Четыре наследника Тёмного Лорда

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Смешанная
В процессе
NC-21
Четыре наследника Тёмного Лорда
автор
бета
бета
бета
гамма
Описание
Смерть Тёмного Лорда не поставила точку в правлении Пожирателей на территории магической Британии. Они установили новые правила и возвели из руин государство, столько лет утопающее в крови. Но за все свои поступки рано или поздно приходится платить...
Примечания
Сиквел к работе "Четыре всадника Темного Лорда". Создан для тех, кому нужно пустить по венам немножко "пушистенького". Приглашаю снова окунуться в череду ахуенных сюжетных поворотов и убийственного веселья) Первая часть: Четыре всадника Тёмного Лорда https://ficbook.net/readfic/12370611 ❗️Работу можно читать отдельно от первой части как самостоятельную историю.❗️ Уточнение от автора: — Насилие и жестокость будут прослеживаться на протяжении большей части сюжета. Психологические травмы, пытки и пороки будут описаны детально. — Взаимоотношения главных героев не будут построены на принуждении, унижении или Стокгольмском синдроме. — Насыщенность событий в сюжете пляшет от умиления до рвотных позывов. Особо впечатлительным читателям рекомендуется читать с осторожностью Краткая характеристика персонажей: > Тео - самый милый маньяк; > Драко - всё ещё иногда говнюк; > Пэнси - прекрасная железная леди; > Блейз - пьяненький гениальный девственник.
Содержание Вперед

Глава 49: Главный по тарелочкам

— То есть раньше в твоей квартире не было места… — многозначительно протянул сидящий в кресле Фред. — …а теперь там живет семейка обедневших аристократов, — добавил Джордж, прогулочным шагом проходясь по кабинету. — …и додик с банками… — …пока отбитая белоглазая баба подселилась к Блейзу… — …а мутный холёный мужик обложился котами… — Я до сих пор в шоке, — всплеснул руками Джордж. — У Гермионы теперь тоже появится мания с кишками играться? — А нам, между прочим, очень нравятся наши селезёнки, — с видом эксперта проговорил Фред. — Особенно пока они остаются внутри, — воздев указательный палец вверх, уточнил Джордж. — И вообще, хотелось бы, чтобы печень и почки тоже не покидали своих мест. — Пустое пространство — это не по фэн-шую. — Я, пока дышал простатой на убывающую луну, слышал что-то подобное… — задумчиво протянул старший, закинув ногу на ногу. — Но с другой стороны, очищение пространства от залежавшихся старых вещей помогает обновить карму… В кабинете Паркинсон раздалось двусмысленное мычание Фреда. Но через пару минут молодые люди наконец-то вспомнили, что у них есть собеседница, сидящая за письменным столом. Они уставились на неё с таким недоумевающим видом, словно она должна была согласиться и сказать, что у неё аж аура потемнела от последних событий. — Это всё? — осторожно поинтересовалась Пэнси. — Что ты будешь с этим делать? — возмутился Джордж. — Не повышай голос, — массируя виски кончиками пальцев, Фред прикрыл глаза. — У меня от твоих нервных колебаний появляются морщины. — Почитаешь вечером мантры, и пройдёт… — Моргана, заткнитесь оба! — нервно буркнула Паркинсон. Волшебники синхронно приподняли брови, и ведьма насупилась. Было настолько тихо, что тиканье часов казалась оглушающим. — Ну что ещё? — сдававшись, выдохнула Пэнси. — Тебе определённо нужно посетить нашего коуча ментального роста, — деловито произнёс старший. — Ты стала слишком нервной. — А у меня есть хороший специалист по акупунктуре, — согласился Джордж. — У него такие мягкие руки, ты даже ничего не почувствуешь. — Я и так жопой на гвоздях, — натужно фыркнула Пожирательница. — Думаю, от иголок мне лучше не станет. Со стороны лаборатории раздался взрыв, и близнецы мгновенно обернулись. Вслед за этим послышалось кряхтение, какие-то сомнительные маты, и Джордж тут же вылетел из кабинета. А Фред, утомлённо покачав головой, встал с кресла: — Больше не бери с собой этого придурка. От него разрушений больше, чем от нас, — он направился к выходу, но притормозил в дверях. — А ещё чугунный котёл от его борща до сих пор не отмылся. Дверь в её кабинет захлопнулась, и Пэнси облегчённо выдохнула, потянувшись за сигаретами. Не сказать, что она когда-либо ощущала себя интровертом, но иногда очень хотелось, чтобы все разом встали и вышли на хуй из помещения. — Если бы вы не трогали его свёклу — прикурив, проговорила она полушёпотом, — то он спокойно доварил бы свой суп и отмыл посуду, — она приподняла брови, осознав, что разговаривает сама с собой, и цокнула языком. — Дома же моет. Паркинсон даже ещё не поняла, как относится к этому чудаковатому почитателю бабушки. Он был праздным, неуёмным, придурковатым и… своевременным. Он вроде болтался чёрт пойми где, но возникал из-под земли, как только обстановка накалялась до предела. Лишь с Тильдой, погибшей столь зверским способом, случилась промашка. Хотя ведьма немного сомневалась, что всё так просто. Ведь если задуматься, именно смерть неуклюжей помощницы Розмари стала отправной точкой, после которой закончился застой. Пэнси поджала губы, удерживая ядовитый дым в лёгких. На каждом шагу, куда ни взгляни, оставались неосязаемые вопросы, но их никак не удавалось поймать за хвост. Выдвинув верхний ящик стола, ведьма наощупь попыталась найти в нём отчёт, который ей оставил Джордж. Пепел с сигареты грохнулся на стол, и она беззвучно ругнулась, вытащив первую попавшуюся папку. Периферическое зрение зацепилось за тёмно-бордовый уголок документации, и Паркинсон на секунду зависла. Она вытащила учебный проект, над которым работала вместе с Блейзом. Уголки губ чуть приподнялись вверх, когда в памяти всплыли его нервные причитания: «Я облачко, пушистое облачко». Раньше она не замечала за ним столь странной сублимации волнения. — Не трогай меня! Во имя всех тёмных святых! — знакомый голос истерично раздался из коридора. — Женщина, отойдите! Хва-а-атит! «Вспомнишь солнце… — дверь распахнулась с такой силой, что комочек пепла слетел на пол. — Так и знала». — Забери её! — захлопнув за собой дверь, неестественно высоким тоном пролепетал запыхавшийся Забини и прижался к деревянной поверхности всем телом. — Хочешь, я заберу к себе байкера и семью Малфоя?! Тебе же наверняка неуютно в двухкомнатной квартире с таким количеством людей? Просто забери её от меня, пожалуйста! — В твоём поместье не нашлось места для одной женщины? — подавив желание заржать, выдавила Пэнси, приподнимая бровь. — Я сегодня проснулся, а она… — итальянец надул щёки, отводя взгляд. — Не в гостевой комнате. — Можно тебя поздравить? — иронично поинтересовалась Пожирательница, положив папку на стол. — Я её боюсь! — насупился Забини и почти перешёл на шёпот. — Она ходит по дому без… всего. — Ты безнадёжен, — покачав головой, усмехнулась Паркинсон. — Она уничтожает мой бар и моё личное пространство, — жалобно простонал мулат, опуская плечи. Из-за двери послышался стук, и его глаза расширились в панике. Он отрицательно замотал головой. Гора мышц высотой в два ярда, которая испуганно пряталась в кабинете подруги от женщины, — весьма забавная картина. За стеной вновь послышалась возня, мат Фреда и странный визг, издали напоминающий фразу «Мне нужно положить картошечку!», а затем всё стихло. Кому-то явно было весело, ведь центр боевой подготовки и разработок — самое подходящее место для подобных развлечений. — Разве она тебе не нравится? Весьма… — подбирая верное слово, Пэнси стряхнула пепел с тлеющей сигареты в стеклянную пепельницу, — интересная, — она пожала плечами. — Неужели у тебя так и не появилось желания иметь более близкие отношения с женщинами? — Я… Я-а-а… — Блейз выглядел так растерянно, словно забыл собственное имя. — Тебе ведь скоро двадцать шесть, — Паркинсон подняла ладони. — Это не моё дело, конечно, если тебе так комфортно, то… — А ты? — выпалил Забини. — Что? Отношения с женщинами? — неловко улыбнулась она, покачав головой. — Я не знаю, я как-то не думала об этом. Я пробовала подобрать партнера, но Хиггс оказался уж больно изобретательным. — Эм… — Блейз указал ладонью себе за спину и невнятно пробубнил: — Уизли? — Они чудесные, — кивнула ведьма и слегка обречённо выдохнула. — Но нам лучше просто дружить. — Понял, — сдавленно ответил Блейз и отвернулся. Стало очень неловко. Вокруг было столько прекрасных людей, а Пэнси всё больше ощущала себя одинокой. Да, взаимоотношения её знакомых не были идеальными, и суматоха заставила Пожирательницу ненадолго забыть, что о ней никто никогда не будет заботиться. Наблюдать за Драко и Амелией и раньше было трудно, а теперь и вовсе стало невыносимо. Несмотря на их странную, витиеватую историю, Паркинсон была уверена, что даже если мир сгорит — они останутся. Вейлу сжирало чувство вины за собственную беспечность. Она почти не отходила от мужа, и наблюдать за девушкой, которой чуть больше двадцати, но которая уже проводит круглые сутки у постели больного мужа, было жутко. Ей ежедневно приходили письма из Франции, но Амелия их откладывала в сторону и продолжала читать Малфою «Сагу о Форсайтах», потому что он так лучше засыпал. Пэнси слышала, как вейла плачет втихаря на кухне, но не нашла нужных слов, чтобы её подержать, а уж тем более рассказать ей о новых жизненных перестановках. — А ты не хочешь потрогать кур? — внезапно выпалил Забини. — Что? —скривилась Паркинсон, возвращаясь в реальность. — Они очень мягкие и без блох. — Ты так Розмари отпугиваешь? — с сомнением протянула ведьма. — Это не у меня. Это со мной, — он натужно выдохнул и мотнул головой. — Не, в смысле блохи не со мной. Вернее, ты со мной, а блохи нет. Точнее, у меня вообще нет блох, и у кур их тоже нет. — Потрясающе, что мы это выяснили сейчас, — подавив тяжёлый приступ смеха, выдавила Пэнси. — Блять… — повернувшись к ней спиной, Блейз ударился лбом в дверь. Он несколько раз стукнулся головой об дерево и удручённо выдохнул. Кажется, таким нервным Пэнси последний раз видела его… Никогда? Но это не вызвало никакого раздражения, скорее улыбку. Особенно если вспомнить, как мулат совсем недавно снёс стену кабинета, изрядно взбесившись. — Так откуда птички? — мягко поинтересовалась Пэнси и потушила сигарету. — Из Китая… — не оборачиваясь, уныло проговорил Забини. — Проживают в закрытом питомнике. Ведьма приподняла брови и растянула губы в неловкой улыбке. Обычно мужчины приглашали её в рестораны, бары или ночные клубы. Реже в театры или на выставки. Однако Блейз даже здесь умудрился отличиться. Паркинсон даже не особо понимала, как именно должна реагировать на проявление его инициативы. Навряд ли это можно было назвать свиданием в полноценном смысле слова, да и язык у неё не повернулся бы так сказать. Ей не хватало воображения, чтобы просто представить Блейза рядом. Он не был отвратительным или гадким, но Забини никогда ни к кому не проявлял внимания как мужчина, а его вздохи по Пенелопе едва ли можно взять в расчёт. — У меня есть время на выходных. — Это послезавтра, — осторожно проговорил итальянец, нерешительно обернувшись. — Значит, ты не до конца растерял свой большой мозг, — усмехнулась Пэнси. — Только придётся немного прогуляться в пригород Гуйлинь, — тяжело выдавил Блейз. — А ты не мог поближе шелковых кур найти? — удивлённо фыркнула она. — Я подумал, может, ты захочешь посмотреть… — он выглядел настолько смущённым, что казалось, вот-вот сбежит, — пещерные комплексы, и там неплохая местная кухня… — Всё в порядке. Мы вполне можем задержаться. — Мы? — отупевшим голосом переспросил Блейз. — Если ты опять головой об стену начнёшь биться, то я передумаю. — Нет! — брякнул он, но потом снизил тон: — То есть не надо. Он сделал нерешительный шаг в её сторону и замер на секунду, словно забыл сказать что-то ещё. Однако его размышления прервала ткнувшая его в спину дверная ручка. Из просвета высунулся Олежа и недовольно поморщился, взглянув на Забини: — Ну ты чего на проходе-то встал? Я ж с кастрюлей! — Это котёл, — мулат недовольно сжал челюсти и сделал шаг в сторону, освобождая путь. — Ой, какая разница! Главное же, что внутри, — довольно воскликнул метаморф, вваливаясь в кабинет с дымящимся котлом. — Доставайте тарелки, сейчас будем кушать! — А это совсем не терпит, да? — глядя на его прихватки с сердечками, поинтересовалась Паркинсон. — Конечно, нет! — поставив горячую ёмкость на стол, возмутился он. — Во-первых, борщ остынет, а во-вторых, в одиночку хомячить некрасиво, а в-третьих… — А остальные где? — сведя брови вместе, сухо поинтересовался Забини, убирая руки в карманы. — В тренировочном зале что-то пыхтят, — отмахнулся Олежа и задумчиво хмыкнул: — Хотя как-то они долго там, да и как можно втроём в спарринге стоять… Это же неудобно. Пэнси прикрыла рот рукой, чтобы не ляпнуть лишнего. Зал уже неделю как находился в ремонте после очередного погрома, и поскольку погода позволяла, тренировки проводились на открытом воздухе, а со сдачей помещения строителей особо не торопили. Зато новое мягкое покрытие на пол уже положили. Буквально вчера. — А в-третьих, — настойчиво повторил Олежа, стягивая огромные мягкие рукавицы, — нам ещё нужно вещи собирать. — Зачем? — слегка недоумевающе спросила Паркинсон. — Лео мне сказал, что ты мечтаешь посетить клан алхимиков, у тебя научная работа, — он начал по-детски раскачивать головой из стороны в сторону, — и тебе очень пригодился бы столь ценный опыт. — Пра-а-авда? — протянула ведьма. — Ой, смысл мне врать, — отмахнулся метаморф. — Поэтому быстренько доставай салфетки, туда дважды никого не приглашают, а быть там нужно уже завтра. — И это… обязательно? — Естественно. Это же моя репутация! — фыркнул Олежа, принюхиваясь к красной жиже в котле. — Да и Розмари как раз хотела своего друга навестить. Так всё удачно совпало. Вместе и скатаетесь. — Это тебе тоже Лео сказал? — Ну а кто ещё? Паркинсон закатила глаза. Гросс предупреждал, что из-за «отягчающих обстоятельств» в виде Нотта он не сможет вести переговоры самостоятельно, но обещал Забини, что не будет утаивать нюансы продвижения дел. Не обманул. Ведь личное сопровождение в виде Паркинсон — это чудесное решение держать Пожирателей осведомлёнными, а значит, назначенное свидание придётся отменить. — Прекрасно, — недовольно пробубнил Блейз. — Просто прекрасно.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.