
Метки
Драма
Романтика
AU
Фэнтези
Забота / Поддержка
От незнакомцев к возлюбленным
Кровь / Травмы
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Слоуберн
Равные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Проблемы доверия
Прошлое
Шантаж
Аристократия
Брак по расчету
Свадьба
Упоминания смертей
Доверие
Горе / Утрата
Политические интриги
Принудительные отношения
Плохой хороший финал
По разные стороны
Описание
⊰ С последней росой среди поднявшейся холодной воды ты сможешь уйти на покой. С сожалениями, с виной, но пока это не случилось, взрасти в себе чувства и сбереги тех, кого я оставила после себя. ⊱
Эти слова уже не одно столетие крутились в голове правителя Подводного Королевства.
⊰ Будь сильной и иди вперёд несмотря ни на что. Сбереги всё то, что я оставил после себя. ⊱
Эти слова горьким эхом раздавались в мыслях обычной девушки из Фонтейна.
Примечания
Честно, пришла я к этому пейрингу очень спонтанно и даже не во время прохождения сюжетки, но полюбила всем сердцем. Идею для завязки сюжета подкинул бот в character.ai и мне так понравился этот концепт, что я решила с ним поиграть. Не знаю, куда заведёт меня эта история, но выложусь на все 100%.
Посвящение
Спасибо тем людям, что прописали Навию и Нёвиллета, да и многих других приглянувшихся мне персонажей из Фонтейна.
Благодарочка тому рандомному боту из character.ai за идею
И спасибо тебе, мой дорогой читатель :3
Тринадцатая Роса ⊰ День, когда возродился Фонтейн ⊱
21 декабря 2024, 10:31
— Нет-нет, эти цветы нужно поставить дальше, — Леди Фурина указывает на украшение из голубых цветов в квадратном горшке. — По плану здесь нужно больше места, скорее передвиньте.
Подготовка ко дню основания Кур-де-Фонтейна шла полным ходом. Флаги, украшения и огни на силе пневмуссии уже давно нарядили город в яркие краски. А вот цветы и прочие живые элементы ставили в самый последний момент. Леди Фурина внимательно осмотрела площадь: всё ли остальное в порядке? По спине пробежал холодок, было такое чувство, что за ней кто-то следит. Правительница обернулась и встретилась взглядом с Бернардом.
— Ч-что-то случилось? — прощупала почву Леди Фурина, пытаясь не выдать своего страха.
— Леди, Вы помните о том, что должны выучить вступительную и поздравительные речи? — мужчина быстро сокращает расстояние. — Не забудьте подготовить слова к награждению.
— К-конечно, закончу с осмотром и возьмусь за бумаги.
Бернард оказался прямо рядом с правительницей. Его рука легла на плечо и сжала плотную темную ткань. Это было ощутимо и чуточку больно. Леди Фурина с трудом сглотнула.
— Охотно верю Леди, но лучше Вам поторопиться.
Они простояли так ещё пару секунд, а после Бернард отпустил правительницу и, не оборачиваясь, покинул площадь. Леди Фурина проследила, чтобы мужчина скрылся, и поспешила закончить со своей импровизированной инспекцией. Ей хотелось сбежать в свою комнату, завернутся в тёплый плед и съесть несколько пирожных, чтобы успокоиться.
Взгляд упал на огромной постамент, накрытый тканью. Леди Фурина не видела финальных чертежей, знает только о смысле нового памятника для города. Кажется, там было что-то про фонтан или воду, правительница сейчас уже не вспомнит. Отбросив лишние мысли, Леди Фурина поспешила в свой кабинет в Дворце Мермония.
┈┈───╼⊳⊰ ❣ ⊱⊲╾───┈┈
— Ещё несколько комплектов, — Клоринда бросила синюю стопку одежды на свободное место. — Не уверена, что откопаем ещё униформу: снабжение голову там ломает, как потом с этим разбираться. — С учётом того, что планируется — переживут, — бросил Ризли, очерчивая очередную линию на плане города. — По автоматонам — конечный вариант? Клоринда пересекла гостиную и посмотрела в бумаги из-за плеча герцога. Они с отрядом стражей временно дислоцировались в доме Клоринды. В парочке комнат места для стольких людей было маловато, и каждый расположился где мог. Часть стражей уже сменила серую форму на синюю, другая помогала подгонять размеры новой партии. — Из того, что мне известно — да. Но кто знает, может сделали перестановки, — пожала плечами капитан. Ризли расположился с планами города за столом на кухне. Ему нужно было подготовить несколько эвакуационных маршрутов, чтобы защитить от воды как можно больше людей. Рядом, за соседними стульями, расположились своеобразные командиры отрядов. — Первостепенная задача — безопасность, — подчеркнул Ризли, передавая карты с пометками. — Если есть возможность вывести из строя бак — делайте. В экстренной ситуации ликвидируйте автоматона. Маскировку держать как можно дольше: мы не знаем, кто точно вовлечён. Командиры кивнули и принялись заучивать маршрут и пути отступления. Ризли тяжело вздохнул и поднялся со стула. Клоринда осталась в доме: ей ещё нужно было разобраться со своим оружием. Герцог вышел на крыльцо и уселся на ступеньки. Рядом приземлилась Сиджвин. Она беззаботно болтала ногами, будто она самый настоящий ребёнок. Иронично, ведь иногда она вела себя намного старше, чем выглядела, вплоть до того, что это Ризли начинал чувствовать себя ребёнком, о котором заботиться взрослый. Это чувство — то, чего у самого мужчины было совсем мало в его детские годы. — Ответа не было? — устало спросил мужчина, подперев голову рукой. — Ни на одно из трёх посланий, — Сиджвин покачала головой. — Я уверена, что они дошли до Нёвиллета, но не знаю, прочитал ли он их. — Будем надеяться, что он появится. С Подводным Правителем в их плане было больше шансов. Клоринда на днях пыталась выяснить, кто их информатор. Тиори долго молчала, но всё же рассказала, что записки ей передавала Леди Фурина. Была ли она автором, ещё одним связным или специально заводила в ловушку — известно только богам. Ризли зевнул. Они собирались из крепости Меропид в спешке, и он даже не успел толком отдохнуть. — Ну-ка марш спать, — пригрозила Сиджвин. — Отморозишь себе всё на холодном камне, так ещё и будешь с синяками чернющими ходить. Вперёд, в постель. — Совсем как мать причитаешь, — усмехнулся Ризли, но с камня всё же встал. — А если и мать, — мелюзина поставила руки в боки. — За таким как ты следить и трёх матерей будет мало. Тебе ещё мир спасать, иди высыпайся, герой. Пусть Сиджвин этого не показывала, но она волновалась за герцога. Он выходил сухим из воды во многих ситуациях, отделывался только парочкой новых шрамов. Но здесь была замешана вода Первозданного Моря — после неё не выживают. Ризли не сдержался и потрепал голубую макушку между рожками, сбив медсестринскую шапочку. Сиджвин зло надулась и затолкала мужчину в дом.┈┈───╼⊳⊰ ❣ ⊱⊲╾───┈┈
— Приветствую вас, жители Фонтейна, — радостный голос Леди Фурины раздался над площадью. Пусть небо и заволокло тучами — яркие огни создавали ощущение тепла. — Я так счастлива видеть всех вас здесь сегодня. Кур-де-Фонтейн — это не только монументальные стены и величайшие достижения науки. В первую очередь Кур-де-Фонтейн — это вы. Клоринда стояла в непосредственной близости к Леди Фурине. Речь девушка не слушала, сфокусировавшись на окружающей обстановке. Рядом было несколько людей герцога, которых она смогла провести с собой. Другая охрана, пусть и известные ей люди, но доверять кому-либо из жандармерии Клоринда сейчас не могла. А ещё несколько автоматонов, возможно, с водой Первозданного Моря. Рука сама собой ложилась на рукоять меча, поглаживая эфес. Ризли в очередной раз сжал и разжал руку. Механические перчатки на силе пневмуссии легко повторили действие, будто бы не весили несколько килограммов. Инженеры в Крепости Меропид ломали голову над этими перчатками не один месяц. Каким бы эффективным не было огнестрельное оружие, Ризли привык полагаться на собственные кулаки, а потому оружие ему нужно было соответствующее. — Получили сигналы от первого и третьего отрядов, — сообщил страж с биноклем в руках. — На позициях. Остальные пока молчат. — Хорошо, — кивнул Ризли и окинул взглядом их место засады ещё раз. — Если ситуация станет критичной, тут же уходите. Стражи неохотно кивнули. Никто не хотел умирать, особенно за жителей Кур-де-Фонтейна. Многие давно оборвали свои связи с городом и получили второй шанс. Но если чей-то сумасшедший план воплотиться в жизнь, Крепость Меропид, как поставщик вооружения будет следующим на очереди. О “мирной”, если так можно выразиться, жизни останется только мечтать. — Кажется, у вас всё схвачено, Страж. Ризли развернулся и приготовился атаковать. Перчатки загудели, собирая силу, но признав вторженца, мужчина опустил руки. — Всё же решили прийти, Ваше Величество, а? Остальные стражи явно испугались неожиданного появления подводного правителя, но вида старались не подавать. Нёвиллет был облачён в чешуйчатую броню, оружия не было, но острые белые когти опасно блестели от бликов небольшой лампы. — Эти люди хотят сделать меня, как вы там говорите, козлом отпущения, — правитель не изменился в лице, а голос его звучал угрожающе. — Раз им можно заходить на мою территорию и творить, что вздумается, почему бы мне не заняться тем же самым? Ризли усмехнулся. Наличие Нёвиллета поднимало их шансы. Он подал знак стражу с биноклем, чтобы тот передал о появлении подводного правителя другим отрядам, а главное Клоринде.┈┈───╼⊳⊰ ❣ ⊱⊲╾───┈┈
— Демуазель, мы так и не выяснили, что происходит, — Марк огляделся, проверяя, греет ли кто уши на их разговор. — Может, не стоит оставаться в Кур-де-Фонтейне? — Я не могу по-другому, — выдыхает Навия, стукая замаскированной под зонтик винтовкой о плитку. — Во-первых, потому что неизвестно, что случится потом и не повлияет ли это на Спина-ди-Росула и Пуассон. Во-вторых, потому что я хочу помочь Подводному Королевству. Я видела лишь малую его часть, но даже она заслуживает спокойствия. Марк покачал головой. Он и не думал, что получится переубедить девушку, а потому подготовился к этому исходу заранее. Убедить Навию следить за ситуацией не на земле, а с высоты. Девушке не впервой бегать по крышам с оружием наперевес, да и шансов сбежать гораздо больше. — Отсюда хорошо видно сцену, памятник, — мужчина указал на огромное строение, покрытое тканью. — И часть площади. Просматривается несколько выходов и можно добраться до арок у сцены. Навия осмотрелась. Обзорная точка просто превосходная: будь у неё хорошая оптика и больше опыта в точных выстрелах на дальних дистанциях, можно было бы вести огонь прямо отсюда. — Разве все высокие точки города не заняты жандармами? — спросила Навия, прячясь в тень колонны. — Заняты. И эта не исключение, просто её занимаем мы. Навия улыбнулась. Она успела позабыть, что Спина-ди-Росула давно пустила корни по всему Кур-де-Фонтейну. Горе убивало девушку, и принимала бразды правления организацией она сквозь слёзы. Часть задач почти сразу были делегированы, а из-за свадьбы оставшиеся дела легли на верных заместителей. Пусть она активно участвовала в заданиях, но всё же оставалась «кабинетным» лицом в Спина-ди-Росула. Статус баронессы ещё обязывал участвовать в жизни аристократии и постоянно бывать на важных мероприятиях во Дворце Мермония. Навия отбросила лишние мысли и вернулась к насущным делам. Торжественная часть дня основания Кур-де-Фонтейна как раз была в самом разгаре.┈┈───╼⊳⊰ ❣ ⊱⊲╾───┈┈
— То есть вы не знаете, кто во главе? — уточнил Нёвиллет, постукивая когтем о чешуйки. — Только предполагаем, — Ризли глянул на сцену, где выступала правительница. — Леди Фурина была нашим информатором, но мы так и не разгадали на какой она стороне. — Если то, что вы сказали про воду Первозданного Моря правда, автор будет смотреть на свои действия с самого лучшего места. Нёвиллет кивнул в сторону сцены. Помимо Леди Фурины там появился какой-то учёный с кучей листов в руках: кажется, настала пора награждения. Клоринда в непривычном синем костюме, несколько жандармов с ней, ещё отряд на другой стороне сцены. Туда-сюда, скрытые от глаз зрителей, ходили работники палаты Жестьон, и в тени скрывались автоматоны. — Значит придётся нарушить сценарий, — Ризли так не хотел делать всё в открытую, но без представления не обойдётся. — Тогда время передавать сигнал к действию. Страж с биноклем кивнул и стал привлекать внимание следующего связного, чтобы передать ему информацию для отрядов. Взгляды оставшихся стражей переключились на сцену. — Большое спасибо за вашу речь, месье Воль’итье, — Леди Фурина натянула улыбку и перехватила микрофон у исследователя. — Мы все несказанно рады вашему изобретению нового вида проводов для наших верных помощников и защитников. Учёный хотел вновь вернуть микрофон себе и продолжить свою заунылую для обывателя речь, но его подхватили жандармы и вынесли прочь. — Говоря о великих достижениях, — Леди Фурина развела руки. — Я с радостью хочу презентовать вам памятник нашей воле и силе духа! В этот момент покрывало слетело с монумента, находящегося прямо под сценой. Огромное сооружение из позолоченного металла походило на кубок. Громадная стеклянная сфера, открытая сверху, держалась белыми креплениями. Не успела толпа ахнуть от грандиозности, как в стеклянную сферу хлынула по проведённым трубам вода. Леди Фурина хотела было продолжить речь и пригласить автора идеи, как чуть сама не закричала в ужасе. Дойдя до первого крепления, вода , словно из разбрызгивателя, хлынула вокруг. Попавшие под неё люди моментально растворились, образовав вокруг памятника лишь напоминание о своём присутствии. Сзади лязгнул металл, раздался крик и звуки битвы. Леди Фурина обернулась в тот момент, когда к ней спешила Клоринда, а чьи-то руки уже крепко обхватили и притянули к себе. Всё ещё не до конца осознав ситуацию, Леди Фурина подняла голову и заметила Бернарда. Внутри всё похолодело. Правительница вернула взгляд на Клоринду, за ней она заметила Ризли и несколько мокрых комплектов синей формы. Глаза пошли дальше, оценивая обстановку, и тут леди Фурина увидела его. Нёвиллет застыл. Разноцветные глаза, что смотрели на него с чистым испугом, были такими знакомыми. Белые волосы совсем растрепались и торчали в разные стороны, скрывая синие прядки. Но это она. Точнее выглядит совсем как она. Этой заминки достаточно для людей. Один болезненный удар в спину, и какой-то холодный материал обвился вокруг шеи, подарив жгучую боль, терзающую прямо изнутри. Цепь, сделанная из конденсирующих кристаллов, напитанных пневмуссией для прочности, душила. Природный враг всех подводных существ и, как назло, распространённый и на поверхности. Эти люди были готовы к любому его действию и нашли, как лишить магических сил. — Почему ты выглядишь как она?! — выкрикнул Нёвиллет и почувствовал, как цепь натянулась сильнее. Любая сила отражалась обратно в него. Фурина молчала. Её страх витал в воздухе. Но ни чужая рука, державшая её, ни пистолет у виска не пугали так сильно, как он. Нёвиллет и его сила. Клоринда держала пистоль наготове, а меч приставленным к горлу одного из сообщников Бернарда. У Ризли ситуация была не лучше. Он ближе к Нёвиллету, но у него только механические перчатки и окружившие его противники с водой Первозданного Моря. Неожиданным росчерком просвистела пуля, и державший цепь человек вскрикнул. Опадая вниз, камень застучал по плитке, нарушая образовавшуюся тишину. Нёвиллет хотел было совершить рывок и избавиться от корня текущих проблем, но выстрел блестящей пулей проскользил у его уха, обжигая кожу словно пламя. Дуло пистоля вернулось к виску Леди Фурины. — А я всё гадал, когда объявится легендарная помощница всего Кур-де-Фонтейна, — с улыбкой сказал Бернард, смотря куда-то за спину Нёвиллета. Мужчина обернулся. Навия стояла на выступе арки, держа в руках винтовку. Правая рука, замершая на спусковом крючке, заметно дрожала. На лице лишь пару мгновений задержалась боль: отдача в правую руку была ощутимой. На фоне затянувшегося тучами неба её чёрно-золотой наряд на такой высоте напоминал вычурные позолоченные флюгеры на прибрежных домах. — Неужели драконьи речи и правда оказались так сладки, мадам ди Росула, — обратился к девушке Бернард. Навия даже не удивилась. Ну конечно, кто ещё имел столько власти и мог оставаться незамеченным для Спина-ди-Росула и капитана жандармерии? Но теперь она не позволит строить козни и дальше. Один выстрел, чтобы дать возможность для Ризли и Клоринды. Цепь всё ещё лежала на земле — без неё никто не решится нападать на подводного правителя. — Жаль, что финал Вам увидеть не суждено. Навия не успела среагировать. В одно мгновение она стояла на выступе, уперевшись в металлические крепления, а в другое — уже находилась в свободном полёте. Механический пёс летел рядом. Разобьётся, ну и ладно, свою работу он выполнил. Девушка подумала, будет ли ей больно? Мозг предположил, что летит она сейчас не на брусчатку внизу, а прямо в воду Первозданного моря в огромном чане памятника. Это даже смешно, что её погубит морской мир, за который Навия решила бороться. В последний момент, когда казалось время замедлилось, растягивая момент перед растворением, девушка заметила, что кто-то спрыгнул вслед за ней. Белые волосы и синий наряд. Она неосознанно попыталась вытянуть руку, но голова ударилась о воду и холод окружил её словно кокон.┈┈───╼⊳⊰ ❣ ⊱⊲╾───┈┈
Тихий напев казался чем-то инородным, но при этом очень-очень знакомым. Навия не знала эту мелодию, да и никогда бы не напела, но была абсолютно уверена, что ей доводилось её слышать. — Присядь, тебе нужно отдохнуть, — сказал мягкий голос, чем-то похожий на её собственный. Навия развернулась на него и издала удивлённый вздох. Вокруг не было ничего, да и было ощущение, что сидит женщина прямо на воздухе. — Я умерла, да, мама? Клементина улыбнулась и покачала головой. Она лишь хлопнула рукой рядом с собой. Навия не могла оторвать от женщины взгляд. Картина не могла передать полностью реальный образ её матери. Даже если это галлюцинация и предсмертные мысли от её мозга, пусть так. — Знаешь почему герб Спина-ди-Росула выглядит именно так? — спросила Клементина, когда Навия села рядом. — Честно, не задумывалась, — ответила девушка. — Просто гордилась, что его создала моя мать. — Якорь всегда был символом безопасности и устойчивости. Судно не сдвинется с места, пока ты не поднимешь якорь. Это опора, но это и бремя. Клементина провела рукой в воздухе и очертания якоря появились прямо перед ними. — Но один якорь не отражает всю суть Спина-ди-Росулы, — ещё взмах и якорь обвили розы. — Желтые розы всегда говорили об успехе, ведь их цвет так похож на золото, но я люблю другое трактование — радость. А ещё у красивых и нежных цветов есть колючие шипы. Клементина обернулась к дочери и взяла её за руки. Даже если это лишь мысли, от этого жеста стало очень тепло. — Выпусти свои шипы, Навия. Якорь надежно держит тебя, но прекрасный цветок должен тянуться к солнцу, а не виться вокруг лишь нагретого металла. Навия не успела ответить. Мир резко потух, а воздуха будто бы стало не хватать. Задыхаясь, девушка дернулась, пытаясь дотянутся до шеи, но её, кажется, что-то сковало. Ещё несколько попыток и давление неожиданно ослабло. Только после этого Навия поняла, что у неё закрыты глаза. Она распахнула веки и, к своему удивлению, увидела Нёвиллета. — Хвала Морю, ты жива, — произнёс мужчина. Он дёрнулся будто бы вновь хотел её обнять, но не решился на это действие. Нёвиллет даже увеличил расстояние между ними, но всё ещё оставался рядом, будто бы оберегал. — Но вода Первозданного Моря? — задалась логичным вопросом Навия. Голова отдавала лёгкой пульсирующей болью, значит она точно соприкоснулась с водой. Осмотревшись, девушка поняла, что они находились в воздушном пузыре внутри разноцветной жидкости. Несмотря на то, что они находились в воздухе, всё напоминало нахождение под водой. Навия легко вывернулась из чужих рук и потянулась к переливающейся влаге. — Навия! Ничего не произошло. Её рука, погрузившись по локоть в воду, не растворилась. Навия вытащила руку, осмотрела радужные разводы и повторила своё действие. Только ощущение холодной воды и ничего более. — Я не понимаю, — выдала Навия, вновь смотря на руку. — Почему вода Первозданного Моря на меня не действует? — Я не знаю, но теперь мне спокойнее. Девушка вернула взгляд на Нёвиллета. В его лиловых глазах больше не было тонких щёлочек ненависти, лишь сожаление. Глубокое сожаление. — Навия, — запнулся Нёвиллет и покачал головой. — Нет, не так. Он опустился на одно колено. Это выглядело странно, казалось, что мужчина замер посреди ничего внутри воздушного пузыря. — Леди ди Росула, в Вашем праве никогда не прощать меня за мои действия, — слишком серьёзный тон для всего случившегося. — Но я приношу свои искрение извинения за то, что обвинил вас в пособничестве моим врагам. За то, что раненную, едва вставшую на ноги, выгнал из Морского Дворца и заставил страдать. Вы готовы были отдать жизнь за Эльсив, а я видел лишь мехов, которых Вы привели. Мы не приносили клятв, но я чувствую, что нарушил перед Вами их все. — Левиафан… Навия потянулась к нему, но Нёвиллет перехватил её руку и сжал пальцы. Слова так и застыли на его губах, когда он опустил взгляд и раскрыл ладонь. Девушка посмотрела на собственную руку. Она уже успела позабыть, что носит свадебное кольцо. Сначала рукой было не пошевелить, и оно не мешалось, а после кольцо стало привычным аксессуаром, напоминавшим о море и её новой цели. — Вы… Ты… Вы сохранили моё кольцо? — мужчина смотрел на неё так, будто бы она совершила невозможное. — Я тоже должна принести извинения, — Навия повторила за Нёвиллетом, опустившись на колени, но не убрала руки. — Меня поставили перед выбором: мои люди или Ваше местоположение. Я тянула как могла, но не могла им вечно врать. Я не сказала чего-то конкретного, но и этого оказалось достаточно. Так что я тоже виновата. — Навия, Вы могли умереть! — воскликнул Нёвиллет, сжимая девичью ладонь. — Ты тоже мог умереть, Левиафан! — крикнула в ответ девушка. — Когда я уезжала, ты почти не мог стоять на собственных ногах. Я даже не знала, увижусь ли с тобой ещё раз! На глаза навернулись слёзы. Сколько раз Навия читала сводки с границы, за которыми отправила следить своих людей? Сколько раз сдерживала дрожь, пытаясь найти хоть одно упоминание о Нёвиллете? Мужчина не нашёл, что ответить. Он лишь смотрел на Навию, на её застывшие в глазах слёзы и чувствовал, что виноват во всём этом. Зачем он вообще предложил эту идею с политическим браком? Зачем согласился ради желания Фокалорс? Зачем он взял Навию с собой, если почти погубил её? — Я люб- — Я недостоин Вас. Они заговорили вместе, но Навия не успела закончить фразу. Нёвиллет опустил голову утыкаясь лбом в её ладонь. Акватарины неприятно надавили на кожу. — Всё это время я видел в Вас лишь то, что хотел видеть. Я сравнивал Вас с Фокалорс. Я делал Вас Фокалорс, — на ладонь упало несколько холодных капель. — Я лишь удовлетворял свои желания и не думал о Вас больше необходимого. Нёвиллет поднял голову, и Навия убедилась, что мужчина заплакал. Но плакал он не как человек: перламутровые капли слёз скользили по щекам и блестящим чешуйкам, но никак не портили идеальный образ. — В Ваших прекрасных глазах я искал те разноцветные искры. В игре света выбелял Ваши волосы, а улыбку видел сквозь маску. Я поступил с Вами бесчеловечно, а я ведь даже не человек. Навия накрыла губы Нёвиллета свободной рукой, заставляя остановиться. Девушка с трудом держала собственные слёзы. Она заплаканная точно не будет выглядеть также великолепно. — Что ты видишь сейчас, Левиафан? — спросила Навия, убрав руку. — Кто перед тобой? — Девушка, что готова бросится в бой, — без колебаний ответил мужчина. — Девушка, что светится, словно летнее солнце, и улыбается так же ярко. Девушка, что заставила меня чувствовать что-то кроме ненависти и скорби за все эти годы. Нёвиллет всё понял. Сейчас, в этот самый момент, наконец, осознал. Он прыгнул следом не потому, что она напоминала ему Фокалорс. Он прыгнул следом, ведь боялся, что она умрёт. Потому что она — Навия ди Росула. Настоящий шторм, что появился в его жизни. Большая волна, разбившая ракушку, в которую он спрятался, скрывшись от других. — Навия, я- — Я люблю тебя, Левиафан, — на этот раз Навия прервала его. — И ты должен об этом знать, Нёвиллет застыл. В его лиловых глазах, блестящих от слёз, Навия не могла уловить конкретную эмоцию. Кажется, там смешалось всё и сразу. Девушка обхватила чужое лицо и осторожно смахнула большими пальцами слёзы с щёк. Они смотрели друг другу в глаза ещё какое-то время, а потом подались навстречу. Их губы встретились в мягком поцелуе. Прохладные, немного сухие и мягкие, горячие. Они нашлись в противоположностях друг друга. Нёвиллет обхватил Навию за талию, прижимая ближе к себе. Девушка зарылась руками в белые волосы, не давая сбежать. В этот самый миг казалось, что ничего вокруг кроме них не осталось. — Нам… нужно вернутся к остальным, — тихо произнесла Навия, когда они отстранились друг от друга. — Сможешь вернуть нас? Нёвиллет кивнул и сильнее прижал девушку к себе. Навия вытянула руку и захватила в ладонь воды Первозданного Моря. Пора по-настоящему удивлять. Вода вокруг запузырилась. Навия лишь испуганно ахнула, когда оказалась в воздухе. Они вылетели из стеклянной сферы, будто бы пуля из ружья. Чешуйчатые ботинки стукнули о камень сцены, следом за ними два цокота каблуков. Навия, не теряя времени, взмахнула рукой, бросая оставшуюся в руке воду Первозданного Моря в Бернарда и его сообщников. Следующей мыслью было, что сцена была идентична той, что девушка запомнила перед падением. Но они же долго говорили и разъяснялись с Нёвиллетом? Почему ничего не поменялось? Думать было некогда. Люди испуганно отшагнули, но осмотрев радужные пятня, переглянулись. — Ваш план провалился! — заявила Навия, сжав кулаки. — Вода Первозданного Моря больше никого не растворит! На самом деле Навия не знала, как поведёт себя вода, поэтому она и рискнула протестировать её на людях Бернарда. Это стало сигналом Клоринде и Ризли. Навия даже удивилась, когда несколько жандармов пошли против своих, но вот ей подмигнула знакомая улыбка Адель. Значит здесь есть и стражи Крепости. Нёвиллет тоже не остался в стороне: он бросился на Бернарда. Сбитый с толку, тот даже успел выстрелить, но, к счастью, промахнулся. Нёвиллет вырвал из его рук Леди Фурину и отпихнул её в сторону. Правительница лишь попятилась назад и, встретившись со стеной, сползла по ней. Навия побоялась, что Нёвиллет убьёт Бернарда, ведь он нашёл зачинщика всех текущих проблем, а потому поспешила остановить мужчину. Им нужно судить его, а не убивать. Узнать у него всё, а не дать унесли свои секреты на тот свет. Навия даже не успела заговорить, как за её спиной неуверенно застучали каблуки. Путаясь в ногах Леди Фурина добежала до микрофона и вцепилась в стойку, чтобы не упасть. — О, жители Фонтейна, — раздался дрожащий голос из динамиков. — Возрадуйтесь, ведь теперь мы свободны! Больше не исчезнем, словно последняя роса при тёплых лучах рассвета, а будем сверкать при ярком свете солнца! Люди на площади были сбиты с толку. Сначала огромный постамент растворил кучу людей, после автоматоны, что должны были поддерживать порядок, начали выплескивать такую же радужную воду, забирая с собой ещё людей. А теперь правительница заявляет, что проклятая вода из глубин моря им больше не страшна. — Узрите же! Фурина подбежала к раскорёженному меку, который, видимо, пытался выполнять свою защитную функцию, и вытащила из него поврежденный бак. На дне плескалась блестящая вода Первозданного Моря. Правительница не без труда подняла бак над головой и вылила воду прямо на себя. Вся площадь испуганно ахнула. Клоринда поздно дёрнулась, вскидывая по привычке оружие, но замерла. Все замерли. Блестящая вода лишь стекала по лицу и волосам, пропитывала одежду переливающимися разводами. Леди Фурина была цела. — Проклятие спало и теперь вода Первозданного Моря больше не тронет нас! — закричала правительница, вновь схватившись за микрофон. — Ведь искупили мы свой страшный грех! Человек отдал жизнь за существо моря, а существо моря за человека. Леди Фурина указала в сторону Нёвиллета и Навии, и сама перевела на них всё ещё испуганный взгляд. — Моя роль на этом закончена, ведь место правителя мной было занято незаконно, — продолжила девушка. — Богиня глади морской, суверенная правительница земель и вод фонтейновских сказала мне, как спастись, как разорвать путы проклятия. И лишь истинный правитель завершит дело до конца, избавит мир от воспоминаний о наших грехах, смоет воду первозданную. Нёвиллет смутно понимал, что имела в виду Фурина. Люди смотрели на него в ожидании. Они боялись, они гневались, они ненавидели, но самое главное, они надеялись. Мужчина выставил руку вперёд и мысленно воззвал к воде. Первая капля дождя стукнула о каменную кладку площади. Затем ещё одна и ещё. Полил дождь. Люди попытались спрятаться, разбежаться под навесы, но быстро застыли вновь. Капли были тёплыми, словно сейчас середина жаркого лета, что совершенно не свойственно текущей осенней погоде. Огромный монумент, заполненный водой Первозданного Моря, первым поддался изменениям. Блестящая вода быстро становилась прозрачной от попадавших в неё капель. Люди радостно закричали, хватаясь друг за друга и ликуя. Это знак. Знак спасения от одной из страшных угроз Фонтейна. Из воды монумента что-то выпрыгнуло, разбросав брызги по площади. Белоснежное платье, белые волосы и бледная, словно у статуи, кожа. Маленькие капельки воды рядом и какая-то умиротворяющая аура. Ф о к а л о р с Навия сразу поняла, что это она, даже не видя её лица. Нёвиллет сделал шаг вперёд и уже потянул к сверкающему образу руку. Фокалорс обернулась. Её мягкие черты лица изогнулись в лёгкой улыбке. Она внимательно смотрела на Нёвиллета и лишь покачала головой. Навия никак не ожидала, что разноцветные глаза взглянут на неё. Фокалорс молчала, но в этом молчании было столько всего, чего не передать словами. Фокалорс взмахнула рукой и дождь замер, будто бы кто-то поставил плёнку на паузу. Три ярких круга, герб Подводного королевств, загорелись за спиной Нёвиллета и на Дворце Мермония, будто бы всегда были на его фасаде. — Прими же власть, о Суверенный Владыка Вод! Этот голос раздался повсюду, будто бы его озвучили сами капли застывшего дождя. Фигура Фокалорс уже исчезла. Рога Нёвиллета засветились, и оставшаяся вода Первозданного Моря испарилась блестящим дымом. Автоматоны, в которых ещё остались баки, попросту дернулись и попадали, словно им выжгли все механические внутренности. Навия почувствовала окутавший её холод и привычное ощущение на правой руке. На коже вспыхнули знакомые три круга и впитались в ладонь. Девушка тут же перевела взгляд на Нёвиллета, но тот сам выглядел так, будто бы совсем не понимал происходящего. Навия обернулась на Ризли и Клоринду и удивилась ещё сильнее. Вокруг обоих было небольшое сияние: фиолетовое у капитана и голубоватое у герцога. — Навия, ты светишься, — голос Нёвиллет прозвучал совсем рядом. Девушка обернулась и встретилась со сверкающими лиловыми глазами. Пусть сам Левиафан не светился, но его глаза и рога, словно драгоценные камни, мерцали с небольшой пульсацией. — Почему? — Это благословение Фокалорс, — Нёвиллет осторожно завёл светлую прядь за ухо девушки. — Благодарность за то, что вы сделали. — Она тебе это сказала? — Нет, Фокалорс ничего не сказала. Я просто думаю, что она бы так поступила, и у меня нет других мыслей, как объяснить окутавшую вас морскую ауру. Нёвиллет поднял взгляд и посмотрел за спину Навии. Девушка тоже обернулась. — Получается нас тоже записали в спасители? — поинтересовался Ризли. — Смогу не боятся вылететь с корабля при шторме или сигать в воду, если дело запахнет перестрелкой? — Какие условия? У этой силы есть цена? — спросила Клоринда, осматривая свечение на своей руке. — Думаю, если вы решите навредить Морю, в моём праве будет лишить вас благословения. В голове всё ещё суматоха, я не совсем понимаю. Замершие капли сорвались, и дождь продолжился. Нёвиллет вновь выставил руку, и, повинуясь магии, собравшиеся капли в его ладони испарились. Осадки прекратились. Небо всё ещё скрывали густые серые тучи, но больше дождя (только если магического) не намечалось. — А теперь тебе стоит объяснится. Нёвиллет посмотрел на Фурину. Они все вместе отошли от края сцены. Кто-то из жандармов оказался у микрофона и начал инструктировать людей покинуть площадь. Дальнейшие фразы никто из присутствующих не слушал. Леди Фурина, хотя какая она теперь Леди, сжала край праздничного наряда. Столько взглядов для неё не в новинку, но то какие они — очень напрягало. — Я плохо помню день, когда появилась на свет, — начала Фурина, отведя взгляд в сторону. — Фокалорс мягко потрепала меня по голове и сказала: выглядишь совсем как человек. План Фокалорс был прост. Она создаёт условия и проблему, а Фурина должна их решить. Никто лучше морских обитателей не справится с водой, а потому люди обратятся за помощью в этой беде. Но Фокалорс ошиблась. Люди обвинили море в своих проблемах. Люди ненавидели море за то горе, что оно пронесло. Фурина была наполнена сильным чувством помогать, а потому взялась за дело. Она поможет людям встать на ноги, и после этого найдёт способ решить конфликт. — Как вы видите, я не особо преуспела за пятьсот лет, — выдохнула Фурина. — Всё, что у меня было — долгая жизнь. Ни сил, ни воспоминаний. Мной оказалось легко манипулировать. Сначала люди возносили её на пьедестал из-за знаний. Фурина не знала откуда так много знает о механике и инженерии, но со знающими людьми её знания превращались в реальные устройства. В голове каждый раз всплывал образ светловолосого мужчины и шестерёнок, но больше ничего. Фурина ничего не смыслила во власти, но её быстро окружили люди, которые хорошо справлялись с этой ролью, она же стала их голосом для народа. Но когда правительница решала, что пора объединять два мира, её желания рубили на корню. У неё нет магии или сил, чтобы противостоять им. Только долгая жизнь и та, даже не бессмертная. — Я так долго играю эту роль, что уже не знаю, та ли я Фурина, которой меня создали, — правительница тяжело вздохнула. — Фокалорс в последний момент сказала, что я идеальный человек в её глазах и что вы, Нёвиллет, всё поймёте. Но кажется, она просто обманула нас всех. Нёвиллет не нашёл, что ответить. Теперь смерть Фокалорс перестала быть загадкой; её странное поведение до этого события тоже. Фурина — это осколок Фокалорс, той доброй, мечтающей и любящей людей всем своим большим сердцем. Мужчина сделал несколько шагов к Фурине и прижал её к себе одной рукой. Он не мог злиться на ту, что стала жертвой обстоятельств. Он не мог злиться на ту, что сохранила часть его уже далёкого прошлого. Вдалеке громыхнуло. Кажется, собиралась гроза, но Нёвиллет знал, что не он виновник непогоды. Это знак. Знак того, что всё только начинается.