
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Приключения
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Развитие отношений
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Магия
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Временная смерть персонажа
Вымышленные существа
Проклятия
Детектив
Элементы гета
Предательство
Aged up
Горе / Утрата
Регенерация
Сверхспособности
Ритуалы
Бессмертие
Напарники
Описание
Хоуп разыскивает ведьму из ковена Близнецов, чтобы снять с себя проклятие. Путь заводит её в отдалённую Исландию в маленький прибрежный городок, где она находит Джозетт Зальцман.
Они заключают сделку и преследуют свои цели, но неожиданно вмешивается третья сторона, заставляя их сыграть в игру, где ставкой являются дорогие им люди. И единственное, что им остаётся, — объединиться для победы.
Примечания
• Хоуп 24 года, Джози 22
• Присутствует Хоуп/Лэндон, как недоотношения, обречённые на провал, но играющие определённую роль в сюжете
Посвящение
Всем фанатам хози (которые надеюсь ещё остались)
Глава 5. Кровавое послание
22 декабря 2023, 10:49
До аэропорта по ночной дороге девушки добрались меньше, чем за два часа. Время на приборной панели автомобиля показывало 3:19. Самая середина ночи. Ближайший рейс, на котором они могли улететь в Нью-Йорк, был в 7:30. Потому они решили скоротать это время в круглосуточной забегаловке, находящейся не так далеко от аэропорта.
— Почему у тебя нет своего самолёта? — причитала Джози, закрывая дверь машины. — Это было бы гораздо проще. А так мне придётся задействовать много магических сил, чтобы уменьшить артефакты и спокойно их провезти в сумке.
Хоуп только закатила глаза на её нескончаемые жалобы о самолёте, сама она при этом не видела никакой проблемы лететь эконом-классом на обычном пассажирском рейсе. И она также не видела никакой проблемы в перевозке артефактов Джози (хотя она считала, что они могут обойтись и без них, но Зальцман не принимала такой вариант), в крайнем случае они могли переместить их в её квартиру в Нью-Йорке с помощью заклинания, они же ведьмы, так в чём проблема?
— Перестань ворчать, — Хоуп захлопнула машину и направилась в забегаловку. Джози, продолжая бухтеть, последовала за ней.
В помещении находились всего несколько непримечательных человек. За барной стойкой сидела женщина лет сорока, лениво перелистывая модный журнал. Интерьер в этой забегаловке оставлял желать лучшего: коричневые цвета везде, старые диваны, шаткие столы — но хотя бы было чисто, и Хоуп не чувствовала никаких ужасных запахов своим волчьим нюхом. Потому посчитав это место пригодным для ночного перекуса, девушки уселись напротив друг друга в самом углу заведения подальше от окон.
К ним тут же подошла женщина, сидевшая за стойкой, и молча выдала два меню, после чего удалилась. Обслуживание оставляло желать лучшего, конечно.
Джози сразу же стала просматривать имеющиеся блюда, ведь она совсем ничего не ела с ужина, который был восемь часов назад, в отличии от Хоуп, подкрепившейся её кровью.
— Ты ничего не будешь заказывать? — Зальцман вынырнула из меню, когда выбрала для себя заказ, и взглянула на Майклсон, которая даже к нему не притронулась.
— Не хочу, сегодня я насытилась и человеческой едой, и твоей кровью, — Хоуп облизнула губы, пройдясь взглядом по горлу Джози (когда-нибудь она точно изопьёт прямо из её шее).
— Кстати, а ты получается можешь спокойно есть обычную еду? — поинтересовалась Зальцман после того, как сделала свой заказ, состоящий из вегетарианского бургера, маринованных огурчиков и кофе, который помог бы ей не спать всю ночь.
— Да могу, — Хоуп откинулась на жёсткий коричневый диванчик и наконец расслабилась. — Твою же стряпню я как-то ела.
— Эй! — Джози была оскорблена до глубины души этим заявлением. — Я вкусно готовлю!
Хоуп фыркнула и отвернулась от бурчащей проклятия ведьмы. События последних двух дней развивались так стремительно, что у неё совсем не было времени обдумать всё должным образом.
Она перебирала в голове воспоминания всех последних лет, пытаясь понять, кто мог бы испытать к ней такую ненависть, что захотел втянуть в свою месть (она остановилась на этом варианте, потому что не видела на данный момент другой причины для совершённого дела) даже Лэндона (и как про него вообще узнали, она не афишировала нигде его). И ещё ей надо было связать это каким-то образом с сёстрами Зальцман. Сейчас она не могла сопоставить всё в единую картину, потому что имела мало сведений.
— Хоуп! — Джози пыталась дозваться до неё уже несколько раз. Майклсон перевела расфокусированный взгляд, выныривая из своих мыслей и сосредотачиваясь на словах Зальцман. — Что мы собираемся делать, как прилетим в Америку? Сразу отправимся проверить твоего Лэндона?
Хоуп проигнорировала саркастичные нотки в голосе Джози, сосредоточившись вместо этого на её вопросе.
— Да, именно это мы и сделаем, — твёрдо сказала она. — Так же хватит иронизировать над Лэндоном, я про твою сестру не сказала ничего плохого.
Джози зло уставилась на неё и скрестила руки на груди, откинувшись на спинку дивана на манер Хоуп.
— Меня просто бесит, что ты не хочешь мне про него ничего говорить. А ведь это может быть важно для понимания, почему нас втянули в эту игру, — уверенно заключила Зальцман.
— Нет, это не несёт никакой важности.
— Да, конечно, — фыркнула Джози. — Он просто твой парень, да? Чего стесняешься это сказать-то.
Мозг Хоуп начал вскипать от интереса Зальцман, который она не понимала и не разделяла. Желая побыстрее закрыть эту неудобную для неё тему, она бросила:
— Нет, он не мой парень. Мы не встречаемся.
— Хм, — Джози продолжила сверлить её взглядом. — Но он тебе нравится, так? Иначе бы ты не злилась из-за его похищения и не рвалась бы его отыскать. Он дорог тебе.
— Да, — буркнула Хоуп и отвернулась, желая закончить обсуждение её несуществующей личной жизни.
Не то чтобы эта тема была для неё болезненной, но она точно не хотела жаловаться на это Джози, с которой совсем недавно познакомилась. Лэндон правда ей дорог. Она… любит его. Он был единственным, кто пытался вытащить её из горя после смерти всей семьи. Если бы не было его, она могла бы стать таким же монстром, каким люди считали её родителей (хотя в итоге она им и стала, но уже позже). И эти чувства к нему сжигали что-то внутри неё, ведь она понимала, что им с Лэндоном никогда не быть вместе, если она не снимет проклятие. Он был её обречённой любовью. И как бы Хоуп не хотела прожить с ним всю жизнь, в глубине души она понимала, что этого никогда не случится…
Но это не отменяло её борьбу за него сейчас. Что бы не терзало её сердце, она не могла бросить Лэндона, она собиралась спасти его, а уже после разобраться со всеми запутанными отношениями с ним. Ведь как-никак прошло уже четыре года с их последнего поцелуя… Сейчас они виделись раз в несколько месяцев, переписывались тоже нечасто. И хотя они оба надеялись, что в будущем их отношения будут возможны, годы шли мимо, оставляя их позади…
Хоуп вынырнула из тяжёлых раздумий, отбрасывая ненужные мысли прочь из головы. Она давно решила, что будет с Лэндоном, сейчас уже было поздно поворачивать назад.
Пока она предавалась своим размышления, уже принесли еду Джози, которую та сразу начала уплетать за обе щёки. Видно, она была очень голодной после шатания ночью по кладбищу и нескольких заклинаний поиска, а также двухчасовой поезди в машине.
— Ты можешь не есть так быстро, ты же подавишься, — проворчала Хоуп, как старушка, недовольная действиями Зальцман.
Проглотив и запив еду кофе, Джози весело усмехнулась:
— А что? Ты беспокоишься обо мне?
— Вот ещё, — отвернулась Хоуп от её взгляда. — Просто иначе мне не из кого будет кровь пить, вот и всё, ничего личного, дорогуша.
Джози посмеялась над этой нелепой попыткой отвертеться и её прозвищем, но продолжила есть уже медленнее. Хоуп тем временем приметила вкусные на вид огурчики и решила стащить один, пока Зальцман была занята поеданием бургера из травы.
— Эй! — Джози не успела шлёпнуть её по руке, и она своровала один. — Это моё!
Хоуп лишь пожала плечами на её возмущение и продолжила тырить огурчики под осуждающий взгляд Зальцман.
Так за едой и бессмысленными разговорами они скоротали время до отправления в аэропорт. Спустя двадцать минут они прибыли на место. Хоуп бросила украденную машину на стоянке и достала свою сумку с вещами.
— Что будешь делать со всем своим барахлом?
— Просто уменьшу и замаскирую, — легко сказала Джози, вытаскивая свою сумку. — А если не получится, у меня есть ты, которая может загипнотизировать кого угодно.
Хоуп закатила глаза и сразу опровергла её надежды:
— Я не буду этого делать.
— Почему это? — возмутилась Джози, выкладывая артефакты из сумки прямо на бетон парковки. Тут были свечи, разные травы, ритуальные ножи, неизвестные Хоуп вещи, большие песочные часы без песка и толстая старая книжка в кожаном переплёте (похоже это гримуар заклинаний ковена Близнецов).
— Потому что мы живём в век технологий. Мне будет мало загипнотизировать одного человека, в аэропорту их работает очень много, мне так же придётся очистить все записи с камер видеонаблюдения и данные с разных приборов, типа сканеров, — принялась объяснять ей Майклсон. — Вот почему я не летаю, гипнотизируя кого-то, и почему не хочу возиться с частным самолётом.
Джози сочла её доводы разумными и замолчала, приступив к уменьшению предметов. Она вытянула магию из одного из них, а после прошептала заклинание. Когда она закончила, кучка маленьких вещей лежала на бетоне. Джози сложила их всех в небольшую чёрную коробочку и кинула ту в сумку.
— Я готова, можем идти.
И вот так девушки направились в аэропорт, где прошли все проверки и наконец полетели в Америку.
***
Они приземлились в 8:40 по Нью-Йорскому времени, и их шестичасовой полёт показался из-за разницы во времени всего часовым. Всё время они провели почти в полном молчании, лишь изредка перекидываясь парой фраз. За это время они обе успели отдохнуть и поспать, восстановив силы. Теперь они были готовы побеждать своих врагов. Забрав свой багаж, они последовали на парковку, где Хоуп оставила свой чёрный автомобиль, когда улетала в Исландию. Она закинула их с Джози сумки в багажник и уселась на водительское сиденье. — Мне травится твоя тачка! — восхитилась Зальцман, садясь рядом. На что Хоуп равнодушно пожала плечами, не высказав никакой реакции. Пока Джози осматривала салон автомобиля, Майклсон завела машину и поехала в сторону квартиры Лэндона. Она не хотела терять время на заезд к себе домой, было бы лучше решить всё сейчас, пока улики ещё могли находиться на месте. — Мы можем заехать купить еды? — спустя двадцать минут недовольно проговорила Джози, держась за живот. В самолёте ей совсем не хотелось есть, а сейчас она почувствовала голод. — Лучше разобраться с делом сначала. Поесть успеем потом. Джози вздохнула и проворчала себе под нос какие-то проклятия в адрес Хоуп, недовольно отвернувшись к окну. Спустя час пути из-за утренних пробок машина остановилась в непримечательном районе напротив пятиэтажного кирпичного здания. Оно выглядело довольно убого, на взгляд Джози, но она не решилась высказать это вслух. Девушки молча вышли из автомобиля и направились к дому. Дверь в подъезд была открыта (казалось, замок был давно сломан), потому они вошли внутрь без препятствий. Поднявшись на последний этаж по лестнице (в доме даже не было лифта), Хоуп остановилась у одной из железных дверей. — Чувствуешь это? — протянула она, принюхиваясь. — Что именно? — Джози стояла за её спиной и пыталась понять, что почувствовала Хоуп. — Кровь. Майклсон резко распахнула дверь квартиры и ворвалась внутрь стремительным вихрем. Внутри всё оказалось разгромлено. Вещи были сломаны или разорваны, шкаф с вещами оказался опрокинут на пол. Вообще квартира Лэндона представляла собой небольшую студию, которую он мог позволить себя снимать на свою зарплату. Потому, как только девушки вошли, они увидели этот погром во всей красе. — Что здесь произошло? — прошептала Джози, но Хоуп не обратила на неё внимания, сосредоточившись на поиске запаха крови, который она почувствовала за дверью. Увидев, что это было, она невольно замерла. На одной из стен находилась большая кровавая надпись с подтёками.Нарушая правила, думай о последствиях.
Обе девушки невольно содрогнулись, прочитав эту жуть. Хоуп подошла поближе и потрогала зловещее послание. Кровь оказалась высохшей, но запах до сих пор был ощутим. Она даже мысли не хотела допускать, что это могла быть кровь Лэндона. — Что это значит? — прозвучал за её спиной голос Джози. Хоуп отошла от стены и встала рядом с ней, внимательно разглядывая надпись. Если это было предупреждение для них, то из него мало что понятно. Только, что нарушение правил ведёт к каким-то последствиям. Но к каким… и что за нарушения… — Я не знаю, — спустя пару минут ответила Хоуп на уже забытый вопрос Джози. — Если нельзя нарушать правила, то где же сами правила? — Зальцман размышляла вслух. — Как можно нарушить что-то, не зная, что нарушаешь. Хоуп была с ней согласна. Теперь им придётся быть осторожнее, чтобы не угодить в ловушку врага, мало ли это могло привести к смерти Лэндона или осквернению тела Лиззи. — Осмотрим всю квартиру, здесь могут быть ещё подсказки, — предложила Хоуп и развернулась, подходя к письменному столу. — Думаешь, кроме этой гигантской надписи на стене, этот сумасшедший похититель великодушно оставил нам свод правил игры? — презренно фыркнула Джози, но принялась за тщательный осмотр помещения. Так они потратили минут сорок, внимательно изучая квартиру в поисках хоть каких-то подсказок, которые могли бы привести их к Лиззи и Лэндону. Хоуп долго смотрела на одну фотографию пятилетней давности на столе. На ней была она с Лэндоном, они обнимались и улыбались в камеру на фоне жаркого лета. Не выдержав этого зрелища, Майклсон в итоге схватила рамку с фотографией и швырнула со всей силы в стену с кровавой надписью. Стекло разбилось на много осколков, рассыпавшись по полу. Джози сразу же вышла на звук из ванной, которую осматривала. Она недоумённо посмотрела на разбитую рамку с фотографией, а после перевела взгляд на Хоуп. Та молча смотрела на стену, а после резко развернулась, схватила Джози за руку и вышла с ней из квартиры, захлопнув дверь. Так же молча она дотащила несопротивляющуюся Зальцман до автомобиля и села за руль. Джози устроилась рядом и стала смотреть в окно, обхватив руками урчащий живот. Хоуп вырулила на дорогу и газанула в сторону своего дома в Бруклине. Спустя некоторое время пути машина съехала с шоссе и остановилась у небольшого ресторанчика с азиатской едой, который располагался недалеко от квартиры Майклсон. — Идём, — бросила Хоуп, выходя из автомобиля. Джози оставалось только молча последовать за ней, не хотя её злить ещё сильнее. В ресторанчике играла ненавязчивая лёгкая музыка, интерьер был ярких цветов с кучей украшений. Они снова сели напротив друг друга за столик в углу, и к ним тут же подошла официантка азиатской внешности с чёрными волосами. — Здравствуйте, мисс Майклсон, вам как обычно? — Да, Алисса, — кивнула Хоуп, приветствуя девушку, а после показала на Джози, — а вот ей оставь меню. Алисса сделала, как ей сказали и удалилась. Зальцман развернула меню и начала его просматривать, при этом спрашивая у Хоуп, не поднимая глаз: — Она — ведьма, да? — Ага, — согласилась Майклсон и продолжила рассказывать: — Алисса происходит из ковена ведьм Чанг, ранее они были довольно могущественны в Китае, пока им не пришлось бежать в Америку. Тут-то они и попали в Нью-Йорк и познакомились со мной. И благодаря моей помощи их ресторан сейчас работает очень хорошо, а я получаю бесплатную еду и 10% прибыли. Джози закатила глаза на её самовольство и никак не прокомментировала историю. Хоуп отвернулась от этой невежи и уставилась в окно на серые тучи. Спустя пару минут Джози позвала Алиссу и сделала заказ, молча указав на выбранное блюдо. — Ты не заметила ничего странного в квартире? — осторожно начала Зальцман, пока они ждали свою еду. — Хм, нет. Джози постучала по подбородку в задумчивости. — Да, там нет следов магии или ещё чего-то, что указывало бы на похитителя, — согласилась она с ней, — но у него в квартире вообще нет никаких личных вещей. — О чём ты? — сразу оживилась Хоуп новой информации, на которую не обратила внимания, поглощённая гневом. — Там не было ни телефона, ни компьютера, ни книг, ни тетрадей, вообще никах таких личных вещей, это странно. Майклсон прокрутила в голове воспоминания всего времени, что они были там, и признала правоту Джози. Это очень странно. Зачем этот сумасшедший забрал все личные вещи Лэндона? — Думаешь там могли быть подсказки? — она поддалась вперёд, выжидающе смотря на Зальцман. — Именно, — заключила Джози, — иначе бы их не забрали. Вспомни, что у него такого было в вещах, что там могло быть важного? Хоуп впала в ступор, потому что она не знала ничего из этого. В последнее время они с Лэндоном общались не так много. Они вообще старались меньше разговаривать и видеться, чтобы проклятие не настигло их снова. А в итоге это привело к тому, что Майклсон даже не знала, чем он сейчас интересуется… — Что? Что с твоим лицом? — взволновалась Джози, увидев помрачневшее лицо Хоуп. — Ничего, — она расслабилась, откинувшись на спинку дивана, — я просто не знаю ответы на твои вопросы. Джози удивилась, но не успела ничего сказать на это, потому что Алисса принесла их еду. Они отложили разговор, пока приступили к своеобразному завтраку-обеду. Посмотрев на их заказы, Хоуп удивилась, что они заказали один и тот же рамэн, только у Джози он был без мяса. — Что за коктейль ты обычно заказываешь? — поинтересовалась Джози, указав на красный напиток, когда заметила, что случайно взяла тоже, что и Хоуп, но с кофе, на котором держались её силы. — Это кровь, — просто бросила она, приступив сначала к «коктейлю». Джози в ответ сморщила лицо и перехотела продолжать разговор с этим трибридом, питающемся кровью прилюдно. Так они быстро закончили с едой и покинули ресторанчик семьи Чанг. — Куда теперь? — Зальцман приземлилась на пассажирское место. — Сначала я хотела заехать к себе, но думаю целесообразнее сначала будет наведаться в одно интересное местечко, — усмехнулась Хоуп, заводя машину. — Что за место? Хоуп продолжила ухмыляться и молчать. Джози лишь закатила глаза на её нежелание говорить. Они прибыли на нужное место всего через три минуты. Перед ними оказалось большое здание, на первом этаже которого находился бар с многозначительным названием «Кровавая бойня». — Пришло время навестить старого друга, — губы Хоуп расплылись в жуткой улыбочке.