
Метки
Описание
Закончив обучение в Шансяне, мы с Эриком отправляемся вместе с Кай У и Юань Фэнем на поиски осколков легендарного меча. Но я и представить себе не могла, какие безумные приключения, знакомства с удивительными расами, искромётные схватки с демонами и давними врагами нас ожидают. Смерть? Видели, знаем! Любовь? Встречаем, обнимаем! Главное помнить, что даже в самые тёмные времена настоящие друзья и вера в себя могут стать тем светом, который поможет двигаться вперёд.
Примечания
☀Приключенческое фэнтези в антураже Китайских дорам
☀Два героя попаданца
☀Очаровательный демон-цзянши и заклинатели
☀Путешествие в стиле квеста
☀ Юмор, романтика, дружба
ВТОРАЯ КНИГА цикла!
Первая книга:https://ficbook.net/readfic/12952309
Дисклеймер: Любые совпадения названий, имён и событий являются случайными.
События хоть и происходят в Древнем Китае, но это не историческое повествование, а авторский мир.
Текст находится на стадии сырой выкладки (без редактирования). Главы будут выходить по мере написания.
Визуализация героев и коллажи в группе Вк:https://vk.com/nicol132508
Видео-эстетика к "Песнь о Тяньшу" - https://vk.com/clip-214683909_456239055
Таблица Сферы Совершенствования: https://vk.com/albums-214683909?z=photo-214683909_457239288%2Fphotos-214683909
Посвящение
🙏 Благодарю всех, кто ставит звёздочки и оставляет комментарии. Они важны и мотивируют, ведь я понимаю, что моя история пришлась вам по душе!❤️
Глава 1
17 сентября 2023, 12:03
Город Люуе. Поместье Цзяхао
Седьмой месяц орхидеи
Остановившись возле главных ворот с каменными львами, Эрик громко забарабанил в дверь, привлекая внимание прохожих. – А потише нельзя? – шикнула я на лидера, неловко кланяясь пожилой паре. – Я не виноват, что у них тут звонка нет, а у Ли Хао слух плох...ой, – Эрик запнулся, когда двери резко отворились и пред нами предстал управляющий в скромной бежевой одежде старшего слуги. – Мы вернулись! – обрадовала я Ли Хао, делая лёгкий поклон и поудобней перехватила в руке шест Белого Лотоса. Увидев наши сияющие лица, Ли Хао вздрогнул и чуть не поддался порыву закрыть обратно двери, но Эрик вовремя подставил ногу, и управляющий отступил. – Лучше бы юная госпожа и господин в Шансяне остались, всё проку больше было бы, в поместье от вас только шуму прибавится, – он окинул нас хмурым взглядом, нехотя пропуская во внутренний двор. От такого дружеского приветствия я на мгновение растерялась, а Эрик лишь усмехнулся, похлопав управляющего по плечу. – Ли Хао, смотрю, ты нисколько не изменился, всё такой же ворчун, но я рад тебя видеть. Лицо управляющего на миг перекосило, но он быстро справился с собой и сдержанно поинтересовался: – Не желают ли юные госпожа и господин отдохнуть с дороги? Я прикажу служанкам подготовить покои. – Не торопитесь, мы сначала сходим поздороваться с господином Юань Фэнем и Кай У, – натянуто улыбнулась я, потянув Эрика в сторону главного павильона. – Да, и будь добр, прикажи приготовить еды, с дороги я жутко голодный! – выкрикнул Эрик, оборачиваясь к Ли Хао. Тот лишь тяжело вздохнул и, прихрамывая, направился в сторону кухни. Впуская свежий летний ветерок, двери в зал Спокойствия были широко раскрыты. Господин Юань Фэнь, погружённый в чтение, сидел на кушетке внутри павильона. Изысканное белое одеяние, плавно переходящее в чёрное на подоле и рукавах, подчёркивало его широкие плечи. Тёмные волосы, аккуратно собранные в высокий хвост, украшал нефритовый гуань[1], заколотый поперечной шпилькой. Немного нервничая, я замедлилась, поправляя ученическое ханьфу и пытаясь придать себе уверенный вид. Эрик вошёл в зал первым, я тихонько ступила за ним, как вдруг шест стукнулся о порог и, выскользнув из пальцев, с грохотом рухнул на пол. Упс... Господин Юань Фэнь резко вскинул голову, пронзая суровым взглядом, но, увидев нас, выражение на его лице смягчилось, а губы тронула улыбка. – Ну конечно, стоило тебе увидеть красавчика, как всё сразу из рук валиться, – фыркнул Эрик, насмешливо покачав головой. – Ты, видно, к ним не относишься, раз при тебе у меня ничего не валиться из рук, – вернула ему подколку, метнув испепеляющий взгляд. Эрик ухмыльнулся, а я наклонилась поднять шест, чувствуя, как щёки обдаёт жаром. – Госпожа Сония, юный господин Эрик, рад вас видеть! Надеюсь, дорога не сильно утомила? – заботливо поинтересовался господин Юань Фэнь, откладывая книгу в сторону. Янтарные глаза с милой родинкой под нижним веком внимательно осмотрели нас. Мы с Эриком вежливо поклонились, вытянув руки и сложив ладони. – Дорога не утомила, но вашим повозкам не хватает кондиционера, – непринуждённо отозвался Эрик, вытаскивая из рукава шёлковый веер и обмахиваясь им. – Духота неимоверная! Спасибо шифу, что открыл портал в Люуе, и нам не пришлось четыре дня трястись в ней. – Конди...онер? – озадаченно изогнул бровь господин Юань Фэнь. – Он охлаждает в помещении воздух при сильной жаре, – коротко пояснила я, когда Эрик отвлёкся на столик, разделяющий кушетку, и буравил глазами пиалу с чаем. – Вот как? – с улыбкой протянул господин Юань Фэнь и чуть напрягся, заметив странный взгляд Эрика. Эрик резко шагнул вперёд, господин Юань Фэнь, не сводя с него глаз, мгновенно накрыл ладонью пиалу. Отступив назад, лидер довольно усмехнулся: – Так и знал, что вы не забыли! Но я бы не стал повторяться, да и дворы убирать мне надоело, – он стрельнул в меня взглядом. Цокнув, я, прижав шест, скрестила руки на груди. Эрик, похоже, мне теперь до старости об этой подработке напоминать будет. Господин Юань Фэнь, придержав правый рукав, налил в другую пиалу чай и, аккуратно взяв её, поднялся с кушетки. – Юный господин, ваше сгребание листьев в кусты сложно назвать уборкой, – спокойно заметил он, любезно протягивая лидеру пиалу. – Тц! Если б не Чжун Хао, вы бы об этом даже не узнали, – хмыкнул Эрик, одним глотком выпивая чай. Я подавила смешок, пряча улыбку за почёсыванием носа, Юань Фэнь перевёл на меня взгляд и тепло улыбнулся. – Госпожа Сония, для вас я прикажу заварить свежий чай, наш, к сожалению, остыл. – Благодарю, – вежливо кивнула и тихо добавила: – Но я и от холодного не отказалась бы. – Юная госпо... – вдруг замолчав, господин Юань Фэнь бросил взгляд на улицу. Мы с Эриком одновременно обернулись. Господин Кай У в светло-зелёном одеянии неспешно поднимался в зал, неся целую гору скрученных свитков, они валились у него из рук, скатываясь с лестницы. Передние пряди серо-лиловых волос спадали на плечи, остальные были уложены в пучок, закреплённый серебряным гуанем и шпилькой-цзи. Исхудавшее, с морщинами и глубокими тёмными кругами лицо сменилось на лицо с тонкими решительными чертами и белоснежной кожей. – Вау, господин Кай У, вы так помолодели! – вместо приветствия воскликнула я, стоило ему переступить порог. – Не серьёзно? Вы на медитации были или у пластического хирурга?! – ошеломлённо вторил Эрик. Застыв в дверях, господин Кай У недоумённо перевёл взгляд с меня на Эрика и обратно. – Помолодел? У пластич... кого? – Юный господин, барышня Сония, вы сколько думали, Кай У лет? – смеясь над растерянным другом, поинтересовался Юань Фэнь. – Сорок плюс... – Около пятидесяти, – следом бросил Эрик. – Кхм! Между прочим, я старше Юань Фэня всего на два года, а ему только двадцать шестой год пошёл! – оскорблённо заметил господин Кай У, вскинув подбородок, отчего ещё несколько свитков посыпались на пол. – Ну ошиблись чутка, – небрежно развёл руками Эрик, мы украдкой переглянулись, сдерживая улыбки. Не радостно вздохнув, Кай У прошёл к столу, бросив на него свитки. – Господин Кай У, не обижайтесь, – неловко протянула я, – но вы и правда старше выглядели. – Да и выражаетесь как старик, – тут же ляпнул Эрик, мы одновременно пронзили его хмурыми взглядами, и лидер стушевался. – Как умудрённый старик! – Что уж там, – отмахнулся господин Кай У, усаживаясь на кушетку. – После ритуала в склепе Кай У некоторое время мучился от последствий истощения ци, – просветил нас Юань Фэнь и указал рукой на стулья для гостей. – Пришлось долгое время упрашивать сюнди уйти в медитацию. Потому как Юань Фэнь взглянул на Кай У, было видно, что он до сих пор беспокоится о друге. – Теперь всё хорошо, я восстановил духовные силы, – успокоил господин Кай У и, придерживая рукав, налил себе и Юань Фэню чаю. – Как замечательно, – искренне порадовалась я, встречаясь взглядом с Кай У, и только сейчас обратила внимание, что его тёмные брови слегка приподняты в уголках. – Вижу, обучение в Шансяне пошло вам на пользу, – с легкой улыбкой заметил он, – юный господин выглядит куда более мужественно и благородно, но, увы, скромности в речах так и не прибавилось. Эрик фыркнул и, захлопнув веер, откинулся на спинку стула: – Вынужден расстроить, скромность – не мой конёк. Господин Кай У замер с пиалой у рта. Юань Фэнь лишь усмехнулся, покачав головой. – С этим не поспоришь, – невольно согласилась я, нарушая повисшее в зале молчание. – Госпожа Сония, если не ошибаюсь, у вас в руках шест Белого Лотоса? – Да. Он вам знаком? – удивленно переспросила я, положив шест на ноги. – Видел однажды в руках своей матери, – ответил господин Кай У, между делом поправляя длинный рукав светло-зелёного одеяния. – Что, простите?! – ахнула я, подпрыгнув на стуле, отчего шест чуть не слетел с колен. – Но как он тогда оказался на испытании? – озадаченно вскинул брови Эрик. Господин Юань Фэнь опустил взгляд на пол, а Кай У, глядя на наши вытянутые лица, спокойно пояснил: – Как только владелец духовного оружия покидает этот мир, оно возвращается в Святилище Фуцзянь и ждёт нового хозяина. Вот блин, как неудобно-то вышло. – Простите, не хотела вас расстраивать, лучше я его уберу, – виновато пролепетала, оглядываясь и ища, куда можно отложить шест. – Не стоит, это давняя история, – безмятежно улыбнулся господин Кай У, – сейчас шест Белого Лотоса навевает лишь приятные воспоминания. – Ох, ну если так... – с облегчением выдохнула я, а то даже не представляю, как бы прятала его в пути. – А у юного господина Эрика, судя потому, как он держит веер, будто готовится нанести удар, духовное оружие – боевые веера? – уверенно рассудил господин Юань Фэнь. – Всё верно, – с долей удивления подтвердил Эрик, доставая их из рукава. – И не абы какие, а из кожи демонического зверя! – гордо заявил лидер, с щелчком раскрывая два чёрных веера с заострёнными лезвиями и усыпанных серебристо-золотыми узорами. Господин Кай У и Юань Фэнь внимательно и оценивающе пробежались по ним взглядом. Я же, насмотревшись на веера в Шансяне и не раз получавшая от них, только хмыкнула, прикрывая на секунду глаза. – Шест Белого Лотоса и тешань[2], – задумчиво потёр подбородок Юань Фэнь. – Должен признать, они вам подходят, – он перевёл на меня мягкий взгляд и улыбнулся. Я улыбнулась в ответ и, смутившись, опустила глаза, делая вид, что мне срочно нужно расправить складки на ханьфу. – Я всё вижу, – шепнул на ухо Эрик, опираясь рукой на подлокотник и склоняясь ко мне. Резко обернувшись, чуть не столкнулась своим носом с его, но вовремя отпрянула. Эрик самодовольно поиграл бровями и с усмешкой вернулся на место. Так... и что это было? Я медленно выдохнула, украдкой покосившись на лидера, но всё его внимание уже было обращено на хозяев дома. – Признаться, у меня были сомнения, что вы сможете пройти второе испытание и заполучить духовное оружие, – вдруг поделился Кай У и, как ни в чём не бывало, отпил чаю. От этого заявления я на миг оторопела, даже Юань Фэнь бросил на друга неодобрительный взгляд. – Ха! А первое испытание вас, значит не смущало!? Сомнения не мучали? – возмущенно поинтересовался Эрик, стуча ребром веера по ладони. – Как ни странно, но за него я был спокоен, – невозмутимо улыбнулся Кай У, кажется, совсем не обращая внимания на сердитый тон лидера. – А зря! Мы, между прочим, в том лесу чуть концы не отдали. Если б не вмешался дем... – Кхм!.. – перебивая, кашлянул Юань Фэнь, бросая на Эрика выразительный взгляд и незаметно качая головой. – Думаю, мы обсудим всё позже за ужином. У нас с Кай У есть важные дела, которые нужно успеть выполнить до завтра. Господин Кай У на мгновение опешил, озадаченно приподнимая брови, но тут же согласно покивал головой. – Ладно, – нехотя согласился Эрик, с подозрением прищурив глаза. – А что будет завтра? – поинтересовалась я, пребывая в некоторой растерянности от странного поведения господина Юань Фэня. – Юань Фэнь, вам ещё об этом не сказал? Завтра в час дракона[3], мы отправляемся в путь. Советую хорошенько отдохнуть и собрать всё необходимое, дорога предстоит долгая. – Так скоро? – удивленно ахнула я. – Мы не можем дольше ждать, иначе упустим удачу, дарованную Небесами в этом месяце, – ответил господин Юань Фэнь подходя к столу и, закатав длинные рукава, принялся перебирать свитки. – Ну, я так и думал, – уныло вздохнул Эрик. – Хотя надеялся, что будет пара дней на отдых, и я смогу наконец выспаться. Хотела съязвить про «отоспишься на том свете», но сдержалась, в нашем путешествии это легко может воплотиться в жизнь. Мы только вышли из зала Спокойствия, как к нам подбежал слуга и, вежливо поклонившись, сообщил, что обед ожидает в моих покоях. Видно, за четыре месяца они не забыли, что Эрик ел в основном там. – Интересно, почему господин Юань Фэнь не дал тебе сказать про Лу... – горячая ладонь мгновенно закрыла мне рот. – Не произноси его имя, а то ещё явится, – шикнул Эрик, быстро оглядываясь по сторонам. Я замычала, нахмурив брови. Глянув на меня, лидер усмехнулся и опустил руку, вытирая ладонь о ханьфу. – Думаю, Юань Фэнь с Чжун Хао ещё не рассказали господину Кай У о нашем друге цзянши, – предположил Эрик, сделав в воздухе пальцами кавычки. – Кстати, а где Чжун Хао? – заметила я, опуская разговор про Лу Мэна. – А мне откуда знать? – хмыкнул Эрик, раскрывая веер и отгоняя летающих рядом мошек. – Но уверен, примчится на всех парах, как только узнает, что ты вернулась. Лидер пошёл вперёд, скривив ему в спину рожицу, я двинулась следом. Мы молча прошли крытый коридор и вошли в комнату. – С возвращением, молодая госпожа Сония, господин Эрик! – хором воскликнули служанки Сю Ин и А-Чжу. – С возвращением, молодой господин, – со счастливой улыбкой поприветствовала Юйси. Сложив руки на животе, они вежливо поклонились. От неожиданности мы с Эриком шарахнулись в сторону, но быстро вспомнили о приличиях и поздоровались в ответ. – Спасибо, рада вас видеть. Как вы поживали? – по-дружески поинтересовалась я, с улыбкой разглядывая девушек в нежно-розовых платьях с закрученными в рогалик косичками. – Не жалуемся, молодая госпожа, – скромно улыбнулась в ответ А-Чжу. – Юйси, за четыре месяца ты стала ещё прекрасней, – елейным голоском пропел Эрик, растянув губы в самой очаровательной улыбке. Пф! Как банально. Я закатила глаза, а служанки Сю Ин и А-Чжу тихо охнув, прикрыли лица рукавами. – Прошу вас, юный господин, не смейтесь над этой служанкой, – засмущалась Юйси, невинно опуская глазки в пол. – Я бы не стал обманывать такую милую девушку, – лукаво протянул Эрик, подмигнув ей. Служанки умилённо захихикали... Ой, всё. Не могу на это смотреть. Оставив лидера заигрывать с Юйси, подошла к кровати. Откинув в сторону белоснежный шёлковый полог, бросила на неё сумку и, пристроив рядом шест, огляделась. Кажется, ничего не изменилось: тот же ковёр с серо-золотой вышивкой в центре, стол, накрытый разными блюдами, справа у стены резной шкаф с аккуратно разложенными свитками и дорогими шкатулками. Даже мои джинсы и кофта лежат на полочке, где я их оставила. А, нет, всё-таки заменили разбитую вазу, теперь на пустом месте красуется новая с витиеватыми узорами цветов сливы. – Молодая госпожа, не желаете помыть руки? Эта служанка принесла тёплой воды, – отвлекла Сю Ин, держа в руках кувшин. Помыв в медном тазу руки, мы с Эриком приступили к обеду, служанки, учтиво поклонившись, оставили нас. Юйси с некоторой печалью взглянула на лидера, но он не обратил внимания, разглядывая угощение на столе, и нехотя покинула комнату. Сразу убрав на край стола миску с рисом, Эрик пододвинул плошку с супом и цзяоцзы. – Ммм... вот это я понимаю, еда, – с наслаждением протянул Эрик, – а не то, чем нас кормили в Шансяне. – Что ж тебя тогда за уши было не оторвать от неё? – скептически усмехнулась я и, тоже подцепив палочками цзяоцзы напоминающие треугольные пельмени, закинула в рот. – Мм... и правда вкусно! Тесто приятно таяло на языке, мясо сочное, нежное. Действительно, самая вкусная еда за эти месяцы. Эрик, довольно пережёвывая пельмешку, закивал, выставив большие пальцы. – Сюнди! Барышня Сония! – послышался с улицы радостный возглас, и в комнату влетел Чжун Хао. – Ну, что я говорил? – насмешливо выгнул бровь Эрик, метнув в меня самодовольный взгляд, я даже супом подавилась. – Примчался, как ошпаренный. Полы чёрного цзяньсю[4] с изящными небесно-голубыми узорами свободно развивались от быстрых шагов. Каштановые волосы, завязанные в небрежный хвост, украшал серебряный гуань с жёлтым драгоценным камнем и поперечная шпилька-цзи. – Сюнди, госпожа Сония, как же я обрадовался, узнав, что вы вернулись, – улыбка озарила лицо Чжун Хао, демонстрируя ямочки на щеках, он плюхнулся рядом на табуретку. – И тебе привет, дружище, – лениво протянул Эрик, закидывая в рот кусочек жареной рыбы. – Чжун Хао, мы же буквально недавно виделись, неужто соскучился? – шутливо заметила я, угощая его чаем. – Госпожа Сония, вы даже не представляете, как было тоскливо без вас в поместье. Только дела и поездки в город помогли скрасить ожидание, – нисколько не смутился Чжун Хао, привычным движением отбрасывая с глаз чёлку. – Эх, хотел бы, и я хоть минутку поскучать, – иронично вздохнул Эрик, откладывая палочки в сторону, – но с тренировками в Шансяне было не до этого. – Да, тебе, бедненькому, так тяжело было веселиться на тренировках с дашисюном, – сочувственно покачала головой и, взглянув на слегка растерянного Чжун Хао, мило улыбнулась. Он сразу отвернулся к Эрику, но уши предательски загорелись. Лидер пронзил меня взглядом и, усмехнувшись, потёр ямочку на подбородке. – А ты злишься, что веселились без тебя? Или ревнуешь? – Пф! Размечтался, – фыркнула я, скрещивая руки на груди и стойко выдерживая его насмешливый взгляд. – Барышня Сония! – вдруг подскочил Чжун Хао, воодушевлённо смотря куда-то поверх моей головы. – Я так рад видеть, что вы носите подаренную мной шпильку. Вот же напугал. Я выдохнула, невольно пробегаясь пальцами по позолоченной шпильке с фигурой ласточки и цветком пиона на конце. – Да она таскает её не снимая с самого фестиваля, – хмыкнул Эрик, не разделяя счастливого настроения друга. – Меня побила, когда я хотел на секунду эту шпильку вытащить. От слов лидера Чжун Хао растянул губы в широкой улыбке и не сводил с меня сияющего взгляда, вгоняя в ещё большее смущение. – Ой, не придумывай... – неловко протянула я, уткнувшись лицом в пиалу. – Да? А кто мне в живот заехал шестом? – вскинул правую бровь Эрик, барабаня пальцами по столу. Я поперхнулась чаем, наконец решив сделать глоток. Вот пристал! – Это вышло случайно, и мы тогда удар отрабатывали! – Ну, свой удар ты на мне отлично отработала, – язвительно заметил Эрик, поаплодировав. Я возвела глаза к потолку. Спокойно, спокойно... я травинка, парящая в космосе. – Сюнди, госпожа Сония, почему бы нам не устроить тренировочный поединок в саду? – на радостях предложил Чжун Хао, вклиниваясь в наш спор. – Зачем? – скривился Эрик, не оценив затею. – Как старший, я должен оценить ваши навыки и быть уверен, что вы готовы к встрече с врагом. – Не готов, – тут же заявил лидер, спокойно закидывая в рот печенье из османтуса, и, увидев моё возмущённое лицо, развёл руками: – Что? Я упростил ему задачу. – Слышал бы тебя шифу, точно заставил бы всю ночь стоять в позе всадника. – Сюнди, позволим Небесам решить и сыграем в камень-ножницы-бумага, – настоял Чжун Хао, убирая улыбку с лица. – Победишь – делай, что хочешь. Если победа будет за мной, идёшь с нами. – Небеса, как же... – легкая усмешка коснулась губ Эрика, он задумчиво потёр переносицу. – Ладно, но только один раз. Заняло не больше трёх секунд: лидер сжал кулак, Чжун Хао выбросил бумагу. Ха! Теперь Эрик не отмажется. Я не сдержала довольную улыбку. – Сюнди, Небеса сегодня на моей стороне, – Чжун Хао вскочил с табуретки и, обхватив левой ладонью правый кулак, приподнял над головой, выражая почтение. – Вот же, научил на свою голову, – с досадой буркнул Эрик, недовольно вытягивая губы. – Отлично! Идём в сад, заодно познакомлю тебя с Мэйхуа, – весело бросила Эрику, а то он всё упирался, и поднялась взять шест. – Пора изобрести игру, в которой побеждать буду только я, – уныло вздохнул лидер и поплёлся к дверям. Утопая в солнечном свете, сад был подобен цветным облакам. От пронизывающих тонких лучиков переливалась и блестела листва на деревьях, трепетно шелестя на ветру. Разнообразие ярких цветов восхищало и притягивало взгляд, аромат кружил голову. Вокруг порхали бабочки, где-то в стороне жужжали пчёлы, сад кипел своей жизнью. Прогуливаясь по каменным тропинкам, мы вышли на поляну, где, покачивая густыми ветками, раскинулось мощное дерево, напоминающее иву с сиреневыми цветами. – Мэйхуа, смотри, кого я привёл, – возвестил Чжун Хао, пропуская нас вперёд. – Приветствую вас, – я с улыбкой поклонилась, вытянув сложенные ладони, и обернулась к лидеру. – Эрик, знакомься, Мэйхуа – дух сливового дерева. – Из самого Цветочного царства, – с гордостью добавил Чжун Хао, скрещивая руки на груди. – А на вид так обычное дерево, – скептически протянул Эрик, склоняя голову набок и разглядывая Мэйхуа. – Я и красивей видел, и не с такими кривыми ветками. Я стушевалась, метнув в лидера укоризненный взгляд, Чжун Хао, кажется, лишился дара речи и только растерянно хлопал глазами. – Чжун Хао, ты был прав, – прошелестела Мэйхуа, нарушая молчание, – этот невежда, как мои сестрицы розы: красивы, но ранят. – Ну хоть не с кактусом сравнили, – польщённо хмыкнул Эрик, убирая скептический настрой, и с любопытством приблизился к Мэйхуа. – Да и когда растешь один, приходится отрастить парочку шипов. – К чему они молодому господину сейчас, ведь он уже не одинок? – поинтересовалась Мэйхуа, качнув ветками в нашу с Чжун Хао сторону. – Они не... – резко умолкнув, Эрик, задумавшись, бросил на нас взгляд, но, так и не договорив, закружил вокруг Мэйхуа, исследовательски щупая шершавую кору. – Не пойму, откуда издаётся голос? Оставшись в неизвестности, я украдкой взглянула на Чжун Хао, спрашивая, понял ли он, что хотел сказать Эрик. Но приятель лишь развёл руками, с улыбкой наблюдая, как Мэйхуа, не придя в восторг от того, что её щупают, издала скрипучий звук и задвигала ветками, будто пытаясь отогнать лидера. Несмотря на неловкость ситуации, я не удержалась от смешка. – Кто-нибудь, уберите этого невежду от меня, – прошелестела Мэйхуа, осыпая Эрика сиреневыми цветочками, теперь он и сам стал походить на цветочный дух. – Эрик, на твоём месте я бы не злила Мэйхуа, поверь, ударчик у неё побольнее моего шеста будет, – с усмешкой предостерегла лидера, и мы с Чжун Хао заговорщицки переглянулись. – Могла бы и раньше сказать, – процедил Эрик и, неловко улыбнувшись Мэйхуа, медленно отступил назад. – Так и что, этот дух со временем сможет стать человеком? – Всё верно, сюнди, – кивнул Чжун Хао и нежно погладил Мэйхуа по ветке. – Если не ошибаюсь, ей осталось совершенствоваться примерно четыреста лет. – Ни фига себе! Я к тому времени уже несколько раз переродиться успею, – ошеломлённо выпалил Эрик, застывая с лепестком в руках. Попинывая ногой камушек, я улыбнулась на реакцию лидера, но в душе взгрустнулось. Он был прав, и мне даже стало жаль, что нам не увидеть, каким человеком станет Мэйхуа. – Для бессмертного духа четыреста лет — это ничто, – прошелестела Мэйхуа. – Один мой сон, может длиться сто лет. Но жду с нетерпением, когда смогу покинуть этот сад и увидеть мир, о котором так много слышала от сестриц и Чжун Хао. – А я пообещал Мэйхуа, что, если с милости Небес моё совершенствование будет успешным, то, как только она обретёт человеческий облик, угощу её самой вкусной едой! – на радостях поделился Чжун Хао, сияя ямочками на щеках. – Это так мило, – растроганно протянула я, обнимая шест. – Ага, очень мило, – скептически хохотнул Эрик, – дряхлым стариком водить девушку по тавернам. Думается мне, она смотается от тебя быстрее, чем ты доковыляешь до первой лавки. Правда же? – лидер обернулся к Мэйхуа и подмигнул ей. Мэйхуа не ответила, лишь зашелестела листвой. – Ну вот, я прав, – довольно взмахнул рукой Эрик. – Молчание – знак согласия. – Мэйхуа, может, задумалась, а ты и рад подпортить Чжун Хао настроение, – я обвиняющее ткнула его пальцем в рёбра. Эрик дёрнулся, закрываясь от меня. – Сюнди, надеюсь, твои боевые навыки так же хороши, как твоя речь, – бросил хмурый взгляд на лидера Чжун Хао. – Идёмте к пруду, там больше места для поединка. Приятель двинулся вперёд, обходя кусты с нежно-розовой камелией, Эрик чертыхнулся и поспешил за ним. – Эй, Чжун Хао, ты что, обиделся? – сразу поднапрягся лидер, осторожно дёргая его за рукав, – это же просто шутка. Я только рад буду, если у вас с Мэйхуа всё получится. Проводив их взглядом, я глубоко вздохнула и робко обратилась к духу. – Мэйхуа, надеюсь, мы не сильно вам досаждали? Вы первый цветочный дух, с которым Эрик познакомился. – Это видно, но он хотя бы не накинулся на меня с веткой, – припомнила Мэйхуа, осыпав меня лепестками. – Да, тогда неловко вышло, – стушевалась я, опуская глаза и покручивая в руке шест. – Чжун Хао сказал, завтра вы отправляетесь в путь, – меняя тему, прошелестела Мэйхуа. – Будьте осторожны, в последние дни веет тревожный ветер, и цветы склоняются к земле. А если окажетесь в Цветочном царстве, прошу, передай от этого низшего духа моё почтение Повелительнице. – Хорошо, непременно передам, – я вежливо поклонилась, прощаясь с цветочным духом. Сомневаюсь, что мы туда поедем, хотя любопытно было бы на это царство взглянуть. Я подошла к пруду, Эрик там уже вовсю разминался, делая растяжки и взмахи руками. Чжун Хао же, прислонившись к дереву, скучающе поглядывал на лидера, скрестив руки на груди. Взглянув в мою сторону, приятель улыбнулся и сразу направился ко мне. – Вот ты где, – подскочил Эрик, разминая пальцы, – мы с Чжун Хао решили, что ты первая с ним состязаться будешь. – Вот как? – приподняла правую бровь, вонзив шест в землю. Хотя, чего я удивляюсь? Скорее рак на горе свистнет, чем Эрик первым в бой бросится. Дашисюн – исключение. – Это сюнди так решил, – не моргнув глазом, сдал лидера Чжун Хао, получая в ответ ликвидирующий взгляд зелёных глаз. – Ладно, быстрее начнём – раньше закончим, – отмахнулась я, не став спорить, и отошла в сторону. Заняв позицию, выставила шест. Чжун Хао, придав лицу строгости, встал напротив и, отведя руку в бок, призвал из воздуха меч. Не вытаскивая клинок из ножен, он мгновенно рванул на меня... *** [1] Гуань (冠, guān) – украшение для волос фиксирующее прическу. Обычно состоит из широкого кольца, надевающегося на пучок, и иглы-заколки, закрепляющей его. [2] Тешань (铁扇 tiěshàn) – бук. «стальной веер». [3] Час Дракона (辰 chén) - 7.00 — 9.00 [4] Цзяньсю (箭袖, jiànxiù)— костюм с узкими рукавами, в древности считался платьем лучника.