
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Нецензурная лексика
Приключения
Неторопливое повествование
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Стимуляция руками
Элементы ангста
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Сексуальная неопытность
Гендерная интрига
AU: Без магии
Повествование от нескольких лиц
Элементы гета
XIX век
Псевдоисторический сеттинг
От врагов к друзьям к возлюбленным
Дикий Запад
Описание
Мисс Цзян Яньли похищена бандой Вэней и её братья решаются на отчаянный шаг… Но сможет ли «агент» семьи Цзян-Вэй спасти девушку из лап головорезов?.. И сможет ли – самого себя от настырного внимания развязного «висельника»?..
AU-балаган про заклишированный Дикий Запад без магических способностей.
Примечания
Официально-информационные:
Внимание! 18+ НЕ ДЛЯ НЕОПРЕДЕЛЁННОГО КРУГА ЛИЦ (НЕ ДЛЯ ШИРОКОГО КРУГА ЧИТАТЕЛЕЙ)
Данная работа:
- является художественным произведением (внезапно!);
- не предназначена в том числе, но не только для несовершеннолетних (лиц, не достигших 18 лет) и лиц и категорий лиц, которые по каким-либо критериям могут быть к ним приравнены;
- не имеет целью побудить кого-либо к совершению либо несовершению каких-либо действий либо бездействий. (Например, не имеет цели склонить кого-либо к бандитизму, конокрадству или осуществлению «серых» экономических схем группой лиц по предварительному сговору. Хотя тут Дикий Запад и про всё это будет, да!)
- содержит описание нетрадиционных сексуальных отношений, а также детальное описание эротических сцен (страниц на 7 из имеющихся 500+) и не предназначена для несовершеннолетних.
Продолжая чтение, вы подтверждаете, что являетесь совершеннолетним и дееспособным, и берёте на себя ответственность за любые возможные последствия прочтения данной работы.
Нужные Примечания:
- отбивка «*** ИМЯ:» – смена фокального персонажа («рассказчика»);
- в работе много нецензурные и пошлых выражений. Отдельные персонажи здесь, что называется «бранью не ругаются, бранью разговаривают». И думают тоже ей, родимой.
У работы есть серия потрясающих иллюстраций от нашей гаммы Tanhae 💖.
Посмотреть и скачать можно тут: https://disk.yandex.ru/a/Vx83-kwGT2GMZg
Канал автора в телеграм: https://t.me/vesny_i_oseni
Глава 16. Просьба как искусство. Окончание
10 мая 2021, 08:00
Вэй Усянь:
Стреляли именно там — у школы — хоть Вэй Усянь и успел подумать, что у кого-то из помощников иссякло терпение…
Девчушка вскрикнула.
Всадник в чёрном рыкнул:
— Тихо!.. — и тут же зашипел змеёй, — Опусти-ка ствол шериф… Ты хотел проверить?.. Быстро… Быстрей — я вижу, где твой палец… И всем стоять, где стоите, суки… Ну!.. Что ж, можешь убедиться… — он тихо присвистнул, а потом тронул за поводья гнедую и «любезно» освободил дорогу.
Сердце мистера Вэя заныло…
«Клянусь, — сказал он себе, — если… я заставлю этого мерзавца ответить!»
А сам мерзавец, как ни в чём не бывало, с несколько разочарованным видом покрутил в руке часы:
— М-м-м… вот ведь… Всем стоять, сказал!.. Вот блядство!.. Выходит, вторые всё-таки спешат…
Недолгое время в другом конце улицы было спокойно, а потом дверь одного из домов отворилась, и на крыльце появился человек, придерживавший, точно пьяного, другого… Краем глаза шериф заметил, что все, кроме человека в чёрном: и помощники, и девчушка — смотрели, не отрываясь…
Вышедший отпустил свою ношу — второй упал ничком. И издалека было видно, что голова у него в крови…
Девочка зашлась жутким, дребезжащим воплем — всадник злобно рявкнул:
— Заткнись!.. — глянул на часы и обратился к мистеру Вэю, — Ну что, шериф, ты проверил?.. Так что с моей просьбой?
— Ты… — горло Вэй Усяня сдавила ярость.
— Время, шериф Вэй! Но если хочешь, — упырь в чёрном глумливо ощерился, — я не против ещё поболтать… Только скажи своим шавкам, чтоб не двигались! Недосчитаюсь кого из вас — пальну!
— А ты не думаешь?..
— Что ты решишь с горя прикончить сынка Старого Вэня? Возможно. Но один этот олух против… скольких они там успеют положить?.. неплохой обмен, как по мне… Ну так?.. Говорят, ты изрядный умник, а значит… ты же видишь, что уже…
Сидевшая перед вэньским головорезом девчушка вдруг залилась слезами:
— Учитель!.. Это… Это же… А-а-а-а!..
Упырь тряхнул бедняжку:
— Хватит!.. Так что скажешь, шериф? Или ещё подождём?.. Но если там опять кого-нибудь пристрелят — это опять будет на твоей совести…
— Да. — мистер Вэй чувствовал себя сжатой до предела пружиной, — На совести того, у кого она есть…
Головорез только фыркнул…
— Выпустите… — собственный голос казался шерифу Вэю чужим и точно замогильным, — Отпустите эту сволочь. Откройте люк и сбросьте верёвку…
Помощники замерли, как поражённые громом, а потом трое бросились исполнять.
Стояла — не считая тихих всхлипываний несчастной девочки — гробовая тишина…
Когда над люком показалось всклокоченная голова, всадник ехидно бросил:
— Вэнь Чао! Что за паршивый вид? Неужто, костью подавился? — и сразу деловито кивнул на гнедую, — Время дорого! Садись и проваливай!.. Вот по этой улице! До конца, а там — на солнце!..
Отпрыск Старого Вэня долго пытался забраться в седло… так долго, что его пособник не поленился съязвить:
— Вижу, тебе не хочется покидать этих гостеприимных мистеров… а может, попросить их тебе помочь?..
Пара помощников мистера Вэя — самых молодых — едва и правда не бросилась — то ли на подмогу, то ли придушить вэньскую падаль…
Упырь заржал:
— Нет-нет, уж обойдёмся!.. Ха-ха-ха! Отойдите, сказал!.. Быстрей давай! Видишь — достойные люди волнуются!..
…гнедая с Вэнь Чао понеслась прочь — головорез в чёрном тоже неспешно повернул коня.
Кривясь, ссадил зарёванную девчушку.
Сунул за пазуху часы. Достал какую-то монету, швырнул девочке:
— Держи! Я же обещал… Отойди с дороги, дура, сейчас затопчут!.. — и, обернувшись, ухмыльнулся мистеру Вэю, — Прощай, шериф! С тобой приятно было иметь дело…
На лице Вэй Усяня не дрогнул ни единый мускул:
— Настанет день — я тебя повешу!
Упырь пожал плечами:
— Посмотрим. Поживём — увидим…
Головорез в чёрном резко свистнул и крапчатый жеребец молнией сорвался с места.
Помощники шерифа на миг опешили, но в следующее мгновение те, что были верхом, ринулись следом, сжимая в руках оружие, но ещё не решаясь стрелять…
Когда всадник в чёрном почти поравнялся со школой, оттуда выскочили двое — всадник тут же обернулся, жахнул выстрел и ближайший к вэньским скотам человек мистера Вэя полетел наземь.
Началась пальба — девочка, визжа, бросилась к Вэй Усяню и вцепилась ручонками в коленку…
Уйти удалось двоим — самому упырю и одному из его людей. Другого, замешкавшегося у коновязи и почти попавшего законникам в руки, мерзавец в чёрном, обернувшись, одарил пулей чуть повыше виска…
— Я хочу знать, — всё ещё не узнавая собственный голос, сказал шериф Вэй помощникам, когда перестали считать мёртвых и раненых, — что это за человек! Ройте носом землю, все прерии переверните, но узнайте! Он говорил, что никогда не сможет выстрелить с левой. Возможно, в этом есть какой-то смысл…
***
Вэнь Чао: Повернув «на солнце» — к югу, ибо светило недавно миновало зенит — сын Старого Вэня через полдесятка миль повстречал трёх верных людей, салютовавших его освобождению, и продолжил путь под их защитой. Через пару часов сбавили шаг, а вечером, после долгих раздумий Вэнь Чао, хоть и опасался по-прежнему за свою жизнь, ожидая за каждым камнем или клочком травы не меньше дюжины приспешников шерифа или жадных до вознаграждения «охотников», послал одного с вестями к Цзяо-Цзяо. Впереди была дорога к отцу, долгая и, скорей всего, опасная, но пугала она всё равно меньше, чем встреча со «стариком», наверняка что-нибудь, да уже слышавшем о неудачах сына. Потому молодой мистер Вэнь не спешил и добрался — без происшествий — до оговорённого — небольшого, пыльного, без единого каменного здания — городишка, затрапезной дыры недалеко от нескольких, частью уже заброшенных, рудников впритык к назначенному сроку. На главной улице высился нарядный двухэтажный салун, но встреченный возле него человек отца кивнул на бордель рядом: — Сюда, молодой хозяин! Старателей и шахтёров стало меньше, девочки без работы… вот любезная мадам и пустила нас на постой… К тому же гость из Денвера говорят, большой любитель этого дела… В нарядной гостиной публичного дома — изящные, обитые малиновым бархатом кресла и диван, камин под как будто мраморной полкой и даже пианино в углу — ждал отец в дорогом, по фигуре, костюме и с неизменной сигарой в зубах. Небрежно кивнул, не предлагая присесть: — Ты не торопишься, мальчик мой. Я думал, будешь ещё вчера. Вышла какая-то беда?.. — Нет, отец. Вэнь Жохань, вполовину прикрыв веки, выдохнул облачко молочно-белого дыма: — А прежде? — и в ответ на молчание усмехнулся, — Не хочешь тревожить старика… бережёшь… Вот только все вокруг, мальчик мой, говорят… Говорят, в итоге ты недосчитался почти трёх десятков… Вэнь Чао вспыхнул: — Ложь! Собачья брехня! Я потерял всего-то десятерых! Все прочие — происки врагов и людская тупость!.. Ещё поганые законники вздёрнули полдюжины!.. — Этих я не считал… — отец поднял взгляд, как всегда холодный и острый — стальной, — Ты должен быть осмотрительней… Впереди времена, когда особенно будут в цене осторожность и ловкость. Если ты будешь вести дела, как начал… Мои ближайшие люди уже немолоды, а кроме них… не могу же я полагаться только на А-Яна… Сын отвернулся, пряча гримасу — отец, не спеша, со вкусом, курил, ни слова больше не говоря… Тоскливое действо было прервано появлением помянутого выскочки — в пыли и песке с головы до ног, не считая умытого лица. Вэнь Жохань, перекатив сигару в другой уголок рта, кивнул пришедшему: — Осмотрелся? — Вполне, господин Вэнь. — Тогда садись, поговорим. — и отпустил сына, — Ступай! Подбери одежду, помойся… и не вздумай сегодня пить… Завтра… возможно, сегодня вечером, здесь будут гости… и кое-кто из прежних знакомых… Увы, для молодого мистера Вэня это стало в тот день не последним поганым случаем! Поздним вечером, почти ночью, примчался на взмыленном скакуне человек, посланный к Ван Линцзяо, и передал со словами: «Было велено скорей и лично в руки!» плотно сложенную и для надёжности залитую воском записку…