
Метки
Повседневность
AU
Повествование от первого лица
Приключения
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Уся / Сянься
Элементы ангста
Смерть второстепенных персонажей
ОМП
Любовный магнит
Нелинейное повествование
Ненадежный рассказчик
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Упоминания смертей
Эксперимент
Вторичный стыд
Описание
[Мы приветствуем вас на входе в систему. Она основана на продвинутой концепции [Жить долго и счастливо]. Мы рассчитываем предоставить вам наилучшие впечатления. Выражаем искреннюю надежду на достижение вами желанных целей по мере продвижения событий. Желаем успехов].
—Какого чёрта??!
/попаданец в систему!/
Примечания
Шанг Линг: https://imgur.com/a/OanWjWC
!!! НЕКОТОРЫЕ ГЛАВЫ БЫЛИ ИЗМЕНЕНЫ!!!
~Разница в возрасте Бинхэ и Линга разница ± 2 года. Лингу пятнадцать, следовательно Бинмею 13. (т.е, он ещё не успел узнать о своей смешанной крови, всё ещё старается как-то угодить учителю. От Цзю ему уже порядком досталось)
~Насчёт направленности, всё станет ясно в течении написания работы. Так что пока, пусть стоит Джен.
~Персонажи/метки тоже будут добавляться постепенно.
~Определённого графика выхода глав не будет.(после прошлого, не очень хорошего опыта, я поняла что заставлять себя писать главы, через время ничем хорошим не обернётся)
(Публичная бета открыта)
Посвящение
Всем читателям! :)
Глава 8. Неудача и изгнание.
09 января 2024, 06:02
Эта пещера была огромна. Куча гротов, развилок, но нигде нет Шанг Бао. Это действовало на нервы. Как на зло, система начала закидывать Линга предупреждениями.
[ВНИМАНИЕ!] Высокий процент провала миссии!] Просим хоста что-то предпринять!]
Помяни чёрта.
Вот именно такими сообщениями она его терроризирует. А когда
Линг спрашивает что случилось, эта механическая подружка молчит в тряпочку, или снова начинает бить тревогу. Вообще, у Шанг Линга есть догадки почему система воет во всю голосину. К слову, это абсолютно не утешает. Наоборот, мысли об этом заставляют нервничать ещё сильнее.
«Братец» находится в смертельной опасности, и всё из за плана Линга! Вот что ему в голову ударило, когда он предложил разделиться? Неужели нельзя было пойти всем? Благодаря собственной тупости, он рискует умереть во второй раз!
Вдруг, из очередного грота раздались странные звуки, прерывая душевные метания. Словно кто-то пытался разорвать верёвку..
Забежав в помещение тускло освещённое факелами, Шанг Линг встретился взглядом с «братом».
—Вот ты где!— завидев связанного, Линг сразу же кинулся к нему. К удивлению последнего, его порыв был прерван слабым вскриком.
—Не подходи...— бастард от таких слов очень растерялся. Неужели «брату» так нравится валятся на полу, как подвязанный мешок картошки? Он очень в этом сомневается..
Но в эту же секунду, Шанг Бао начал задыхаться, а после кашлять. Сквозь боль и явную нехватку воздуха, «брат» кое-как прокряхтел:
—Иди..отсюда, пока не поздно.. — на его плачевное состояние указывал не только судорожный кашель, но и капелька крови, стремительно пробежавшая по подбородку.
От такого зрелища глаза Шанг Линга округлились, и он не долго думая всё же подбежал к «брату», с целью помочь. Тот завозился, словно пытался оттолкнуть его. В связи с тем, что Шанг Бао был очень ослаблен, так ещё и связан - его жалкие потуги не дали никакого результата. Вытащив из ножен меч и как можно аккуратнее перерезав верёвки, Линг, не особо заботясь о сохранности клинка, бесцеремонно кинул его рядом с собой.
Смотря на то, как бастард с лёгкостью избавился от пут, так ещё и осторожно прислонил его спиной к стене, попутно оказывая какую-никакую медицинскую помощь, Шанг Бао перестал соображать вообще.
Разве тот не видит его плачевного состояния, которое приведёт только к одному, печально известному всем исходу? Это же был бы отличный шанс избавиться от него, списав всё на несчастный случай, ну, или на никчёмность и бесполезность Шанг Бао! Тогда бы бастард успешно занял место наследника, а отец бы и слова против не сказал..
К тому же, разве Шанг Линг не смертельно его ненавидит? Да, они пару раз тренировались вместе; да, Шанг Бао даже позволил называть его братом, но лишь для того, чтобы увидеть, что чёрт возьми этот идиот задумал! Ведь до его внезапной лихорадки и искажения Ци, которое свалилось всем словно снег на голову, он и Шанг Линг, мягко говоря, вели холодную войну.
Ни дня не обходилось без их перепалок, ссор или драк. Абсолютно все привыкли к вражде наследника и бастарда...
...и вот теперь, этот самый бастард, с явным волнением в глазах, вполне себе искренне пытается ему помочь.
Если так подумать, то все их ссоры не заходили дальше драк. Да и большинство конфликтов начинал именно Шанг Бао, пусть и с подачи матушки.
Возможно, Шанг Линг не такой уж и ублюдок, которому чуждо переживание за - хоть и весьма спорных - родственников?
Право слово, если бы тот был таковым, то не задумываясь оставил бы Шанг Бао умирать, напоследок наверняка не забыв кинуть пару полностью уничтожающих самооценку фразочек. Вопреки всем доводам, то его не оставил.
Но Шанг Бао не был идиотом. Он прекрасно помнил, что всё ещё отравлен треклятым демоническим ядом, который распространяется по его телу с невообразимой скоростью. Всё таки, у той никчёмной демонюги был туз в рукаве, который и стал в их сражении камнем преткновения. Если бы не тот лиловый дым, то Шанг Бао не свалился бы без сознания. Он не оказался бы здесь, в такой ситуации.
Вот время осмотра «брата», Шанг Линг замер, будто вспомнив что-то.
—А..где Чень Сию? Разве он не отправился с тобой?
Шанг Бао проигнорировал фривольное обращение - не до формальностей сейчас - но вопрос действительно заставил его задуматься.
И правда... Один из байчжановцев по идее должен быть сейчас рядом с ним, но его тут не наблюдалось, что было очень странно, ведь Шанг Бао отлично помнит, как вместе с Чень Сию они теснили демона.
После заражением ядом, Шанг Бао мгновенно отключился. Вместе с сознанием куда-то уплыли и чёткие воспоминания. Остаётся только надеяться, что тот байчжановец в порядке..
Шанг Бао снова перевёл взгляд на бастарда. Тот, поняв что ответа не дождётся, лишь тяжело вздохнул.
—Ладно, он всё же с пика Ста Битв. Как с таким человеком может что-то случится? Этот больше чем уверен, что с господином Сию всё будет в порядке... — после успешной попытки себя успокоить, с губ Шанг Линга сорвался нервный смешок. Всё же переживает.. Это и не удивительно.
Вполне вероятно, что даже за малейшую царапину на своём ученике или же боевом брате, члены секты Цанцюн разорвут любого. В таком случае у их клана будут проблемы. А это никому сейчас не нужно. Клан Шанг и так стал терять своё влияние из-за слухов которые распускает матушка. Держится на плаву он только благодаря своему состоянию, уступающему разве что Дворцу Хуаньхуа.
Шанг Линг под затуманенный взгляд «братца» - в котором всё же прослеживались нотки раздражения - вытер уже подсохшую струйку крови рукавом, оставляя на нем небольшое кровавое пятно. Убедившись, что никаких внешних повреждений у Шанг Бао не наблюдается, Линг решил проверять его духовные каналы. Что удивительно, «братец» не сопротивлялся, только слабо усмехнулся и словно прочитав его мысли, сказал:
—Только не повреди ничего. Иначе я с тебя три шкуры спущу. — Шанг Бао протянул руку, показывая что можно начинать. За сохранность его совершенствования Линг не переживал. Ещё во время пребывания в клане, дабы основательно подготовиться к миссии, Шанг Линг прочитал несколько трактатов о медицине. Конечно, до статуса лекаря ему ещё топать и топать, но впрочем, он к этому и не стремится. Просто подумал, что было бы неплохо знать пару подобных фишек, учитывая то, что после выполнения задания Шанг Линг планирует свалить куда подальше. Желательно в такое место, где протагонист даже после объединения миров его не достанет, и он сможет жить припеваючи. Но это всё потом.
Чтобы это произошло, ему нужно чтоб Шанг Бао выжил. В ином случае, его счастливое будущее помашет ему ручкой и уйдет в закат.
Дотронувшись до запястья, Шанг Линг как можно аккуратнее пустил свою Ци по каналам «братца». И если поначалу всё шло более менее гладко, то через несколько секунд, столкнувшись с духовной энергией Шанг Бао, бастарда будто ошпарили кипятком. Чужая Ци сопротивлялась, причём очень упорно.
—Ты что творишь?! Сам же сказал быть аккуратнее, и сам же ставишь под угрозу благосостояние своего совершенствования!
На возмущение Линга, Шанг Бао фыркнул и закатил глаза. Он то думал, что бастард догадается о причине такого агрессивного поведения энергии. Но, если судить по метаморфозам, происходящим на его лице - до этого идиота всё же дошло.
—Погоди...Дай-ка руку ещё раз.. - повторив эту процедуру, Шанг Линг снова натолкнулся на сопротивление духовной энергии. Правда на этот раз, он смог удержаться от желания отпрыгнуть от «братца» как можно дальше.
Ци шла по каналам очень трудно, едва пробиваясь через чужую. Она была очень густой и вязкой, словно мёд или болотная тина. И такие обстоятельства не шибко радовали.
Несмотря на это, Шанг Линг действительно старался сделать всё аккуратно.
Спустя некоторое время, когда Ци Шанг Бао была разбавлена чужой, и более-менее пришла в норму, Шанг Линг снова заговорил.
—Что же могло произойти на той поляне, из-за чего твоя духовная составляющая так взбунтовалась? - после терапии от бастарда, Шанг Бао действительно чувствовал себя намного лучше. И ничего же страшного не случится, если он ему расскажет?
—Демонический яд. Демонюга отравила нас им. - кратко и ясно. Впрочем, что от него ещё было ожидать?
— Раз это был демонический яд, то тебе срочно нужен лекарь. Конечно, я разбавил твою Ци своей, но сомневаюсь что этот эффект долговременный...
—Почему?
—А? - от внезапного вопроса, Шанг Линг оторвался от своих размышлений, и смотрел на «братца» как идиот.
—Я спрашиваю, почему ты мне помогаешь?
Линг понятия не имел что отвечать. Ну не сказать же «братцу», что помогает ему он только из-за угроз системы? И если бы не она, то и ноги бы его в клане Шанг не было?..
—Потому что...ты мой брат?.. - после этих слов, в гроте повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь лёгким потрескиванием горящих факелов. Шанг Бао впился в Линга взглядом, словно ожидая от последнего подвоха.
—Кхм..ну, пошли что-ли?.. - бастард протянул ему руку, в очередной раз предлагая свою помощь. Едва Шанг Бао к ней потянулся, как зашёлся в очередном приступе кровавого кашля. Внутренности жгло нещадно, будто они вот вот сгорят и обратятся в пепел. Упав на колени и схватившись за сердце, Шанг Бао перевёл мутный взгляд на бастарда. Тот выглядел обеспокоенным, что-то кричал. Вскоре, в грот как раз кстати вбежал Чень Вей.
—Чень Сию в порядке, а демон со старостой обезврежены, и находятся под присмотром! Представляешь, демонюгой оказалась дева Чанчунь! А староста был с ней в сговоре! Ну ничего, ответственным за эти злодеяния теперь точно не...сбежать.
Он сразу же переменился в лице, стоило ему заметить скрючившегося на полу Шанг Бао.
—Что с ним? — от былого пыла не осталось и следа, Чень Вей стал максимально серьёзен.
—Он...отравлен. Ты должно быть должен знать чем.. — Шанг Линг кое-как пришёл в себя, и едва смог выдавить эти слова. Благодаря Ци влитой уже Байчжановцем, Шанг Бао перестал кашлять, но лучше ему не стало.
«Братца» трясло как осиновый лист, весь его рот был в крови, да и сам он словно вот-вот испустит дух.
—...да, кажись я знаю что это. Ещё во время проверки меридиан брата, у меня были кое-какие подозрения. Но, теперь я в этом убедился окончательно..
—И что же это? — Шанг Линг был больше чем уверен, что услышанное ему не понравится.
—Это Лиловый яд демонической глицинии. Помню, до перевода с Цяньцяо на Байчжань, нам о нём рассказывали. Название у него говорящее, так что как он выглядит, рассказывать надобности не вижу.
Во время своего монолога, Чень Вей продолжал гонять Ци по каналам Шанг Бао.
—Попадая в тело жертвы, не важно, животное это или человек - яд распространяется повсюду. Он не обходит стороной и жизненно важные органы, и меридианы, если таковые конечно имеются. Отравивщегося им ждет незавидная участь. Несчастный просто сгниёт заживо, распадаясь на множество маленьких кусочков.
От этих слов по спине пробежал неприятный холодок, и кажется температура в помещении упала ещё на несколько градусов.
—Избежать этого можно только выпустив невероятное количество Ци, за несколько секунд до отравления. И если брату было известно что делать...то боюсь господина Шанг ужасный исход не обойдёт стороной...
—Как это? И нет никакого другого способа?— триаду Шанг Линга прервал вскрик байчжановца.
—Дай мне договорить! Способ есть, но сомневаюсь что последствия такого лечения вам понравятся.
Сглотнув, Шанг Линг на секунду прикрыл глаза. В его голове за короткий миг пролетело множество разных мыслей. Прошлая жизнь, неожиданный второй шанс, угрозы системы.. Если есть способ выжить, и выполнить это чёртово задание, дабы успокоить это механическую истеричку - Шанг Линг пойдёт на всё!
—Говори. — несмотря на предупреждения, голос попаданца был наполнен решимостью. И Шанг Бао, казалось, полностью разделял его настрой, несмотря на своё плачевное состояние.
Видя такое рвение, байчжановец лишь тяжело вздохнул и нахмурился.
—В любом случае, вы были предупреждены. Второй способ...это пересадка золотого ядра. Если вы не «прижгли» яд своей Ци мгновенно, то это единственное решение.
Какой раз за это время, в гроте становилось до невыносимости тихо?
Линг опешил, а Шанг Бао вперил в бастарда взгляд. У последнего в голове усиленно крутились шестерёнки, и, наконец закончив свой короткий мыслительный процесс, он без колебаний ответил:
—Ты сможешь провести операцию?
Сказать, что байчжановец и наследник клана Шанг были шокированы - не сказать ничего. Взгляд, вмиг наполненный уверенностью, и голос в котором отчётливо слышались стальные нотки пробирал до мурашек. Но больше их поразило не все ранее перечисленные изменения, а то, что бастард ответил без запинки, не сомневаясь ни секунды. Когда шок прошёл, Чень Вей под не верящий в происходящее взгляд Шанг Бао, сказал:
—Провести проведу, но обещать что исход будет положительным не могу.
Шанг Бао всё ещё не мог осмыслить разворачивающуюся перед ним картину. Бастард согласился на это? На пересадку золотого ядра, даже после предупреждений о высокой вероятности провала? Он понимает на что вообще подписывается?! Во всём мире заклинателей эта операция считалась запретной, и проводилась только в самых крайних случаях, строго под присмотром целой бригады самых лучших лекарей поднебесной!
Теперь же, давайте посмотрим, что из оборудования у них имеется. Меч байчжановцва и его Ци. А учитывая то, что все трое сейчас находятся в какой то жалкой пещере, результат такой терапии очевиден. Пусть и есть шансы на успех, но они ничтожно малы. Да и при более-менее приемлемом исходе, бастарда ни ждёт ничего хорошего! В самом лучшем случае, лишение не жизни, а возможности совершенствоваться дальше и десятилетия мучений!
Снова вспомнились обеспокоенные глаза Шанг Линга и его искренние попытки помочь. Не ускользнули и воспоминания о том, что все годы проживания бастарда в клане, он на пару с матушкой не давали ему продыху своими разнообразными «наказаниями». Ношение кандалов и деревянной колодки на шее, избиение тяжёлыми бамбуковыми палками, в конце концов клеймение, спуск по лестнице...а ведь это и не самое жестокое, что приходило в голову матушке! И теперь, после всего пережитого, бастард готов пойти на такие жертвы? Ни за что!
Всё ещё затуманенный взгляд зацепился за мерцающий клинок, лежавший подле бастарда. Последний же, внимательно слушал Чень Вея, объясняющего какие его ждут последствия. Настолько внимательно слушал, что не обращал внимания на «братца». Байчжановец, судя по всему тоже был увлечён разговором. Так что если он и заметит его телодвижения, не обратит на это должного внимания. Такие обстоятельства были как нельзя кстати..
Вновь обратив своё внимание на меч, Шанг Бао осмотрел само лезвие. Оно было хорошо заточено, и наследник клана Шанг не сомневался, что, едва прикоснувшись к нему сразу же порежется. Несмотря на своё состояние, Бао как можно быстрее схватил оружие за рукоять, и, не целясь, направил его себе прямиком в район шеи. Мгновение, и кровь брызнула рекой. Байчжановец и бастард молниеносно метнулись к нему, стараясь остановить кровь. Шанг Линг пытался ему что-то сказать, но его речь для Шанг Бао была заглушена бульканьем крови, которая лилась из раны с каждой секундой всё интенсивней, и попытки Чень Вея залечить рану оставались безуспешны.
Бастард, судя по мимике перешёл на крик, в его глазах даже через пелену боли и непозволительное обилие крови отчётливо виднелось беспокойство. Каков идиот.. Даже сейчас печётся о нём, вместо того чтобы наконец оставить его! Ну, ничего. Теперь-то всё будет хорошо. Остаётся надеяться, что Шанг Линг достаточно талантлив, дабы управлять кланом..
Сколько бы Линг ни рвался помочь, сколько бы усилий не приложил Чень Вей для того чтобы не дать Бао уйти в мир иной, всё было зря. Шанг Бао умер, истекая кровью, на руках раньше так ненавистного ему брата.
Где то там, Система засчитала балы за успешное выполнение задания. Пусть и немного подкорректировала «награды»...
***
—Что это черт возьми значит?! И за своё злодеяние, убийца не получит никакого наказания?! —госпожа Шанг была зла. Нет, не так, она была просто в ярости, узнав о смерти своего сына. И что ей очень свойственно, не разобравшись в ситуации сразу начала обвинять в произошедшем бастарда. Но, если её нельзя оправдать, как минимум можно понять. Несмотря ни на что, она любила Шанг Бао, и его потеря для неё была сродни упавшему лезвию гильотины. Вполне возможно что такими обвинениями она просто пытается себя утешить. —Моя госпожа, прошу, успокойтесь.. —Успокоиться? Как я могу быть спокойной?! Как ты можешь быть спокойным?! — все попытки главы Шанг утихомирить свою супругу были бесполезны. Наоборот, от этого госпожа Шанг распалялась всё сильней. Она, убедившись, что её мягкотелый муж постыдился, снова обратила внимание на Шанг Линга. Он в свою очередь стоял около кровати, и, словно его ничегошеньки не волновало, совершенно опустошённым взглядом рассматривал пейзаж за окном. Но мысли его были далеко не о красотах природы, а о произошедшем ранее. Когда «братец» решил перерезать себе глотку, на них - Чень Вея, а в частности Линга - свалилось не мало проблем, так как они в момент смерти наследника клана Шанг, были подле него. Байчжановца и его близнеца, после выздоровления и недолгих разбирательств выперли из поместья, несмотря на то, что Вей всеми силами пытался остаться, дабы выступить на стороне Линга. Он, как никак, один из главных свидетелей, и его показания действительно могли спасти последнему шкуру. Но судя по всему госпоже Шанг это было не выгодно, ведь появился отличный шанс избавиться от ненавистного Шанг Линга! Она до сих пор не растерзала его только потому, что ещё шокирована такими новостями. Что касается демона и старосты..с ними будет разбираться Цанцюн. Так что дальнейшая их судьба, по крайней мере в ближайшее время для Шанг Линга останется неизвестной. Их забрали достаточно быстро прибывшие адепты с пика Ста Битв, в сопровождении горного лорда.. В любом случае, те двое уже их забота, а сейчас для Линга есть кое что поважнее. К примеру - не лишиться головы. Ведь как ранее было сказано, главных свидетелей быстренько убрали, и Шанг Линг остался один на этом минном поле. Как потенциального союзника, попаданец «отца» не воспринимает. Слишком уж тот мягкосердечный.. Но в любом случае, со счетов не списывает. . Кхм, вернёмся к насущному. Сейчас Линг находится в своих покоях(которых наверняка совсем скоро лишится), и выслушивает тирады госпожи Шанг, попутно пытаясь понять, какого черта система засчитала ему задание? Почему он ещё не кормит червей, лёжа в сырой земле? Ведь система грозилась, вроде «мгновенным удалением текущей учётной записи».. Линг не знает сломалась ли она или ушла в запой, но вот уже несколько дней она его игнорирует.. Хотя, знаете что? Пусть это и прозвучит эгоистично и цинично, но это не самый плохой исход. Пусть Шанг Бао и умер, он то жив, и выполнил это задание. Ну, да, жалко, что так получилось.. Линг надеялся обойтись без лишних жертв, но вышло как вышло. В конце концов, Шанг Бао, был для него абсолютно чужим человеком, и скорбеть по нему не было никаких оснований. Остаётся надеяться, что, переродившись, он не будет настолько гордым. Хоть на задворках сознания Шанг Линга и слегка грызёт совесть, она никак сейчас не спасёт его от разгневанной госпожи Шанг. Кстати, о ней. Она перестала кричать, но лицо ни на цунь не изменилось. Указав изящным пальчиком на бастарда, супруга главы клана на удивление твёрдо и строго обратилась к супругу: —Если вы, достопочтенный глава клана Шанг не казните его, я лично расправлюсь с этим выродком! — Линг уже хотел возразить, мол: «К вашему сведению, ваш сын сам перерезал себе глотку. Я его к этому не принуждал, наоборот, хотел пожертвовать собой!», но, вспоминая то, как легко отвадили людей способных ему помочь; насколько его ненавидит «мачеха», не возникает сомнений что и эту информацию обернут против него и станет только хуже. Неожиданно для всех присутствующих, «отец» перестал выглядеть как побитый щенок. Нахмурившись, он как подобает главе целого клана, отчеканил: —Нет. Казни не будет. — видя недоумевающую супругу, которая снова была готова выплеснуть новую порцию нецензурной брани, он сразу же прервал ее порыв. — И этот достопочтенный сам решит какое наказание избрать. Вы не в праве решать кому жить, а кому умирать. Что ж, все-таки, у «отца» есть собственная воля.***
Ночью поместье кажется совсем безжизненным, пустым. Будто тут ни души. Как можно тише, Шанг Линг в сопровождении нескольких доверенных лиц главы, был направлен к выходу из поместья, а после и к городским воротам. Шекенг в ночное время суток, в отличии от поместья и не думал засыпать, хоть и такого количества людей как днём не было. Поправив соломенную шляпу, Шанг Линг перевёл взгляд на мешочек цянькунь. Глава клана Шанг, перед его уходом заботливо вручил мешочек заполненный до отвала ему прямо в руки. Очень щедро, для изгнанника то.. Кстати об этом, вместо того что бы казнить, бастарда милосердно решили изгнать. Всё таки «отец» может, если захочет. «Мачеха» конечно пришла в бешенство...но это уже не его проблемы. Лингу лучше позаботиться о том, что же делать дальше. Примерный план уже был намечен. Денег у него предостаточно, хватит на несколько лет, а если экономить то и вовсе на несколько десятков. Продовольствия и одежды тоже немало.. но все таки нужно найти постоянное время проживания, а там и работу. Дальше, как пойдет. —Мы пришли. — один из людей «отца», как только они оказались около городских ворот, не поленился об этом оповестить. — дальше вы должны пойти сами. Закинув цянькунь в рукав, Линг тихо поблагодарил сопровождающих. Что же, вот и начало его самостоятельной жизни. А к чему она приведёт - покажет время.