем, кого я хочу видеть. — Ричард провёл рукой по замку, и тот щёлкнул, открывая путь вниз. — Даже если бы случился пожар, всё перешло бы в сейфы рода. Но я ещё жив. Лестница спускалась в темноту. Факелы зажглись сами собой. В просторном зале хранились десятки коробок, старинные книги, покрытые пылью, портреты предков, кареты и серебряная посуда, бережно укутанная в ткань. В другой стороне комнаты стоял обломаный каменный стол, усыпанный обломками. — Родовой камень Уизли, — пояснил Ричард, прикоснувшись к ним. — Здесь больше нет жизни. Магия покинула эти стены. Домовики ушли. Александр достал палочку, прочитал заклинание. Один за другим предметы уменьшались, превращаясь в спичечные коробки, которые он аккуратно складывал в карман. Из портретов они взяли только изображения родителей Артура и Ричарда. Когда они вернулись в коттедж, Ричард быстро собрал вещи. Портрет Ольги он не забыл. — А мои цветы? — Салли! — позвал Александр. Перед двумя мужчинами появился домовик, садовник поместья Уэсли. — Хозяин, — поклонился он. — Надеюсь, у нас в саду найдётся место для этих цветов? Домовик взглянул на кусты и клумбы, глаза его загорелись. — Конечно! Какие красивые цветы! Моё почтение, господин, — почтительно обратился он к Ричарду. — Я сам их вырастил, — тихо ответил тот. — Я помогу в саду. — Вот и прекрасно, — Александр улыбнулся. — Отправляемся. Садовник мгновенно принялся за дело, а двое мужчин аппарировали. Вскоре к ним присоединился Грег. — Как лорд рода Уизли, вы имеете право передать перстень в хранилище. Дом будет запечатан до тех пор, пока не появится новый лорд. Но нужен поверенный рода Уизли, чтобы узаконить процесс. — Хорошо, — кивнул Александр. Через несколько минут появился седовласый гоблин Марг, державший в когтях папку с документами. — Лорды, — поклонился он. Молодой Грег молча передал ему шкатулку с кольцом. — Так как Артур Белиус Уизли отказался от титула, а его брат Ричард переходит в род Уэсли, то перстень лорда остаётся у меня. — Голос гоблина был ровным и деловым. — Дом будет законсервирован. Немногое, что осталось в сейфах, будет запечатано. Александр задумчиво нахмурился. — А что случается с поверенными, если род полностью исчезает? Марг поднял голову. — Лорд Уэсли, я служу этому роду очень давно. Мой отец был свидетелем событий, которые привели его к краху. Гоблин сделал паузу. — Магия угасает. Следующее поколение может родиться сквибами. Спасти ситуацию может только женитьба на сильной ведьме или колдуне. Но это редкий шанс. Из тысячи случаев — всего один. Даже если ребёнок родится, он может не унаследовать печать рода. Глаза Александра сузились. — Значит, вы просто будете ждать? Гоблин кивнул. — Да. Возможно, кольцо унаследуют ваши дети. Или дети ваших братьев и сестры. Александр вздохнул. — Но Артур своим отказом закрыл эту дорогу. — Именно так. Гоблин закрыл папку, поклонился и вышел, оставив Александра с тяжёлыми мыслями. Ричард молча наблюдал за ним. — Ты осознаёшь, что только что принял на себя ответственность за целый род? Александр поднял на него глаза. — Я не позволю имени Уэсли исчезнуть. Ричард на мгновение замер, а затем медленно кивнул. — Может, ты и правда не такой, как твой отец. — Я забрал из Уизли-Холла книги и картины. Как быть с ними? — Лорд Уизли добровольно передал их вам, до того как снял кольцо. Это его право. Вы можете отправить их в сейф или в библиотеку другого рода. — Когда придёт время, я отдам их следующему лорду Уизли. — Это благородный поступок. Однако ему или ей придётся немало потрудиться, чтобы возродить род. Нужно будет построить новый дом на месте силы, заложив новый родовой камень. Возможно, появится побочная ветвь Уизли. Кстати, ваши младшие родственники ни разу не проходили проверку крови. — В смысле? — Ричард замер, ошарашенно глядя на гоблина. Впрочем, шокированные лица были у всех в комнате. — Неужели Артур и Молли настолько презирают магию? Они всегда говорили, что им это не нужно, но всё же… вдруг среди их детей есть претендент? — Скажите, если они перейдут в другой род и пройдут проверку крови, что тогда? — Магию не обманешь, лорд Уэсли. Даже если ребёнка поили чем-то, кровь покажет истину. Независимо от того, в каком роду он рос, он может претендовать на наследие, если связь подтверждена. — Благодарю вас. Марг исчез в зелёном пламени камина. — Лорд Уэсли, вам необходимо объявить о себе в Палате Лордов. Таков закон. — Хорошо, подготовьте всё. — Слушаюсь. Грег кивнул и удалился. — Пойдёмте, дядя, — Алекс поднялся с места. Ричард задержался на мгновение, его голос стал тише, но твёрже: — Александр, пообещай мне, если я не выживу… я хочу покоиться рядом с Ольгой. Бывший Уизли выглядел взволнованным. — Обещаю. И ваш портрет будет висеть в родовом доме. — Ты хороший мальчик. Когда-то ты обслюнявил меня. Александр замер, нахмурился. — Что? Ричард усмехнулся. — Я держал тебя на руках всего один раз, когда ты был младенцем. И ты меня обслюнявил. Алекс покраснел, нахмурившись ещё сильнее. — Дядя, я давно вырос! Ричард лишь рассмеялся. *** В ритуальном зале воздух был тяжёлым. Ричард разделся и лёг на алтарь. Алекс внимательно изучал ритуальный текст. Магические символы вспыхнули алым, когда он напитал их своей кровью. В воздухе разлилась волна чистой магии. — Готово, — голос сорвался. Ричард застонал от боли, но это было ожидаемо. Алекс подал ему зелье. — Получилось? — Сейчас проверим. Они вышли из ритуального зала и направились в кабинет. Алекс тоже выпил зелье. На стене засияло древо рода. Александр Морган Уэсли, лорд. Роберт Майкл Уэсли, дядя. Ричард медленно выдохнул. — Моё новое имя? От его ветки тянулась линия к надписи: Ольга Уэсли-Уизли. Дата рождения и кончины. — Моя жена… Вечер Роберт провёл в саду, среди гортензий — любимых цветов Ольги. Портрет её пока не оживал, но он знал, что этот момент наступит. .*** — Мистер Поттер. Голос профессора МакГонагалл прозвучал за спиной, и Гарри обернулся. За его столом в Большом зале друзья разбирали домашнее задание. — Профессор? Друзья переглянулись. В глазах женщины стояли слёзы. — Вас вызывает к себе директор Дамблдор. — Потти? — Малфой поднялся, явно намереваясь идти следом, но МакГонагалл мягко остановила его рукой. — Мистер Малфой, думаю… мистер Поттер сам расскажет вам позже. Её голос дрожал. За годы работы в школе ей приходилось приносить ученикам новости — приятные и не очень. — Я иду с ним. Пойдёмте, мистер Поттер. Выйдя в коридор, Гарри почувствовал тревогу. — Профессор, можете называть меня Гарри. МакГонагалл остановилась. — Хорошо. Но только неофициально, Гарри. Она заколебалась, словно подбирая слова. — Я не могу сказать тебе ничего заранее… но знай, что я тебя поддержу. Гарри нахмурился. — Вы меня пугаете, профессор. Он взглянул на неё через очки. Цепи и обеты. Он видел их. Вот почему она под колпаком у Дамблдора. А ничего так он развернулся. Снейп, кстати, стал мягче. После подаренного портрета начал завязывать волосы в хвост — и ему это шло. Дамблдор задал пару вопросов, но быстро смекнул, что Северус влюблён. Северус молчал, как рыба, и это было даже к лучшему. Они остановились у Горгульи, охранявшей вход в кабинет. — Лимонный щербет, — сухо произнесла МакГонагалл. Горгулья ожила и отступила в сторону. Женщина поморщилась. — Ненавижу лимоны. Полукруглая лестница плавно переходила в обширный кабинет. На стенах висели портреты бывших директоров, наблюдавших за происходящим со своих рам. В углу, на старом деревянном стуле, скрестив руки на груди, сидел профессор Снейп. Его чёрные глаза были безучастны, поза — расслабленная, но слишком идеальная, словно он был частью декора. Актёр. Только с Реддлом и, пожалуй, с Лили Поттер он позволял себе быть собой. Почти всю стену занимал массивный камин, рядом возвышался стеклянный шкаф с редкими магическими артефактами. В центре кабинета, на небольшом возвышении, располагался массивный дубовый стол. А за ним — восседал Альбус Дамблдор, словно монарх на троне. Его лицо было исполнено печали, а пальцы сцеплены в замок. — Гарри, мальчик мой… — голос директора был мягким, почти отеческим. Поттер сел напротив, чувствуя, как по спине пробежал холодок. МакГонагалл заняла место рядом, её лицо выглядело напряжённым. — Директор, я что-то сделал не так? — Голос Гарри дрогнул, он нервно обернулся к Снейпу, но тот лишь неподвижно наблюдал за ним. — Нет, что ты… — Дамблдор устало вздохнул, как будто обдумывал слова. — Я даже не знаю, как сказать, мальчик мой… — Так скажите прямо, — резко оборвал его Поттер, сводя брови. Старик на мгновение закрыл глаза, а затем, глубоко вдохнув, произнёс: — Твои родственники… Гарри, мне очень жаль, но они погибли. Он поднялся, обойдя стол, и осторожно положил руку на плечо мальчика. — Мне очень жаль, Гарри. Мир сузился до одной точки. Кожа побледнела. Кулаки сжались так сильно, что ногти больно впились в ладони. Зелёные глаза застекленели, уставившись в одну точку. Снейп поднялся с места и, не говоря ни слова, отвинтил крышку флакона с зельем. — Мистер Поттер, выпейте, — в его голосе не было ни издёвки, ни раздражения — только твёрдое указание. Гарри медленно поднял взгляд, выхватил флакон и залпом осушил его. Тёплая волна окутала разум, приглушая остроту эмоций, но не боль. — Как… как это произошло? — его голос был хриплым, губы сжаты. Дамблдор медлил. — Пожар, Гарри. Пожарные прибыли слишком поздно… на пепелище нашли тела. — Пожар? — Поттер дёрнулся, словно его ударили. — У тёти Петунии всё было идеально… Я. Вам. Не. Верю. Он чеканил каждое слово, сжав кулаки. — Тогда я сам всё узнаю. Сам всё проверю. Он резко поднялся на ноги, но перед глазами потемнело, и его качнуло в сторону. МакГонагалл подскочила и успела его поддержать. — Спасибо, профессор, — тихо выдавил он, приходя в себя. — Гарри, прежде чем ты уйдёшь… — Дамблдор снова сел за стол, но теперь его лицо стало строже. Снейп и МакГонагалл обменялись взглядами. Гарри медленно повернулся. — Что-то ещё? — Да. — Старик взял со стола бумагу с печатями. — Отныне я твой опекун. Гарри застыл. — Что? — Теперь я несу за тебя ответственность. Мальчик медленно пятился назад, пока не упёрся спиной в дверь. Дыхание сбилось. — Нет… Бумага в руках Дамблдора казалась приговором. — Нет! Дверь распахнулась, и Поттер вылетел из кабинета, не разбирая дороги. Голоса раздавались за спиной, но он их не слышал. — Потти?! — Гарри! Но он не остановился. Он бежал, не зная, куда, просто подчиняясь инстинкту. На третьем этаже, где ещё шёл ремонт, он резко остановился, призвал мантию-невидимку и домовика. В следующее мгновение лорд Поттер-Блэк исчез из Хогвартса.