
Пэйринг и персонажи
Описание
Инес Воробей с детства мечтала отыскать отца, для этого вступив на пиратский путь и сбежав из под маминого крылышка. Отец был найден, но вместе с ним девушка обрела любовь в лице заклятого врага как родительского, так и собственного. Насколько крепкими могут быть отношения с Гектором Барбоссой? И как беспечность Капитана Джека Воробья способна отразиться на буднях дочери?
Примечания
ТРЕЙЛЕР (сделала я)
https://youtu.be/V2P_6yUqxuQsi=1yQtl0NbpWM5ZKHL
●Мой телеграм канал●
https://t.me/a_b_irina
●Профили на Wattpad●
https://www.wattpad.com/user/A_B_Irina – мой
https://www.wattpad.com/user/Ella_Collins25 – соавтора
Посвящение
Историей в наибольшей степени занимаюсь я, однако благодарю соавтора за маленькую, но помощь в самом начале сей работы.
Глава 21. "Ухудшение положения"
03 января 2025, 03:12
Сколько времени потребуется Гектору, дабы осознать моё отсутствие на Жемчужине и причину, что сотворила сие? Что предпримет он по моему вызволению из щупальц Джонса и приплетёт ли к этому команду? Быть девой в беде для меня самое большое унижение, но с сей ролью мне приходится смириться, ведь что могу я сделать против могущественного Капитана Голландца? Сбежать без последствий не вышло и вряд ли такое я проверну вновь. Доверие подорвано и отныне я нахожусь на равных со всем проклятым экипажем. Но я виновата сама. Виновата, что не хватило ума одеться полностью для того, чтобы проверить кто крался к каюте по ту сторону двери. Дьяволы побери оторванные в порыве страсти пуговицы…
И вот я сижу в ожидании Джонса в сырой тюремной камере в одной лишь рубашке, успокаивая взбудораженные нервы тем, что я раз за разом вдыхала аромат Гектора, оставшийся на ткани. Меня окружил запах свежих яблок и терпкого табака, и если бы не он, я бы сошла с ума через пять минут заточения. С фантазией у меня всегда было туго, но сейчас развитие сей способности пришлось весьма кстати. Мыслями я снова и снова возвращалась в постель, из которой меня вырвали шаги нежданного гостя. Я представляла прикосновение грубой кожи мазолистой ладони к моей талии, обветренные губы на мочке моего уха и его хрипящий шёпот. А может, всё окружающее меня – дурной сон? И обладатель самых прекрасных глаз цвета выцветших на полотне голубых красок старается пробудить меня самым наглым, но самым действенным способом? Но как бы я не тянула вперёд руку, мои пальцы не нащупывали жёсткость редких русых волос, которые солнце иногда делало золотыми. Бедро ласкает не любимый, а жалкое напоминание о нём.
Сколько же прошло часов? Долго ли я мёрзну здесь? Собираются ли меня вытаскивать на свет и демонстрировать победу этим скользким типам, которые, готова покляться, давно не видели женскую плоть. Наверняка ими овладеет дикое желание и на мне не останется нетронутого участка кожи.
— Сидишь здесь столько времени, и любопытность так и не заставила тебя открыть сундук, на коем ты расположилась?
Я вздрогнула и взглядом моментально отыскала хозяина вкрадчивого голоса. Секунды он стоял в тёмном углу, взирая на меня со свойственным его интонации хитрым прищуром, но стоило мне чуть наклониться, дабы лучше рассмотреть вражеское лицо, оно тут же подалось вперёд и частично осветилось солнцем, лучи которого пробивались сквозь щели палубы.
— Знаете, мне было немного не до любознательности, капитан, – съязвила я, обнимая себя за плечи так, будто сие защитит от проворливых глаз, принявшихся за изучение моих голых ног, поднимаясь всё выше.
— Обдумывание нового плана побега предполагает это качество, разве нет, пташка? – он прошёл сквозь решётку так, словно между нами и не было этой преграды. Мои брови взметнулись в удивлении, и я рефлекторно прижалась к стене позади. — Как много страха в человеке, что полон смелости противостоять тому, у кого больше власти. Чего же ты боишься, пташка? – Джонс затянулся трубкой, с которой он не расставался, и дым мгновенно достиг меня, вызывая кашель. — Даю подсказку – в сундуке не моё сердце, но возобладать этим ты желаешь также сильно.
Я настороженно посмотрела на него, но всё же встала и повернулась к тому, на чём сидела мгновение назад. Я открыла тяжёлую крышку и заглянула внутрь, издав облегчённый вздох, обнаружив там стопку одежды, но моё дыхание тут же перехватило удивление, когда я разглядела не рубашку и брюки. Я подняла за плечи простого кроя платье, цвета плодородной почвы, о коей тосковали стопы, и обнаружила лежащее под ним дамское нижнее бельё.
— Мои матросы любят иногда баловать себя продажными женщинами, – пояснил Капитан, делая очередную затяжку. — Что-то от них остаётся, когда мои подчинённые чересчур много выпивают и всё доходит до того, что они затаскивают девиц на судно, не насытясь ими.
— Сколько же трупов лежит на дне?
— Смышлёная, – усмехнулся Джонс, докуривая трубку и пряча её обратно. — На твоём месте конкретно эти трупы я бы поблагодарил. Ровно, как и странные наклонности тех ребят, которые любят сохранять одежду, как трофей.
— Вы не могли бы выйти на несколько минут, капитан? – прокашлявшись в кулак, попросила я как можно более учтивым тоном, не желая навлекать на себя лишний гнев.
— Мне кажется, что я уже успел увидеть всё, разве нет, пташка?
— Не называйте меня так! – вдруг сорвалось с моего языка, и как только ко мне снизошло осознание рухнувших в бездну отчаяния нервов, я тут же сникла, опустив взор. — Простите, Капитан, просто Гектор, он…
— Также называл тебя, верно? – он подошёл вплотную, его щупальце обвело мой подбородок, поднимая внутри рвотный позыв, который я попыталась сглотнуть. — Но тебе пора привыкать к тому, что отныне это сладкое слово слетать будет с иных губ, и, знаешь… я вижу прогресс. Когда я встретился с тобой впервые, ты вся сочилась спесью, по твоим венам бурлила кровь, а сейчас наступил штиль, который лишь слегка колышет поверхность твоего океана. И я хочу изучить эти глубины и узнать, как удалось им призвать спокойствие вместо дикого шторма, – я непонимающе взирала на него, пытаясь напрячь каждую извилину мозга, дабы понять, что за околесицу он несёт. — Твои нахмуренные брови мне намекают на перевод? Ладно… пташка, – последнее он добавил с особой интонацией, выискивая во мне остатки бунтарства. — Ты не боишься смерти и сие я запомнил без труда, теперь я хочу услышать уточнение. Смерть бывает разной, и ты это знаешь. Я тебе неприятен, а я не слеп. Так каков твой ответ теперь, если смертью для тебя станет моя одержимость тобой?
— К чему были те изящные речи, капитан? Ваша попытка расшифрования оказалась провальной.
— Ты боишься меня. Стала бояться. И если я буду держать тебя здесь отныне и впредь – всё начнётся тоскою по любимому и закончится тем, что я не дам тебе спрыгнуть в пучину волн, отчего твои душевные терзания станут твоим кромешным адом.
— Вы видели, на что я способна. Неужто вы считаете, что я…
— Останешься здесь?
— Умру от любви, - произнесла я поверх его версии, после довольно искривив уголок губ, когда смысл сказанного им до меня так и дошёл. — Пока вы плохо знаете меня.
— Нет, хорошо. Ты врёшь, и это легко выяснить, если я на твоих глазах проткну сердце Барбоссы.
— Неужели вы считаете, что пират способен драматизировать?
— Однако, если я прикончу Гектора, ты больше не будешь видеть смысл в возвращении на Жемчужину.
— Есть и другие, к кому я готова вернуться.
— Стало быть, ты прибавляешь мне работы? Считаешь, что заниматься душами, погибшими в море, легко? Мстишь?
— Вы сами себя затягиваете в ненужную затрату сил.
— Ради тебя, пташка. Ради тебя.
— Я не Калибсо, Джонс.
— Нет, не она, – он наконец-то отошёл обратно во мглу темницы, позволяя дышать полной грудью и не давиться спёртым запахом его тела. — Однако, в твоих жилах её кровь.
— Что за чушь?! Я видела её лишь раз! Я не знаю её! Она внушает мне некую неприязнь, даже страх, если вам угодно!
— Может от того, что твой разум отторгает правду?
— Какую, дьяволы морские, правду?! – я шагнула навстречу, опустив по бокам руки со сжатыми от ярости кулаками.
— Ты её дочь, пташка. Дочь Джека и Калибсо.