Книга Химеры

Marvel Comics DC Comics Мстители Люди Икс Доктор Стрэндж Константин Injustice Стрела Флэш Сериальная Вселенная DC на The CW
Джен
В процессе
R
Книга Химеры
автор
соавтор
бета
Описание
Земля 777, 2015 год. Школа Ксавье находится в Британии, Башня Старка — в Нью-Йорке, в Лос-Анджелесе процветает клуб "Люкс", от Камартаджа рукой подать до Нанда Парбат, а Готэм остаётся Готэмом. Многие герои постарели, умерли или, отойдя от дел, наставляют молодёжь. Но и злодеи тоже сменились, а некоторые и вовсе не собираются выходить на пенсию. И, как это всегда бывает, совершенно случайно — в гуще событий оказывается 16-летняя дочь двух африканских зоологов, открывшая в себе дар мутации...
Примечания
Нескрепные отношения присутствуют. Фандомы и персонажи, не влезшие в шапку: - "Вайнона Эрп" - Вайнона Эрп, Вэйверли Эрп, Док Холлидей - серия книг про Агентство "Альтаир" (АУ) - Воин - "Стражи Галактики" - Питер Квилл, Дракс, Грут - "Легенды завтрашнего дня" - Сара Лэнс - Вселенная DC - Дарксайд Всё начиналось с небольшого дэнжа (словески) по приколу, чтобы разгрузить мозг. В итоге игра ведётся уже больше пяти лет, обзавелась приквелом и четырьмя спин-оффами ("Книга Летописца" https://ficbook.net/readfic/7699467 - "Книга Мантикоры", "Книга Охотницы", "Книга Инквизитора" и "Книга Охотника" соответственно) и почти сразу перестала быть забавной поигрулькой на отдохнуть: здесь в достатке крови, боли, смертей и слёз — но также и восторга, счастья, побед, настоящей дружбы и такой разной, но всегда от сердца — любви. И да, девочка Химера — это действительно персонаж автора (ибо я её отыгрывала и продолжаю отыгрывать), персонаж центральный, и ей чертовски везёт на знакомства и обстоятельства. А ещё она — регенерант. И это очень помогает, когда в тебя стреляют из пулемёта... Работа в процессе, будут добавляться новые фандомы и персонажи. Увы, фикбук не даёт перечислить всех (а их много, очень много), поэтому на какой-то момент в шапке останутся только самые важные, а остальные переедут в примечания. Портрет Химеры (создан в Artbreeder) - https://i.pinimg.com/564x/ca/c8/23/cac8236d9a5005aa094546a80bc6936e.jpg
Посвящение
Моему мастеру, соавтору и мужу, подарившему мне этот прекрасный мир (и в принципе открывшему для меня мир комиксов), — и в память о Стэне Ли, ведь добрая половина персонажей в этой истории принадлежит именно ему.
Содержание Вперед

Глава 5.16. Летописец

      Если бы не Джонатан Кейн, сделавший своё странное, но очень конкретное предсказание, Рика бы ещё десять раз подумала, доверять ли мужику с такими силами и невидимой для окружающих ящерицей. В конце концов, поверить в то, что он тут оказался «чисто случайно», было совершенно невозможно. Да и сам мужик, в общем-то, не скрывал того, что ждал её — ждал их обеих, а в первую очередь — Химеру. Это вполне могло быть уловкой Аметиста, который вполне мог выложить «Астартес» всю подноготную о пришелице из другого мира, которые вполне могли найти в своих рядах такого мутанта, который…       А способности Химеры в теле Мантикоры так не к месту были урезаны настолько, что она не могла определить, мутант это или нет! Случай с Металлургом был, скорее, исключением, чем правилом… Но лупоглазая ящерица сказала «блап» — а значит, странному человеку можно и нужно было верить.       Его действия тоже говорили сами за себя. Прежде чем даже представиться, как-то знакомиться и куда-то идти, он коротко извинился и разбудил троих грабителей, перед этим отобрав у них оружие. Затем последовал не очень длинный разговор на немецком, из которого Химера понимала через два слова на третье, но его хватило, чтобы незадавшиеся преступники поснимали балаклавы и смущённо потупились. После чего мужчина с ящерицей что-то переспросил, взял в руки один из пистолетов, сосредоточился… И на глазах изумлённой общественности оружие явно потяжелело в его руках, меняя цвет на мерцающий золотой. Ещё пара коротких фраз — и грабители, подхватив уже однозначно драгоценный пистолет, с изменившимся лицами поспешили вон из банка.       А мужчина усмехнулся в усы, повернулся к девушке и пояснил:       — Идиоты. Но не безнадёжные. У одного из них болен сын, и болен тяжело, завод закрыли, всё плохо, жрать нечего, попса одна по телеку… Короче, обычная история отчаяния и глупости, ведущая к попытке ограбления. Повезло ещё, что никто тревожную кнопку не нажал… В общем, я превратил им пистолет в золото и велел больше так не делать. — Тут он сделал Рике большие глаза и громким доверительным шёпотом сообщил: — Магия! Точнее, волшебная трансфигурация, переложенная на магию, то есть трансмутация вещества. Но я обещал знакомство. Меня зовут Эбрахам Файнс, а много кто и много где знает меня как Летописца. Идём, что ли, сядем где-нибудь в баре? Эти ребята, — он кивнул на остальных клиентов и работников банка, — минут через десять сами очнутся. И не будут ничего помнить. А с камерами я уже поработал.       Ящерица у него на плече презрительно чихнула и снова сказала «блап». Летописец хлопнул себя по лбу и исправился:       — А, прости. Это — Барт. Мой друг, спутник и зверь духа. В своё время я обрёл его в Ваканде, и с тех пор он всегда со мной. Вообще, он умеет разговаривать по-человечески, но только когда считает нужным. В иное время кроме «блап» от него ничего не дождёшься. — Тут он прервался и снова усмехнулся. — Если честно, я тоже до ужаса нервничаю. И кошмарно хочу курить. И мне надо очень о многом тебе рассказать. Идём?       — Я заметила, что рассказать надо много… — пробормотала ошеломлённая Рика, послушно двигаясь за ним к выходу.       Поток подробностей, нужных и ненужных, которым её с ходу окатило, несколько ошарашивал. У обеих девушек — причём, независимо друг от друга — сложилось такое ощущение, что человек, назвавшийся Летописцем, чуть ли не подпрыгивает от переполняющей его информации, которой ему наконец-то есть, с кем поделиться. И одновременно с этим — ведёт себя, как ребёнок в кондитерской или магазине игрушек…       Нет, скорее, в детской комнате. Когда можно в кои-то веки побегать, поорать, подурачиться, пошвыряться предметами и оставить повсюду отпечатки измазанных в краске ладоней.       «Вот да. Как будто его год держали взаперти, а теперь выпустили и разрешили ходить свободно».       Не то чтобы ходить свободно. Действовать. Помнишь Улле в баре на Дороге?       «Такого забудешь…»       В их мысленном диалоге воцарилась пауза, а Рика внезапно поймала на себе хитрый взгляд Летописца, и у неё тут же сложилось впечатление, что он их слышит.       Ну… я бы не была удивлена.       «Угу…»       Они дошли даже не до бара, а до маленького уютного кафе, где продавали исключительно мороженое и алкоголь. Когда Рика вспомнила, что забыла поменять деньги (зачем и затевался весь этот поход в банк), Файнс отмахнулся и заявил, что угощает. И уже через две минуты они устроились за угловым столиком, с двумя стаканами рома и креманкой с тремя шариками, политыми шоколадной глазурью (Файнс безошибочно угадал вкусы — крем-брюле, банановое и пломбир).       Пока Рика поглощала сладкое лакомство, пытаясь прийти в себя, Летописец с наслаждением закурил, делая незаметный для окружающих знак рукой — точно такой же, какой Химера неоднократно видела в исполнении Джона Константина. И поэтому обе девушки не удивились, когда дым от сигареты послушно пополз в сторону вытяжки.       — Ну-с, давай начнём с начала и с главного, — несколько более спокойно протянул Файнс. — Главное в том, что большая часть моей истории отнюдь не для Рики-Мантикоры. Она для Рики-Химеры. Вы сейчас действуете в тандеме, и потому я неизбежно должен задать вопрос: Мантикора, хочешь ли ты слышать и знать всё, что я расскажу? Потому что отчасти всё это тебе не нужно, а отчасти может быть и опасно. Решите там, между собой, а потом я продолжу.       Он откинулся на спинку стульчика и даже глаза демонстративно прикрыл, мол, ничего не вижу, ничего не слышу. Барт, восседавший у него на плечах, выдал своё коронное «блап» и слился с окружающей реальностью. В смысле, стал невидимым уже для всех.       Рика глотнула рома… и тут её осенило:       «Ты ведь тоже помнишь, что я не говорила, какое выбрала для себя прозвище?»       Помню, помню. Точно не говорила. И я тебя тоже так не называла.       «Магия-шмагия…»       Магия-шмагия. Но вопрос он задал вполне себе разумный. Ты точно хочешь во всё это лезть? Я-то уйду, а тебе здесь ещё жить…       Рика фыркнула.       «Зачем тебе-то задавать вопрос, на который ты уже знаешь ответ? Мы с тобой в одной лодке. Ты спасла мне жизнь и рассудок — и не один раз. Пусть рассказывает. Может, и я как-нибудь смогу помочь».       Ну, тогда скажи ему сама, — улыбнулась Химера невидимой улыбкой. Это твоё тело.       Рика-Мантикора бестрепетно вонзила ложечку в оставшийся шарик мороженого и окликнула того собеседника, который был во плоти:       — Мы решили. Я хочу знать всё, так что рассказывайте… мистер Файнс.       Летописец медленно покачал головой, открывая глаза:       — Никаких мистеров и Файнсов, умоляю. Для тебя — только Эйб, Рика. В любой твоей ипостаси. Ты вполне заслужила обращаться ко мне даже не на «ты», а на «эй, твою мать». И я поясню, почему. Только начну, как обычно, издалека. Дело в том, Химера, что мы с тобой «соотечественники». Мой, полный приключений и прочего путь начался на Земле-семьсот семьдесят семь. Да, это её номер в… ну, реестре миров, что ли, если тебе так проще, — пояснил он в ответ на недоумевающий взгляд. — Примерно пятнадцать лет назад я стал тем, кем стал. Чуть-чуть магом, чуть-чуть шаманом, чуть-чуть волшебником… короче говоря, ворлоком. Но самое главное — рыцарем и слугой Надежды. С большой буквы. Я был знаком и дружил с Барри Алленом — да, мой зверь духа назван в его честь, — был знаком и дружил с Брюсом и его сыном Дереком, работал в школе Ксавье, пусть и недолго, и успел поучаствовать в куче судьбоносных событий. И сейчас у тебя, Рика-Химера, должен возникнуть вполне логичный вопрос.       Он улыбнулся и указал на Рику двумя пальцами с зажатой между ними сигаретой.       — Да уж… — пробормотала Химера, перенимая управление телом с разрешения хозяйки. — Если ты знаком с моим отцом — и наверняка с отцами, обоими, — и у нас вообще столько общих знакомых… Как так вышло, что я о тебе нигде не слышала? Ни в Англии, ни в Америке.       Летописец сунул сигарету в зубы и негромко хлопнул в ладоши:       — В точку! Фишка в том, что я создал особое заклятье для тебя, перед тем как окончательно уйти из нашего мира. Нечто вроде «Венца Молчания». Чтобы при тебе обо мне не упоминали. Ну а Стивена, Чарльза, Константина и Курта просто попросил не говорить обо мне. Заклятье было с условием, что оно развеется после первой настоящей встречи со мной. И теперь, боюсь, ты будешь слышать обо мне чаще, чем тебе хотелось бы. — Он пожал плечами, будто извиняясь. — Понимаешь ли, я и так слишком сильно поучаствовал в твоей судьбе. Ну, и правила Мультивселенной требовали того. Думаю, кто-нибудь при тебе о них уже мог упоминать. Тот же Курт, например. Ладно, теперь слушай, как всё это было на самом деле.       И в следующий час на Рику хлынул поток историй пятнадцатилетней давности. О том, как бывший второй лейтенант и бывший журналист из Стар-Сити обрёл фотографическую память, требующую записей оной в дневнике, силу голоса, силу магии, а потом и силу сна. О том, как в итоге он оказался проводником и рыцарем совсем иной, куда более древней и могущественной силы. О троице друзей «Курт-Эйб-Константин», превращавшей в цирк и балаган всё, с чем она входила в соприкосновение. О том, как он увидел некогда во сне Рику-Химеру, услышал в том же сне слова «школа “Нова”», и вместе с Брюсом и прочими создал фонд «Нова» для основания этой самой школы. О том, как в конечном итоге он стал «слишком силён, чтобы заниматься проблемами родного мира» и был вынужден уйти из него навсегда. Бороться с неким «Великим Злом».       — Тебе пока не время знать об этом, Рика, — глубоко затягиваясь, говорил Эйб. — Я сам, когда в первый раз столкнулся лишь с тенью этой дряни, чуть не сошёл с ума от ужаса. Твоему папе Чарльзу пришлось блокировать мои воспоминания об этом, просто чтобы дать мне время набрать сил и посмотреть на этот кошмар трезвым взглядом. Впрочем, я увлёкся, и речь сейчас не об этом. Речь о том, что происходит у тебя дома. В общем… — Он замялся, и стало ясно, насколько сложно ему произнести следующие слова. — Короче. В происходящем виноват я. Тот дневник, что я вёл. Оттуда… потерялся ряд страниц. А в них было… многое. Очень многое. Имена, даты, позывные, кое-какие истории. А самое главное — точки моих схронов, запасников со всякой ерундой, которой не нашлось места у меня дома, а деть это куда-то было надо. И среди этой ерунды были крайне ценные и местами очень опасные штуки... Но! — Он выставил вперёд ладонь, предупреждая поток праведного гнева. — Мы можем всё исправить. Гарантирую.       Файнс выжидательно уставился на девушку — как нашкодивший школьник, которому и стыдно, и линейкой по рукам получать не хочется. По крайней мере, так это определила для себя Рика-Мантикора, ошарашенно выдав из глубин сознания одно из странных присловий Сатаны, запомнившихся ей по сну:       «Яп-поны макароны…»       Рика-Химера тряхнула головой, медленно приходя в себя от свалившихся на неё откровений. Массив данных был такой объёмный, что до неё не сразу дошли последние слова Летописца. А уж когда дошли…       — Так, погоди-погоди! — Она ухватилась за стакан, как за спасательный круг, и опрокинула в себя остатки залпом. — Так ты хочешь сказать, что Пигидий… убийство Малкольма Мерлина, смерть Слэйда и Фьюри, смерть Кары, разрушение Готэма… что это всё — из-за тебя?!       «Чаровница говорила о каких-то страницах, которые нужно найти…» — заметила Мантикора, как наиболее спокойная сейчас из обеих.       — Именно! — Рика-Химера пристукнула стаканом о столик, забив на передачу слов своего второго «я» через рот: всё равно Летописец слышал. А потом ахнула, когда её догнало осознание: — И то, как эта Жопа Жука стакнулась с Дарксайдом… это тоже из-за твоего дневника?!       Файнс не отвёл взгляд. Не стал морщиться и юлить. Он просто открыл рот и ответил:       — Да. — И прежде, чем Химера успела произнести хоть что-то, он добавил: — Да, но. И в этом «но» немало, Химера. Выслушай меня. То, что я виновен в происходящем, дало мне уникальную возможность. Напрямую воздействовать на твою судьбу и на происходящее у нас дома.       При этих словах его глаза сверкнули такой хищной радостью и силой, что ярость девушки как-то сама собой сошла на нет. А Файнс продолжал, и пусть голос его не полнился той самой магической мощью, о которой он говорил и последствия которой обе девушки наблюдали в банке, но всё равно — перебить его не представлялось никакой возможности. Да уже и не хотелось, если честно.       — Сейчас с тобой говорит не «астральная проекция», не сон, не то, чем и как мне приходится общаться последние годы. Это настоящий я! И я могу действовать в полную свою силу. А это значит лишь одно. Мы решим все проблемы здесь. Твои и местами Мантикоры. Я помогу с ними. Главное ты всё равно сделала: ты вернула брата Бэтвумен этой реальности, сделала её хранителем Готэма и надеждой этого мира. Остальное — мелочи. — Эйб с лихим весельем пристукнул стаканом о столик и усмехнулся. — Так вот. Мы разберёмся с твоими делами, а потом я перемещу тебя домой. До того, как всё это началось. К тому моменту, когда этот… когда эта Жопа Жука бросила вызов Малкольму. Я проведу тебя в Нанда Парбат. В Зал Головы Демона. И ты изменишь всё. Я имею на это право, я могу это сделать, и я это сделаю. Вот теперь можешь меня проклинать.       Он снова откинулся на спинку стула и открыл портсигар.       «Я так полагаю, нет смысла переспрашивать, правда ли он может это сделать?» — слабо хихикнула Мантикора, тоже отходившая от пламенной речи.       — Проклинать не буду… — медленно разлепила губы Химера. — Я просто… я…       «Тебя выбрали, потому что ты готова к ошибкам, — всплыли внезапно у неё в памяти слова Дерека Уэйна, сказанные давным-давно, в прошлой жизни, в кабинете Чарльза Ксавье. — Пока ты учишься, невозможно абсолютно всё делать с первого раза. И даже опытные эксперты порой попадают впросак. А главное при этом — быстро сориентироваться, избежать паники и сделать всё, чтобы эту ошибку исправить».       Рика-Химера нахмурилась.       Это ты сделала? Подкинула мне это воспоминание.       И Мантикора тоже не стала юлить и честно подтвердила:       «Я. Послушай… Если уж тебя выбрали быть старшей в команде «Нова», потому что ты не боишься ошибаться и исправлять ошибки, — разве честно будет именно тебе требовать от других быть идеальными и никогда не лажать?»       Какими бы могущественными, умными и старшими они ни были…       «Какими бы ни были».       Рика-Химера вздохнула и потёрла глаза. А потом подняла взгляд на своего собеседника и усмехнулась.       — Я прощаю тебя, Эбрахам Файнс. За то, что стало с Готэмом и моими друзьями из-за тебя. Но только при условии, что мы действительно сможем всё исправить, — раз уж ты обещаешь.       — Не просто обещаю, а гарантирую, — кивнул Эйб. — Я ведь уже пытался дотянуться до тебя раньше. Чаровница, зар-р-раза трусливая, не выполнила из обещанного почти ничего. Но хоть дала нужную наводку. А потом я постепенно допёр, что могу не просто наблюдать, — он с таким чувством выделил это слово, что у обеих Рик свело скулы, как от лимона, — но и действовать.       Летописец вздохнул и потёр переносицу, а потом как-то даже смущённо признался:       — Мне… редко это удаётся в последнее время. И я искренне благодарен за твоё прощение, Химера. Я, понимаешь ли, сейчас, как виноватый Санта-Клаус. Целый мешок подарков в обмен на твоё прощение: выбирай не хочу. Считай, что ты на время получила в личное пользование могущественное и много знающее существо, сиречь меня. — Тут Эйб хитро прищурился. — Любые ответы, любые просьбы, любые желания.       Он покосился на пустой стакан Рики, извлёк из-за пазухи флягу из нержавеющей стали и ловко наполнил стакан на две трети.       — Ром из Атлантиды, — торжественно произнёс Файнс, повторяя процедуру и для себя. — С нашей родины. Пьёшь, и будто солнышко тебя целует взасос. И изюмное послевкусие. В общем, буду для тебя на сегодня личным джинном. Слушаю и повинуюсь, госпожа. Только это… ты помнишь про всякие условия?       Рика-Химера только вздохнула, а потом невольно засмеялась, вспомнив старый, но от этого не менее прекрасный мультфильм.       — Не убивать, не воскрешать мёртвых, не заставлять кого-то влюбиться в кого-то другого… У тебя наверняка другие параметры, но всё-таки. А уж ответы на вопросы… — Тут ей оставалось только глаза закатывать. — Когда-то мне уже предлагали ответить на любой вопрос. И ты не представляешь, какой ступор наступает из-за вседозволенности! Так’… Как сказал бы один мой…       Сердце Мантикоры кольнуло болью, и Химера запнулась, приникая к стакану. Ром был действительно божественный… но на языке всё равно было горько. И сейчас наступил тот самый момент, чтобы признаться…       А ведь он здесь, ты знаешь.       «Где?»       В Дрездене. Ты не обратила внимания, а я услышала и запомнила. Его отправили именно сюда. Начинать новую жизнь… Я даже адрес его нынешний знаю. Прости. Я понимаю, тебе больно, просто…       Мантикора только вздохнула.       «Забавное совпадение. Ха-ха. Не извиняйся, Химера. Ты ни в чём не виновата».       И тут Летописец вскинул голову.       — Я не прислушиваюсь к вашему внутреннему диалогу, дамы, — настороженно произнёс он. — Нет. Просто я ощущаю всем нутром: что-то не то. Не так. И да, Химера, я наблюдал не за всеми твоими приключениями здесь. Только за основным, ты уж прости, я ведь не перед телевизором сидел. Так что знаю только о твоих взаимоотношениях с Палачом, да ещё о паре моментов. Что случилось?       Химера искоса глянула на него и придвинула поближе креманку с остатками полурастаявшего мороженого.       Ты ведь… позволишь?       «А, чего уж там! Как говорят твои русские друзья: сгорел сарай — гори и хата. Рассказывай».       — Как бы тебе так сказать… — медленно проговорила Рика-Химера, набирая в ложечку мороженого. — Об этом, если честно, должна рассказывать Мантикора, а не я. Но ей слишком больно, поэтому слушай так. Дело в том, что муж моей подруги — Курт Вагнер…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.