Настоящая семья

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
G
Настоящая семья
автор
бета
Описание
События третьего курса Гарри происходят не так, как в каноне. Петтигрю не сбежал, Снейп не наговаривал на Блэка министерскими работникам. А Сириус больше не опасный преступник и не числится в бегах, а живёт вместе со своим крестником. Собственно, фанфик по заявке.
Примечания
Меток "Телесные наказания" и "Воспитательная порка" не пугайтесь. Жести нет, подробностей особо тоже. Встречается в одной главе (20). Пока)
Посвящение
Автору этой замечательной заявки
Содержание Вперед

Глава 17. Прощальный подарок

Следующее утро началось с ругани, во всяком случае для Гарри, который проснулся от криков, доносящихся из кухни. В какой-то момент ор превратился в неясный клубок из нескольких голосов. Гарри нахмурился и со вздохом поднялся с кровати. Когда он открыл дверь, по ушам резанул громкий рёв Вернона. Видимо, с поддержкой сестры он чувствовал себя намного увереннее перед бывшим заключённым магом. Дурсль вещал что-то о непонятных личностях, которые позволяют себе в чужом доме говорить и делать, что душа пожелает. — А почему я должен терпеть всякие гадости, которые вы говорите о моих друзьях? — чуть охрипший голос Сириуса прорезал воздух так же хлестко. — А почему я должен терпеть ваше присутствие с этим выродком? Послышался звук тупого удара, но криков не последовало. На несколько секунд дом погрузился в полную тишину, а затем снова раздался рык Сириуса: — Никогда при мне не называй Гарри выродком или как тебе ещё захочется! Иначе я тебя размажу по этой самой стенке! Ты меня понял?! Дальше послышался неопределённый звук, после которого Сириус на грани слышимости сказал: — Разговор закончен. Гарри вздрогнул оттого, как резко вылетел из кухни крестный. Блэк, увидев подростка, замер. Глаза его «метали гром и молнии», и Поттер бы, наверное, попятился, если бы был причиной такого взгляда. — Доброе утро! — наконец хмуро пробормотал Сириус — Судя по произошедшему, скорее недоброе, — откликнулся Гарри, внимательно следя за мимикой крёстного и раздумывая, что можно сказать человеку в таком настроении. Сириус даже не удосужился кинуть на него взгляд и просто прошёл мимо в комнату. Гарри ничего не оставалось, как последовать за ним. Крестный тяжело опустился на разобранную кровать и потёр ладонями лицо, потом подставил кулаки под подбородок и замер на несколько минут в позе неподвижной статуи. Гарри, не зная, куда себя деть, начал аккуратно складывать в стопку разбросаные по столу школьные учебники и пергаменты, иногда поглядывая на кровать. — Сам проснулся или мы разбудили? — Сириус поднял взгляд на крестника. Гарри махнул рукой. — Чёрт… — тихо выругался Блэк. — Да ладно тебе, — буркнул Гарри. Блэк помял пальцы на руках, размышляя о чем-то, нахмурившись, и внезапно звонко хлопнул ладонями по коленкам, прежде чем медленно подняться. — Ты давай в ванную, переодевайся и выходи ко мне. Буду ждать тебя на улице. — Зачем? — Мне кажется, эта семейка маглов не самая лучшая компания для тихого летнего завтрака, как считаешь? Гарри невесело усмехнулся, и Сириус, расценив это как знак согласия, покинул комнату.

***

— Я так понимаю, что смогу увидеться с Роном и Гермионой только после того, как вернемся от Дурслей? — Да. Гарри тяжело вздохнул и отвернулся от крёстного. Они устроились в парке на лавочке, попивая утренний кофе и заедая его ароматными круассанами с шоколадом. В отличие от настроения погода была восхитительная: солнце слепило глаза, на небе — ни облачка, от асфальта шёл жар, на ветках деревьев надрывались птицы. Хмуро уставившись в одну точку на дороге, Блэк витал в своих мыслях. На его лице были чётко выражены морщины, с щедростью подаренные Азкабаном. Они частенько заволакивали счастливую улыбку Сириуса, делая его мрачным и задумчивым, особенно при воспоминаниях о друзьях. На разговор он явно настроен не был. Гарри кидал волнительные взгляды на крёстного и очень хотел подбодрить его, только не знал, в чём именно. Универсальная фраза «всё будет хорошо» казалась нелепой. Во-первых, всё абсолютно быть замечательно не может, а во-вторых, от неё будет такая же польза, как от заливки воды в почти закончившийся стержень ручки. Оставалось только сидеть и ждать, когда Сириус вернётся в свою привычную колею. Так как молчание давило, Гарри ничего не придумал лучше, кроме как осторожно поинтересоваться: — Сириус, куда мы сегодня пойдём? Блэк кинул на него такой взгляд, будто этот вопрос должен его в скором времени убить. Наконец он пробурчал: — Откуда только что ушли. — В смысле? Опять к Дурслям?! — Дамблдор решил, что мы с тобой слишком много проводим времени вне стен того дома, и пригрозил тем, что, если мы не выполним его требование, нам придётся расторгнуть нашу договорённость. Гарри буквально почувствовал, как под кожей течёт злость и замирает где-то в районе шеи. Прежде никогда не матерясь, он, сам того не ожидая, выругался. — Гарри! — даже не постаравшись вложить в голос суровость, предупреждающе сказал Блэк. Поттер кинул на него извиняющийся взгляд, но промолчал и отвернулся. — Ещё раз услышу… — Понял. Настроение ухнуло глубоко в приоткрытый люк на дороге.

***

Оставшийся срок пребывания в доме Дурслей казался невыносимым, как для хозяев, так и для гостей. Гарри каждый день в календаре перечеркивал красным числа, Сириус ходил чернее тучи, потеряв свой талант подбадривать крестника; у Вернона от непрекращающейся ярости с лица не сходили красные пятна, а кулаки забыли, как разжиматься. Теперь он, как и жена, категорически не открывал при бывшем узнике рот, в отличие от сестры, которая не могла не вставить гадкое словечко при появлении в поле зрения двух магов. Благо, у Сириуса хватало терпения не вестись на эти небольшие провокации. Дадли же выметался на весь день из дома, возвращаясь только поздно вечером, за что отец на него стал орать от переизбытка негатива. Однако за младшего толстяка очень кстати вступилась женская поддержка, и Вернону пришлось заткнуться. В последний день в доме у Дурслей Сириус разбудил крестника с утра пораньше. На это ушло полчаса, но усилия того стоили. С максимально недовольной миной подросток кинул на непричесанного опекуна вопросительный взгляд из-под нахмуренных бровей. — Чего? — Вставай, а то всё интересное проспишь. — Я из-за тебя снитч не поймал! — Успеется ещё. Подъём! Гарри несогласно замычал и, выдернув край одеяла из-под крёстного, повернулся на другой бок. Сзади послышался вздох. — Наивный! Думал, я от тебя отстану? С Гарри тут же слетело одеяло, а затем Сириус потащил за ноги и самого парня. — Нет! — стараясь сохранять сердитый вид, взвизгнул Гарри, но не удержался, и улыбнулся. Смеясь, он с грохотом свалился на пол и начал тереть ушибленное место. — Мы так весь дом разбудим! — Тут заглушающее стоит — не бойся. Гарри поднялся и нехотя поплелся в ванную. Сириус за ним спустился на первый этаж, но свернул в кухню. Через несколько минут, выйдя в коридор, Поттер наткнулся на крёстного, который с многообещающей улыбкой и озорным блеском в глазах подпирал противоположную стену. Видеть Сириуса таким было хорошим знаком. Во-первых, потому что такое настроение прочь прогоняло от него десяток лет, а во-вторых, уже давно хотелось какого-то разнообразия. К тому же в такие моменты с крестным было легко общаться, практически как с самим собой, так как вся его частичка взрослости улетучивалась, оставляя больше места характерным для подросткового периода веселью и наглости. — Ты всё? — быстро спросил Сириус, отлепляясь от стены и подходя ближе. — Да. Сириус прошествовал внутрь и стал кружиться то вокруг умывальника, то над унитазом, то по коврику, выделывая палочкой восьмёрки в воздухе, как дирижёр. Отойдя к двери, он обвел глазами помещение и довольно хмыкнул. — Что ты задумал? — заинтересованно спросил Гарри. — Назовём это "Прощальный подарок". Пусть почертыхаются лишний раз, — он хмыкнул, вышел в коридор и поманил к лестнице крестника. — Их ещё ожидают сюрпризы на кухне. — Какие? — Потом увидишь. Это обещает быть занимательным зрелищем! Следующие несколько часов ушли на собирание вещей и игры. Когда послышались шаркающие шаги на первом этаже, Сириус, который расслабленно валялся на полу напротив Гарри и перетасовывал колоду карт, навострил уши, поднялся и тихонько вышел за дверь. Поттер последовал за ним. Как только они оказались внизу лестницы, из-за закрытой двери ванной раздались вопли и грохот. Сириус, изо всех сил стараясь не засмеяться, нарочито громко затопал к месту происшествия и распахнул дверь. — Боже! Что случилось? Вам помочь? — Нет! — рявкнул Дурсль, все его жировые складочки тряслись от ярости. Он полулежал на полу, одной рукой держась за бортик ванны, другой — за унитаз. Одежда его была вся мокрая, будто на него вылили чан с водой. — На мою голову свалились вы — вот что случилось! Чтобы духу вашего здесь не было! Никогда! — С превеликим удовольствием! Вернон, которого и так обсыпало красными пятнами, стал похож по цвету на свеклу, будто бы Сириус его оскорбил. Толстяк начал медленно и осторожно подниматься, ни на секунду не замолкая: — К черту всё! Я в собственном доме…не могу даже в туалет нормально сходить — ковры в ванной уже ожили… Послал Бог хрен знает кого! Ненавижу! Гарри слушал этот нескончаемый поток брани, и, несмотря на щемящее сердце неприятное чувство страха, приправленного обидой, душа ликовала, а смех так и просился наружу. Этот день на подсознательном уровне воспринимался как день победы, освобождения от гнета ненавистных Дурслей и воздаяния им по заслугам. Главным было — не воспринимать близко к сердцу оскорбления, которые можно было считать только лёгкой увертюрой по сравнению с гневной тирадой, следом выплеснувшейся с радостью на свободу. Даже Сириус со всей присущей ему резкостью и вспыльчивостью среагировал спокойно, будто залепил уши густым тестом. — А ну вон пошли из моего дома! Сейчас же! Так завершил Вернон свою пылкую речь и указал толстым, как сосиска, пальцем в сторону двери. — Один момент — и ваше желание исполнится, — с видом конферансье сказал Сириус и чуть повернул голову в сторону крестника. — Гарри, перенеси, пожалуйста, вещи ко входу. Поттер кивнул и ринулся на второй этаж, гулко топая по ступенькам. Помедлишь минуту — мало ли что случится с теми двумя. Но, на облегчение Гарри, Сириус ждал его на пороге. — Всего хорошего! — склонил голову Бродяга хозяину дома, криво улыбаясь. Ох, если бы Дурсль знал, о чём говорит этот самодовольный взгляд… — Прощайте! — проскрипел зубами Дурсль и, проводив злым взглядом гостей до ближайшего поворота, завернул обратно в ванную.

***

— Ну ты даёшь! — восхитился Гарри. Сириус остановился и подмигнул. В его серых, как осеннее небо, глазах мелькали солнечные искорки. — Самое интересное впереди. — Жаль, мы это не увидим, — понуро хмыкнул Поттер. — Эх ты… Сириус укоризненно покачал головой, молчаливо намекая, но Гарри только нахмурился. Блэк закатил глаза и снизошел до разъясняний: — Мантия с собой? Уже через минуту семейка магов замерла напротив окна кухни в ожидании грандиозного шоу. И оно подоспело быстрее, чем яйца на разогретой сковородке. Вернон разъяренно прошествовал к холодильнику, дёрнул за ручку и…дверь не открылась. Сотрясаясь всем телом вплоть до усов, он дёргал бедную мебель, пока деталь, за которую он взялся, не осталась у него в руках. Заорав, Дурсль хотел швырнуть её на пол, но и тут потерпел провал: ручка дверцы словно клеем была прилеплена к коже. Осознав, что левой рукой ничего практически сделать не сможет, Вернон судорожно стал метаться по кухне, беря в руки разные предметы, которые, по его мнению, могли бы разрешить ситуацию в лучшую сторону. В ход пошли и ложки, и вилки, и даже нож, острое лезвие которого со скоростью мгновенья оставило алый росчерк на тыльной стороне пухлой ладони. — Да опусти ж ты руку в воду: чары должны пропасть! — не выдержал Сириус, несмотря на веселье. Впрочем, Дурсль и сам уже догадался подбежать к умывальнику и включить кран, так как из пореза сочилась кровь. Но и на этом месте неприятности не закончились. Стоило открыться крану, так из него брызнула во все стороны вода. — Почему больше никто не прибежал? Какое шоу пропускают! — хохотал Гарри, вытирая с глаз слезы. — Нет, я решил поиздеваться исключительно над главой семьи и поставил заглушающее на ванну, коридор и кухню. Поэтому до остальных пока ещё не долетели культурные прелести изо рта Дурсля… Сириус кинул взгляд на наручные часы. — Действие чар спадёт примерно через полчаса. До этого их ничем нельзя будет убрать. Поэтому пусть он тут ещё барахтается и находит все сюрпризы, а мы с тобой пойдём наконец-то домой. — Нет, давай ещё посмотрим! — Хорошо. Пять минут и хватит. А то мне уже не терпится свалить с этой улицы. И вот взгляды магов снова были обращены на Дурсля, который пытался достать из-под рубашки ожившую ложку. И когда ему всё же это удалось, он с гневными криками выбежал из кухни, по пути больно стукнувшись об удлинённый угол стола. Вдоволь насмеявшись, с поднятым настроением Сириус с Гарри отошли от дома, не снимая мантии, и тут же аппарировали.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.