Запретный гримуар

Ориджиналы
Джен
В процессе
NC-17
Запретный гримуар
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Что делать, если старый знакомый дарит тебе проклятый ведьминский гримуар, который жаждет крови и сводит людей с ума? Инквизиция не дремлет, а у тебе на руках древнейшая реликвия, за которую любой готов убить. Оказавшись в центре настоящего заговора, когда со всех сторон враги, всё, что тебе остаётся — бежать.
Примечания
Работа написана для мероприятия НапиСанта vs Неписец. Тема, которая мне выпала: 📜Старый друг приносит странный подарок, который начинает менять реальность.📜 Хочу попробовать написать интересную работу на данную тему. ПБ включена.

1. Судьбоносный подарок

      Пронзительный визг рельсов всё ещё отдавал шумом в ушах даже, когда молодая девушка уже сошла на станцию. После долгой поездки затекли ноги, теперь отзываясь лёгким покалыванием на каждый новый шаг. Она и раньше скверно переносила долгие поездки — если бы не расстояние до столицы — предпочла бы идти пешком. Лёгкое головокружение ещё какое-то время присутствовало, но быстро прошло, стоило только вдохнуть ледяного воздуха. Холодный ветер неприятно обжёг голые щиколотки, пробираясь под длинную юбку платья, заставляя инстинктивно кутаться в плащ; растрепал и без того спутанные длинные тёмные волосы, которые только сегодня утром были собраны в пучок. Подобное довольно быстро приводило в чувство, и брюнетка очень скоро уверенно зашагала вперёд, позабыв о слабости после долгой поездки.       Знакомые улицы встретили её сыростью и грязью — смешная погода для наступающего Рождества — что было так отлично от образа этого чудесного провинциального городка летом. В тёплое время года здесь всё цвело и пахло — никогда до переезда сюда она не видела столько душистых трав и цветов. В такие дни её маленький бизнес процветал — местные жители с удовольствием покупали её чай и отвары, постоянно нахваливая чудесный аромат. Иногда даже просили сделать лекарства, самые простые, какие умела.       А вот зима здесь выдавалась скверная. Снег выпадал редко и превращался в слякоть, пачкая всё вокруг. Мерзкая погода не радовала и теплом, так что в это время девушка обычно совершала вылазки в столицу, чтобы продать высушенные за весь год травы и сборы подороже. Выставлять такие цены местным было бы глупо, а жить до весны на что-то надо. В подобное "маленькое путешествие" — как она сама его называла — она отравилась и в этот раз, задержавшись в городе почти на месяц. А здесь погода, ожидаемо, не радовала препраздничным настроением.       Ветер в очередной раз забрался под юбку, заставляя пожалеть, что она не купила обувь повыше, пока была в столице — тут она вряд ли найдёт нечто подобное. Почему она, чёрт возьми, не подумала об этом раньше? Оставалось только прибавить ходу, с противным скрипом катя за собой небольшой багаж. Вода хлюпала под ногами, брызгая в разные стороны, неизбежно запачкав подол платья, а, значит, первым делом ей придётся заняться стиркой. Возвращение домой она, онако, представляла себе несколько иначе.       Уже поворачивая на нужную улицу, девушка перебрала все возможные проклятия, когда её окликнул знакомый голос: — Боже мой, Эйвери, дорогая, неужели это ты? — воскликнула невысокая приятная женщина средних лет. Она была одета подозрительно легко для столь не лётной погоды, вероятно, вышла на минутку. — Какой приятный сюрприз! — Рада видеть вас, Мегги, — улыбнулась ей девушка. — Как поживает Леопольд? — О, помилуй, дорогая, что с ним может случиться? — покачала головой женщина. — Этот паршивец целыми днями спит, совершенно не исполняя обязанности! Где ты ещё видела кота, который не ловит мышей? — Полагаю, нигде, — хихикнула она, поправляя волосы. — Лучше расскажи, как ты, милая, — засуетилась Мегги. — Как прошла поездка? Нормально добралась? — О, если забыть об этом ужасном поезде, я чудесно провела время! В столице сейчас такая суматоха, все готовятся к празднику. Уверена, Лукас бы пришёл в ужас, увидев эту кутерьму! — она закрыла глаза, вспоминая оживлённые улицы. — Ты говорила, что твой супруг не любил шум, — припомнила Мегги. — О, да, настоящий ценитель покоя. Рождество мы всегда проводили вдвоём, потому что он не жаловал гостей, — вздохнула брюнетка. — Он полагал, что они слишком суетливы. — Наверное, тебе нелегко оставаться одной теперь...если хочешь, ты всегда можешь заглянуть ко мне. — Большое спасибо, но всё в порядке, — заверила её Эйвери. — Это не первое моё Рождество без него. Всё хорошо. — Ах! Что же это я, может быть зайдёшь? Нехорошо заставлять тебя стоять на улице! — Извините, признаться, я мечтаю добраться до кровати, — вздохнула Эйвери. — Я с удовольствием загляну позже. — О, конечно, дорогая, я всё понимаю, — она подмигнула ей и улыбнулась. — Только обожди минутку, я как раз испекла пирог. Я сейчас. — Право, не стоит... — Я настаиваю, милая, ты ведь не откажешь старушке? — хитро подметила она. — Считай это подарком на Рождество. — Вы ещё слишком молоды, чтобы называть вас старушкой...и вы не оставляете мне выбора, — сдалась девушка. — Как приятно, подожди минутку, — с этими словами Мегги скрылась из виду. А потом появилась с большим куском яблочного пирога и аромат выпечки разнёсся по всей округе. Эйвери сразу вспомнила, как скучала по этому чудесному пирогу. Мегги всегда прекрасно готовила и угощала её к чаю. — Благодарю, мне определённо этого не хватало, — поблагодарила она женщину, убрав пирог. — Счастливого Рождества, Мегги! — И тебе, дорогая!       Помахав несколько раз на прощанье, девушка поспешила домой, где не была уже целый месяц. Наверное, её хижинка уже поросла пылью за это время, но теперь, когда у неё есть пирог, этот день будет не так уж и плох. Надо приготовить ещё что-нибудь и вполне сойдёт за рождественский ужин.       Добравшись до места назначения — её домик находился в самом конце улицы — Эйвери тяжело опустила багаж, давая себе небольшой отдых, и открыла дверь. Помещение встретило её затхлостью и темнотой, так что девушка поспещила зайти внутрь и раздвинуть шторы. Проветрить тоже не помешало бы, поэтому неплохо будет развести огонь в камине, если она не хочет замёрзнуть совсем. Свет проник в комнаты, освещая стены и мебель, так что Эйвери с удивлением отметила, что уборка практически не требуется — видимо, пока её не было, Мегги поддерживала здесь порядок — разве что стоит немного подмести. Пообещав себе, что обязательно поблагодарит женщину позже, она принялась разбирать вещи.       В столице она неплохо заработала — хороший чай везли только из-за границы и дико задирали цены, так что её товар быстро расходился. Если повезёт, то до весны ей больше не придётся кататься на этот чёртовом поезде! Эйвери заварила себе сбор с ромашкой — очень расслабляет — и устроилась за столиком у камина. Жар от огня приятно согревал, а тёплая жидкость и вовсе разморила уставшее тело. Девушка почувствовала, как закрываются глаза, в конец отпуская тревогу и накопившуюся усталось, и провалилась в сон...

***

      Сознание возвращалось медленно, обрывками, так что Эйвери не сразу поняла, что происходит. Странные звуки усились, и она только через какое-то время сообразила, что кто-то стучит в дверь. Девушка встала, слегка пошатываясь. Голова неприятно гудела, словно она снова очутилась в поезде, и брюнетка невольно пожалела о тех нескольких часах сна, которые она себе позволила. За окном, кажется, шёл дождь, и, когда в дверь в очередной раз настойчиво постучали, она лишь поторопилась к двери, мысленно перебирая всех, кто мог к ней прийти да ещё и в такую скверную погоду. Она ведь только приехала, как люди узнали об этом так быстро? — Эйвери, ты дома? Это Чарли! — донеслось из-за двери. Девушка тут же оживилась, поторопившись открыть дверь.       На пороге стоял высокий мужчина в тёмно-зелёном плаще. Его черные волосы, среди которых полосами пробивалась седина, были мокрыми от капель дождя, и сейчас доставали ему почти до плеч, но он, кажется, не обращал на это внимание. Его вытянутое, с острыми скулами лицо было серьёзным, из-за чего он нередко производил впечатление мрачного человека, хотя выглядел намного моложе своих лет. Увидев девушку от мягко ей улыбнулся. — Чарли? Что ты здесь делаешь в такую погоду? Быстрее, заходи в дом, — она отступила, давая возможность мужчине пройти, и закрыла за ним дверь. Он неловко потоптался на месте, оставляя после себя небольшую лужу на полу. — Скорее, пойдём внутрь, тебе нужно согреться и высушиться. — Не стоит, я и так уже наследил... — Пойдём-пойдём, — настояла Эйвери, — я всё равно затевала уборку.       Чарли неловко улыбнулся и последовал за ней. Она престроила его возле камина, где недавно спала сама, а плащ повесила сушиться рядом. Пока мужчина устраивался, она вынесла пирог, который передала Мегги, и горячий чай. — Пожалуйста, — она протянула ему чашку. — Как ты узнал, что я приехала? Тебе сказала Мегги? — А, да, — протянул он, — я как раз столкнулся с ней недавно. Она сказала, что ты приехала. И я решил тебя проведать, надеюсь, не помешал? — Раньше, даже если я была занята, это не мешало тебе зайти, — припомнила Эйвери, поражаясь внезапному приступу такта. — Тебе не о чем переживать. — Ты права, — он неловко почесал затылок. — Как прошла твоя поездка? — О, всё отлично. В столице уже во всю бушует Рождество, люди носятся и скупают выпечку. Настоящий хаос, — пожала она плечами. — Кстати, о Рождестве, — словно что-то вспомнив, встрепенулся Чарли, — у тебя есть какие-то планы? — О, какие планы могут быть у одинокой дамы, справляющей третий десяток? — хихикнула она, игриво улыбнувшись. — Разумеется, я собиралась спать. И, может быть, почитать перед сном. — Ну-ну, перестань, — запротестовал Чарли. — Тебе только двадцать шесть и ты прекрасно выглядишь, не стоит на себя наговаривать. — Да ты хитрец, Чарли! Благодарю за комплимент, но планов у меня правда не было. — Какая жалость, — вдохнул мужчина, допивая чай. — Могу я попросить ещё чашечку? — Конечно, секундочку.       После этого они ещё некоторое время болтали о всякой ерунде. Эйвери распросила о случившемся здесь, пока её не было, но Чарли заверил, что ничего интересного не произошло. — Ты же видишь, какая отвратительная погода стоит, — он указал на окно. — Уверяю, ты ничего не пропустила. Разве что только я всё ещё должен Миссис Фигг. — До сих пор? — ахнула Эйвери, удивлённо посмотрев на собеседника. — Она требовала возместить ей ущерб ещё до того, как я уехала. — Ну, так уж случилось, что я должен ей вновь, — вздохнул Чарли. — Гастон снова сорвался с цепи. Правда, на этот раз он лишь..э-э..отщипнул..хвост её кошке. Но я пообещал, что взамен помогу ей передвинуть шкафы сегодня. — Не могу сказать, что мне жаль, — едва удержалась от смеха девушка.— Но тебе, должно быть, пора идти? — К сожалению, Эйвери, иначе старушка сведёт меня с ума, — горестно вздохнул Чарли, собирая вещи. — Спасибо, что заглянул, — улыбнулась она, пытаясь скрыть разочарование. — Я даже не удосужилась накормить тебя как следует. — Брось, это ни к чему, я же пришёл без приглашения, — покачал головой Чарли, отнюдь не сожалея о своём внезапном визите, а потом вдруг воскликнул: — Чуть не забыл! — Не забыл что? — С Рождеством! — он, вытащил из под кофты какой-то предмет, завёрнутый в светлую ткань и обвязаный красивой ленточкой. — Что ты, не стоило...— растерялась девушка. — Я даже не приготовила ничего взамен... — О, перестать, дорогая, ты же не знала, что я приду...хотя, признаться, я бы не отказался от чая с собой в дорожку! — намекнул он, почесывая затылок. — Конечно, сейчас принесу.       Она сложила в корзинку несколько баночек, передавая её Чарли. — Ох, благодарю! Это лучший подарок, — он подмигнул ей. — С Рождеством, Эйвери! — С Рождеством, Чарли! Передавай привет Миссис Фигг. — О, несомненно, — пообещал он, и в его глазах скверкнул какой-то ехидный огонёк. — Готов поспорить, уже завтра она прибежит к тебе, чтобы пожаловаться на меня! — В таком случае, я буду защищать твою честь до конца, — хихикнула она и помахала рукой. Чарли повторил этот жест в ответ и скрылся из виду. Дождь к тому времени почти стих, так что Эйвери за него не беспокоилась.       Девушка вернулась обратно, убрала чашки и остатки пирога, навела порядок и протёрла пол, чтобы наверняка избавиться от следов грязи. Да вот она, зима, чёрт побери! Одна грязь кругом!       Когда со всеми делами было покончено, она с облегчённым вздохом опустилась на кресло, пообещав себе, что теперь и с места не сдвинется! До ночи ещё оставалось достаточно времени, но Эйвери с интересом покосилась на свёрток, который принёс ей старый друг. Она уже давно не ребёнок, но детское любопытство живёт в ней и по сей день. Девушка поразмыслила некоторое время и потянулась за свёрком.       Предмет, который подарил ей Чарли был достаточно тяжёлый, размерами и формой напоминал коробку, но при этом был довольно твёрдым. Эйвери не могла объяснить этого завораживающего чувства предвкушения перед подарком, но, отчего-то...медлила. Что-то настораживало её и в тоже время манило, заставляя сомневаться. Девушка стала неторопясь развязывать ленточку, ощупывая каждый уголок предмета. Внутри определённо было нечто странное и непонятное, под руку периодически попадались какие-то бугры и выимки, но она так и не смогла распознать ни природу предмета, ни узоры на нём. Когда же она наконец развернула ткань, то на некоторое время впала в ступор.       По внешнему состоянию переплёта, Эйвери даже не сразу смогла определить, что держит в руках книгу. Весь сморщенный и сшитый, словно сапожником, он выглядел весьма потрёпанно и грязно. Из чего именно он был сделан оставалось только догадываться. Но, несмотря на отвратительный материал, углы и основание книги были оформлены каким-то металлом, очень похожим на золото. В центре был сделан какой-то разрез, по форме напоминающий рваную рану. Девушке захотелось отпрянуть, но она, отчего-то, так и не решилась выпустить странный предмет из рук.       Вдруг жуткий разрез разошёлся почти до краёв переплёта, словно плохо сшитая кожа, и разползся в стороны, вздуваясь. А уже через мгновенье из бездонного чёрного разреза вылезло склизкое от крови и какой-то слизи глазное яблоко. Омерзительный красный белок несколько раз прокрутился внутри переплёта и остановился, уставившись огромным чёрным зрачком на девушку.       Эйвери открыла рот, чтобы завопить от ужаса, но из груди вырвался только сдавленный хрип. Тело свело судорогами так, что ей показалось, что она не может вдохнуть. Сорвавшись с места она из последних сил замахнулась и бросила кригу в камин, падая на пол. Вокруг всё закружилось, её замутило, а в глазах потемнело. На мгновенье ей показалось, что она умирает, а потом её вырвало желчью.       Огонь в камине затрясся, а потом вспыхнул синим и потух, погружая комнату в полумрак. Эйвери сидела на полу, прижав руку к груди и пытаясь отдышаться. В глазах всё плыло от слёз, а по коже прошёл мороз. Резко стало холодно.       "Посмотри на меня".       Девушка сжалась от ужаса, не смея даже пошевелиться. Неизвестный голос словно прогремел у неё в голове. Ей всё это чудится...чудится!       "Посмотри".       Эйвери затряслась, а потом с трудом повернула голову в сторону камина, не смея ослушаться. Почему-то сомнений, кто с ней беседует, у неё не было. Отвратительный кровавый глаз уставился прямо на неё, словно изучая. Она замерла, не в силах отвести взгляд.       "Вот так, — подтвердил голос. — А теперь достань меня".       Девушка не сдвинулась с места, едва подавив ещё один рвотный позыв. Приблизиться к омерзительному подарку она не посмела.       "Ну же, достань". — Что...что ты...       "Достань. Жалкое отродье, ты же не думаешь, что мне может навредить пламя?"       Эйвери попыталась отползти назад, но упёрлась спиной в кресло. По лицу и губам потекло что-то густое и упало на пол. Цвет у него был красный. Она протянула руку к носу, чувствуя, как льётся кровь.       "Достань меня или умрёшь".       Рот наполнился чем-то жидким с металлическим привкусом. А через секунду её опять вырвало, но на этот раз чем-то, напоминающим внутренности, как будто она съела живую птицу. Паника накрыла её с новой силой и она заметалась в нерешительности, глядя на пол и на камин.       "Давай же".       Она медленно подползла на коленях к камину, промедлив, а потом отвернулась и обхватила книгу руками, завернув их в подол платья, и осторожно достала её из углей.       "Боишься?"       Эйвери почувствовала столько издевательства в голосе, что стало не по себе, но повернуться она так и не решалась. Что бы это ни было, оно определённо издевается над ней. Ей нельзя бояться, как и брать его голыми руками, если он проклят. Она попыталась восстановить дыхание. — Что ты такое? — с трудом выдавила девушка, пытаясь сообразить, как она оказалась в такой ситуации.       "Задаёшь мне вопросы? От незнания или любопытсва?" — Отвечай, — процедила она сквозь зубы. — Пока я не трогаю тебя, ты не можешь мне навредить.       "Какая жалость, — безразлично отозвалась книги, не скрывая отвращения. — С тобой определённо что-то не так". — Не так?       "Сначала, я решил, что ты человек, но тогда бы ты уже обезумела". — Так, значит, я права? — сглотнула Эйвери, всё ещё ощущая тошнотворный привкус во рту.       "Не стоит хитрить, девочка, я чувствую, когда кто-то лжёт, — мерзко пропел голос в голове. — А от тебя просто разит обманом".       Девушка скривилась, чувствуя очередной приступ паники, подступающий к груди. — Что ты такое?       "Так не пойдёт, я предпочитаю поддерживать зрительный контакт".       Она не сдвинулась с места. "Посмотри на меня, — потребовал предмет. — Рано или поздно тебе всё равно придётся сделать это".       Вдох. Выдох. Эйвери переводит взгляд в сторону, но снова замирает в ужасе, уставившись на кровавый белок и чёрный зрачок, изучающий её. Если бы...если бы у этой штуки был рот, она бы наверняка улыбнулась.       "О, так ты всё-таки ведьма, — пронеслось где-то в сознании. Голос определённо смеялся над ней. — А ещё ты, похоже, проклята. Вот незадача".       Девушка резко вскочила, чуть покачнувшись, и возмущённо передёрнулась: — Ты!       "Читаю мысли? О, нет. Я знаю их. Я знаю всё. Тебе страшно?" — Невозможно знать всё! — отрезала Эйвери. — Это противоречит законам мира. Даже если ты знаешь прошлое, тебе не увидеть будущего или чьей-то судьбы.       "Мне и не нужно. Я и есть будещее. Я — судьба!" — Судьба? — девушка ошарашенно заглянула в зловещий глаз. Проклятые предметы чувствуют ложь, но не могут лгать. — Судьба...       "Всё правильно. Всё, что тебе нужно, это решиться сделать выбор". — Я не собираюсь иметь с проклятыми предметами ничего общего, — Эйвери сглотнула. Уничтожить его...как ей убрать эту дурацкую штуку?       "Тогда тебе следовало быть осторожнее, девочка, — проскрипел голос. — Теперь ты мой носитель и пока твоё тело годиться, ты не можешь избавиться от меня". — Носитель? Но я же...— она осеклась, так и не договорив, чувствуя, как бушующее негодавание сводит желудок.       "Ты приняла подарок, идиотка. Отныне ты должна хранить меня рядом с собой". — Ты, должно быть, шутишь! Думаешь, я потратила столько времени, обживаясь здесь, чтобы стать чьим-то хранителем?!       "От твоего желания ничего не зависит. Ты приняла меня и должна хранить до самой смерти, иначе будешь корчиться в муках. Так уж задумала Анелиз". — А..Анелиз? Первая ведьма? Что...— девушка схватилась за голову. Этого не может быть. Невозможно. Такого просто не могло случиться. Эйвери несколько раз хлопает глазами, уставившись на глазное яблоко. Может ли быть так, что эта мерзость...Всевидищее око? — Скажи мне, что я ошибаюсь...— она почувствовала, что близка к истерике. — Ты что...один из гримуаров?!       "К счастью для нас обоих, ты, кажется, не совсем ещё дура", — раздражённо зарычала книга. — Кошмар...какой кошмар...— она затрясла головой, в надежде, что всё это ей чудится. — Как проклятый гримуар мог попасть ко мне? Я не желаю связываться с магией и тем более, с гримуаром Первой!       "Мне противно от одной мысли, что такая, как ты — мой носитель! — прошипело теперь, кажется, несколько разных голосов, слившихся в ужасный шум. — Ты просто смешна! Сила ведьмы в её имени! А ты живешь под чужой личиной, к тому же ещё и проклята, даже простейшая магия тебе не доступна! Ты ничуть не лучше обычных смертных, но из-за ведьминской природы моя сила не убивает тебя. Ужасно жаль". — А будь я человеком, умерла бы? — хмыкнула Эйвери. Ну, разумеется, люди сходят с ума от его силы. — Раз так, почему я просто не могу избавиться от тебя?       "Попробуй, бестолковая девчонка, если жизнь тебя ничему не учит, — предложил гримуар. — Сделаешь это — и твои кишки тут же окажутся на полу".       Девушка с ужасом вспомнила кровавое месиво, напоминающее мясо птицы, которое она выплюнула совершенно недавно. Во рту снова загорчило. Неужели это потому, что она бросила его в огонь? Это и есть муки, о которых говорилось?       "Всё ещё хочешь испытать удачу?" — Заткнись, — проскрипела зубами Эйвери. — Как? Как мне освободиться от тебя?       "Есть только один способ". — Так расскажи!       "А что, если я не скажу?" — Ты! Ты же сказал, что я тебе не нравлюсь! Разве ты не хочешь освободиться от меня? Мы можем друг другу помочь!       "Не хочу", — безразлично фыркнул гримуар. — Но тогда ты останешься...       "Человеческая жизнь коротка, — задумчиво протянул он. — Даже ведьмам отведён срок всего в двести лет, а из-за проклятия тебе, скорее всего, и этого не дано..."       Эйвери оцепенела от его слов.       "Мне всего лишь нужно дождаться твоей смерти. А между тем, наблюдать за твоими страданиями наверняка будет интересно". — Сволочь! — закричила девушка. Она было снова замахнулась, чтобы швырнуть книгу, но в последний момент остановилась.       "Я бы не советовал этого делать". — Ещё я твоих советов не спрашивала! — она небрежно опустила гримуар на стол, разрываясь от злости. — Катись туда, откуда пришёл, ублюдок! Слышишь?! Возвращайся...       Эйвери словно осенило. Конечно же. — Чарли! — она сорвалась с места. Человек, который принёс ей этот ужас. Он-то должен ей всё объяснить. Он должен знать, как всё исправить. — Нужно найти Чарли!

***

      Эйвери выбежала на улицу, даже не подумав накинуть одежду потеплей. Ключицы и шею тут же обожгло холодом, но она не обратила на это внимание. На улице уже начало темнеть — в это время всегда темнеет рано — но всё это сейчас играло второстепенную роль. Ей нужно было срочно отыскать мужчину, подарившего ей этот кошмар.       Мысли путались и установить какую-то более менее ясную картину событий не удавалось. Вопросов становилось всё больше. Зачем Чарли подарил ей древний гримуар? Неужели, он откуда-то знал, что она ведьма? Она так тщательно скрывала это, как же он мог узнать? Чего он хотел, навредить ей? И как, чёрт возьми, он вообще к нему попал? Знал ли он, что вообще держал в руках?       Просто не верилось. Они с Чарли познакомились два с половиной года назад, когда она только приехала сюда. Он показался Эйвери таким добродушным, стал другом, которого ей так не хватало, помог поладить с другими жителями провинциального городка. А ещё всё время хвалил её чай. Неужели...он с самого начала втирался к ней в доверие ради этого момента? Но тогда почему только сейчас? Не на прошлое Рождество, не на любой другой праздник? Всегда ли он планировал нечто подобное? Для чего подарил этот ужас?       Эйвери торопилась, перебирая замёрзшими ногами изо всех сил, направляясь к дому Миссис Фигг. Если Чарли не обманул её, то, может быть она успеет и он ещё там. Или старушка знает, где он.       Она подлетела к двери и, нервно сдув растрепавшиеся волосы со лба, торопливо постучала. Когда ничего не произошло, девушка постучала настойчивее, почти барабаня по двери. На другой стороне кто-то завозился, а потом послышалось тяжёлое шарканье ног и какие-то ругательства. Дверь отворилась, и на порог высунулась морщинистая сварливая старушка. — Чего тебе, милочка? — старушка обвела её презрительным взглядом, задерживаясть на голой шее. — Не жаркое сейчас время, однако. — Извините, вы не знаете, где Чарли? Он не у вас? — затараторила запыхавшаяся девушка. — Кажется, Гастон снова сбежал...а он мне нужен, говорил, что передвинет вам шкафы. Он был здесь?       Старушка удивлённо возвела брови, так, что они почти скрылись за её редкими волосами, а потом нахмурилась, неприятно сморщив нос. — С ума ты, что ли, сошла? Не пьяна ли ты часом? — рассердилась она. — Никаких шкафоф мне никто не двигал! — Как же? — растроилась девушка. — Но Чарли...неужели он у вас не был? — Да не было у меня никого, — возмутилась она, — ещё со вторника никто не заходил! — И вы не знаете, где он может быть? — не унималась Эйвери. — Да где ж ему быть? — Миссис Фигг посмотрела на неё, как на душевнобольную. — Помер он, Чарли твой. — Как? — оторопела девушка. — Как же, помер? — Ну, вот так — взял и помер! Недели две как, — раздражённо фыркнула она. — Паршивец даже не заплатил мне за курицу, которую сожрал его пёс. И кто мне, спрашивается, теперь деньги-то вернёт? — Но он же только недавно...— Эйвери постояла на месте, а потом рванула со всех ног в другую сторону, услышав брошенное ей в дагонку "чёкнутая" от вредной старухи. Она решительно ничего не понимала, до конца надеясь, что бабка спятила.       Добежав до знакомого дома, из которого приятно пахло выпечкой, она заколотила руками в дверь: — Мегги! Пожалуйста, Мегги! — она приложила ухо к деревянной поверхности, пытаясь расслышать что-либо, и уже было приготовилась биться в дверь снова, когда та распахнулась, и из-за неё показалось озабоченное лицо женщины. — Эйвери? — она обеспокоенно посмотрела на гостью. — Почему ты без одежды? Что случилось? — Мегги...— девушка замялась, не зная, что говорить. — Это правда, что Чарли умер? — Ох, — вздохнула она, покачав головой. — Кто сказал тебе это? — Это неважно, — отмахнулась она.— Чарли мёртв? — К сожалению, милая, — Мегги печально взглянула на неё. — Я знаю, вы были близки... — Как давно? —... Пару недель. Это была простуда, для зимы ничего необычного, но в его возрасте...жаль, что вы не свиделись. — Ясно, — пробормотала Эйвери, сжимая пальцы до побеления. — Ясно... — Если хочешь...дорогая?       Но она уже не слушала. Девушка сделала глубокий вдох и бросилась бежать, не оборачиваясь, словно её кто-то преследовал. — Эйвери!       Она бежала так быстро, что стук сердца отдавал в ушах, совершанно ничего не соображая. Чарли умер? На глаза навернулись слёзы, но холодный ветер тут же размазал их по щекам. Боль от потери близкого друга быстро витеснил животный ужас. Поведение мужчины показалось ей странным ещё днём — слишком уж вежлив он был, на вопросы отвечал расплывчато — если бы она только обратила на это внимание раньше. Если Чарли мёртв...кто тогда был сегодня у неё? Этот человек знал, где она живёт, знал, что Чарли должен Миссис Фигг, а ещё он знал, что она ведьма. И если он остался жив после контакта с гримуаром, значит, он, без сомнений маг.       Эйвери влетела в дом, как ураган, в ужасе оглядываясь по сторонам, и заперла дверь.       "Вышла на прогулку? Выглядишь не очень". — Человек...человек, который принёс тебя, — выдохнула он. — Кто это был?       "А что, боишься, что тебя нашла Инквизиция?" — Ответь, — она злобно уставилась на него.       "С чего бы?" — Потому что если нас нашла Инквизиция, то у тебя тоже проблемы, — хмыкнула она. Гримуар недовольно зарычал.       "Он не касался меня ни разу с тех пор, как получил. Я без понятия, кто это". — И это твоё хвалёное всемогущество? — передразнила его девушка. — В чём твоя сила, если достаточно просто завернуть тебя в тряпочку, чтобы обезвредить?       "Заткнись, женщина! Смеешь сомневаться в моей мощи?!" — Я сомневаюсь в тебе в принципе, — безрадосно подтвердила она. — Надо убираться отсюда.       "Куда же ты собралась?" — Как можно дальше отсюда, — она бросилась доставать вещи, сгребая их в сумку. — Нужно бежать. Скрыться. Может быть, в другой стране.       "Думаешь, там безопасно?" — С тобой едва ли хоть где-то будет безопасно, — скривилась она, вытаскивая из ящика несколько баночек с зельями, которые она припасла на чёрный день. Хоть что-то она может без магии. — Если бы не ты, я бы сейчас спокойно праздновала Рождество, тихо-мирно живя в этом городке.       "Продолжая сочинять истории о своём муже? — усмехнулся гримуар. — Брось, такие сказки ты можешь рассказывать где угодно. Я даже почти поверил". — Это не твоё дело, глазастый ублюдок, — огрызнулась она. — Перестань лезть мне в голову.       "Ну-ну, Эйвери, не стоит так распыляться". — Не смей...       "Есть способ укрыться от опасности нам обоим". — Что? — опешила девушка, поражённо уставившись на книгу. — Ты же не хотел говорить...       "Обстоятельства изменились, — протянул голос. — Если хочешь избавиться от меня — подари тому, кто примет мою силу". — Но обычный человек умрёт от простого прикосновения...       "Поэтому, нам нужен не человек. Найди ведьму".

Награды от читателей