
Автор оригинала
dont-leaf-me-alone (HufflepuffChildOfApollo)
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/46023955/chapters/115851052
Метки
Описание
Три члена Королевской семьи Народа Огня с сопровождающими их дворянами, Борцы за свободу из Царства Земли и два воина Племени Воды прибывают в самый безопасный город в мире.
Можно ставить точку?
Но Ба Синг Се - город стен и секретов!
Примечания
Название из 'Wait For It" из "Hamilton"
Порядок чтения:
1. "Ты поймешь, что меня не сломить" https://ficbook.net/readfic/11383862
2. "Словно комета, сошедшая с орбиты" https://ficbook.net/readfic/11541353
3. "Кто знает, куда этот путь приведет меня?" https://ficbook.net/readfic/11801757
4. "Я храбрый, я в синяках" https://ficbook.net/readfic/11988182
5. "И солнце взойдет" https://ficbook.net/readfic/12221407
6. "Покажи, каким может быть мир" https://ficbook.net/readfic/12412713
7. "Поднимаемся, падаем, разбиваемся" https://ficbook.net/readfic/13363133
8. "Выкуй свое сердце из стали" https://ficbook.net/readfic/0194ef2f-018a-711a-b9d4-cbe9a2a1f104
Глава 14. Очень странные дела
13 сентября 2023, 02:14
— Так ты получил работу?
— Я получил возможность получить работу в городской страже, — поправил Джет Зуко, одновременно тряся перед ним расческой. — Мы с Лонгшотом собираемся наведаться туда после его работы, — добавил он, продолжая расчесываться перед зеркалом.
— Ты не мог бы подвинуться? — раздраженно бросил Зуко. — Другим, знаешь ли, тоже надо привести себя в порядок!
— Подожди, я еще не закончил.
Когда Джет закончил, его прическа выглядела точно так же, как когда он встал с постели. Но Джет всё равно подмигнул сам себе в зеркало.
Фу.
Зуко усмехнулся:
— Что, собираешься снова провернуть свой трюк с помелоном, чтобы получить работу? Понимаю, в твоем случае никакая помощь не помешает, но я бы не рассчитывал, что это сработает.
Джет отошел от зеркала и зыркнул на Зуко:
— Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе заткнуться?
— Да. Однажды. И об этом трудно забыть, — Зуко провел ладонью по левой стороне своего лица и насладился тем секундным сожалением, что промелькнуло в глазах собеседника, прежде чем тот сообразил, что происходит.
— И, похоже, это не сработало, — сказал Джет так, словно фраза задумывалась, как комплимент, но по ходу дела перестала им быть.
— Эй, вы тут не ругаетесь? — Смеллерби просунула голову в дверь. — Пошли, завтрак готов.
— Я сейчас спущусь, а Зуко еще прихорашивается, — Джет с раздражающей легкостью увернулся от кулака Зуко и вышел из комнаты.
— Это называется умываться! — крикнул Зуко ему в спину. — Придурок.
***
Джет сел за стол рядом с Джин и, как только оказался в пределах её досягаемости, получил тычок в плечо.
— Ой! И что это было?
— Ты не должен смеяться над Зуко.
Джет закатил глаза:
— Я и не… ладно, проехали, — он взял палочки для еды. — Я не виноват, что у него заморочки с мужественностью или что-то в этом роде, — он отправил в рот порцию риса. — И он ведет себя, как полная задница.
Джин подняла бровь, но тему развивать не стала, а просто спросила:
— Ты нервничаешь из-за работы?
— С чего? Я умелый, я лидер, что может пойти не так?
— Это городская стража, — напомнила Джин. — Уверен, что не хочешь найти что-нибудь… ну, не знаю… побезопасней?
Джет покачал головой:
— Я не создан для низких ставок.
— А ты когда нибудь делал нечто подобное?
Нет, но это неважно.
— Поверь, у меня хорошее предчувствие по этому поводу. И это может нам пригодиться, чтобы понять, что происходит в этом городе. Кроме того, мы ведь не на передовую отправляемся! Худшее, что нас ждет, это мелкие преступления.
(За свою жизнь Джет совершил много мелких преступлений и люди пытавшиеся его задержать, обычно оказывались на другом конце его меча)
(Джин не надо было об этом знать)
***
— Удачи вам, — пожелала Смеллерби, когда Джета и Лонгшота вызвали в офис. У неё было искушение самой подать заявление на эту работу, но шансов сойти за взрослую было слишком мало. Правила в охране были более мягкими, чем в армии, но и тут был возрастной ценз, а Смеллерби сомневалась, что сможет провернуть трюк На-самом-деле-мне-шестнадцать.
(На самом деле, было чудом, что это однажды получилось у Джета)
Поэтому она ждала снаружи с Дюком и старалась не чувствовать себя обиженной. В любом случае она ничего не могла поделать — официально — и это было своего рода облегчением.
Смеллерби убивала время, осматривая крыши, как в поисках таинственных наблюдателей, так и намечая возможные маршруты — на крыше можно держаться подальше от толпы и не оставлять за собой следов. И то и другое полезно при быстром отходе.
Дюк подтащил её к фонтану и, пока она сидела на парапете, швырял в воду камешки, а потом долго пытался поймать плавающих у поверхности головастиков. Смеллерби оставалось следить, чтобы он не упал в мутную воду.
Когда Джет и Лонгшот вернулись, на их лицах было довольное выражение.
— Они велели нам вернуться, — Джет прислонился к уличному фонарю. — Остался еще медосмотр и проверка биографий, но, считай, работу мы уже получили.
— Правда? Что-то быстро они, — Смеллерби поймала Дюка за шиворот, не дав ему упасть в фонтан и передала его Лонгшоту, который просто пожал плечами на сомнение подруги. Джет, похоже, был с ним согласен:
— Да, там было практически пусто. Странно, можно подумать, людям не нужна работа с хорошей зарплатой и… ну, вот требования, — Джет вытащил из-за пазухи мятый лист бумаги и прочитал: — «Боевая подготовка, навыки в решении конфликтов, хорошая физическая форма, способности к преодолению проблем, обучаемость»
— Хм, — Смеллерби взяла у него листовку и просмотрела её. — Люди должны хвататься за такой шанс, — её на самом деле удивляло, что почти никто не подал заявление.
Судя по взгляду Джета он разделял её подозрения:
— Наверное, но кто его знает. Но, по любому — нам же лучше! Меньше конкурентов, — он хлопнул её по плечу и кивнул Лонгшоту: — Пошли, надо вернуться, пока всё не начали беспокоиться.
***
Джин заметила госпожу Ло, подметающую крыльцо, когда проходила мимо своего дома по пути на рынок, куда шла с семьей Зуко. Джин буквально накрыла волна облегчения.
Она просто была в отпуске, на что бы там не намекала Ын Джи.
— Она в порядке? — Мэй кивнула в сторону женщины.
— Да. А почему ты спрашиваешь? — не поняла Джин.
— Она подметает одно и тоже место снова и снова. И… как бы… смотрит по сторонам.
Джин нахмурилась, присмотрелась к госпоже Ло и обнаружила, что Мэй права.
— Это и правда странно. Подождите минутку, — она быстро приблизилась к крыльцу.
— Госпожа Ло? — позвала Джин. — Вы в порядке?
Госпожа Ло обернулась и по спине Джин пробежал холодок. Глаза женщины были опухшими и налитыми кровью, а зрачки ненормально расширенными и всё это сопровождалось широкой, зубастой, улыбкой.
— Конечно, дорогая, всё в порядке, — ответила госпожа Ло привычным благожелательным голосом, который… должен был успокаивать. Джин сглотнула — не надо себя накручивать: у бедной женщины было просто несколько тяжелых дней и остались следы от переживаний.
— Ох, я глупая! Ты, наверное, заметила, что меня не было пару дней — сказала госпожа Ло. — ты же знаешь моего мужа — вечно он переживает, вот и настоял, чтобы я ненадолго уехала, чтобы отдохнуть.
— О, — Джин напряженно улыбнулась. — Надеюсь, вам стало легче.
— Именно так, дорогая. Спасибо, — госпожа Ло махнула рукой, словно отгоняя Джин. — Не беспокойся обо мне. Эта старая клюшка еще поскрипит.
Джин слабо кивнула:
— Приятно это слышать.
— А теперь беги, дорогая, пока не оказалась вся в пыли.
Джин вернулась к группе, не в силах избавиться от чувства сильной тревоги, несмотря на то, что всё в разговоре было, как обычно.
Почти всё.