Holier Than Thou

ATEEZ
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Holier Than Thou
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Чон Юнхо, циничный экзорцист со сигаретой в уголке рта, случайно втягивается в войну при возвращении Сатаны на Землю. Его союзники - ангел и священник. Они бегут, чтобы предотвратить возвращение Дьявола и спасти человека Чхве Сана. В процессе Юнхо понимает, что у него личные причины помочь Чхве Сану.
Примечания
Автор вдохновился фильмом Константин(2005)
Содержание Вперед

ненадежное обещание

      Когда Юнхо и Уён вернулись в гостиную, мягкие лучи солнца начали просачиваться через окна, заливая комнату тёплым сиянием. Сан мирно лежал на диване, свернувшись калачиком под уютным пледом, его ритмичное дыхание выдавало, что он спит.       Сонхва удобно устроился в одноместном кресле, увлечённо листая кулинарный журнал. Когда он увидел промокшего Юнхо, беспокойство сменило его расслабленное поведение.       Отложив журнал в сторону, он обратил своё внимание на него, поджав губы:             — Как всё прошло? — поинтересовался он.       Уён устроился рядом с Саном, осторожно поправляя одеяло, которым тот был укутан. В его голосе слышался оттенок беспокойства, когда он тихо заговорил:       — Мы столкнулись с... серьёзной проблемой.       Сонхва нахмурил брови, его лицо отражало нарастающее волнение:             — В чём дело? Кто этот парамур?       Юнхо потянулся за пачкой сигарет, бросив взгляд на штормового ведьмака:             — Ты не против, если я закурю здесь?             — Делай, как хочешь, — сказал Уён, понимая, что нужно немного унять напряжение.       Закурив, Юнхо глубоко затянулся и сел на пол. Дым поднялся вверх завихрениями, окутывая его облаком:             — Сан - это парамур. Я погрузился и узнал его имя. Его нужно привести в чувство, и нам нужно выбраться отсюда, прежде чем они нас найдут.       Сонхва в ужасе распахнул глаза, услышав откровение Юнхо, и его взгляд мгновенно переместился на Сана, который спокойно дремал на диване. Глубокие морщины сострадания исказили лицо Сонхва, когда он обдумывал возможные последствия.             — Мы должны действовать быстро и решительно, — произнес ангел с легким дрожанием в голосе. — Дьявол, который ищет его, безжалостен, а его намерения темны. Мы не можем позволить себе потерять парня из-за того, к чему он никогда не был готов.       Юнхо снова затянулся, и свет от сигареты зловеще осветил его лицо.             — Ну что ж, ожидать, что Он спасет всех нас, было бы наивно, верно? — сказал он. — Нам нужен план и надёжное убежище, куда его можно отвезти, вдали от цивилизации.       Сонхва обдумывал это, его лицо стало серьёзным:             — Какое именно место ты имеешь в виду?             — Место полной тишины, — ответил Юнхо. — Нам нужно такое уединенное место, где не слышен даже шорох животных. Если он придёт туда, мы заметим это до того, как что-то случится. Так что, если... если нам придётся погибнуть, если он погибнет, то это будет на наших условиях.       Уён слегка наклонился вперед:             — У меня есть уединённая избушка в горах, — предложил он, пропустив мимо ушей слова о смерти. — Она спрятана от всех и защищена чарами, которые скроют и оберегут вас.             — Ты уверен, что она безопасна? Кто ещё в курсе? — спросил Сонхва.             — Только Минги, — ответил Уён без колебаний. — Он тот, кто показал её мне, в случае если ритуал не удастся. Вы можете обсудить это с ним, и вам будет полезна его поддержка.       Юнхо скептически усмехнулся:             — Священник? Как бы добр он ни был, что если он перейдёт на сторону сатаны? — он задал вопрос. — Я видел, как священнослужители соблазнялись властью. Как нам быть уверенными в Минги?       Лицо Сонхва стало суровым, когда он взглянул на Юнхо, между ними замаячило напряжение.             — Юнхо, ты недооцениваешь Первосвященника. Минги, как и мы, посвятил жизнь Господу…             — Ты.                          — Мы, — резко поправил он. — Он такой же слуга Божественного, как и все мы.       Юнхо оставался скептичен и встал, выражая сомнение.             — Я слишком часто сталкивался с продажными священниками и ложными исповеданиями, — произнёс он. — Может, Гавриил и выбрал меня экзорцистом, но это не даёт оснований доверять каждому святому.       Сонхва выпрямился, в его голосе звучали нотки превосходства.             — Осторожнее с выражениями, мой дорогой, — предостерёг он, встречая взгляд Юнхо. — Твоя вечная жизнь не даёт тебе право ставить под сомнение слова тех, кто стоит выше.       Юнхо горько усмехнулся, в его смехе не было радости, и он погасил сигарету в ладони, прежде чем выбросить её.       Он встретился взглядом с Сонхва:             — Ты в этом на сто процентов уверен?       Глаза ангела сузились от вида вызывающего тона Юнхо, его терпение на исходе. Он приблизился, внимательно глядя на высокого мужчину:             — Твой опыт даёт тебе мудрость, но это не освобождает от следования божественному порядку, — его голос звучал с предупреждением.       Взгляд Юнхо стал жестче:             — Власть не приравнивается к праведности, — возразил он. — Я лично стал свидетелем, как власть может исказить даже самых праведных. Я не стану слепо уважать кого-то просто из-за его статуса.       Воздух наполнился запахом соли, когда Сонхва схватил Юнхо за воротник и притянул к дивану.             — Выбрось это из головы, — тихо сказал он.              Юнхо прищурился, но не сопротивлялся его хватке, уже понимая, как действовать.             — Я прекрасно осведомлён о том, что меня окружает, — произнёс он напряжённо. — Но если возникнут сомнения, я не побоюсь высказать своё мнение.       Сонхва немного ослабил хватку, позволив Юнхо отступить. Несмотря на то, что экзорцист возвышался над ним, его выражение лица оставалось суровым.             — Ты жив благодаря Гавриилу, — напомнил он твёрдо. — Не забывай, где твоё место, Юнхо. Минги может и не наш соратник, но как слуга Господа он всё же заслуживает уважения.       Юнхо выпрямился, потирая шею:             — Я не забываю, — спокойно ответил он, и в его тоне не было ни малейшего намёка на покорность. — Слепое доверие к кому-то только из-за духовного положения опасно. Если я увижу ложь, я назову это ложью. Приводи своего священника, но не жди моей поддержки, если он докажет, что ты ошибаешься.             — Я понимаю твои опасения и ценю твою осторожность. Однако помни, что мы с тобой на одной стороне. Наша цель — защита и раскрытие истины. Вмешательство Минги может оказаться крайне полезным в этом деле, — сказал Сонхва, потягивая запястья перед тем, как усесться.       Юнхо не отводил взгляда, обдумывая слова Сонхва. Он осознавал, что его товарищ прав, что сплоченность необходима для противостояния окружающей их тьме.       С явной неохотой и каплей сомнения он кивнул.             — Хорошо, — уступил он, его голос звучал с оттенком смирения. — Давай свяжемся со священником и обсудим детали.       Сонхва слегка улыбнулся, глядя на дерзкого экзорциста:             — Спасибо.       Юнхо взглянул на Сана, который спал безмятежно.             — Невероятно, — проворчал он, выходя из дома, чтобы подышать свежим воздухом.

𓆩☯𓆪

      Спустя несколько часов после того, как Юнхо освежился и ненадолго уснул в комнате для гостей Уёна, Сан проснулся в состоянии потрясения, чувствуя мощный стук своего сердца.       Сонхва находился рядом, его крылья удобно лежали у него за спиной.                   — Добрый день, всё ли с тобой в порядке?       Сан кивнул, глубоко вздохнул и приподнялся.             — Просто кошмар приснился.       Улыбка Сонхва смягчила его черты лица, когда он ласково коснулся плеча Сана.             — Кошмары могут быть неприятными, но здесь ты в безопасности, — сказал он успокаивающе. — Хочешь об этом поговорить?       Сан немного помедлил, затем снова кивнул и потянуться ближе к материнскому присутствию.             — Мне снилось огромное помещение, охваченное огнём. Не было возможности выбраться, и жара казалась такой реальной.             — Понимаю, что это было неприятно, но, помни, сны часто всего лишь отражение наших страхов и тревог, — пояснил он, обнимая Сана за плечо. — Это не значит, что это сбудется. Ты сильнее всего этого.       Сан постепенно успокаивался, вытирая остатки слёз, когда Сонхва ненадолго затих, прежде чем заговорить снова. Его голос звучал серьёзно и мягко одновременно:             — Я должен сообщить тебе кое-что. — Он сделал глубокий вдох и продолжил ровным голосом: — Сан, когда Юнхо погружался в морские глубины, нам удалось узнать, кто является его парамуром, — произнёс он медленно. — Это ты, дорогой. Ты - парамур Сатаны.       Нависла тишина. Лишь капли из кухонного крана Уёна нарушали безмолвие, позволяя Сонхва всерьёз волноваться о том, как на это отреагирует другой.       Глаза Сана остались прежними, но тело его задрожало от шока. Он попытался вымолвить:             — Я? — не в силах до конца осознать смысл услышанного.       Сонхва внимательно смотрел на страдающего и чувствовал, как его сердце сжимается от тяжести новостей, возложенных на плечи юноши. Он вытер одинокую слезу:             — Да, это… Это проклятие легло на тебя, мне жаль.       Сан затрепетал сильнее, его дыхание стало неровным, когда правда обрушилась на него с силой, сопоставимой с товарным поездом. Чувства засасывали его — страх, недоверие и глубинное чувство никчёмности. Слёзы лились не переставая, тело бились в рыданиях.       Сонхва обнял его крепко, обеспечивая ему свет в хаосе происходящего. Он не отпускал Сана, согревая его своим присутствием.             — Дай волю эмоциям, — сказал он тихо. — Это нормально чувствовать себя разбитым. Здесь тебя никто не осудит.       Сан вцепился в него, сотрясаясь от надрывающегося плача. Грусть, казалось, давила на него, почти ломая своей тёмной энергетикой.       Сонхва отпустил его, когда Сан начал успокаиваться, вытирая пот и слёзы со своего лица.             — Извини, — произнёс он, икая, его лицо искажалось от рыданий.       Ангел качал головой, положив голову Сана к себе на плечо, обнимая его, даря утешение, которого теперь требовал весь его мир.             — Это не твоя вина, дорогой. Не вините себя, — произнёс он мягко, баюкая его. — Всё будет хорошо.

𓆩☯𓆪

      Когда солнце ушло за горизонт, а птицы скрылись в поисках укрытия, Сан тихо вошёл в гостевую комнату. Дверь слегка скрипнула при его прикосновении.       Его взгляд остановился на Юнхо, который лежал на кровати, заслоняясь пальцами от приглушенного света, проникающего сквозь занавески. Мокрая одежда экзорциста была сброшена, обнажив татуированный торс, одетый лишь в чёрные спортивные штаны.       Сан медленно приблизился к кровати, его беспокойство было видно по взгляду. Он заметил, как во время дыхания грудь Юнхо мягко поднималась и опускалась. Несомненно, события дня отразились на экзорцисте, и Сан почувствовал прилив стыда. Он аккуратно убрал прядь волос, щекотавшую Юнхо, и тихо выдохнул. Избегая нарушить покой Юнхо, Сан подвинул стул поближе к кровати, чтобы устроиться и подыскать себе занятие на ближайшие минуты.             — Некрасиво подглядывать за спящими, — услышал он хриплый голос Юнхо, не меняющего положения.             Глаза Сана расширились от изумления, когда голос экзорциста нарушил тишину комнаты. Он не ожидал, что Юнхо будет в сознании и заметит его присутствие.       Быстро собравшись, он робко улыбнулся:             — Извини… Сонхва сказал, что я должен тебя проведать.       Юнхо медленно убрал руку с лица, выражение его было усталым, но расслабленным. Он немного сдвинулся, чтобы Сан, если захочет, мог сесть ближе.             — Всё нормально, — ответил он. — Они всё тебе рассказали?       «Лучше сразу сказать правду,» — подумал Сан.       Он занял свободное место, подтянув колени к груди, пока Юнхо сидел у изголовья кровати:             — Да, мне всё объяснили. Это происходит из-за меня, правда?       Юнхо глубоко вздохнул, глядя на него:             — Буду честен: ты в этом не виноват. Ты не просил этот крест — эту судьбу, что угодно, — произнес он с оттенком недовольства. — Ты не несёшь ответственности за то, что происходит. Всё это под контролем сил, превышающих возможности одного человека.        Сан кивнул, хотя внутри он всё ещё чувствовал тяжесть.             — Понимаю, — прошептал он. — Трудно не чувствовать себя ответственным, когда всё вращается вокруг меня.       Юнхо напрягся, с решимостью смотря на Сана, отказываясь позволить ему погрязнуть в самобичевании.             — Прекрати, — резко сказал он, и его голос резал по тишине. — Думаешь, только тебя это касается? Думаешь, я просто пассивно наблюдаю, пока ты надрываешься на грани возможностей? Ты не один в этом, виновных множество, и ты — всего лишь один из них.             — Если бы я не был здесь, — начал Сан. — Этого могло бы не произойти.       Экзорцист снова вздохнул, наклонившись и схватив Сана за плечи.             — Смотри сюда, ты ведь не выбирал свою жизнь, верно? Нет, не выбирал. Надеюсь, нет, иначе я сам тебя накажу, — сурово отозвался он, и Сан хрипло рассмеялся. — Мы никогда не знаем, куда приведёт нас жизнь, неизвестность всюду. Вина ни к чему не приведёт, не так ли? —       Сан покачал головой, убирая слезу с щеки.             — Я знаю, это не просто, — продолжал Юнхо, облокотившись на спинку стула. — Но ты должен оставаться позитивным. Если хочешь выжить, борись за свою душу, верни её обратно.       Сан впитывал слова Юнхо, пытаясь осмыслить их суть. Прежде чем он успел ответить, их внимание привлек скрип открывшейся двери. Сонхва вошёл с подносом еды. Его спокойное присутствие принесло умиротворение в напряженную атмосферу.             — Вижу, вы здесь серьёзно говорите, — отметил он, оставляя поднос на столе и бросая Юнхо его сигареты. — Еда хорошо улучшает настроение. Надеюсь, вы оба голодны.       Сан слабо улыбнулся, радуясь возможности отвлечься:             — Спасибо, Сонхва.       Юнхо протянул руку, положив подушку на колени:             — Не знал, что ты умеешь готовить.       Сонхва тихонько усмехнулся:             — О, дорогой Юнхо, у меня много скрытых талантов, — игриво ответил он. — Кулинария — лишь один из них. Всегда полезно иметь при себе чудо.       Сан тихо рассмеялся, пробуя кусок торта, предложенного ему.       Ангел бросил дразнящий взгляд на грудь Юнхо, и его глаза заблестели от смеха.             — А я полагал, что самым большим чудом будет то, что ты вообще наденешь рубашку, — подметил он, заставив Сана фыркнуть от смеха.       Юнхо раздражённо закатил глаза:             — Может, если бы ведьмак вернул мне мою одежду, мы бы не оказались в подобной ситуации.       Сан засмеялся вместе с ним, почувствовав, как его охватывает чувство облегчения:             — Или ты просто хочешь выставить напоказ свои достоинства.       Юнхо прищурился равнодушно:             — Жуй свой пирог спокойно, — упрекнул он, опустившись с кровати и открыв окно, закурил сигарету и прислонился к нему, выпуская облако дыма наружу. Легкий ветерок растрепал его волосы, когда он повернулся к Сану.       Несмотря на его суровый характер, в нём ощущалась забота.             — Проследи, чтобы питаться правильно, — посоветовал он.       Пока они ели, напряженность их разговора постепенно улеглась. Комната наполнилась ароматом еды, и трое нашли утешение в простом акте еды.       Сонхва наблюдал за двумя молодыми людьми, вскоре взъерошив волосы Сану.             — Помни, — мягко сказал он, его голос был полон нежной проницательности. — Юнхо прав. Укорять себя не изменит прошлого, но может помешать двигаться вперёд.       Юнхо кивнул, продолжая смотреть на клубы дыма:             — Слушай Сонхва, если не хочешь прислушиваться ко мне. Мы поддержим тебя. Мы будем бороться за тебя и вместе с тобой, — пообещал он, противореча своей жесткой натуре. — В конце концов, где я буду брать сигареты, если твой муж уничтожит наш мир?             — Юнхо! — укорил Сонхва.       Сан моргнул, прежде чем понял шутку.             — Эй, — протянул он, тихо посмеиваясь, в то время как экзорцист улыбнулся.       В этом спокойном месте раздался смех Сана, его мелодичные звуки наполнили комнату очарованием. И когда его смех слился с хохотом Сонхва, когда взгляд Сонхва, устремленный на Юнхо, смягчился и превратился в едва заметную улыбку, он ощутил, что всё будет в порядке.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.