Астрономические сокровища

Пираты Карибского Моря
Гет
В процессе
NC-17
Астрономические сокровища
автор
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
Элис Стоун — красивая и привлекательная девушка астроном. Так получилось, что девушка оказалась попаданкой и, пожалуй, она запомнит всё, что произошло с ней там. От встречи с Капитаном Джеком Воробьём до Капитана Барбоссы. И, вроде бы, мечта попасть в другой мир сбылась, но вместе с этой мечтой пришло и куча проблем. Так получится ли их решить и получится ли Элис вернуться в свой мир?
Примечания
●Мой телеграм канал● https://t.me/OkcanaHek_Pirates
Содержание Вперед

Часть 6 "Корабль — призрак"

Сердце Элис учащённое забилось, дыхание стало тяжёлым, а глаза двигались от одного лица распутницы к другому и так было по кругу. Элис, как будто бы запоминала их лица, только это было без надобности. Полиции в восемнадцатом веке ещё не было, так что она, навряд ли бы, смогла пойти и подать заявление к какому-нибудь хорошему прокурору, который бы взял хорошую сумму, чтобы взяться за это дело с огромным умом и потребовать с них огромную моральную компенсацию за причинение вреда здоровью. Как и, вряд ли бы, она смогла бы снять побои, чтобы были весомые доказательства. Потому что всего этого ещё не было! Но что она имела? Ничего, полиция, которая работает по всем правила и законам нет! Есть лишь офицеры при службе короля, которым абсолютно плевать на такие разборки. У них и своих дел полно. Ещё бы им тратить время на каких-то простолюдин! Тем более ещё на шлюх на пиратском острове! Элис почувствовала за своей спиной холодную каменную стену. Девушка уже готовилась к неизбежной драке и тасканием за длинные пряди волос. К крови, что будет течь из каждой раны огромным потоком из-за длинных ногтей, что отрастили распутницы, дабы выглядеть красивее для своих клиентов. — Что здесь происходит?! — Неожиданно раздался за спиной распутницы грубый и громкий мужской голос. Для Элис этот голос показался до боли очень знакомым, девушка быстро выглянула из-за спины распутницы, которая обернулась на звук голоса и со страхом смотрела на хозяина этого грубого голоса. Элис выдохнула с облегчением, когда увидела, что это был… Гектор. В глазах мужчины пылала ярость, когда он стремительно широкими шагами начал приближаться к компании распутниц, что окружила Элис. Грудь мужчины глубоко вздымалась от ярости, что охватывала его с ног до головы. Тяжёлые шаги мужчины эхом раздавались в ушах у распутниц, что заставляло их сжиматься и дрожать. Никто не сел из них идти против него. Холодные голубые, как лёд глаза мужчины смотрели со злобой на девушек, что до этого окружали Элис и чуть ли готовы были её царапать и бить. Не дожидаясь, пока девушки что-нибудь скажут в своё оправдание за стол некомпетентное и вперемешку с вульгарным поведением, Барбосса крепко. Но аккуратно схватил Элис за плечо и притянул ближе к себе, отгорождая бедную Элис от нападок этих девушек. — Сэр, уверяю, мы ничего такого…— начала было объяснять распутница. — Ещё раз подойдёте к ней, я лично позабочусь, чтобы вы лишились своей единственной работы везде, — прошипел Барбосса, холодно смотря на них. — Да, сэр… — Еле как смогли ответить распутницы. — Гектор! Старина! — Послышался сзади голос Воробья. Барбосса обернулся лишь для того, чтобы увидеть его вновь в руке с полупустой бутылкой рома и ещё сильнее шатающегося, не смотря на то, что море приучило его к странной походке, чтобы удержаться на плаву. — Опять ты пугаешь дам! — Запротестовал Воробей, подходя к распутницам. — С дамами надо быть ласковым и нежным. А ты так этому и не научился, — покачал головой Джек. Затем его руки плавно легли на талии распутниц. — О, если ты такой у нас знаток, как обольстить всех баб на свете, то, пожалуйста, Джек. Участвуй в этом, но без меня, — парировал Барбосса. — Дамы, как вам такое предложение: провести ночь с самым легендарным и сексуальным капитаном на всём Карибском море, ну, а я вам потом, может… когда-нибудь покатаю на своей красотке «Жемчужине»? — многозначительно произнёс Джек. Девушки распутницы — которых Воробей обнимал за талии, переглянулись. В их взглядах было лишь одно. Они не теряя ни секунды, отпрянули от него. Резко раздался громкий шлепок. Две женские ладони одновременно прижались с силой к щеке Воробья, оставляя следом красные отметины с двух сторон лица. — Ау, дамы, не надо так быстро на меня накидываться, — ответил Джек, делая невозмутимый вид, будто бы и не было этих пощёчин. — Что-то, Джек, не работают твои чары обольстения. Теряешь хватку, — парировал Гектор с усмешкой. «Что-то мне это напоминает» — подумала Элис. Тихая мелодия из фильма начала звучать в её голове, а перед глазами стали проноситься моменты из фильмов, которые её действительно трогали за самое живое. За душу. Тысяча мурашек пронеслось по её телу, словно тысячу иголок воткнулось в неё. Элис и не заметила, как по её щеке скатилась одинокая слеза, а следом и другая. Органная мелодия звучала из самой каюты капитана, пока корабль плыл по бушующему морю, холодные капли дождя эхом ударялись о палубу корабля. — Три, четыре, три четыре, — кричали матросы, когда затягивали тросы. Мелодия органа продолжала звучать даже поверх счёта команды, будто бы подбадривала всю работу. Тяжёлую и мрачную. Бесконечную и потную. Скитание по морю. Им негде было сделать свою остановку. Корабль словно плыл на самотёк и не слушался никого. Даже приказов капитана, который был нежитью. Словно корабль призрак был отдельным человеком, существом. Нечеловеческие лица, тела — заполняли весь корабль. Буд то бы ты попал в какой-то страшный сон, за которым стоит нечто такое, что заставляет тебя резко просыпаться и дрожать, как одинокий лист на дереве. — Скоро гости к нам наведаются, — кричал боцман, скалясь, а затем поднимал свой длинный хлыст и бил им по спинам нежитей матросов, заставляя их сначала вздрагивать и кричать, а затем эти стоны, крики и вздрагивания от боли переходили в смех. Громкий и мрачный. — Что такое. Элис? — спросил Барбосса, идя рядом с девушкой. Он иногда бросал на неё украдкой взгляд, наблюдая, как она пытается сдержать слёзы. — Ничего, — произнесла дрожащим голосом она. — И всё же, Элис, ты можешь мне довериться, — начал заверять её Барбосса, но девушка просто промолчала. — Что с кораблём? — спросила Элис, пытаясь сменить тему. — Он находился в доках, но судя по тому, как солнце двигается к закату, наш корабль готов отплыть дальше. Надеюсь, больше Джек не будет доставлять неприятности на моём корабле, иначе он и правда пойдёт кормить рыб собой. Золотые лучи солнца падали на гордо стоящий корабль у причала, паруса которого были сложены. Но это не значило, что они не готовы к отплытию сию минуту. Элис заметила, как судорожно Барбосса начал оглядываться по сторонам, не понимая, что он высматривает. — Быстрее! Мы должны уплыть, пока его не видно, — скомандовал Барбосса, хватая Элис за руку и потянув её к кораблю. — Что такое? От кого мы должны быстро уплыть? — Не понимая спросила Элис, пока Барбосса чуть ли не бежал к кораблю. Элис вскрикнула, когда Барбосса подхватил её на руки и начал быстрее бежать к трапу корабля, отдавая приказы команде, которая уже начинала суетиться и оглядываться через плечо, как капитан несёт Элис. Барбосса с облегчением выдохнул, когда ступил на пвлубу корабля, попутно ставя Элис на ноги. Чёрные паруса расправились сию секунду, и корабль медленно стал отчаливать от берега распутства, оставляя его за комой. — И что это было? — спросила Элис, смотря на Барбоссу. — Что и нужно было, — коротко бросил Барбосса не глядя на неё. — Главное, что уплыли раньше, чем он вернулся, — всё также загадочно ответил Барбосса, а затем направился к штурвалу. С гордым видом победителя, он встал за штурвал «Чёрной жемчужины». А затем медленно провёл рукой по поверхности штурвала, а затем перевёл свой взгляд на бескрайний горизонт, который был залит золотым оттенком. Причудливые тени плясали на лице Барбоссы, когда он смотрел далеко. Не обращая своего внимания ни на кого. Перья на шляпе капитана развивались в разные стороны, словно вот-вот оторвутся и улетят покорять дальше моря только без капитана. Элис сделала глубокий вдох, прежде чем направилась на капитанский мостик, где стоял Барбосса. Когда она поднималась по лестнице, Барбосса бросил на неё лишь короткий взгляд, а затем перевёл его обратно на горизонт. — Ты вечно говоришь какими-то загадками, которые я не способна порой понять, — начала Элис. — От кого мы убегаем? Что мы ищем? Какие-то сокровища, которые сделают тебя богаче? Но насколько они сделают тебя богаче? А, Гектор? — Чтобы ты знала, милочка, они не просто какие-то сокровища. Они не простые. Он сделают меня намного раз богаче, чем когда-либо был Воробей. И хватит мне дерзить. Я капитан, а не матрос, с которым ты можешь перепираться. К тому же я тебе поверил, что ты не какая-то распутница и не королева, — капитан оторвал свой взгляд от горизонта и сделал шаг к Элис. — По Англии, по Лондону, да везде. Висят листы с надписью: «Разыскивается». Мужчина запустил руку в карман плаща и достал пожелтевший свёрток, развернув его, он начал читать то, что писалось в нём. «Разыскивается королева Великобритании, всеми уважаемая Элис Стоун. По словам слугов, королева сбежала под покровом ночи, дабы избежать своей же свадьбы с принцем Джеймсом Смитом! Принц горюет и желает её найти! Клянётся, что выйдет сам в открытое море, чтобы найти свою сбежавшую возлюбленную и доставить на место церемонии брака! Джеймс Смит считает, что его возлюбленная уплыла на каком-нибудь корабле в мужской одежде. Вознаграждение — 100000 золотых монет» Это было словно удар под дых для Элис. Она не ожидала, что Барбосса всё-таки воспримет её за королеву, которая была в розыске и как ни странно, она уплыла на корабле, как и сама Элис, но капитан совсем не знал, что у Элис другая история. И ей надо было доказать, что она совсем не королева, хоть и фамилии с именем у них были одинаковые. — Я уже начинаю сомневаться, что ты не королева и мне следует тебя запереть в своей каюте, — произнёс капитан, кладя свёрток обратно в карман тёмного плаща. — Запирай. — Не колеблясь, сказала Элис, уперев руки в бока. Глаза мужчины расширились от такой прямолинейности девушки. То как она это сказала, совсем даже не боясь его. Она явно знала себе цену. — Я точно прикажу тебя привязать к мачте в одном нижнем белье! — Предупредил Барбосса, хоть и не имел это в виду. Солнце уже скрыло за горизонтом, когда Элис сидела в каюте капитана, скрестив руки у себя на груди. Она не стала больше поддаваться капитану и, развернувшийся на каблуках, ушла в его каюту, хлопнув громко за собой дверью, заставив капитана и членов команды подпрыгнуть. Фыркнув, Элис придвинула ближе к себе карту и уставилась в неё. — Привяжет он меня. Да кто он такой, чтобы меня привязывать голой к мачте, да ещё и перед матросами, которые так и желают поглазеть на женское тело!» — Говорила Элис, кипя от злости. Даже не осознавая, что огромная тень упала прямо на карту, когда Элис склонялась над ней. Подняв тут же свой взгляд, она замерла. Капитан стоял чуть ли не вплотную к ней и смотрел на неё сверху вниз. Его выражение лица ничего не выдавало. Элис сглотнула, когда встретилась взглядом с мужчиной. — Голой уж я тебя точно не привяжу, — начал капитан. — Но ты явно не из тех, кто сдаётся легко. Должен отдать тебе должное. Но знаешь, что ещё, Элис? — продолжал капитан, не давая даже ей ответить. — Я не настолько стар, аль выжил из ума, чтобы не знать, как будет для женщины это унизительно. Неожиданно капитан склонился и упёрся руками по обе стороны от Элис на подлокотники Элис, а затем припал губами к её шее, заставив девушку ахнуть и открыть ещё больше пространства для поцелуев капитана. Он покрывал горячими поцелуями её шею, пока не опустился на колени перед ней и не раздвинул её ноги в стороны. Руки капитана медленно расстегнули рубашку девушки, открывая округленности его взору. Одной рукой он сжал одну из округлённости, а другой начал расстёгивать её брюки. Элис и не заметила, как капитан спустил с неё брюки вместе с нижним бельём. Всё что она знала, так это то, что её мечта переспать с капитаном — воплотится в реальность. Элис издала протяжный тон, когда мужчина коснулся языком клитора и начал медленно обводить его круговыми движениями, заставляя всё боль и больше Элис извиваться. Элис обхватывала руками голову капитана, когда тот ласкал языком её промежность. От самого клитора до входа в лон. Другая рука всё продолжала лежать на её груди, а большой палец потирал затвердевший сосок. Она прогнула спину, когда Барбосса ввёл указательный палец во влажный лон. Язык капитана начала ускоряться с каждым стоном и вздохом девушки.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.