Лабиринт забвения

Волков Александр «Волшебник Изумрудного города» Библиотекари
Джен
В процессе
R
Лабиринт забвения
автор
гамма
Описание
Экспедиция на Беллиору окончилась мятежом. Зачинщиков казнили, а прочих по-тихому отправили в отставку. Этим бы всё и кончилось, если бы не одно странное письмо…
Примечания
Основной фэндом — ВИГ. От Библиотекарей здесь только концепция и пара отдельных моментов. Рисунки к фанфику: Карта: https://fanfics.me/fanart73165 К главе 27: https://fanfics.me/fanart68327 К главе 42: https://fanfics.me/fanart68320 К главе 67: https://fanfics.me/fanart64193 К главе 72: https://fanfics.me/fanart65149 К главе 93: https://fanfics.me/fanart68328 К главе 115: https://fanfics.me/fanart72453 Вбоквел-приквел от windcolder: https://ficbook.net/readfic/12996152 Ещё один: https://ficbook.net/readfic/018b8a5a-2c5c-7beb-8714-a0fe79966b75 Сборник стихов от Анитры: https://ficbook.net/readfic/0192d55c-9e24-706b-8607-13c1d4bed635 Музыка для атмосферы: Secession Studios — Heart of Darkness А. Беркут (Ария) и Хелависа — Там высоко
Посвящение
Всем, кто прожил со мной прошлый фик. Без вас он был бы совсем иным.
Содержание Вперед

19. Ошибка

Утром прояснились вчерашние ботиночные загадки. Оказалось, Янши не стал собраннее, а Тайси не забыл про порядок. Кто-то просто спёр всю обувь из палатки. Как выяснилось позже, не из одной. — Юнсар, Ланат, — позвал Ильсор. — Оставьте обувь здесь. Мы вернулись уже после пропажи. Могут заметить, что мы куда-то ходили. — Морни и Десми уже спалились, — предположил Ланат. Повара и уборщики вставали раньше всех, и наверняка ни один из двоих спозаранку не подумал об обуви. — Она вся вон там, за забором, — сообщил Юнсар. — Ребята свою забирают, давайте тоже сходим для вида. Сходили. Потом Ильсор приводил в порядок генерала, который уже не выглядел таким злым как вчера. Время заглянуть на кухню нашлось только после менвитского завтрака. Морни оказалась на месте. — Меня сегодня Повелитель игл вызывал, — поведала она. — Выспрашивал, чем я ночью занималась. Без гипноза, к счастью. Если что, меня… гм… звал к себе какой-то господин, но какой именно, я не помню. Не станет же он всех их опрашивать? — Десми не видела? — Его в лазарет отправили, на плановую уборку. — Спасибо. Плановая уборка в лазарете — это важно. Её, по идее, не смеет прерывать даже генерал. Так что, пока Мон-Со будет искать второго арзака, не лишившегося с утра обуви, вполне можно будет поговорить с Десми. — Янши уже рассказал мне про обувь, — вздохнул тот, не отрываясь от мытья пола. — Дурак я, что могу сказать… — Не дурак. Я тоже в шесть утра не особо соображаю. Всё в порядке? Десми поправил резинку, стягивавшую волосы. Изумруд он прятал максимально близко к голове. — В полном. Слушай, может, он и не найдёт меня? — Может. Ты, главное, не нервничай. А то прибьёшь его как того змея — куда мы без игольчатого? Кто нас пугать будет? — И то верно, — усмехнулся Десми. — Не отвлекайся, пожалуйста, — попросила Гелли, появившись из кабинета. — Ильсор, ты не мог бы не мешать? — Мог бы. Ухожу. Отлично, она научилась выстраивать порядок на вверенной территории. Какое-нибудь маленькое ЧП с парой раненых — и людьми командовать научится. Не дай исит, конечно, но, скорее всего, так и будет, если Лон-Гор раньше не вернётся. Штурман сегодня рано утром унёсся куда-то на вертолёте. Вероятно, у него теперь были не только догадки, но и полноценная версия. Первая половина дня выдалась на редкость спокойной: никто не дёргал, и Ильсор несколько часов просидел в ангаре, обдумывая, как модифицировать двигатели «Диавоны». Они были рассчитаны на полёт в один конец, но инженер всё-таки собирался однажды вернуться. — Ильсор, тебя господин генерал зовёт. Кивнув в ответ технику, Ильсор отправился к Баан-Ну. Что ему нужно за десять минут до обеда? Только бы не чтение рукописи! Не оно. Реальность оказалась ещё хуже. Генерал внимательно оглядел слугу, покивал самому себе и изрёк: — Прекрасная гроза получилась, Ильсор! Я всегда знал, что твои таланты не ограничиваются твоей профессией! — Мой господин, я вас не понимаю, — максимально извиняющимся тоном проговорил Ильсор. — Не скромничай! — Баан-Ну добродушно отмахнулся. — Гроза из ниоткуда была вызвана колдовством. Заклинание придумал я, но я его не применял. В тот момент это могли сделать двое. Теоретически. Не Мон-Со же колдовством балуется? «Этот глагол вообще несовместим с Мон-Со. Тем не менее так оно и было». — Но это не мог быть я, мой господин. Я же арзак, а арзакам не дано колдовать. — Мон-Со этого сделать точно не мог, остаёшься только ты. И не спорь! Вечная ленивая вальяжность на миг испарилась, и из голубых глаз на Ильсора уставился такой всепробирающий холод, что куда там Повелителю игл! — Но… — Генерал снова стал вальяжно-амёбным, заставив Ильсора сомневаться в реальности прошедшей вспышки. — Если ты мне не веришь, то просто попробуй применить… вот это заклинание. Он протянул Ильсору кривой от вчерашней воды огрызок листа. Десять слов, все похожи на названия кухонной утвари в интерпретации слабоумного. Что будет, если прочесть их вслух? Если взаправду заклинание, то с каким эффектом? — Ну же, читай. Это противоречило сути Библиотекаря. Читать нечто непонятное с неясными значением и эффектом. Однако генерал настаивал, а Ильсор пока не был готов ему противостоять. — Квош, ношш, коволота, зитто, астрола, ошка, филла, шаик, дуррак, ушшин. Интересно, Мон-Со вчера тоже чувствовал себя полным идиотом, когда читал заклинание? Слова отзвучали, но ничего не произошло. Баан-Ну посмотрел на часы, нахмурился и приказал: — Пройдись по Ранавиру, посмотри, что происходит. Через полчаса жду тебя с докладом. Он что, сам не знает, что это за заклинание? Ильсор подавил обречённый вздох и отправился выяснять, что он только что натворил с подачи генерала. В коридорах замка было безлюдно и тихо — уборщики в основном были на улице, а находившиеся в замке менвиты, видимо, уже были в столовой. Туда бы зайти, раз уж заклинание такое кухонное. Ильсор прошёлся по галереям на втором этаже и осмотрел двор через окна. У вертолётов было спокойно: Тайси и, кажется, Энрат ковырялись в машине комэска, Юнсар перебирал инструменты, остальные тоже были чем-то заняты. С другой стороны уборщики растаскивали завал из стройматериалов, устроенный вчерашней бурей. С третьей стояла, глядя в небо, «Диавона». Никаких признаков колдовства. Столовая располагалась на первом этаже, и сейчас там стоял такой грохот, как будто менвиты решили покидаться друг в друга столами. О исит, ну почему в обед-то? В самом начале, при максимальном скоплении народу… Чуть приоткрыв дверь, Ильсор заглянул в столовую. Столы летали. Стулья, тарелки, стаканы… Вся еда оказалась на полу. Хорошо ещё, мебель лёгкая, а посуда не бьётся. — Парни, отступаем! — крикнул кто-то. Ильсор отскочил от двери, пока не сбили, и помчался к генералу. У него же есть контрзаклинание? Есть? И пусть отведённые им полчаса не прошли, это всё надо прекращать. Нет. Ильсор остановился так резко, что чуть не растянулся на полу. Колдовал-то не Баан-Ну, а он. Это в своих предположениях генерал был добр, но как он в действительности отреагирует на колдующего арзака? И ведь не объяснишь же, что это исключительно от связи с Библиотекой. Вроде как уровень допуска: раз уж ты Библиотекарь, то тебе вполне можно доверить опосредованное колдовство. — Чего застыл среди коридора? «И вам доброе утро, господин полковник! Вы сегодня решили вернуться к стандартной линии поведения?» — Восстанавливаю дыхание, господин полковник, чтобы… доложить генералу о происшествии. — Пошли. А, так он тоже с докладом. Форма у Мон-Со была чистая. Ильсор сильно сомневался, что полковник успел зайти к себе и переодеться, значит, либо он ловко увернулся от всех возможных снарядов, либо вообще не заходил в столовую и собирается докладывать о чём-то другом. О чём же? Не об арзаках-полуночниках — это не генеральское дело. Может, Кси-Лей что-то натворил? Хотя это вообще внутренняя проблема эскадрильи. Вот был бы он пехотинцем, тогда Баан-Ну следовало бы поставить в известность. Впрочем, это зависит от того, что именно случилось. — Мой генерал, у нас новая диверсия, — провозгласил Мон-Со и принялся рассказывать о происшествии в столовой, по-видимому, цитируя доклады своих лётчиков. — Проклятые беллиорцы! — Баан-Ну грохнул кулаком по столу. — Мало им было сигнализаций и документов, так они ещё и поесть не дают спокойно! — Пострадавших двое: лейтенант Лин-Хес и номер сорок. Оба отправлены в лазарет. Номер сорок? Морни! — Ясно. Свободны. Ильсор, говори. — Господин генерал, я осмотрел весь Ранавир и…

***

…Виски сдавил стальной обруч. Перед глазами, противно пульсируя, взрывались кроваво-красные круги. Во рту ощущался кисловатый привкус рвоты. В ушах шумело. Ш-ш-ш! Больно-то как! Что?.. Что это было?.. Холодно. И рука… что с рукой? Вывернута как будто. Глаза не открыть — веки словно прилипли к роговицам. — Что с ним? Голова болезненно мотнулась в сторону от резкого голоса. Хотя, может, и нет. Просто стало ещё больнее. — Вероятно, противоречие приказов, господин полковник. Однако у меня нет права диагностировать подобное, прошу прощения. — Противоречие, значит. Позови меня, когда он очнётся. — Будет сделано, господин полковник. Оба ушли. Закрылась дверь, и тут же послышался громкий шёпот: — Ильсор! Ильсор, ты живой? Сил ответить просто не было. Морни… Она, похоже, почти в порядке. А разве?.. Она… почему она здесь? Ах да, столовая. Колдовство. Воспоминания мелькали размазанными вспышками, похожими на морские акварели. Доклад Мон-Со, генерал… Дальше Ильсор вышел из его кабинета… В коридоре стоял Мон-Со… «Ты бледный. Где-то шлялся всю ночь?»… Серые глаза со змеиными зрачками. Лестница. Рука. Виски снова прошило разрядом боли. М-м-м! Ну почему? Всё так хорошо начиналось!.. — Тш-ш, тише, тише! Морни опять заговорила, и от этого шипения в голове завернулись в изломанный водоворот разноцветные жгутики змей. Тш, тш. Ша-ша. Уш-ш-ш! Змеи калейдоскопились куда-то вдаль, напоминая сыплющийся песок. И в глазах — песок. — Всё хорошо, братишка, — замурлыкала Морни, пересев на койку Ильсора. — Гелли говорит, ты всего-то вывихнул запястье. Это не трагедия. — Морни-и… я не помню, как это было. Грубоватая тёплая ладонь легла на щёку. Кончики пальцев огладили скулу. Вроде не больно. Лицо не разбито? — Тебя десять минут назад принёс полковник. Сказал, что ты в обморок на лестнице рухнул. Гелли считает, что виной всему — противоречие приказов. Ребята, наверное, заподозрят его. Все ведь думают, что ты иммунный. — Что у меня с глазами? — Красные. Кожа, в смысле. Сухие. Но ничего не расплавилось. — Морни… — Да, да, да, родной, я знаю. — Она укоризненно щёлкнула Ильсора по носу. — Если бы вшитые линзы расплавились, ты бы сейчас не разговаривал. Вшитые линзы… Прощальный подарок отца, который неизвестно как умудрился провести сложнейшую операцию в условиях Ламиэре. И это была не просто замена очкам. Линзы были сделаны так, чтобы отражать гипнотическую силу, и Ильсор приобрёл практически полную неуязвимость к гипнозу. За всё время ему встретились только два менвита, которые сумели перешагнуть этот барьер: прошлый хозяин и полковник Мон-Со. Тот хозяин был намного сильнее Повелителя игл. Если мерить в схожих величинах, то он был Повелителем лезвий — ещё острее, ещё больнее, ещё страшнее. Но ничего, подобного сегодняшнему, не было. Раньше Ильсор даже не подозревал, что ему от гипноза может стать настолько плохо. — Что я ему рассказал? Морни, что, если он… Морни не дала закончить — легонько стукнула пальцем по губам и мягко сказала: — Ничего страшного, братишка. Ничего. Ты ничего ему не выдал. Отдыхай, ладно? И ничего не бойся. Я с тобой, помнишь? Ильсор не видел, но понял по голосу, что она улыбается. Ответная улыбка, должно быть, получилась жалкой, и её пришлось дополнить словами. — Спасибо, сестра. Ты — самый лучший Хранитель на свете. — Спи, Библиотекарь. Договаривались ведь не говорить. Под невесомые прикосновения пальцев к волосам Ильсору удалось заснуть. Даже головная боль боялась его Хранителя, когда тот приступал к работе.

***

Заметки — штука опасная, если их найдёт кто-нибудь не тот. К счастью, Десми всегда хорошо запоминал имена и лица. Если не мешали иситовы корректоры, конечно. Вин-Шас, интендант Рой-Дин, учёные Фей-Лит и Аш-Риа. Ос-Нира он за этот день не встретил, а от остальных получил. «Твоя задача на сегодня — уборка в лазарете. Медсестра скажет, что делать». — «Гелли — врач, вообще-то». «Принеси мне синий ящик из кладовки». — «Вы не могли бы не мешать мне работать?» Аш-Риа просто посмотрел в глаза, но приказывать передумал. Десми мысленно показал ему язык. Препираться с менвитами в собственных мыслях было весело. Не настолько, чтобы это как-то проявлялось внешне, но вполне достаточно, чтобы скрасить скуку. Уборка… Ладно, Десми понял, почему менвиты так её не любят. К обеду он закончил с приёмной и кабинетом, после чего перебрался в палату. Там была Морни с разбитым носом. Она здесь максимум на полтора часа. А в соседней палате — Лин-Хес. Про него, конечно, говорили, что он добрый (в данном случае это значило «полностью равнодушен к арзакам»), но Десми полагал, что на сегодня с него хватит экспериментов. Когда полы были почти домыты, дверь распахнулась, и в палату влетел полковник Мон-Со. Он нёс кого-то на руках и выглядел… Десми решил, что несколько более злым, чем обычно. Когда Повелитель игл опустил свою ношу на соседнюю с Морни койку, Десми узнал Ильсора. Что случилось? Гелли предположила противоречие приказов. Опасная штука: если один менвит приказал, допустим, пойти налево, а второй — направо, то мозг может и закоротить. Но… Но Ильсор ведь не поддаётся гипнозу! Выйдя почти следом за полковником, Десми перебрался в другую палату. Лин-Хес сидел на подоконнике и что-то насвистывал, глядя за пределы Ранавира. Ему не было никакого дела до арзака, и Десми тоже выкинул его из головы. Хм-м… Ильсор не поддаётся гипнозу — это… как её там?.. аксиома. Но Гелли поставила противоречащий этому диагноз. И ещё… Десми вспомнил один из первых дней на Беллиоре. Ильсор зачем-то спрашивал у Тайси, можно ли под гипнозом Мон-Со потерять чувство времени. Зачем Ильсору это знать? Чтобы понять, отличается ли сила полковника от возможностей других менвитов? Но все и так знали, что да. Разве что… сам Ильсор этого не знал. Не осознавал, вернее. Он не поддавался и, судя по всему, как-то избегал взгляда Мон-Со. Может, гипнотизировать его имел право лишь генерал? — Эй! У тебя лицо такое, будто ты интегралы берёшь! Что сложного в мытье полов? Интегралы. Что это и зачем их брать? — Прошу прощения, господин лётчик. У меня возникли трудности… с тем… в какую сторону выкручивать тряпку, когда отжимаешь её. — Поня-атно… — протянул Лин-Хес и снова отвернулся к окну. Так что такое интегралы? Десми иногда становилось тесно в собственных познаниях. Он, кажется, умел думать, но думать было критически не о чем. Хотя сейчас тема всё-таки нашлась. Хм-м… Итак, в тот день Ильсор, очевидно, нарвался на взгляд Мон-Со, ну и сегодня — тоже. Вот только сегодня случилось противоречие, и полковнику пришлось нести Ильсора в лазарет. Кстати, почему он это сделал? Десми казалось, что Повелителю игл не по чину арзаков на себе таскать. Что-то тут не то… А если ещё вчерашние сплетни послушать… — У вас там не знают случайно, что вчера у генерала случилось? Лин-Хес соскочил с подоконника и пересел на койку. Почему его здесь оставили? Раненым вроде не выглядит. А, не, вон порез на запястье. — Не знают, господин лётчик. Пока Лин-Хес не спросил чего-нибудь ещё, Десми поклонился и шмыгнул за дверь. Так, ещё комната отдыха, кладовка… Вроде всё. В лаборатории ребята из Научного корпуса сами убираются. Сплетни, сплетни… Плевать, что там происходит. Ильсор — вождь. Ему нельзя так подставляться. Закончив с полами и проверив, плотно ли завинчена крышка у антимикробной химии, Десми подошёл к палате, куда поместили арзаков. — На самом деле это хорошо, — услышал он через приоткрытую дверь голос Гелли. — Я думала, что ты негипнабелен, а это неправильно. Все арзаки должны подчиняться гипнозу. Не нарушай этого правила, пожалуйста. Это… это не хорошо. Это жутко и противно. Как Гелли может быть такой… такой? Десми тряхнул головой. Да легко! Все они могут быть такими. Жуткими и противными. Просто Гелли первоначальную установку очень сильную дали, вот она и не приходит в себя даже без коррекции. — Можно навестить их? — спросил Десми, когда Гелли покинула палату. Он бы предпочёл не спрашивать, но раз уж столкнулись… — С уборкой, если что, всё. — Можно, но сейчас придёт господин полковник, и тебе придётся уйти. — Да-да, я на минутку. Ильсор так и лежал на койке, но хотя бы пришёл в себя. Морни сидела рядом с ним, подтянув колени к груди. — Как вы тут? — осведомился Десми, сев на край соседней койки. — Я в норме, он — нет. Ильсор промолчал, только голову чуть повернул и выдавил из себя кривоватую улыбку. Глаза у него почему-то отсвечивали зелёным. Какой-то остаточный эффект гипноза? Это ж с какой силой ему в голову вломились?! — Вот, возьми. Тебе он нужнее. Десми распустил волосы и протянул Ильсору экспериментальный камень. — Не надо, Десми… — Всё-таки возьми. Потом всегда сможешь вернуть. И… я… Ребята об этом не узнают, обещаю. Вложив изумруд в ладонь Ильсора, Десми собрал волосы и опять удрал, пока ему не вернули камень. В приёмной он столкнулся с Повелителем игл и вернувшимся из шахты Вин-Шасом. — Ты ведь уже закончил уборку в этой палате. Что тебе там понадобилось? Исит, полковник всегда такой въедливый? Вспомнилось, как его звал штурман. Полковник Зануда. — Я заходил к инженеру, господин полковник, — с поклоном ответил Десми. — Меня сняли со смены в шахте в числе прочих для внеплановой уборки, и я должен был узнать, что мне делать завтра. — Это компетенция интенданта. — Да, господин полковник, но за ротацию рабочих отвечает Ильсор. – Вольно. Иди. Десми мысленно выдохнул, но тут заговорил Вин-Шас. — Возражаешь менвиту? — Он подошёл ближе и, схватив Десми за подбородок, повернул его лицо к свету. — А-а, это ты, бунтарь. То-то смена сегодня так спокойно прошла! – Бунтарь? — переспросил Повелитель игл, и Десми понял, что попал. Качественно так попал, в полную задницу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.