
Пэйринг и персонажи
Метки
Фэнтези
Обоснованный ООС
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
ПостХог
Рейтинг за лексику
Fix-it
Элементы слэша
Элементы фемслэша
Темная сторона (Гарри Поттер)
Описание
Смерть Тёмного Лорда не поставила точку в правлении Пожирателей на территории магической Британии. Они установили новые правила и возвели из руин государство, столько лет утопающее в крови. Но за все свои поступки рано или поздно приходится платить...
Примечания
Сиквел к работе "Четыре всадника Темного Лорда". Создан для тех, кому нужно пустить по венам немножко "пушистенького". Приглашаю снова окунуться в череду ахуенных сюжетных поворотов и убийственного веселья)
Первая часть: Четыре всадника Тёмного Лорда https://ficbook.net/readfic/12370611
❗️Работу можно читать отдельно от первой части как самостоятельную историю.❗️
Уточнение от автора:
— Насилие и жестокость будут прослеживаться на протяжении большей части сюжета. Психологические травмы, пытки и пороки будут описаны детально.
— Взаимоотношения главных героев не будут построены на принуждении, унижении или Стокгольмском синдроме.
— Насыщенность событий в сюжете пляшет от умиления до рвотных позывов. Особо впечатлительным читателям рекомендуется читать с осторожностью
Краткая характеристика персонажей:
> Тео - самый милый маньяк;
> Драко - всё ещё иногда говнюк;
> Пэнси - прекрасная железная леди;
> Блейз - пьяненький гениальный девственник.
Глава 6: Побочные эффекты одиночества
08 декабря 2023, 09:00
— Спасибо, Филис, — проходя в гостиную, бросила Паркинсон. — Меня можно не сопровождать, я сама найду столовую.
— Как скажите, мисс, — спокойно проговорил эльф.
Прошло уже три дня с возвращения Теодора в Британию, а от Гермионы не было слышно ни единого звука. Понять, чем последние семьдесят два часа занимается самая умная ведьма столетия, не составляло никакого труда. Однако даже если Паркинсон придётся сейчас вынимать из подруги член, она всё равно должна хоть где-то отвести душу, ибо после субботнего семейного ужина у неё всё ещё дергался глаз.
Негромкие стоны и подкатившийся прямо к ногам пустой бокал вынудили Пожирательницу немного умерить решимость. Накрытый к завтраку стол использовался совершенно не по назначению, а мешающие новому применению столовые приборы и посуда были сброшены на пол за ненадобностью.
— Здра-а-авствуйте, — растягивая гласные, Пэнси остановилась в дверном проёме.
— Мерлин, блять… — Грейнджер чуть не грохнулась со стола, пытаясь отпихнуть от себя Теодора и одернуть футболку. — Привет, — она перевела взгляд на подругу, а затем обратно на парня. — Почему Филис ничего не сказал?
Гермиона соскользнула со столешницы, нервно схватив трусы, лежавшие рядом с мисочкой джема. Она покрылась густым румянцем, понимая, что ей либо придётся натягивать белье перед подругой, либо пренебречь им вовсе. Паркинсон еле сдержала смех: если бы не смущение Грейнджер, её молодой человек даже не прервался бы.
— Вообще-то, у меня завтрак, — недовольно поднимаясь на ноги, Нотт потянулся за салфетками, чтобы стереть с лица остатки смазки, — а меня нельзя беспокоить, — испытующе глядя на гостью, он поджал губы, — когда я завтракаю.
— Тео, — шикнула на него Гермиона.
— Ты можешь доесть, — усмехнулась Пэнси, подходя ближе. — Мне это точно не испортит аппетит. Я только хочу уточнить: это была импровизация, — она обвела пару ладонью, направляясь к раковине, чтобы помыть руки, — или вы так готовились к моему визиту, о котором я предупредила ещё вчера утром?
— Я пытался заблокировать камин, — пожал плечами Нотт, удручённо глядя на салфетку в руке, — но мне сказали, что тогда от меня сбегут на работу.
— С каких пор ты стал таким домашним? — отряхнув ладони от воды, Паркинсон вытерла их небольшим бежевым полотенцем.
В столовой появился Филис и сделал короткий пригласительный жест куда-то в пустоту. Пара молодых эльфов выскочили из-за угла и принялись торопливо убирать беспорядок, оставленный хозяевами. Пэнси вскинула бровь. Иерархия домовиков в этом доме напоминала чётко выстроенную рабочую субординацию. Как только Филис недовольно приподнял уши, юные эльфы зашуршали быстрее, и уже через пару мгновений в помещении не осталось даже намёка на эротические игрища, имевшие место меньше пяти минут назад.
— Хватит подавать ему дурные идеи, — усевшись за стол, фыркнула Грейнджер и попыталась незаметно натянуть бельё. — Он сам прекрасно с этим справляется, — сдув прядь с лица, она тяжело выдохнула и собрала волосы в пучок. — Разве ты не собирался заняться барьерами вокруг поместья?
— Точно… — выбросив салфетку, Теодор одарил гостью ещё одним наигранно-недовольным взглядом и спешно направился к выходу.
Пэнси заметила в движениях друга слишком много скованности и нервозности, что было ему совершенно не свойственно. Последние полгода анимага заставляла напрягаться только Гермиона, и то всё это напряжение концентрировалось в основном ниже пояса. Да и изменение барьерной магии родового поместья, которая уже больше четырех столетий прекрасно справлялась с защитой семейства, было совершенно ни к чему.
— Как прошел твой семейный ужин? — поинтересовалась Гермиона, всё ещё неловко избегая взгляда подруги.
— Вели беседы о природе, погоде и делали вид, что никто не в курсе о наличии у отца уже третьей новой шалашовки за этот год, — пожала плечами Паркинсон, наполняя стакан апельсиновым соком. — Потом мне рассказывали о том, как прекрасно иметь семью и недвусмысленно намекали на наследников.
Гермиона поперхнулась чаем и, прокашлявшись, заинтересованно взглянула на собеседницу исподлобья, а затем многозначительно развела руками, но не обронила ни звука. Пэнси такая реакция показалась очень забавной, и она решила усугубить ситуацию:
— Лично мне нравится имя Оливер, а ты как думаешь?
— Думаю, прежде чем выбирать имя ребенку, надо, наверное, озаботиться наличием мужа, — нерешительно проговорила Грейнджер, прищурившись. — Или ты собираешься поменять ему имя, чтобы приятнее звучало?
— Будет зависеть от его поведения, — взяв небольшую миску с пудингом, равнодушно прокомментировала Паркинсон. — Не устраивать же массовые смотрины со всеми мужчинами в Британии, которых зовут Оливер.
— Ну… — недоверчиво протянула Гермиона, поморщившись. — Зная тебя…
— Тогда, — загадочно проговорила Пэнси, приложив чайную ложечку к губам, — не хочешь сменить имя на Оливер?
Понадобилось порядка трёх секунд, чтобы до Грейнджер дошло. Однако смотреть, с какой мукой на лице она размышляет над этим вопросом, Паркинсон доставило огромное удовольствие. Заржали они почти синхронно.
Не сказать, что Пожирательницу совсем не волновал вопрос одиночества, однако заводить серьезные отношения она пока не планировала. Вот только организму совсем не объяснишь, что половые органы идут в комплекте с человеком, его моральными терзаниями, дебильными шутками и манерой чесать жопу по утрам. Волшебные секс-магазины, конечно, всячески пытались доказать обратное, но факт оставался фактом: если Пэнси проживет ещё месяц без секса, то придется попрощаться не только с маникюром, но и со здоровой реакцией на окружающий мир.
Беда была лишь в том, что все в теории интересующие её девушки были личностями либо занятыми, либо слишком «глубокими». На данный момент вовлеченность в отношения не совсем подходила под ее ментальные потребности. Хотелось чего-то лёгкого. В этом плане больше подходили отношения с мужчинами, но доверие к сильному полу, как и прежде, оставалось чуть ниже уровня дна мирового океана.
Скрипя зубами, Паркинсон пыталась выбрать наиболее безопасный вариант среди знакомых. Нужен был ненапряжный, недушный и не совсем тупой. Уже практически невыполнимая миссия, а если добавить пункты «симпатичный», «физически развитый» и «полностью здоровый», то можно искать до скончания времён.
— Предполагаю, что твои родители были бы в шоке, — усмехнулась Гермиона.
— Мой отец был в шоке, когда Блейз и Теодор пьяные возжелали украсть из его кабинета барельеф танцующей жабы.
— Ну да… — втянув воздух сквозь зубы, фыркнула подруга. — Не знаю, о чём они думали, когда пытались вырвать кусок стены.
— Папу больше впечатлило, — улыбнулась Паркинсон, сделав ещё один глоток из стакана, — что на его присутствие в кабинете они внимания не обратили.
— Иногда сомневаюсь, что один из них гений, а второй знает слово «нельзя», — скривилась Грейнджер. — Вообще, я предполагаю…
Её прервали странные пищащие звуки. Обернувшись на выход, Пэнси на мгновение подумала, что её подводит зрение или разум, но потом вспомнила, в чьём доме находится, и всё встало на свои места. Мимо дверного проёма прошелся барс, на котором мирно восседал бобёр в желтом пончо и звонко верещал. Повернувшись к невозмутимой хозяйке дома, Паркинсон вопросительно выгнула бровь, немного наклонившись вперёд.
— Это вокальный номер в мексиканском стиле, — взяв ломтик хлеба, равнодушно ответила Гермиона. — Сомбреро будет попозже, Тео пока не может подобрать подходящую цветовую гамму.
— Ммм… — несколько раз кивнув, Пэнси поджала губы. — Звучит очень серьезно.
— Будешь ржать — я скажу маэстро, что ты мечтаешь поприсутствовать на выступлении.
— По-моему, — пытаясь сдержать смех, выдавила Паркинсон, — я ещё не готова погружаться в искусство так же, как жители этого дома.
— Это ты ещё не видела номер с маракасами, — намазывая джем на тост, добавила Грейнджер.
Пэнси улыбнулась. Вот такой Гермиона ей нравилась. Кажется, она вполне неплохо смогла ужиться с Ноттом, несмотря на все его заскоки. Со стороны их взаимодействие казалось практически идеальным: он был придурком, а она вовремя закрывала либо рот, либо глаза. Прекрасно, великолепно, восхитительно, если забыть о том, что они, практически, принадлежат разным видам. Хотя Драко и Амелию это тоже не волновало.
«Даже мои друзья осознали, что одной магической расы недостаточно, чтобы подыскать себе партнера… — Пэнси непроизвольно скривилась. — …Может, завести себе какого-нибудь симпатичного оборотня? Буду раз в месяц слушать грустные завывания».
— Над чем задумалась? — поинтересовалась Гермиона, когда пауза в диалоге затянулась.
— Думаю, с кем лучше переспать, — спокойно проговорила Пожирательница. — Невилл, конечно, симпатичный, но после своих травм вряд ли сможет быть особо активным. Да и трахать бывших Теодора — такое себе занятие, — на лице Грейнджер появилось недоумение, но Паркинсон, не смутившись, продолжила: — Захария слишком нудный, зато Торренс очень-очень неплох. Он вроде в отделе международного сотрудничества работает?
— Да-а-а, — нерешительно протянула подруга. — Он трудится под началом Блейза.
— Прекрасно, — Пэнси отодвинула от себя пустую миску из-под пудинга. — Мне как раз один пьяный засранец должен помочь составить план для будущего учебного курса.
— На прошлой неделе ты назвала Торренса «педантичным кретином»… — уточнила Гермиона, покачав головой.
— Ну, может, я вообще не о нём говорила… — пожала плечами Паркинсон.
Грейнджер, кажется, всё ещё была не в силах полностью переварить полученную информацию. Она выглядела весьма потерянной и удивлённой. Складывалось ощущение, что ей хотелось задать какие-то вопросы, но они никак не доходили от мозга до рта. Пэнси ещё раз усмехнулась. Её личная жизнь уже давно являлась предметом обсуждений, которые всегда оставались лишь сплетнями. Ни одного достоверного предположения или хотя бы стоящей теории.
Перед прощанием с Гермионой она имела счастье наблюдать продолжение зверино-вокального дуэта, но, к счастью, скрылась в жерле камина, как только ирбис начал свою партию. Как бывшая гриффиндорка терпит эти придурковатые выступления, а потом ещё и умудряется спать с их исполнителем в одной постели, Паркинсон знать не хотела.
«Допустим, любовь зла», — ощутив лёгкое покалывание по всему телу от переноса в пространстве, подумала она.
Пожирательница спокойным шагом пересекла Атриум Министерства, благодаря свою неторопливость за то, что пропустила основное столпотворение клерков, спешащих расползтись по своим этажам. Несмотря на то, что Британия всё ещё имела довольно шаткую репутацию на международной арене, как только открыли границы, в обновлённое государство потекли волшебники. Видимо, там, откуда они пёрлись, было настолько паршиво, что даже лёгкое послабление тоталитарного режима Великобритании выглядело более презентабельно.
Никакой демократии не предвидится. Не на веку Паркинсон.
Отмахнувшись от назойливого самолётика, спешащего с посланием из одного отдела в другой, волшебница вошла в лифт. Эти дурацкие зачарованные бумажки то и дело норовили угодить в волосы или лицо. Несовершенство системы, хотя Фред утверждал, что раньше было ещё хуже.
Пара человек и большая часть самолётиков убрались из лифта, когда он остановился на втором уровне. Кабина осталась почти пустой, и стало чуть легче. Привычнее. Всего десять секунд передышки, прежде чем выйти на пятом уровне и направиться в кабинет Забини.
Разговор, донесшийся из-за нужной двери, вынудил остановиться.
— …и долго это продлится? — послышался знакомый голос.
— Да, было б неплохо знать, — добавил похожий тембр.
— Может, месяц или два… — уклончиво ответил Блейз. — Да и какая вам разница? Поработаете без надзора пока что, не маленькие вроде.
Открыв дверь, Пэнси вопросительно уставилась на стоящих около стола Забини близнецов. У обоих был такой растерянный вид, словно их застали в подсобке за мастурбацией друг другу. Хозяин кабинета даже не шелохнулся. Он сидел в кресле с таким видом, будто находился вообще не в этой Вселенной.
— А вы почему не на полигоне? — миновав парней, Паркинсон приблизилась к вешалке и стянула с себя мантию. — Или вы уже что-то раздолбали?
— Не-е-ет, — протянул Джордж. — Ты запросила статистику из тренировочного центра…
— …мы решили доставить её лично и заодно поинтересоваться, зачем она нужна, — доложил Фред.
— Если бы это касалось ваших носов, — уточнила Пэнси, доставая сигареты, — я бы оповестила, а сейчас, если вы не решили переквалифицироваться в лакеев, вам пора валить в свою лабораторию, — она повернулась к молодым людям, — или её уже нет?
Братья многозначительно переглянулись и нехотя направились к выходу. Ненадолго притормозив, Джордж и Фред одарили Блейза испытующими взглядами, а затем скрылись за дверью.
Достав из внутреннего кармана мантии зажигалку, Паркинсон лениво подошла к столу Забини. Положив на гладкую поверхность курительные принадлежности, она скинула обувь и забралась на ближайшее кресло с ногами.
— Ну давай, гений, — лениво проговорила Пэнси, — вещай мысли. С чего начинать?
Отупевшее лицо друга выражало малопонятные ей эмоции. Он просто уставился на неё в упор, вцепившись в кожаную обивку своего кресла, словно пытаясь с ней слиться, и лишь десяток секунд спустя неторопливо подался вперёд, придвинув к себе документы.
— Стоит расписать основные тезисы будущей программы, — Блейз лениво открыл папку, не глядя на собеседницу. — Обозначь основные направления, о которых тебе было бы интересно рассказывать, затем мы полностью распишем план-сетку по каждой теме, определим количество занятий. Желательно уложиться в пятнадцать часов теории и пять часов практики, — он говорил так монотонно, что захотелось спать. — Я законспектирую статистику, которую нужно будет продемонстрировать…
В какой-то момент Паркинсон показалось, что он разговаривает сам с собой и ему вообще не нужен собеседник. Все движения и эмоции Блейза казались непривычно скованными, неживыми, но при этом он изрекал вполне адекватные вещи. Если именно так проявлялось его рабочее состояние, то выглядело это диковато. Даже будучи заикающимся и пьяным, он вызывал больше симпатии, чем полностью отрешённым. В таком тоскливо-заунывном темпе прошло почти два часа.
— Салазар, это отвратительно… — Пэнси сползла в кресле, закинув ноги на противоположное. — Как вы целыми сутками работаете среди макулатуры?
— Дисциплинированность, — сухо ответил Забини, не удостоив её и коротким взглядом.
— Никогда не замечала, что на трезвую голову ты такой нудный, — Паркинсон закатила глаза и достала сигарету. — Ты нравился мне больше, когда пьяным спал на клумбе.
Он ничего не ответил, но ведьма заметила, как мышцы на его шее сократились. Такого безучастного и скучного диалога у них не было ещё никогда. Закурив, Пожирательница уставилась в потолок. Внутри появилось чувство ностальгии по весне, когда в Бирмингеме под одной крышей уживались злодеи и герои, которым не дано было выиграть в этой войне. Конечно, сейчас было намного легче, хотя бы потому что Волан-де-Морт покинул этот мир безвозвратно, но бытовая рутина затягивала друзей одного за другим, делая их такими ужасающе взрослыми…
— Извините, вы просили принести… — показавшийся в дверном проёме Хиггс на мгновение завис, заметив девушку в кресле.
— Положи на край стола, — без особого интереса бросил Забини, не отрываясь от листа пергамента. — Подготовь ответ для болгарских переговоров и менее официальное письмо лично командиру союзных войск.
— Виктор Крам должен посетить Британию в конце месяца, — выдержав короткую паузу, с осторожностью продолжил Торренс. — У него запланирован дружеский визит к мистеру Малфою.
— Да-да, — монотонно проговорил Блейз, потирая висок пальцами. — Это будет полезно, но следует выразить ему расположение не только от имени правителя.
— Он также желает посетить мисс Грейнджер, — добавил Торенс.
Забини впервые оторвался от своих записей и недовольно поджал губы. Пэнси показалось, что она за всю свою жизнь не видела на его лице более скудного проявления эмоций. Конечно, она прекрасно понимала, что итальянец по-прежнему участвует в государственных делах из-под полы, да и не ожидала от него обратного.
— Паршивая идея, — выдыхая дым, проговорила Паркинсон. — Теодор будет недоволен.
— Найди, чем занять высокопоставленного гостя на все время его визита, — Блейз вернулся к строчкам на листе. — Можешь возвращаться к делам.
Хиггс коротко кивнул, одарив ведьму мягкой учтивой улыбкой. Паркинсон чуть приподняла подбородок, оценивая внешний вид молодого человека: довольно широкие плечи, рост чуть выше среднего, серо-голубые глаза, красивый профиль. Вряд ли он нарушит границы допустимого, если ему всё правильно объяснить.
— А до скольки ты работаешь? — чуть приподняв уголки губ, поинтересовалась Пэнси.
Внезапный грохот взрыва раздался сбоку. Паркинсон вздрогнула, чуть не выронив сигарету, когда мелкие осколки стекла разлетелись в разные стороны, а по столу растеклась тёмно-коричневая жидкость. Она удивлённо уставилась на Забини, который слегка раздражённо смахнул небольшой кусочек стекла, впившийся в ворот рубашки.
— Извините, задумался, — сухо бросил он.
Пожирательница даже не сразу поняла, за что именно он извинился. Из головы постоянно вылетало, что природа щедро наградила Блейза не только интеллектом, но и владением беспалочковой магией.
— Да что с тобой сегодня? — нахмурилась Пэнси. Она приподнялась с места и потянулась за осколком, который лежал на столе в мутно-коричневой жиже. — Ты сегодня совершенно на себя не похож из-за этой дряни…
— Не трогай, — перехватив её руку за запястье, мулат поднял глаза на Хиггса. — Ты всё ещё здесь? Вернись к своим обязанностям и пригласи секретаршу, чтобы она прибралась.
Обескураженный волшебник поспешил покинуть кабинет, а итальянец перевел взгляд на Паркинсон:
— Давай просто вернёмся к работе, ладно?