КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫ

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫ
автор
бета
Описание
Ван Инсу некогда был убийцей, а теперь явился во дворец дабы вылечить короля. Ли Ян лучший ученик именитой школы, и он тоже желает исцелить правителя да вот только, к его несчастью, его селят в одну комнату с Ван Инсу. Вскоре, несмотря на обоюдную неприязнь череда нелегких испытаний заставляет их действовать сообща до тех пор, пока один из них не влюбляется в другого.
Примечания
Прошёл уже год, с тех пор как я начала писать этот фанфик, и я рада что, наконец-таки его дописав могу заняться его публикацией. Внезапно, то, что планировалось на 600 страниц, переросло в 1200 страниц)))) Мне предстоит еще долго разбираться в своих черновиках, а вы надеюсь насладитесь прекрасным началом этой запутанной историй. Музыка для настроения https://www.youtube.com/watch?v=1RLPViUFsCs Визуализация главных героев. Часть 1. https://www.wattpad.com/1495214211-%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1
Посвящение
Хочу выразить особую благодарность своему божественному редактору. Если бы не ты, ничего бы не получилось ❤️❤️❤️ А также хочу поблагодарить свою бету Alex_Sv, которая не покладая рук трудится и редактирует мой текст😻
Содержание Вперед

ГЛАВА 23. Шиповник и Ирис. Часть 2

      Для Ян Вэя странности начались ещё вчера, когда лекарь Е стал каким-то не таким. Ян Вэй то и дело замечал, как тот нервно поглядывает в его сторону, а потом и вовсе начал обращаться к Ян Вэю уважительно, несмотря на то, что до этого говорил, как будто они были знакомы всю жизнь. Но спросить, из-за чего именно лекарь столь стремительно поменял своё отношение к нему, Ян Вэй, конечно же, не осмелился.        — На сегодня всё, — хмуро сказал Е Цянвэй, закончив иглоукалывание.        — Спасибо, — вежливо поклонившись, ответил Ян Вэй и уже собирался покинуть кабинет, как тот одним лишь хмурым взглядом заставил его усесться обратно.        — Уважаемый господин Ян Вэй, я право не знаю, затруднит ли вас моя просьба или покажется совсем уж дикой, но не спросить не могу.       Такой вежливый тон и стеснительность в голосе лекаря были чем-то поистине новым, и Ян Вэй почувствовал неладное, но считая себя обязанным за оказанную помощь, непременно хотел отблагодарить Е Цянвэя. Ранее лекарь не захотел принять от него деньги, и Ян Вэй совсем уж отчаялся, что не сможет по достоинству расплатиться с человеком, который сделал ему столько добра, поэтому незначительная просьба, которая шла от самого лекаря, в мыслях Ян Вэя уже была с превеликой радостью исполнена.       Получив лёгкий кивок от Ян Вэя, лекарь Е, пряча глаза, вымолвил:        — Дело в том, что у меня есть один знакомый, который пишет довольно успешные книги. Я очень многим ему обязан и хотел бы чем-то порадовать. И так получилось, что в последнее время его читатели стали просить добавить иллюстрации в своих книгах, так сказать, для более удачного погружения в историю. Знакомых художников у него нет, и он спросил меня, не знаю ли я кого-либо, кто смог бы сделать пару рисунков к его книгам. Я тут же вспомнил о вас и ваших великолепных рисунках, поэтому, если вас не затруднит…        Услышав такую безобидную просьбу, Ян Вэй тут же перебил лекаря:        — Конечно—конечно! Меня ни в коем случае не затруднит. Тем более если вы просите об этом.        — Нет-нет. Дослушайте, пожалуйста, мои кни…, то есть книги моего знакомого, слегка необычного содержания. Ох, лучше сами посмотрите, — озадаченно сказал лекарь и поставил перед Ян Вэем маленькую книжку с розовой обложкой. — Сначала посмотрите, а потом уж соглашайтесь. Может быть, вам и вовсе не по нраву рисовать людей, и вы предпочитаете изображать лишь цветы и природу, поэтому настоятельно рекомендую сначала взглянуть на то, что пишет мой друг.        Ян Вэй улыбнулся, не понимая, к чему такая серьёзность, и, притянув ближе к себе книгу, начал рассматривать обложку.       «Неблагочестивые евнухи. Том второй. Автор. Господин Блудливая Роза».        Название слегка смутило Ян Вэя, но он, не задумываясь, открыл книгу и начал её перелистывать. Первое, что бросилось в глаза, было то, что все страницы книги были такого же бледно-розового оттенка, как и обложка, а красивый и аккуратный почерк, что так трудно даётся ученикам в благородных школах, будто струился по тонким листам книги.       Но как только Ян Вэй вчитался в текст — остолбенел, а его шея и уши вмиг стали красно-багрового оттенка. Завидев такое, лекарь Е понял, что сделал ошибку.        — Простите. Правда, простите. Я знал, что это слишком. Что я за идиот? Предложил вам такое. Да чтоб меня! – в сердцах воскликнул тот и, вскочив со своего места, стал наматывать круги вокруг стола, за которым сидел Ян Вэй, и ругать себя, на чём свет стоит, используя бранные слова, что были неизвестны бедному парню.       Услышав привычные колкости и брань из уст лекаря, с Ян Вэя будто спало оцепенение. Он повернулся и растерянно посмотрел на Е Цянвэя, а тот рывком схватил книгу и потянул на себя, в надежде вырвать её из рук Ян Вэя. Но у того оказалась завидная реакция, и он, оказавшись быстрее, только сильнее прижал её к груди.        — Отдайте книгу, господин Ян Вэй! – рассерженно воскликнул лекарь. – И забудьте, пожалуйста, про мою просьбу. Ничего не станется, если у моего друга не будет этих картинок. Пусть сам себе их и рисует! Урод!        — Уважаемый, господин Е Цянвэй, – пытаясь сделать так, чтобы его голос звучал нормально, произнёс Ян Вэй. — Я подумаю над вашим предложением!       Уверенно выкрикнув это и поблагодарив лекаря, Ян Вэй вскочил со своего места и, прихватив книгу, словно осенний вихрь умчался прочь, даже не попрощавшись с лекарем.        — Во я дурак! – в сердцах воскликнул Е Цянвэй, глядя ему вслед.

***

      Ян Вэй со всех ног бежал к своей комнате. Оказавшись в безопасных стенах, он бросил злосчастную книгу на маленький столик в углу, а сам забился в противоположный угол на полу, обнимая колени руками и пугливым взглядом буравя розовую обложку.       Сомнений, что Лекарь Е и был тем самым «другом», у Ян Вэя не было.       Всегда предусмотрительный лекарь сделал ошибку, когда отдал Ян Вэю оригинальную книгу, написанную от собственной руки, а не одну из тех, что переписывал для него писарь. Лекарь и подумать не мог, что такое возможно, но Ян Вэй с первого взгляда смог узнать его аккуратный и ровный почерк, ведь не так давно он писал ему рецепт настойки для улучшения сна.       К тому же стал бы такой человек, как Лекарь Е, который, казалось, с лёгкостью мог бы послать на все четыре стороны даже самого Небесного владыку, исполнять такую деликатную просьбу какого-то «друга». Ян Вэй был просто уверен, что, если бы у лекаря и был бы друг, который писал такие книги, то за такие просьбы тот получил бы по голове. Нет, эти книги абсолютно точно писал сам Е Цянвэй, и осознание этого факта поразило его больше, чем просьба нарисовать рисунки. А это Ян Вэй всего лишь наткнулся на одну страницу, на которой некий евнух Бо нежно целовал в щёку некого евнуха Суна. А что же было дальше? Ян Вэй ужаснулся и крепко зажмурился.       От всех нахлынувших чувств у Ян Вэя вновь задрожала рука и внезапно, вспоминая то, как он сильно обязан лекарю, Ян Вэй решил заставить себя прочитать хотя бы ещё пару страниц и может быть понять, что в просьбе лекаря не было ничего предосудительного.       Может быть, там потребуется нарисовать несколько безобидных рисунков, а Ян Вэй уже себе напридумывал всяких ужасов и заставил благородного человека усомниться и устыдиться своих невинных занятий на досуге. Полный уверенности в себе, Ян Вэй встал с пола и, подойдя к маленькому столику, взял злосчастную книгу в руки. Начав читать с первой страницы, Ян Вэй не заметил ничего предосудительного в нежных и уважительных отношениях двух евнухов, но следом развернувшиеся события повергли его в шок.       О существовании таких отношений между двумя мужчинами Ян Вэй не то, что не знал, даже не подозревал, посему это никак не укладывалось у него в голове. Так и не дочитав дальше половины, где начали твориться совсем уж бесстыдные вещи, Ян Вэй вышел на улицу, подышать свежим воздухом поскольку в комнате, было слишком душно, и даже стены на него давили. Но сильнее всего давила книга в розовой обложке.       И прогуливаясь поздно ночью по дворцу, на главной площади, он заметил около дюжины людей, стоящих в очереди друг за другом. Это оказались молодые люди, что решили занять с вечера очередь, дабы им достались лучшие номера, а завидев его, молодой мужчина в светло-зелёных одеждах тут же помахал, подзывая ближе.        — Быстрее, занимай за мной место и завтра получишь хороший номер!        Ян Вэй, находясь где-то глубоко в своих мыслях, занял место за тем мужчиной и дальше погрузился в своих думах, откуда его вывел мужской монотонный голос.        — Держите ваш номер.       Оглянувшись на источник звука, Ян Вэй обомлел, ведь перед ним стояли те самые евнух Бо и евнух Сун, что раздавали всем таблички с номерами. Ян Вэй точно знал, что это были они, ведь евнух Сун был тем евнухом, что достался ему, когда всех евнухов отравили, и которого вылечил ворчливый мужчина, что стоял неподалёку в очереди. А уж королевского евнуха Бо знали не только приезжие во дворце, но и за пределами столицы.       Евнух Сун продолжал держать вытянутой руку с табличкой и, видя, что молодой человек находится где-то не на этой земле, сунул табличку ему прямо в дрожащую руку, после чего парень в недоумении посмотрел сначала на деревяшку в своей руке, а потом на него.       — Посмотрите с другой стороны, — сказал евнух и, улыбнувшись, направился дальше.       А когда Ян Вэй перевернул табличку с другой стороны, обнаружил аккуратно вырезанный в дереве и закрашенный чёрной краской, десятый номер.

***

      Ян Вэй в смятённых чувствах шагал по направлению к кабинету королевского лекаря. Приближаясь, он увидел, как оттуда вышел озорной мальчишка с широкой улыбкой во весь рот, что поклонился вышедшему его проводить. Е Цянвэй, в свою очередь, улыбнулся и потрепал его по волосам, после чего отвесил тому шутливый пинок под зад, и проговорил:        — Иди уже, непутёвый.        — И вам до свидания, господин колючка, – задорно улыбаясь и показывая ему язык, проговорил мальчишка, после чего со всех ног побежал в противоположную от Ян Вэй сторону.       Глядя ему вслед, Ян Вэй задумался. Внезапно ему пришло в голову, что раз Лекарь Е пишет про такие непотребства, то наверняка он испытывал это на себе, а значит, и тот мальчишка мог быть не кем иным, как его возлюбленным.       В груди больно кольнуло, и Ян Вэй скрылся за колонной, чтобы унять бушующее чувство, причину которого он не понимал. Ян Вэй уже ничего не понимал. С одной стороны, ему надо было бы рассердиться за то, что лекарь Е занимается таким, а с другой стороны, его огорчало нечто иное, чему Ян Вэй никак не мог дать название. Ян Вэй не знал, как совладать с собой, потому ещё долго стоял и недоумённо смотрел на закрытую дверь кабинета королевского лекаря.       А вот сам лекарь Е думал, что более не увидит Ян Вэя после своей выходки, потому сильно удивился, когда тот постучался к нему и, войдя в комнату, застыл у порога, переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках деревянную табличку с 279-тым номером.       Таблички с номерами были идеей Е Цянвэя, дабы не утруждать короля множественными визитами, и дабы благородные отпрыски не подрались между собой за возможность предстать первыми перед Его Величеством, но он и не ожидал, что Ян Вэю достанется чуть ли не последний номер.       Лекарь Е вновь почувствовал себя виноватым, потому подошёл к Ян Вэю и низко ему поклонился сказав:        — Я прошу простить меня за вчерашнюю дерзость. Если мои слова или действия оскорбили вас, я приму любое наказание, что вы сочтёте нужным.       — Не нужно никакого наказания. Я уже и позабыл, о чём вы меня просили, – мягко сказал Ян Вэй, прижав табличку с номером к груди.        — Спасибо за вашу благосклонность. Надеюсь, ту злосчастную книгу вы разорвали в клочья, – выпрямившись из своего поклона, с надеждой спросил Е Цянвэй.        — Нет, что вы! – тут же возмутился Ян Вэй. — Я завтра же вам её верну.        — Лучше выбросите, – с нажимом произнёс лекарь.        — Как я могу? Любой труд достоин внимания, тем более вы говорили, что это ваше... Вашего друга произведение, довольно популярно.       Лекарь Е ничего не ответил, лишь коротко кивнул, уверившись в том, что Ян Вэй понял, кто именно писал те злосчастные книги. Он сожалел о глупости, что натворил, поддавшись чувствам, и теперь не знал, как всё исправить.       Весь сеанс иглоукалывания прошёл в молчании. Лекарь раздумывал о возможности ещё раз попросить прощения у Ян Вэя, а тот, боясь вновь подумать о королевском лекаре и его бурной личной жизни, что вмиг себе напридумывал, начал рассуждать про то, что ранее ему рассказал Ван Инсу. Ян Вэй согласился ему помочь, не имея ни малейшего понятия, как это сделать, и сосредоточившись на этом, он начал перебирать в голове все сюжеты книг про дворцовые интриги, что он когда-либо читал, пытаясь понять, сможет ли он почерпнуть оттуда какую-либо мудрость чтобы помочь Ван Инсу. И тогда же как некстати вспомнились «Неблагочестивые евнухи», которые так же были замешаны в неких дворцовых интригах и Ян Вэй густо покраснев, обрадовался тому, что королевский лекарь развернулся к своим шкафчикам и не видел его в тот момент.       Когда сеанс иглоукалывания подошёл к концу, Ян Вэй, быстро попрощавшись, бросил Е Цянвэю на стол маленькую записку, поскольку считал нужным всё же до конца объясниться, но будучи не в силах сказать это глядя прямо в лицо лекарю Е, написал короткую записку:       «Уважаемый, Е Цянвэй…       Прошу простить меня за то, что не могу исполнить вашу просьбу. Мои слабые навыки владения кистью не позволят в полной мере передать красоту слова, что применил автор в своём произведении. Искренне извиняюсь за то, что подвёл вас и вашего друга.       С уважением, Ян Вэй»       Прочитав это короткое письмо, лекарь скомкал бумагу и со злостью швырнул в угол. Е Цянвэй корил себя за неуместную просьбу и винил себя и проклятого дворцового палача в случившемся. Ох, найди он сейчас этого проклятого Ий Пиня с его советами, треснул бы ему со всей дури прямо между ушей. А о том, что в ответ ему могли так стукнуть, что мало не покажется, лекарь не думал. Он лишь осуждал собственную неразумность и сожалел о том, что обидел этот лучик солнца, который уже несколько дней скрашивал его серые будни.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.