
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Экшн
Приключения
Счастливый финал
Как ориджинал
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Омегаверс
ООС
Упоминания алкоголя
Разница в возрасте
ОМП
Мелодрама
Первый раз
Здоровые отношения
Упоминания курения
Упоминания смертей
Борьба за отношения
Запретные отношения
Aged down
Однолюбы
Домашнее насилие
Этническая свадьба
Индия
Описание
Стоя под балконом Чимина, Намджун внезапно начал зачитывать стихотворение авторства Рабиндранат Тагора:
— О, возлюбленный,
Когда я приду к тебе,
Я принесу с собой песни,
Словно убаюкивающий вечерний свет,
Чтобы освещать нашу ночь.
Твои глаза, как звёзды,
Сверкают в темноте,
И твой голос, как ветер,
Шепчет мне о мире грёз.
Когда я возьму тебя за руку,
И мы будем вместе идти по пути,
Каждый шаг будет наполнен радостью,
И каждый момент будет вечностью.
Примечания
Автор данного произведения не имеет намерения оскорбить чувства верующих людей и глубоко уважает различные религиозные и культурные традиции. Произведение не направлено на принижение какой-либо культуры или вероисповедания. Оно не пропагандирует какие-либо идеологические или религиозные позиции и является лишь художественным высказыванием, не претендующим на объективность в вопросах веры и культуры!
Арданаришвара (अर्धनारीश्वर) — это древнее санскритское слово, которое буквально переводится как "Господь, половина женщины". Это название символизирует мистическое единство Шивы и Парвати, где Шива (мужское начало) и Парвати (женское начало) сливаются в одном божественном теле. В этом образе Шива и Парвати не просто супруги, но и две половины, которые создают целостность. Шивой как сознанием и Парвати как энергией, они представляют собой неизменный баланс мужского и женского начала, силы и мудрости, разрушения и созидания.
Арданаришвара — это неразрывное единство противоположностей, отражающее гармонию и равновесие, без которых не может существовать ни мир, ни человек.
Мужское и женское начало будет заменено на начало альфы и омеги.
Вынашивала эту идею вот уже больше года. Благодаря внезапному озарению решилась наконец написать её.
Добро пожаловать в Индийскую Сказку во главе наших любимых корейцев!
Посвящение
Посвящается всем читателям.
Благодарю судьбу за то, что ещё с раннего детства меня привлекали культуры разных стран мира и теперь у меня есть маленькая возможность совместить свои любимые миры.
Большая благодарность всем поддерживающим меня читателям!
Глава 1: Ветер перемен
17 ноября 2024, 10:05
Наблюдая за красочными просторами, что медленно раскрывались перед ним, Чимин, словно медитируя, сидел у окна своей комнаты, когда солнце только начало свой ежедневный путь сквозь туманное покрывало раннего утра. Окна его дома выходили на шумный переулок в Удайпуре, где улицы, вымощенные старинным камнем, переплетались в сложный лабиринт, погружая город в состояние вечной ауры мистики и загадки. За горизонтом разливался пурпурный свет, предвещая, что день будет таким же ярким и непредсказуемым, как сама жизнь.
Палитра рассветного неба постепенно наполнялась оттенками розового и золотого, создавая атмосферу, контрастирующую с его, полным тревожных мыслей и ожиданий, внутренним миром. Чимин, чьё прозвище в переводе означало «силу воли и цель», в данный момент чувствовал себя обессиленной тёмной тенью, погружённой в пучину безысходности.
Сегодняшний день был обречён стать ключевым в его жизни. Счёт был уже решён, а судьба находилась в руках тех, кто давно перестал верить в его желания и мечты. Родители, не щадя усилий, старались сплотить их жизнь в единое целое, ограждая его от истинного волшебства, живущего за пределами этих стен. Чимин был благородным, умным и добрым юношей, но наивность с безграмотностью родителей и их зацикленность на общественном мнении затмевали все юношеские цели.
Пока город только пробуждался, его младший брат, Чонгук, бесконечно измученный своей судьбой, уже возвращался с утренней молитвы в храме Шивы. По воле случая, жизнь омеги круто изменилась в момент, когда его будущий муж неожиданно скончался в день их свадьбы. Общество сразу же записало его в ряды «вдовых», и с тех самых пор присутствие человека с ужасной кармой в семье было покрыто ореолом нескончаемого несчастья. Мало кто порадовался оставленной в живых душе вдовца-омеги.
Тем не менее изначально судьба Чимина была подчинена планам родителей. Его союз с предстоящим женихом, молодым наследником бизнесмена из Лондона, был уготован не им, а отцом, который уже давно мечтал о большом союзе с богатой семьёй, что с лёгкостью смогла бы поднять его статус в обществе. Сам этот молодой альфа был, по слухам, добродушным и умным, но Чимин, как человек, уважающий свои чувства, оставался настороженным и полагал, что альфе было суждено быть не более чем чужаком на его пути.
Они должны были с минуты на минуту прилететь из далёкой Англии, где комфорт и богатство соперничали с незабываемыми ландшафтами Индии. Вместе с ними должен был прибыть и их дедушка, пожилой человек, который, несмотря на возраст, сохранял живой интерес к жизни и был полон энергии. Он был человеком, умеющим вызывать уважение и привлекать внимание, превращая каждого, с кем он общался, в своего друга. Его присутствие в доме, конечно, внесло бы гармонию и понимание в эту сложную ситуацию, если бы не та тень, которая нависла над планируемым союзом.
Чимин, одетый, пока что, в домашний шальвар-камиз со свисающей зелёной дупатой с плеч, невнимательно выбирал сари для сегодняшней встречи. В руках он сжимал изысканный браслет, оставшийся от дедушки-омеги по линии отца, который напоминал ему о времени, когда он чувствовал себя счастливо защищённым, полностью окутанным апельсиновым благоуханием. Свою волну неопределённости он намеренно спрятал, как драгоценный камень, завёрнутый в бархат. Улыбка на лице была слабой и механической, как часто бывает у тех, кто в состоянии глубокого внутреннего конфликта.
Поддержкой в этот день стал Тэхён. Лучший друг пришёл к нему в ранние часы, когда ещё первый солнечный луч только начал пробиваться сквозь тонкие шторы. Тэхён был словно проблеск надежды в его жизни, несущий радость и уверенность, несмотря на все испытания, которые выпадали на долю Чимина.
— Ты будешь великолепен, — сказал Тэхён, голос его был как струящийся мёд. — Помни, что в тебе есть сила, способная изменить всё.
Чимин посмотрел на Тэхёна с благодарностью, его глаза отражали смесь эмоций, от надежды до страха. Омега часто говорил ему, что настоящая сила скрывается внутри нас, и сегодня он старался напомнить об этом своему лучшему другу.
— Ах, Тэ, чтобы я делал без тебя? Не будь дядя Прабху столь уважаем и любим мной, то я упал бы перед ним на колени и молил о расторжении помолвки, но он с таким воодушевлением рассказывал про тех людей и столь сильно светился от радости. Мне он ближе, чем собственные родители. Как же я могу его разочаровать.
— Дядюшка Прабху хороший человек, мой дорогой, он точно не выбрал бы для тебя плохую семью и мужа тирана. Уверен, что сегодня ты это сам почувствуешь. Этой ночью мне приснился Камадева и я попросил его о совете. Он лишь нежно улыбнулся своей умиротворяющей улыбкой и наказал мне успокоить тебя, дабы ты всецело доверился ему. Ты не один, Боги всегда с нами. И я, — хихикнул омега.
— Тогда я доверюсь тебе и Богу Каме, — благодарно улыбнувшись, Чимин крепко обнял друга и наконец собрался с духом и привёл мысли в порядок. Один лишь Тэхён сейчас мог одарить Чимина умиротворяющим блаженством и успокоить своим природным ароматом жасмина.
Скоро, когда дневной свет стал ясным и проницательным, а птицы за окнами начали напевать свои утренние гимны, Чимин почувствовал, как сердце его застучало в ритме ожидания. Вскоре он должен был встретиться с тем, кто мог бы стать его судьбой. Оставалось только надеяться, что он окажется человеком, способным понять внутренний мир омеги и стать тем светом, что сможет развеять все тени его тревог.
ॐॐॐ
Шумный гул турбин самолёта постепенно стихал, когда Намджун, сидя у иллюминатора, наблюдал за тем, как пейзажи за его окном начинали меняться. В груди бурлило волнение, словно океан, готовый слиться с берегом. Индия, страна, о которой он только слышал в детских сказках и читал в книгах, вот-вот должна была предстать перед ним во всей своей красоте и загадочности. Взгляд скользил по неровным линиям облаков, постепенно прояснявшимся под лучами утреннего солнца. Он не мог сдержать трепета, когда под ним начали возникать очертания зелёных полей, сверкающих реками и извивающихся путей. Извивающихся, как древние фрески, захваченные в их изначальном великолепии. Каждый момент приближения к земле напоминал о том, что жизнь его меняется, а вместе с ней и судьба. Альфа вспомнил, как они, взлетая из Англии, с нетерпением обсуждали предстоящую встречу. Старший брат, Сокджин, всегда являлся для него опорой и поддержкой, а сегодня пребывал в более чем умиротворённом состоянии, как будто от природы был рождён с бесконечным спокойствием. — Расслабься, Намджун, — сказал Сокджин, устало потянувшись на сиденье. — Всё будет хорошо. Всё, что нам нужно сделать, это показать своё уважение и открытость. Индия — это не просто страна, это целый мир с разными оттенками и историями. Нам предстоит увидеть её так, как она есть. И хотя слова брата показались ободряющими, Намджун не мог полностью избавиться от будоражащего волнения. Он ждал, что каждый момент будет раскрывать ему новые чудеса. — Тебе легко говорить со своего места. Ты летишь в экзотическую страну с подобной культурой, языком и людьми. Тебе нет надобности переживать за встречу с тем, кто может стать твоим супругом. — У каждого своё предназначение, — с умным видом, подняв указательный палец вверх, процитировал Сокджин. — Ты едешь для создания новой социальной ячейки, а я для исторического вклада. — Не завидуй ему, Наджендра, — дедушка-альфа всегда предпочитал называть внуков традиционными именами. — Индийские юноши столь прекрасны, что того и гляди, само собой создастся ещё одна новая ячейка общества. — Дедушка, что ты такое говоришь?! — Негодник, ты ещё и удивляешься. Помяни моё слово. Ты влюбишься быстрее, чем твой брат, — с хорошим знанием характера старшего внука ответил мужчина. Их дедушка мистер Вивек Рао, с той же добродушной улыбкой, которую Намджун знал с детства, был неотъемлемой частью этого волшебного путешествия. Этот человек с добрым сердцем и глубоким уважением к своей Родине был не просто связующим звеном между поколениями, но и олицетворением всей этой удивительной страны, которую он так долго жаждал увидеть. Чем больше они приближались к земле Индии, тем более распускался его природный аромат базилика и успокаивал Намджуна. После приземления и выхода из аэропорта Джайпура, Намджун с затаённым дыханием смотрел, как по живописным улицам проезжают машины. По дороге до поезда, на такси, наблюдал за каждым мелким элементом, от ярких стен зданий до вечно куда-то спешащих людей, что приветствовали чужаков своим изучающим и живым настроением. Каждый миг был полон жизни, и он ощущал, что теперь действительно становится частью чего-то великого и значительного. Сидя в многолюдном поезде, молодые альфы переглянулись и слегка скривились в лицах от ужасно громких разговоров. Они бы подумали, что кто-то дерётся или кричит, ругается, если бы дедушка не пояснил: — Люди тут эмоциональные, вот и разговаривают так же. Сбежав, наконец, от хаотичных разборок незнакомых индийцев в купе и за его пределами, Сокджин оживлённо предложил: — Подождите несколько минут и я вызову для нас такси. Полагаю, у станции мы его быстро найдём. — Санджит, дорогой, это тебе не Лондон. Улицы Удайпура могут быть столь узкими, едва ли один ты сможешь протиснуться сквозь них. Автомобиль на жилых улицах только создаст лишних хлопот и превратит местность в непроходимую. Давайте, ребятки, ловите первую в своей жизни рикшу! Намджун, нежели Сокджин, с охотой принялся выполнять наказ дедушки. Ему даже не понадобилось специально искать, где можно найти рикшу, ибо местные сами потянулись к ним, предлагая свои услуги с дружелюбной улыбкой. Рикша, столь характерный для местных улиц, был украшен живыми цветами, и Намджун не мог удержаться от улыбки, когда увидел, как водитель протянул руку в знак приветствия и вызвался помочь с тяжёлыми чемоданами каким-то иностранцам. В этом простом жесте он почувствовал, что уже немного близок к культуре, которую он изучал так долго, и теперь, наконец, становился частью её личной истории. Совсем скоро, помогая дедушке с вещами и самим запрыгивая в незамысловатое транспортное средство, парни с игривым ветерком перемен выдвинулись на встречу своих судеб. Прибыв к дому семьи, сквозь громкие и долгие индийские пробки, где должна была состояться встреча с будущим женихом, Намджун вновь почувствовал, как волнение достигло нового уровня. Сердце его билось в барабанном ритме, но взгляд дедушки Вивека был полон нежности и гордости. Этот человек, знавший индийский мир так глубоко, был готов передать часть этого волшебства своим внукам. Его светлая улыбка и добрый взгляд словно подтверждали, что всё будет хорошо. Намджун посмотрел на брата и дедушку, обнял их мысленно, осознавая, что это путешествие не только о его жизни и выборах, но и о новом начале для всей их семьи. Волнение, смешанное с благоговением, создавало ощущение, что он вступает в новое и захватывающее приключение, которое, несмотря на все его тревоги, было полным обещаний и возможностей. С каждым шагом по этим древним, живым улицам, напоминавшим ему о неизведанных просторах, Намджун чувствовал, что начинает раскрывать истинное значение своих ожиданий. Впереди была встреча с юношей, которого ему предстояло узнать. Возможно, именно он был тем ключом, открывающим перед ним двери в этот мир чудес и удивительных открытий.