Наследник поневоле

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Наследник поневоле
автор
бета
Описание
Летние каникулы после четвертого курса обернулись для Гарри Поттера настоящим кошмаром. Помимо разбирательства о незаконном применении магии, он подпадает под поправки к закону «Об опеке над несовершеннолетними волшебниками». Отныне его законным опекуном является Лорд Волдеморт.
Примечания
Обложка: https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=abd7825bf01a6394f8ec8be3c1000b98 Арт: https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=c29c608e907138a9596709a623443fc4
Содержание Вперед

Глава 9

Извилистые коридоры школы напоминали Гарри лабиринт. Несмотря на то, что он учился в Хогвартсе уже пятый год, все равно боялся в них заблудиться. Добравшись до Директорской башни, преодолев несколько лестничных пролетов, Гарри замер перед огромной каменной горгульей, которая испокон веков охраняла проход к винтовой лестнице, ведущей в кабинет директора. Закрыв глаза, Гарри сделал глубокий вдох и, передернув плечами, попытался успокоиться. Собрав мысли, которые, как назло, начали метаться в его голове, словно рой пчел, он решительно произнес пароль: — Яблочная пастила. Горгулья, услышав верный пароль, покорно отодвинулась, открывая перед Гарри проход. Ступив на первую ступеньку, Поттер вцепился в перила, ожидая когда заколдованная винтовая лестница доставит его прямиком в кабинет директора. — Добрый день, Гарри, как я рад тебя видеть! — приветственно раскинув руки, улыбался профессор Дамблдор, сверкая глазами за очками-половинками. Гарри чувствовал, что его сейчас вывернет от такой волны показательной радости, поэтому сглотнув ком в горле, вежливо поприветствовал профессора в ответ и, не дожидаясь приглашения присесть, сел на стул для посетителей, который стоял напротив директорского стола. — Гарри, мальчик мой, профессор Снейп сказал, что передал тебе мое письмо, — вкрадчиво начал профессор Дамблдор, сев обратно в кресло. — Но ответа на него так и не получил. Ты прочитал его? — Нет, профессор, — сухо ответил Гарри. Еще на словах “мой мальчик” Поттеру хотелось встать, хлопнуть дверью и уйти, но любопытство и остатки уважения к профессору не позволяли этого сделать. — Почему? — профессор Дамблдор смотрел на Гарри так, словно разговаривал с маленьким ребенком, от чего недовольство внутри самого Поттера росло в геометрической прогрессии. — Не было времени, профессор, — Гарри еле сдерживался, сжимая под столом кулаки. — Гарри, может чаю? Я понимаю, тебе сейчас нелегко…— сочувственно произнес профессор, параллельно придвинув фарфоровую чашку ближе к Гарри, и, уже потянулся к заварнику, чтобы налить Поттеру чай, как тот резко его перебил. — Профессор, при всем уважении, Вы не понимаете. Сначала Вы отдали меня Дурслям, которые все эти годы были готовы меня на органы продать за доллар, приди к ним кто-то с таким предложением. Потом Министерство делает моим опекуном Волдеморта и, едва ли бантик мне на голову не повязав, отсылает к нему в поместье. А Вы, уж простите меня за прямоту, профессор, словно перекрестились и выдохнули, мол, теперь Темный Лорд оставит Магический мир в покое. Скажите, профессор, Вы правда верите, что он полюбит меня, как родного сына и, ради моего счастливого будущего, откажется от своих маниакальных идей чистоты крови? — Гарри и не заметил как подорвался со стула. Сердце бешено стучало в груди, воздуха в легких явно не хватало. Глаза пристально смотрели на профессора Дамблдора, который будто бы вообще слушал монолог Гарри как какую-то банальную речь о погоде за окном. — Гарри, мальчик мой, прошу тебя, присядь. Пойми, я…мы все не теряем надежды оспорить опекунство Тома над тобой, но мы не можем агрессивно влиять на решение Министерства. Так мы только всем невредим, а самое главное — тебе, — спокойным голосом проговорил профессор Дамблдор и, наконец, налив чай в чашку Гарри, со стуком поставил заварник обратно на стол. — Прошу, отведай травяного чая, он успокаивает и имеет восхитительный вкус, а аромат-то какой. Кивнув, Гарри все же решил выпить чай в попытке вернуть себе самообладание. Глоток за глотком, он чувствовал как приятное тепло разливается по телу, а на душе становится чересчур спокойно. Почувствовав, как кулон из лунного камня, который ему за несколько дней до отъезда в Хогвартс дал Риддл, начинает нагреваться, Гарри понял, что в чае есть какое-то зелье. “Надеюсь, Дамблдор просто подлил в чай седативное зелье, а не вылил пузырёк Веритасерума” — напряженно произнес внутренний голос. — Благодарю, профессор Дамблдор, чай и вправду очень вкусный, — поставив пустую чашку на стол, поблагодарил директора Гарри, интонацией выделив слово “очень”, тем самым намекая, что зелье в чашке он почувствовал. “Не ты почувствовал, а кулон, который определяет наличие зелий и ядов во всем, что ты употребляешь и до чего дотрагиваешься. Скажи спасибо Риддлу, который предвидел, что найдется тот, кто решит тебя чем-нибудь опоить” — едко подметил внутренний голос. — Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся профессор Дамблдор и, вероятно хотел добавить что-то еще, как раздал звон колокола, оповещающий о начале урока. — Ох, совсем я тебя заболтал. У тебя уже и следующий урок начался, поэтому не смею больше задерживать. Удачного дня, Гарри, береги себя! — Спасибо, профессор, хорошего дня, — протараторил Гарри и спешно покинул кабинет директора. Проводив ученика взглядом, профессор Дамблдор устало помассировал виски. Разговор с Гарри выдался отнюдь не таким, как он себе его представлял. Поттер очевидно изменился за месяц, проведенный вне стен Блэковского дома, стал более жестким, словно Волдеморт уже начал перетягивать его на свою сторону. Мотнув головой, директор постарался отогнать от себя тревожные мысли. — Альбус, ты уверен, что всё еще контролируешь Поттера? — подал голос портрет одного из предыдущих директоров Хогвартса. — Полно тебе, Финеас, мальчик просто переживает, его можно понять. Не каждый день оказываешься под опекой Темного Лорда, — не глядя на портрет Блэка, отмахнулся Дамблдор и, поджав губы, стал размышлять, какой же ответ на этот вопрос он готов был дать сам себе.

***

Время летело настолько быстро, что Гарри начинало казаться, будто бы его жизнь поставили на ускоренную перемотку. Просыпаясь каждое утро, он мельком наблюдал как за окном, постепенно, осенний пейзаж с пожелтевшей листвой меняется на зимний: с крохотными снежинками, плавно падающими на землю, деревьями, усыпанными белым пушистым снегом и озером, затянувшимся коркой льда. Услышав уже знакомый стук, Гарри подошел к окну и, распахнув створки, впустил Буклю в комнату. Полярная сова тут же приземлилась на стол, протянув Поттеру лапку, к которой было привязано письмо. По оттиску герба на воске, Гарри сразу догадался, что это Риддл внезапно решил вспомнить о его существовании. Здравствуй, Поттер! Спешу напомнить, что скоро Рождество, поэтому, будь так добр, останься на каникулы в Хогвартсе. С, прости Салазар, уважением, твой опекун, Лорд Волдеморт. P.S. Не позорь меня, подтяни оценки по Зельеварению. “Как будто я собирался праздновать с тобой Рождество” — прочитав письмо, Гарри мысленно закатил глаза. Скомкав конверт с письмом, Поттер сунул его себе в карман. Глянув на настенные часы, Гарри двинулся в ванную комнату. Быстро помывшись и натянув на себя школьную форму, он спустился по лестнице в общую гостиную. Гостиная пустовала. Непривычную тишину нарушал лишь звук потрескивающих в камине поленьев. Нашарив в кармане конверт, Гарри с силой швырнул его в камин, не без удовольствия наблюдая как языки пламени буквально съедают утренние послание. — Доброе утро, Гарри! — зевнув и потянувшись, поприветствовала друга Гермиона, кутаясь в махровый халат. — Доброе утро! — улыбнулся Гарри, стараясь скрыть от подруги внутренние напряжение. — Я думал, ты решила уехать на Рождественские каникулы домой. — Родителей пригласили на международную конференцию стоматологов в Эссен, и они решили, что останутся там на все праздники. Папа и мама предлагали мне присоединиться к ним, но я решила, что лучше проведу каникулы в Хогвартсе, — Гермиона стянула с руки резинку для волос и собрала пряди в высокий хвост. — Я, как видишь, тоже остаюсь на каникулы в Хогвартсе, — Гарри усмехнулся и плюхнулся на диван. — А как же Сириус? — Судя из письма Римуса, то не пить Сириус смог только две недели после предыдущей выписки, поэтому профессор Дамблдор смог уговорить целителя из Мунго, чтобы тот возобновил подпольное лечение, — пожал плечами Гарри. В душе ему было неприятно, что крестный долго не мог без огневиски, но Поттер не хотел его осуждать. Столько лет в Азкабане не могли пройти бесследно, а эта история с опекунством — Сириуса просто добила. — Ох… — поджав губы, Гермиона сочувственно покачала головой и повернулась к камину, где догорали остатки конверта. — Волдеморт прислал мне письмо, в котором попросил не приезжать, — заметив взгляд подруги, честно признался Гарри. — Еще попросил не позорить его и поднять оценки по Зельеварению. — Как заботливо с его стороны, — фыркнула Гермиона, закатив глаза. — Ага, не то слово, — усмехнулся Гарри, закинув руки за голову. — Профессор МакГонагалл говорила, что в этом году, в порядке исключения, на период зимних каникул все желающие могут воспользоваться ванной комнатой старост. — Да, я слышала об этом. Как по мне, ванная комната рискует превратиться в аквапарк, — рассмеялась Гермиона, сев в кресло у камина. — Я думаю, это отличная идея. В этот раз у меня есть шанс легально поплескаться в огромной ванной, — Гарри рассмеялся в ответ, вспоминая как на четвертом курсе один раз посещал ванную старост, но тогда у него была задача разгадать загадку яйца и сделать это как можно быстрее, пока его никто не застал. — А я, пожалуй, проведу сегодняшний день в библиотеке, возле полок с фолиантами на юридическую тематику, — Гермиона одарила Гарри многозначительным взглядом. — Гермиона, это бесполезно, — устало заявил Поттер, прекрасно понимая, на что именно ему намекает подруга. — Я не могу сидеть сложа руки, пока мой друг находится под опекой самого темного волшебника за всю историю Магического мира, — вскрикнула Гермиона, но услышав скрип лестницы, резко замолчала, — Привет, Симус. — Привет, Гермиона. О, и ты здесь, Поттер-Брут, — скривил губы в ухмылке Финниган. — Закрой рот, Симус! — поднялся с дивана Гарри, рукой нащупав в кармане палочку. — А то, что? Напишешь своему папаше, что тебя здесь обижают? — склонив голову набок и скрестив руки на груди, Финниган вызывающе посмотрел на Поттера. — Волдеморт мне не отец! — лицо Гарри буквально перекосилось от злости. Он с трудом сдерживался, чтобы не наброситься на одногруппника с кулаками. — Ага, ну-ну. Мы это все поняли еще на втором курсе, когда ты со змеей в Дуэльном клубе по душам общался. Судя по всему, не такой-то ты уж и Поттер. Видать, что-то не успела тебе мамочка перед смертью поведать, — выплюнул Симус, с отвращением глядя на Гарри. — Гарри, не надо! — Гермиона перехватила руку друга за секунду до того, как он заехал бы кулаком Финнигану по лицу. — Закрой рот, Симус, и иди, куда шел! — Будь с ним аккуратнее, Гермиона, он неадекватен. Наверное, правда сильно глаза колет, — Финниган отшатнулся от одногруппников и быстрым шагом двинулся прочь из гостиной. Гарри тяжело дышал. Он несколько раз пытался дернуться вперед, но Гермиона держала его мертвой хваткой. Поттер чувствовал бешеное желание догнать Финнигана и размазать его мерзкую рожу об каменный пол. — Гарри, он того не стоит... — аккуратно произнесла Гермиона, словно боялась, что весь гнев Гарри сейчас перенаправится в ее сторону. — Да отпусти ты меня! — наконец, вырвав руку из цепкой хватки Гермионы, Гарри двинулся к двери, — Я пройдусь. — Гарри… — Обещаю, что не буду догонять Симуса, — не оборачиваясь, заверил подругу Гарри и скрылся за массивной дверью. Постояв на одном месте еще несколько минут, Гермиона тяжело выдохнула и, решив больше к этой теме не возвращаться, подхватила с дивана плед. Вернувшись в кресло у камина, она посильнее укуталась в теплый плед. Достав блокнот из кармана халата, Гермиона принялась проверять список литературы, который она пометила ранее и собиралась отыскать в школьной библиотеке. Гарри шел по коридору, не разбирая дороги. В голове роились тысячи мыслей, а руки то и дело сжимались в кулаки. Ярость волнами захлестывала его, не давая возможности прийти в себя. Коридор, поворот, еще коридор, лестница, и Гарри сам не заметил как ноги привели его в давно заброшенный туалет, где обитала Плакса Миртл. — Та какого черта?! — отчаянно закричал Поттер, учуяв знакомый запах сигаретного дыма. В туалете, на широком подоконнике, прислонившись спиной к стене сидел Драко Малфой. Сжимая двумя пальцами сигарету, он перевел удивленный взгляд на Поттера. Изогнув брови в немом вопросе, Драко протянул Гарри пачку сигарет. Кивнув, Гарри молча взял одну сигарету и, сделав короткий взмах палочкой, закурил. С каждой затяжкой гнев отступал, а на его место пришло долгожданное спокойствие. Мозг слегка затуманился, словно накладывая пелену на воспоминания о недавней стычке. Когда сигарета догорела почти до фильтра, Гарри, наконец-то, решился заговорить: — Вот скажи мне, Малфой, почему некоторые мои одногруппники — конченые идиоты? — Потому что они гриффиндорцы, — пожал плечами Драко, выпуская облачко дыма. — А если серьезно? — не унимался Гарри, будто бы надеялся, что хоть Малфой сможет найти логику в поведении некоторых людей. — А на что ты надеялся, Поттер? Гриффиндорцы привыкли своих в жопу целовать только до того момента, пока что-то не выходит за рамки их личного понимания. Поэтому радуйся, что они еще не сожгли тебя на костре вместе с кроватью пока ты спал, — будничным тоном ответил Драко. — Хотел бы я тебя послать за такое отношение к гриффиндорцам, но, черт возьми, ты прав, — с нескрываемым сожалением согласился Гарри. — А, ведь, Шляпа мне предлагала идти на Слизерин. — Да ну? — у Драко от удивления аж маска вечной сдержанности с лица слетела. — Да, а я уперся, мол Гриффиндор и точка, — швырнув окурок в раковину, и, услышав тихое “ш-ш-ш”, усмехнулся Гарри. — Жалеешь? — Да нет, просто…— Гарри замолчал. За первый семестр пятого курса он не один раз задумывался о том, а что было бы, если бы он тогда выбрал Слизерин. Как бы тогда сложилась его судьба? Было бы ему легче, или, наоборот, намного труднее? Конечно, сейчас, когда он под опекой Волдеморта, то его бы на Слизерине на руках носили, но, а до этого как? Много вопросов и катастрофически мало ответов. — А ты почему домой не уехал? — повернув голову в сторону Малфоя, спросил Гарри. — Отец сказал, что лучше мне остаться на каникулы в Хогвартсе, — пожав плечами, ответил Драко, словно не видел в этой ситуации ничего такого. — Они с Волдемортом сговорились что ли? — рассмеялся Гарри. — В смысле? — на лице Драко отразилось искреннее непонимание. — Волдеморт прислал мне письмо, где прямо сказал, чтобы я оставался в Хогвартсе. — А ты сильно хотел провести Рождество с Темным Лордом? — Ага, очень, — фыркнул Поттер, опустив глаза в пол. Гарри по-настоящему никогда не ощущал особой атмосферы Рождества. Бесспорно, Хогвартс во время главных зимних праздников всегда был по-особенному прекрасен: в воздухе витал аромат имбирных пряников, разнообразные гирлянды переливались всеми цветами радуги, в каждой аудитории висели рождественские венки, а Большой Зал украшала величественная ель, но было одно “но”. Рождество считалось семейным праздником, а как таковой семьи у Гарри не было. Дурслям на него было плевать. Сириус безбожно пил. Рон и Гермиона — его лучшие друзья и, как бы Гарри себя не убеждал, что они ему, как родные, у каждого из них были свои семьи. А про Волдеморта вообще, как говорится, без комментариев. — А давай напьемся на Рождество? — внезапно предложил Драко, закурив уже третью сигарету по счету. — С тем как ты куришь, то ты до Рождества недотянешь, — не удержался от едкого комментария Гарри, но и сам решил закурить еще одну сигарету, — А вообще, идея мне нравится, только Гермиона вряд ли это одобрит. — А мы ей не скажем, — подмигнул Драко, мысленно прикидывая сколько бутылок им понадобиться, чтобы Рождественская ночь прошла незабываемо, — А Рыжий? — Отбыл по каминной сети еще в последний учебный день семестра. Личная просьба миссис Уизли. Они решили праздновать Рождество всем семейством в Норе, как в старые-добрые. — Отлично! — Драко аж подпрыгнул на подоконнике от предвкушения. — Ты знаешь, где находится Выручай-комната? — Какая-какая комната? — Гарри посмотрел на Малфоя так, словно сильно сомневался в его адекватности. — Эта комната находится на восьмом этаже. Надо несколько раз пройти возле одной стены, и в ней появится дверь в Выручай-комнату, — снисходительно проговорил Драко, как будто объяснял самые очевидные вещи трехлетнему ребенку. — А в нее можно переехать жить? — воодушевился Гарри. — Нет, зато там можно устроить отличный алко-дуэт сына Пожирателя Смерти и наследника Темного Лорда! — Драко уже вовсю горел этой идеей. — А как же твои сокурсники? — с явным подозрением в голосе, спросил Гарри. — Разъехались по домам, а с оставшимися двумя я практически не общаюсь, поэтому встречать с ними Рождество не собираюсь, — отмахнулся Драко. — Мы с тобой тоже не особо общаемся, — верно подметил Гарри, но отказываться от возможности не видеть, хотя бы, одну ночь лица некоторых своих одногруппников, он не собирался. — Между прочим, я на первом курсе пытался, но ты меня отверг, — парировал Драко и, затушив сигарету о каменный пол, метко кинул окурок в треснувшую раковину. — Нашел, что вспомнить, — сухо ответил Гарри. Поджав губы, он на пару минут словно выпал из реальности, после чего протянул Малфою руку, — Ну так исправим? — Исправим, — стараясь не выдать своего удивления, Драко пожал руку Поттеру в ответ.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.