
Метки
Флафф
Приключения
Фэнтези
Близнецы
Заболевания
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Язык цветов
Тайны / Секреты
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
От врагов к возлюбленным
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания жестокости
Разница в возрасте
Упоминания аддикций
Шаманы
Временная смерть персонажа
Трисам
Элементы флаффа
Гендерная интрига
Воскрешение
Принудительный брак
Обман / Заблуждение
Война
Элементы детектива
Предательство
Псевдоисторический сеттинг
Дорожное приключение
Путешествия
Писатели
Боги / Божественные сущности
Преступники
Королевства
Условное бессмертие
Художники
Асексуальные персонажи
Бессмертие
Бордели
Раздвоение личности
Жертвы обстоятельств
Немертвые
Древний Китай
Целители
Пирсинг
Заложники
Описание
Ван Инсу некогда был убийцей, а теперь явился во дворец дабы вылечить короля. Ли Ян лучший ученик именитой школы, и он тоже желает исцелить правителя да вот только, к его несчастью, его селят в одну комнату с Ван Инсу.
Вскоре, несмотря на обоюдную неприязнь череда нелегких испытаний заставляет их действовать сообща до тех пор, пока один из них не влюбляется в другого.
Примечания
Прошёл уже год, с тех пор как я начала писать этот фанфик, и я рада что, наконец-таки его дописав могу заняться его публикацией. Внезапно, то, что планировалось на 600 страниц, переросло в 1200 страниц)))) Мне предстоит еще долго разбираться в своих черновиках, а вы надеюсь насладитесь прекрасным началом этой запутанной историй.
Музыка для настроения https://www.youtube.com/watch?v=1RLPViUFsCs
Визуализация главных героев. Часть 1.
https://www.wattpad.com/1495214211-%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1
Посвящение
Хочу выразить особую благодарность своему божественному редактору. Если бы не ты, ничего бы не получилось ❤️❤️❤️
А также хочу поблагодарить свою бету Alex_Sv, которая не покладая рук трудится и редактирует мой текст😻
ГЛАВА 50. Мак и Лотос. Часть 20
01 октября 2024, 05:37
Рано утром послышались пять коротких стуков в дверь. Так Ван Инсу обычно оповещал о своём появлении и Ли Ян знал, что тот, как верный пёсик, будет ждать позволения войти, переминаясь с ноги на ногу, а затем, как красный вихрь ворвётся в комнату, размахивая длинными рукавами с вышитыми на них чёрными цветами мака.
— Ли Ян, я тут обнаружил множество заданий, которые мы можем исполнить хоть сейчас, и избавиться от них раз и навсегда, — взбудоражено сказал Ван Инсу, волоча по полу за собой длинный список заданий на развод.
— Ты почему не спишь в такую рань? — недовольно спросил Ли Ян.
— А сам-то почему не спишь? — ответил вопросом на вопрос Ван Инсу, с вызовом глядя на Ли Яна, которой уже был при параде, готовый хоть сейчас предстать перед королём. — Любовь, что гложет моё сердце, спать не даёт мне до самого утра! — выразительно воскликнул он и с довольной улыбкой заметил, как ещё одна строчка в длинном списке исчезла. — Очередное задание, — пояснил он, чтобы Ли Ян ничего себе не напридумал.
— Я всегда просыпаюсь так рано, — ответил Ли Ян, тяжело вздыхая. — На самом деле мои внутренние часы так привыкли к раннему подъёму, что, даже если у меня есть возможность поспать подольше, мне это не удаётся, — как будто оправдываясь, слегка смущённо объяснил он.
— У меня похожая ситуация, — хитро щурясь, поделился Ван Инсу. — Понимаешь, последние несколько лет я жил в одном поместье на берегу моря, что принадлежит Его Величеству, в котором он великодушно позволил мне остаться, но из-за того, что денег у меня было не слишком много, я начал выращивать кур. Курочки мои с самого утра требовали еды, поэтому я привык просыпаться рано и кормить их. Поэтому даже сейчас, когда я мог бы поспать вдоволь до самого обеда, я просыпаюсь ни свет ни заря, думая, что пора кормить своих птичек. Беспредел ли это? Думаю да! — задался он риторическим вопросом.
Интонация его голоса была такая недовольная, будто бы эти самые курицы немало его достали и видя его такого недовольного, Ли Ян не смог сдержать улыбки.
— Я не думаю, что выполнять задания с самого утра — это хорошая идея, — как можно сдержаннее ответил он.
— Только не начинай ворчать с самого утра, пожалуйста. На постоялом дворе проснулись только мы с тобой. Близнецов добудимся ближе к обеду, как, впрочем, и генерала Шаня, и что нам делать до тех пор? Даже если ты захочешь отправиться дальше, сейчас ты не сможешь до них достучаться.
— Ладно, ты прав, — тяжело вздыхая, ответил Ли Ян, вспоминая, как вчера ему с большим трудом удалось растолкать генерала Шаня, который беспробудно спал в своей комнате и ни в какую не хотел просыпаться.
— Смотри, — тут же воспрял духом Ван Инсу, поняв, что Ли Ян всё-таки согласился с самого утра выполнять вместе с ним задания на развод. — Тут очень простое задание, нужно распустить друг при друге волосы.
— А разве мы не делали этого недавно? — нахмурившись, спросил Ли Ян.
— Ты распустил, а мои волосы всё ещё были перевязаны лентой, — быстро ответил ему Ван Инсу, осторожно потрогав собственные волосы.
— Это слишком сложное задание, — недовольно сказал Ли Ян, который успел уже сделать себе причёску. — Может быть, мы выполним его под вечер, когда я их расплету?
— Ну же, давай сделаем это сейчас. Я самолично заплету тебя потом, и тебе не придётся возиться с этой острой заколкой, а если мы решим сделать так как ты хочешь, к вечеру, то будем слишком уставшими. Ты, как всегда, от меня отмахнёшься, так и не выполнив ни одного задания. Хочешь вернуться в столицу, будучи замужем за мной? — привёл свой главный аргумент Ван Инсу, и по лицу Ли Яна увидел, что тот сдался.
Пока Ли Ян размышлял, стоит ли распускать волосы, которые он с таким трудом уложил, Ван Инсу быстрым движением выпутал из своих волос красную резинку. У него были угольно-чёрные волосы тёмного цвета, как густая беззвёздная ночь. Ли Ян смотрел на него и понимал, что не может отрицать того факта, что Ван Инсу выглядел красиво с распущенными волосами. Поймав взгляд Ли Яна, тот задорно рассмеялся, после чего плюхнулся прямо на пол, ожидая дальнейших действий от своего так называемого мужа. Ли Ян сначала подошёл к кровати и, взяв маленькую подушку, бросил её недалеко от Ван Инсу, после чего изящно присел напротив него и потянулся руками к заколке. Длинные рукава его одеяния соскользнули, обнажая руки по локоть. Ван Инсу мазнул жадным взглядом по его бледной коже и, откинувшись на руки, начал с интересом наблюдать за благочестивым адептом Школы Белоснежного Лотоса, который пыхтел как старый дед, пытаясь выпутать заколку из собственных волос.
— Если ты меня обманул и не поможешь мне потом завязать волосы, я тебя поймаю и сверну шею, — угрожая, ещё раз сказал Ли Ян.
Когда ему, в конце концов, удалось отцепить заколку, он потянулся к маленькой чёрной ленте, которой закреплял волосы, чтобы быть более уверенным, что они не распустятся где-то по дороге.
— Если я этого не сделаю, то разрешаю тебе меня даже по попе шлёпнуть, — сказал Ван Инсу и рассмеялся, увидев хмурое выражение лица напротив.
Ли Ян недовольно покачал головой, наконец, справившись со своими волосами. Спереди волосы, что были крепко заплетены и уложены в удобный маленький пучок под заколку, распустились, упав на плечи. У него тоже были тёмные волосы, но по сравнению с волосами Ван Инсу не казались такими же чёрными: в них будто спрятались пряди медово-каштанового оттенка, и в лучах утреннего солнца, что проникал сквозь маленькое окно, они, казалось, блестят золотом.
— Тут ещё одно задание можно выполнить, — сказал Ли Ян, вчитываясь в список, пока Ван Инсу не мог отвести от него глаз.
— Какое? — глядя на Ли Яна слегка расфокусированным взглядом, спросил тот.
— Номер 202, — ответили ему протянув список.
— Обнажить друг перед другом щиколотки, — громко прочитал Ван Инсу, а потом рассмеялся. — Божечки, распутство-то какое!
— Давай сделаем! Это не займёт много времени, тем более ты сам говорил, что чем больше выполним заданий, тем быстрее разведёмся, — уверенно выдал Ли Ян.
— Ладно, — махнул рукой Ван Инсу и рывком снял чёрные сапоги, а потом и чёрные носки.
Ли Ян же подтянул колени к груди и слегка приподнял длинные, белоснежные одежды. Осторожно сняв белоснежные сапожки и такие же белоснежные носки, он обнажил, как и говорилось в задании, свои щиколотки. Если бы кто-то посмотрел на них со стороны, то явственно увидел, что Ван Инсу, который развалился прямо на полу, чувствует себя абсолютно уверено, сидя с широко расставленными ногами и смешно дёргая пальцами ног, в то время как Ли Ян чувствовал неловкость от того, что происходило поскольку прижимал свои колени к груди, упираясь босыми ногами в деревянный пол, не зная, куда себя деть от смущения.
— Ты что и ноги бреешь? — присвистнул Ван Инсу, глядя на гладкую кожу на его ногах.
— Нет, ты что... Просто не особо растут, — как-то смущённо отозвался Ли Ян, а потом посмотрел на щиколотки Ван Инсу, у которого тоже особо ничего не росло. — Ты должен меня понимать, вон у самого также, — буркнул себе под нос он, будучи недовольным тем, что паршивец Ван Инсу вновь заставил его смутиться.
— Да, не, — махнул рукой Ван Инсу. — Я в детстве как-то подпалил ноги, и с тех пор волосы не растут. Если бы не это, то у меня был бы густой мохнатый ковёр, всем на зависть, — выразительно сказал он, как будто на городской площади читал важное королевское объявление.
Ли Ян издал тихий смешок, ещё один, а потом не выдержал и громко рассмеялся, пряча голову в коленях. Ван Инсу невольно залюбовался им, и сам начал улыбаться, после чего внезапно поняв, что улыбка Ли Яна ему самому принесла немного радости, потянулся к списку с заданиями, чтобы отвлечься, и тут же воскликнул:
— О, смотри, ещё одно!
Ли Ян, которого всё ещё сотрясало от смеха, утёр выступившие в уголках глаз слезы и с любопытством на него посмотрел, подумав о том, что если и дальше так пойдёт, то уже к обеду его живот будет болеть от смеха.
— Обменяться носками и носить их на протяжении целого дня! — громко и с выражением прочитал Ван Инсу задание под номером 203.
— Ну, это как-то… — неуверенно сказал Ли Ян, и Ван Инсу понял, что тот не горел желанием меняться носками.
— Да ты что, брезгуешь, что ли? — обиженно протянул Ван Инсу. — Между прочим, носочки мои наисвежайшие, только сегодня утром надел, на улицу в них ещё не выходил, считай, что ещё даже не носил.
— Нет просто… они чёрные…их будет видно.
— Ты сапог повыше подтяни, никто и не заметит, — сказал Ван Инсу, а потом хитро добавил: — Хочешь, я тебе их на ножки надену?
— Нет уж! Я сам! — громко воскликнул Ли Ян и потянулся к чёрным носкам, осторожно их надевая.
Смотрелось необычно: чёрные носки и белая одежда были не лучшим сочетанием, но последовав совету Ван Инсу и подтянув сапоги повыше, Ли Ян удовлетворённо отметил про себя, что носков и впрямь не видно. К тому же ткань, из которой они были сделаны, была необычайно мягкая в противовес его собственным белым носкам из дорогой ткани, а ещё они не скользили туда-сюда в сапогах что было весьма удобно. Ли Ян улыбнулся, но тут же спрятал улыбку, видя, как Ван Инсу смотрит на него не моргая. Тот, в свою очередь, сделал из одевания пары носков настоящее представление: сначала погладил себя по обнажённой коже, потом погладил носки, восхищаясь их шелковистостью, а потом одевал их, урча от удовольствия, что носки всё ещё сохранили тепло чужого тела. В общем, вгонял бедного Ли Яна в краску по полной, развлекаясь и получая немереное удовольствие от происходящего.
— Ещё одно задание и всё, — воскликнул он, протягивая Ли Яну свиток. — Давай я назову число, а ты прочитаешь, и мы выполним, если сможем.
— Хорошо, — согласился тот, готовый сделать всё что угодно, лишь бы не наблюдать за тем безобразием, что происходило ранее.
— Ммм… номер … 69!
Почему-то Ли Ян не сомневался, что Ван Инсу опять что-то выкинет, но притворился, что не понял его задумки, и найдя в списке нужный номер, громко прочитал:
— Держась за руки, смотреть друг другу в глаза и считать до ста!
— Легкотня! — воскликнул Ван Инсу и поёрзал задницей по полу, приближаясь к Ли Яну.
Тот скрестил ноги, точно также, как ранее это сделал Ван Инсу, и вытянул вперёд свои руки, которых тут же коснулись чужие тёплые пальцы. Глядя друг другу в глаза, оба начали громко считать:
— Один… два… три…
У Ван Инсу были карие глаза в чёрную крапинку, которые перекликались с чёрными бусинками в его серьгах. Ли Ян заметил это только сейчас, впервые с такого близкого расстояния рассматривая его. Также у него был красивый разрез глаз продолговатой, миндалевидной формы, со слегка заострёнными уголками, что придавало его лицу хитринки — этакий лисий взгляд. И сам он сейчас был похож на хитрого лиса, что взглядом пожирал Ли Яна от чего тому неожиданно вспомнилось, что в народе про людей с лисьими глазами говорили, будто они могут приворожить и влюбить в себя любого.
— У тебя красивые глаза, — будто бы прочитав его мысли сказал Ван Инсу, когда они закончили считать.
— Обычные, — отмахнулся Ли Ян, обнаружив, что его вечно холодные руки теперь были тёплыми от того, что их согрел своим теплом Ван Инсу.
— А вот и нет, в лучах солнца они цвета золотистой карамели, а я такого ещё не встречал, — сказал тот, вставая с пола.
Ли Ян ничего не ответил, лишь слегка нервно заправил за ушко чёрную прядь, думая о том, что он ни за что не поддастся на чары хитрого лиса по имени Ван Инсу. Тот же, краем глаза заметив это движение, довольно улыбнулся, после чего спросил:
— Где у тебя гребень лежит?
Ли Ян указал на свою дорожную сумку, где прямо сверху обнаружился деревянный гребень с маленьким выгравированным цветком лотоса.
— У тебя повсюду лотосы? — спросил он и встал за спиной Ли Яна, осторожно начав расчёсывать его длинные волосы.
— Да… — слегка задумчиво ответил тот. — Знаешь, пока ты не спросил, я даже этого не замечал, но у меня и вправду на всех вещах есть лотосы.
— Они красивые, как и ты, — не задумываясь, произнёс Ван Инсу, увлечённый своим занятием, но осознав, сколь смущающе прозвучала его фраза, отвёл глаза и посмотрел на валяющийся на полу свиток с заданиями: — Смотри, смотри, ещё одно исчезло!
Ли Ян лишь неоднозначно повёл плечами и заметив его покрасневшие уши, Ван Инсу недовольно покачал головой.
— Я не понимаю, как ты можешь смущаться от таких простых вещей, когда сам по ночам вытворял такое.
— Там было темно, и по большей части я прикасался к людям, а не они ко мне. Не говоря уже о том, что между собой мы не говорили… Честно, я ощущал себя как будто во сне… Думаю, я не совсем понимал, что делаю… Я не распутник, коим ты меня считаешь, просто… слегка потерялся … — откровенно сказал Ли Ян, который млел от того, как Ван Инсу осторожно обращается с его волосами.
— А чай от Му Джина ты пил каждый раз, когда захаживал в «Золотой Гибискус»? — внезапно спросил тот.
— Да… практически… — встревоженным голосом ответил Ли Ян, обернувшись к нему. — А, что?
— Ну, всё понятно! В чай наверняка что-то добавляли.
Ли Ян в ужасе замер, не понимая, как ему самому в голову не пришло, что в чай могли что-то подмешать для того, чтобы затуманить его разум. Он, конечно, отдавал себе отчёт, что бывало самолично грезил о ночах в стенах «Золотого Гибискуса», но теперь ему стало понятнее, почему его пребывание в том месте было столь долгожданным и приятным. Его, как всегда, обманули, а он, дурак, даже этого не понял.
«Может быть, мне не сильно-то и нравилось то, что там было?» — подумал он и тут же поник.
— Ничего страшного, с кем не бывает, — отозвался откуда-то сверху Ван Инсу и Ли Ян слегка вскрикнул, когда тот больно потянул его за волосы.
— Собрался в отместку вырвать мне волосы с корнем! — недовольно отозвался он, рукой поглаживая пострадавшее место на затылке.
— Прости, прости, не хотел, — тут же мягким голосом сказал Ван Инсу и лёгким движением он откинул длинные волосы Ли Яна на плечо, после чего легонько подул на многострадальный затылок.
Из-за тёплого дыхания, что ласкало короткие волосы, по всему телу Ли Яна прошли мурашки. Ван Инсу с любопытством наблюдал за тем, как кожа на его шее покрылась маленькими пупырками, и все волоски, даже самые тонкие и незаметные, встали дыбом, а потом медленно успокоились и легли обратно. Ему настолько понравился этот вид, что он не удержался и ещё раз легонько подул.
— Прекрати дурачиться, — послышался сдавленный голос Ли Яна, но по его телу вновь прошла волна мурашек.
— Слушаюсь и повинуюсь, — шутливо бросил Ван Инсу, довольно улыбнувшись, после чего продолжил своё занятие.
Он заплёл волосы Ли Яна в сложную причёску и довольно умело прицепил острую серебряную заколку. Встав с колен, довольно осмотрел свою работу.
— Красотища! Даже короля не так красиво заплетают! — похвалил он себя.
Ли Ян же осторожно потрогал свои волосы, будто боясь, что от его прикосновений всё может враз рассыпаться, а Ван Инсу, подбежав к стене, на которой висело крошечное зеркало, и отцепив его, протянул ему, чтобы тот сумел рассмотреть его шедевр со всех сторон.
В зеркале Ли Ян подметил, что причёска и впрямь была очень красивой. Ван Инсу оставил волосы сзади свободно спадать ему на спину, как это обычно делал сам Ли Ян, а передние заплёл тремя разными способами, довольно сложно и очень умело. Ни один волосок не выбивался из причёски, а прицепленная на самой макушке заколка хорошо гармонировала с плетением, и местами, казалось, что завитушки на заколке повторяются и в волосах.
— У тебя красивые ушки, их нужно показывать почаще, — сказал Ван Инсу, довольно лыбясь.
— Спасибо, очень красиво получилось, — удивлённо сказал Ли Ян.
— Не за что, мой золотой! — ответил Ван Инсу и, подмигнув ему, поспешил скрыться из комнаты, прежде чем подушка, которой запульнул в него Ли Ян, успела его настичь.
***
— Господин Ли Ян, у вас сегодня по-особенному уложены волосы, — с интересом рассматривая его причёску, подметил генерал Шань. Уши Ли Яна тут же покраснели, а генерал с точностью мог сказать, что с этой причёской явно было что-то связано, и он сгорал от нетерпения узнать, что же именно. В разговор тут же вклинились близнецы, которые начали со всех сторон осматривать причёску Ли Яна, и неожиданно для него самого восхищаться ею. — Ничего себе какая красотища! Это ж как нужно было выгнуть руки, чтобы такое заплести? — удивлённо спросил Фэн Лин. — Разве такое возможно заплести себе самому? Я не верю. У тебя должны быть железные мышцы, которые никогда не устают, чтобы такое сделать с собственными волосами, — поддержал брата Фэн Син. От таких комплиментов Ли Ян почувствовал себя неловко и он тут же признал, кто его так красиво заплёл: — На самом деле, это сделал Ван Инсу. Близнецы замолчали и странно поглядели на него, но тут в разговор вклинился сам Ван Инсу, решив спасти ситуацию. — Мы не смогли разбудить ваши ленивые жопы поутру и решили выполнить несколько заданий из списка на развод. Одно из них гласило, что мне нужно красиво уложить волосы своему супругу, вот я целое утро и корячился, чтобы получилась такая красотища. Все начали нахваливать Ван Инсу за его умения, а близнецы даже упрашивать сделать им такие же причёски. В конце концов, Ван Инсу сдался и во время небольшого перевала, морщась и чертыхаясь про себя, заплёл близнецам такие же сложные косы, после чего начали гордо расхаживать и говорить, что они теперь красивее самого Ли Яна. — Генерал Шань, а вы не хотите? — спросил Ван Инсу, но генерал тут же отмахнулся. — Нет, нет, спасибо. Я люблю свободу в волосах, а ваши причёски слишком вычурные для такого старика, как я. — Не говорите такого, вы ещё о-го-го, дадите фору любому молодому парню, — подбодрил его Ван Инсу и подбежав к Ли Яну, крикнул в сторону близнецов да ещё и показав им язык:— Мой дорогой муженёк всё равно самый красивый!