
Часть 3
***
Ночь была холодной, звёзды скрывались за густыми тучами, словно сама тьма следила за ним. Он знал, что путь к библиотеке будет опасным, но другого выбора не было. Дорога казалась бесконечной. Каждый шаг отзывался эхом в пустынных улицах. Ветер шелестел обломками прошлого, напоминая о том, что когда-то здесь кипела жизнь. Прискас чувствовал, как тревога сжимает его сердце, но он шёл вперёд, не оглядываясь. Когда он наконец достиг руин библиотеки, его охватило странное чувство. Заброшенная библиотека стояла вдали, её очертания едва виднелись в лунном свете. Стены, некогда величественные, теперь были покрыты трещинами, а внутри находилась мрачная и гробовая тишина. Прискас зажёг факел и шагнул внутрь, готовый встретить любую угрозу. Прискас вошёл внутрь, и его охватил холод. Зал был залит тусклым светом пробивающегося сквозь разбитые окна. Пол был усыпан пылью и обломками, но среди хаоса он заметил древние свитки, лежащие под слоем пепла. Внезапно его внимание привлекла одна книга, расположенная на верхней полке. Её обложка была покрыта замшелым бархатом. Он начал листать книги, искать хоть какую-то зацепку. Текст был написан на древнем языке, но Прискас смог разобрать несколько слов: «Царство Вечного Сновидения», «будущее», «разрушение», «пророчество». Он понял, что это именно то, что он искал. Но чтобы полностью понять смысл, ему нужно было больше времени. Ему нужно больше информации, а информация в книге, но он не может понять перевести текст полностью. Прискас продолжал переворачивать страницы, его сердце забилось чаще от волнения. Он знал, что должен найти способ расшифровать текст. Прискас встал на ноги, положил книгу в сумку и направился обратно в королевство.***
В замке его ждала тишина. Брат всё ещё спал, не подозревая о том, что скрывает Прискас. Он осторожно прошёл в свою комнату, зажёг свечу и достал книгу. Свет пламени дрожал, отбрасывая тени на стены, а его пальцы дрожали, перелистывая страницы. Он знал, что ему нужен кто-то, кто сможет помочь. Кто-то, кто знает древний язык. Вспомнился старый мудрец, живший на окраине королевства. Возможно, он сможет расшифровать текст. Мудрец Мерлин был известен своими глубокими знаниями и изучением древних языков и магии. Он был уважаемым учителем и наставником для многих поколений, передавая свои знания и мудрость тем, кто искал путь к саморазвитию и постижению тайн мира. Утренний свет уже пробивался сквозь окна, и он знал, что брат скоро проснётся. Он вышел в коридор, стараясь выглядеть спокойным. Бискас уже сидя за столом, спокойной ел завтрак. Б: Прис, ты проснулся! - Прискас улыбнулся брату П: Да, но я сильно тороплюсь, меня не будет весь день - проговорил Прискас и быстрым шагом хотел выйти из комнаты, но его остановил голос брата Б: Но мы же собирались провести время вместе! В Царстве всё хорошо, никаких проблем нет... П: Я знаю, Бискас, но мне нужно кое-что сделать. Это важно. Б: Ты странно себя ведёшь. Что-то случилось? - спросил Бискас. Прискас замер, чувствуя, как слова брата пронзают его. Он не мог раскрыть правду, но и лгать ему тоже было тяжело. П: Всё в порядке, просто дела, которые ты не знаешь, их нельзя откладывать. - Прискас постарался улыбнуться, но его голос звучал напряжённо. Бискас посмотрел на него с лёгким подозрением, но затем кивнул. Б: Хорошо, я тебя не задерживаю. Но обещай, что вернёшься к вечеру! П: Обещаю. Он быстро вышел из зала, оставив брата в небольшом недоумении. На улице его уже ждал конь. Прискас вскочил в седло и направился к дому мудреца. Он знал, что путь к мудрецу будет нелёгким, но другого выхода не было.***
Дом мудреца стоял окружённый древними деревьями. Окна светились тусклым светом. Когда он подошёл к хижине мудреца, дверь открылась сама собой. Прискас осторожно вошёл внутрь, оглядываясь вокруг. П: Мистер Мерлин? Вы здесь? Внутри хижины царил полумрак, лишь слабый свет свечей освещал полки, заставленные древними книгами и странными артефактами. Воздух был наполнен ароматом трав и старого пергамента. Из глубины комнаты раздался тихий голос: М(Мерлин): Чем пожаловались, Ваше Величество? - Его глаза, словно два бездонных озера, встретились с взглядом Прискаса. П: Мну нужна ваша помощь. Вы сможете перевести текст - Прискас достал книгу и протянул её мудрецу. Мерлин взял её, его пальцы скользнули по бархатной обложке, и он глубоко вздохнул. М: Это древний текст, написанный на языке, который уже давно забыт людьми и Богами. Но я могу помочь тебе его расшифровать. Это будет сложно, но для вас я постараюсь сделать это как можно быстрее. П: Спасибо больше вам, мистер Мерлин! Мерлин медленно открыл книгу, и страницы зашелестели, словно оживая под его прикосновением. Его глаза скользили по строкам, написанным загадочными символами, которые начинали светиться слабым золотистым светом. Воздух в хижине стал гуще, наполняясь тихим гулом, будто сама магия пробуждалась от долгого сна.***
Царство Вечного Сновидения - место, где прошлое и будущее переплетаются в единый узор, позволяя его обитателям прикасаться к памяти тысячелетий. Здесь рождаются образы тихих грёз и забытых идей. В этом мире можно встретить древних героев, чьи подвиги до сих пор живут в сердцах людей.
Его жители, одарённые способностью своих божеств прикасаться к памяти веков, создают образы, рождённые из безмолвных мечтаний и утраченных идей. Здесь бродят тени старых героев, чьи подвиги всё ещё живут в сердцах, а их слава звучит, как эхо, в бескрайних просторах царства.
Бискас - младший брат, Божество Прошлого. Он восхищался воспоминаниями о мирах, полных чудес и загадок, и делился с жителями рассказами о доблести и любви. Он дарил им сны, возвращающие в прошлое.
Прискас - старший брат, Божество Будущего. Был наполнен видениями будущего, создавая новые реальности из колебаний времени. Сны, которые он дарил, напоминали о бесконечных возможностях и о том, что будущее принадлежит тем, кто смеет мечтать.
Но сила видения будущего, дарованная Царству, несёт в себе проклятие. Она обостряет эгоизм, заставляя людей пренебрегать своим настоящим ради желаемого будущего. Они строят планы, которые никогда не сбудутся, и гонятся за мечтами, которые разрушают их реальность.
Постепенно Царство Вечного Сновидения начнёт рушиться, погружаясь в хаос. В конце концов, Царство падёт и будет разрушена навек. Останется лишь память о царстве, где время было нитью, а сны - реальностью.
***
П: Ну что? Получилось? Мерлин поднял глаза, его взгляд был тяжёлым, словно он нёс на себе бремя веков. Он закрыл книгу, и золотистый свет, исходивший от страниц, погас, оставив комнату в полумраке. М: Текст говорит о проклятии, которое лежит на Царстве Вечного Сновидения. Сила ведение будущее, дарованная Царству, станет его погибелью. Люди, одержимые будущим, забыли о настоящем. Их мечты превратятся в кошмары, а планы - в прах. П: Но как это остановить? Есть ли способ спасти Царство? - спросил с надеждой Прискас. Мерлин закрыл книгу, его пальцы слегка дрожали. М: Единственное решение - разрушить источник силы ведение будущего.