
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Спустя три месяца после событий на горе Иизуна, Гию и Шинобу пытаются вернуться к привычному ритму жизни, но призраки прошлого не дают покоя двум столпам. Чувства охотников, которые и так трещат по швам после решения Гию избегать девушку, будут проверены новым заданием, на которое их вновь отправили вместе. Их новая миссия: спасти самый роскошный корабль в мире - Титаник!
Примечания
Прекрасная Тотошка нарисовала обложку к кораблям!!!❤️❤️❤️
Я запрещаю вам её не любить.🔪
"Корабли: вода и бабочки" это вторая часть из цикла "вода и бабочки". Обязательно ознакомьтесь с первой частью, чтобы понимать весь контекст:
https://ficbook.net/readfic/018ff8ba-c282-7099-8ea3-e03522de76e8
Ошибочный вывод.
20 февраля 2025, 11:16
21 апреля, 1641 год.
В прикрытые глаза ударяют последние лучи уходящего за горизонт солнца, вызывая по всему телу неприятный зуд. Будь у него силы, он, наверное, разозлился бы и сломал что-нибудь. Но в теле не нашлось ни капли мощи хотя бы открыть глаза и оценить обстановку на корабле.
Он лежал, прижавшись спиной к бортовым рейлингам, пустив свою жизнь на самотёк. Прямо как его судно. Уже вторую неделю они дрейфуют в море, не имея понятия о том: где они, насколько далеко земля, есть ли враги вокруг и когда ждать новый шторм?
Былой надежды наткнуться на торговый корабль у капитана Филлипа не осталось вовсе. Всё, что хотелось - это напиться. Желательно ромом. Желательно тёмным. Ну и женщину какую помацать за грудь. Перед смертью не помешает, досадливо размышлял он. Впрочем, одну помацать прежде, чем стать кормом для акул или для чаек, у него ещё есть возможность.
Сломанная мачта забрала жизни Реджи, Себастьяна и двух коммондоров, а юному Генри переломало обе ноги и два пальца на правой руке. Бедолага так сильно мучился от боли, пока муж той девицы не занялся его ранами. Непонятно что он сделал, но Генри спит уже восьмые сутки. Видеть мальчика таким было не так-то уж и просто, даже такому отпетому негодяю как Филлип. Сам удивился тому, что питал к этому парню отцовские чувства.
- Капитан... - купор Баррик еле поднялся на полуют. Вид у него был плачевный, как и у всех остальных. - земли ещё не видно... и кораблей на горизонте нет.
- Понятно... - равнодушно прошептал Филлип в ответ, вставая со своего места. Вся спина и седалище зудят от долгого нахождения в одном положении, но он упрямо не обращает на это внимание. Бывало и хуже.
- Генри как? Пришёл в себя? - спускаясь по лестнице на палубу, спросил он, вновь огибая взором весь нанесенный природой ущерб.
- Нет, капитан, до сих пор спит. Но врач говорит, что он скоро должен прийти в себя.
По палубе устало сновали матросы: кто убирал мусор, кто просто без дела шлялся. В обыденной ситуации за такие прогулки капитан Филлип строго наказывал, но, сейчас, когда от мачты остался едва выпирающий из степса "пенёк", работы действительно не было. Их несёт неизвестно куда. Даже по звёздам не сориентируешься, всю ночь небо окутывают облака.
Филлип упирается руками в деревянное ограждение и нервно сводит желваки. От злости перебирает пальцы точно умалишённый.
- Черт! Чёрт! Не так должно всё быть! - взревел он от безысходности. За себя. За свою команду.
Волны совсем невинно бьются о борт, будто это не они пытались забрать у него жизнь и корабль каких-то жалких две недели назад.
Из всей команды в живых остались 12 человек, не считая тех двух голубков. Он видит эти похотливые взгляды своих ребят, обращающиеся к Каролине, стоит ей выйти на воздух. Но как настоящий рыцарь пресекает их попытки на корню!
Он, впрочем, забывает о девушке при одном взгляде на море. Ещё никогда не находившийся в такой ситуации капитан совершенно не имел понятия, как действовать. Даже чёртовых шлюпок нет! Команда поглядывает на него, будто он может что-то сделать... И от этих взглядов он злится гораздо больше! Хочется крикнуть "Отвернитесь! Я ничем вам не могу помочь!", но то ли гордость не позволяет, то ли просто ему не хочется принять своё бессилие. Он всегда находил выход из любой ситуации - найдёт и здесь.
Прежде всего нужно решить вопрос с едой. Парни уже изголодались так, что даже посматривают друг на друга. Например, у Абеля очень жирные бока и им можно будет вдоволь насладиться. Но пойти на съедение столь важной фигуры на корабле, особенно, сейчас, когда их осталось меньше половины от изначального состава... крайне непредусмотрительное решение.
Капитан сводит брови, хмуро озираясь по сторонам. Шарахается от того, что его действительно посещают подобные мысли.
«Что делать?!». Он чувствует, что сбросил вес и тело его больше не внушает былого праведного страха. Щеки впали, борода выглядит нелепо на худом лице. Словно её налепили на череп. От нахлынувшего напряжения он сжимает зубы до боли. Это помогало ему оставаться в своем уме, когда боль и отчаяние заполняло разум.
- Капитан, - раздался сзади голос, - еды уже совсем не осталось, а вода совсем скоро закончится, - Барт выпалил свои претензии похожие больше на капризы ребенка - что будем делать?
Тысячи чертей! Если бы он знал! Если бы он знал, то они бы не дрейфовали в море так долго. Капитан бросает взгляд на матроса через плечо, и, на свое удивление, совсем без злобы отвечает:
- Будет у нас еда. Не переживай. Просто дай мне немного времени.
Барт опешил от вежливого тона капитана, так как ожидал он быть политым отборнейшей бранью. Вежливость не была в стиле капитана. Особенно, когда матросы, по его мнению, лезли не в свое дело.
- Есть капитан.
Вновь оставшись наедине со своими мыслями, Филлип удрученно выдохнул. Подумать только! Он соврал, потому что побоялся сказать правду… Побоялся того, как отреагирует команда.
- Нужно поговорить с коком. - внезапно в голову ударила алчная, жестокая мысль, но, оттого, не менее необходимая для выживания.
Кок - Вильгельм был давним другом, поэтому предложить ему рискованную идею было безопасно. Он мог согласится, но даже если нет - разговор этот останется строго между ними.
Спустившись в трюм, где находилась кухня Вилли, он обнаружил кока, сидящего за столом. Его густые усы отрасли больше обычного, что почти закрывали весь подбородок.
- Вилли, - на голос капитана кок сразу
вернулся на борт из тяжких дум.
- Да, капитан? - он вскочил из-за стола и дождавшись, когда Филлип сядет напротив, сел сам.
- Слушай, Вилли… - он нервно облизал губы, совсем потеряв уверенность в том, хочет ли он это предложить, - у нас совсем туго с едой…
Ну конечно! Кому как не коку это знать!
- Да, Филл… воды тоже осталось немного. Полтора бочонка, - он кивнул в сторону, где стояли те самые последние бочки с чистой водой.
- Да… рыболовную сеть мы так и не нашли, вероятно, потеряли во время шторма.
- Даже не знаю, что и сказать. - ответил кок.
- Вилли, я знаю, что нет смысла тебе этого говорить, мы с тобой знакомы дольше всех, и, я тебе доверяю.
Вильгельм заметил какую-то досаду в речи своего капитана. Впервые за время их знакомства.
- Да, Филл, я слушаю…
Капитан сглотнул. Он убивал много на своем веку, но вот то, что он хочет предложить… это было дикостью, даже для самых мерзких людей.
- Если… если я добуду мясо… ты сможешь сделать так, будто бы его происхождение…
Он не знал, как продолжить, а завидев в глазах кока явное удивление… и какой-то страх? Отвращение? Совсем потерял нить разговора.
- Впрочем… - он негромко стукнул руками по столу, собираясь возвращаться на палубу, как кок его одернул.
- Нет-нет, Филл, продолжай. Я слушаю.
Всё же умереть от голода - тоже не лучшая перспектива. Капитан выдохнул и вновь уселся за стол.
- Я собираю прикончить того японца или китайца, или кто он там еще? Мы не протянем без еды долго.
Кок бегал по кухне глазами размышляя о том, как провернуть это.
- А что, если парни будут задавать вопросы? Что сказать им, если они заметят, что врача нет? А что с его женой? Её тоже убьём?
- Он и так не выходит из своей каюты. Если спросят где он, скажем, что покинул корабль вместе с женой. А жену я спрячу в своей каюте. Про запас.
- Куда покинули? Куда они могли уйти, вокруг нас только море?!
Кок хотел исключить все неточности. Они собираются накормить команду человечиной и не всем это могло понравиться.
- Плевать. Им будет не до вопросов, когда во рту будет мясо. Нам главное протянуть до ближайшего порта.
- И где же он, этот ближайший порт?
- Мы, по всей видимости, сейчас в зоне Саргассова моря, - он выглянул в иллюминатор, будто искал там подтверждение своим словам, - а до островов такими темпами нам плыть ещё неделю.
- Ясно… ясно. - у Вильгельма не нашлось сил слушать дальше его разговор. Если уж собрались пойти на мерзкое преступление, то уж лучше сделать это без лишних слов.
- Делай то, что нужно. А остальное, оставь на меня, капитан. - ответил кок, однако радости в его словах совсем не было.
Филлип кивнул и молча направился в свою каюту, оставляя кока размышлять над делом.
Если остальные каюты были обставлены самым необходимым, то каюта капитана была этаким раем на судне. Тут тебе и дорогущие вина, кресло из оленьей кожи, даже стол был из дорогого, эбенового дерева. Всё вино, к слову, он выпил уже на третью ночь после шторма и от них остались лишь пустые бутылки.
Открыв свой сундук, капитан Филлип достал кремневый мушкет. Он забрал его у одного английского капитана после битвы в Бристольском заливе. Лучший его трофей.
Зарядив мушкет, капитан направился в каюту врача. Сердце колотится, будто впервой ему убить человека. Тот шторм сбил с него всю былую спесь, чего уж скрывать. Каждый шаг отдается эхом, а по лбу катится мерзкая капля пота. Дверь супругов прямо перед ним. Он боится. Боится, что стук его сердца могут услышать даже на палубе. Убивать людей, что ты принял на свой борт - страшный грех и позор! Даже "черный обед" не стоит рядом.
Тук-тук-тук.
- Открыто, - голос за дверью совсем незаинтересованный. А стоило бы.
Зайдя внутрь гостевой каюты, капитан посмотрел в сторону мужчины, что сидел за столом делая какие-то заметки, пока жена сидела на кушетке и читала книгу. Завидев капитана, она нервно поежилась, помня их последний разговор.
- Чем вам помочь, капитан Филлип?
Он бросил в спину человека недоверчивый взгляд. Он по его поступи определил кто он? Или глаза на затылке отрастил?
- Как… - язык заплетается, - как дела у Генри?
- С ним всё хорошо. Будет жить, - всё так же спокойно отвечает врач, не глядя на капитана.
- Ясно. - глаза забегали по женщине, что уселась обратно на кушетку. Она нервничает.
- Мистер, вы подозрительно спокойны для человека, что дрейфует в море на корабле без парусов. - он тянет разговор, всё ещё терзаемый своей клятвой Ян де Витту. Каждый капитан флота обязывался защищать тех, кто вступил на борт его судна.
- Я бывал и в ситуациях похуже, - отвечает врач, негромко хрустя пальцами.
- Это в каких?
- Вы пришли поговорить об этом, капитан Филлип?
Врач всё же повернулся к нему через плечо. Филлип не уверен, но в его глазах вся злоба и ненависть этого мира. У него волосы на затылке встали дыбом, а колени чуть ли не сотряслись.
- Нет. - он придал своему голосу уверенность. Всю, что у него ещё осталась, - я пришёл сообщить вам кое-что.
Капитан направился к нему, а врач встал с своего кресла и выпрямился во весь рост.
«Смазливее всех шлюх, с которыми я спал» - ехидно заметил Филлип. Женщины таких любят. Неудивительно почему Каролина вышла за него замуж.
- Вот как? И, что вы хотите сообщить?
Филлип вспомнил, что он здесь вообще-то капитан. Что это его территория. Он осмелел и подошел к нему вплотную.
- От лица Семи Объединенных Республик я выражаю вам свою благодарность за вашу помощь, а также за помощь, которую окажете.
На его черных локонах играли блестки от света лампы. Его глаза такие… мёртвые. В них совершенно нет жизни и Филлип заметил это только сейчас.
- За какую помощь? - спросил врач.
- Вот за эту. - прошептал капитан и вонзил ему в сердце нож, что он таил в рукавах своего мундира.
Кровь ручейком пробежала вдоль его белой рубашки, но на лице врача не дрогнул ни один мускул. Время будто остановилось. Филлип переводит взгляд с ножа на лицо мужчины и содрогается.
Врач равнодушно посмотрел на рану, а потом на капитана. Он… словно смотрит на него с жалостью. И всё же он упал. Сначала на колени, а потом уже навзничь. Кровь растеклась под его брюхом, пачкая пол.
Крик женщины вдруг разрезал тишину. Филлип направил ей прямо на лицо заряженный мушкет и процедил:
- Заткни свою пасть, дрянь! Или я отправлю тебя на дно морское!
Вовсе не замечая угроз капитана, женщина подбежала к убитому супругу и начала дергать и звать его со всех сил. Её слёзы капали ему на рубашку, вырисовывая дивный узор.
Филлип выдохнул и сделал пару шагов назад. Он сделал это! Его команда выживет! Это самое главное. Остерегаясь того, что на её крики могут прибежать матросы, он за волосы оттащил её от трупа.
- Пожалуйста! - всхлипывая взмолилась она, - не надо!
Ударив её по лицу, он ненадолго добился тишины. Сам не верит, что смог ударить её настолько сильно, что разбил ей губу. По телу бегает какая-то неприятная дрожь. Раз уж решился, то нужно закончить дело. Сколько дней он не пробовал женщины? Месяц? Два?
Он ударяет её кулаком по лицу и валит на живот, нависая над ней. Пряжки ремня привычным «цоком» раскрылись и штаны опустились чуть ниже его бёдер.
- Я возьму тебя прямо здесь, рядом с трупом твоего мужа! - голову затуманила животная похоть и от них его сейчас отличает лишь человеческая речь.
Каролина лежит на животе, а её разум далеко. Она вспоминает первую встречу с мужем. Каждую их совместную ночь. Он не был тем, о ком она мечтала всю юность, но он был рядом. И это было самым главным.
Сознание понемногу возвращается, когда капитан задирает подол её платья и она изо всех сил пытается вырываться из его тисков. Вновь удар, на сей раз по голове.
- Надо же, ты посмел тронуть мою собственность?
От этого голоса у него заложило уши, будто после мощного взрыва. Он убирает руки с её спины и бедра и смотрит назад. Врач сидит на стуле закинув ногу на ногу, а нож всё ещё торчит из груди. Вся рубашка красная от крови, словно это её изначальный цвет.
Филлип машет головой совсем не уверенный в своем рассудке. Мираж? Сон?
- Любимый? - Филлип смотрит на женщину, что ещё лежит под ним. В её глазах не меньший страх, чем был минуту назад.
- Тшш, - приложив палец к губам, просит её не вмешиваться.
Филлип вскакивает с неё и чувствует, как нелепо выглядит. Штаны сползли, оголив всё достоинство. Он направляет на него мушкет и дрожащими пальцами держит на прицеле.
- Кто… что ты такое? - голос дрогнул, пот залил всё лицо.
Врач встал со стула и вытащив нож, бросил его на пол. Такими же неторопливыми движениями расстегивает рубашку, оголяя грязный от крови торс и направляется к шкафу.
- Что я? - спрашивает он, достав полотенце, начинает стирать с себя алую жидкость.
Филлип не стал дожидаться ответа на вопрос и нажав на курок снес врачу половину головы. Он даже не понял, что было громче: звук выстрела или визг Каролины. Ошметки его мозгов сползли по двери шкафа, но, на этот раз, падать врач не стал. Раздраженно фыркнул и повернулся к капитану, помахал пальцем, одним оставшимся глазом говоря: «не делай так больше».
Голова с бешеной скоростью начала приобретать прежний вид. Филлип забыл как дышать. Каролина, по всей видимости, тоже. Она пыталась встать, но ноги не слушались. А капитан так и стоял, направив на её мужа отныне бесполезный мушкет. Стерев с себя всю кровь, врач достал одну оставшуюся не тронутой его кровью рубашку и начал застегивать пуговицы.
- Хочешь знать что я? - он поднял на него уже зажившие глаза. Таких красных с вертикальными зрачками глаз он ещё не видел. Он не видел более ужасающих глаз! - у меня довольно много имен… - начал он свою речь, но на его лице так и не промелькнула ни одной эмоции.
- Когда-то, очень давно, люди называли меня Кетцалькоатль, немногим позже - Асурой, а в более поздние времена Люцифером… ещё меня звали Апопом, Бельфегором… какое из моих имён тебе ближе, капитан? - он застегнул последнюю пуговицу и медленным шагом направился к нему.
- До…дорогой… - её дрожащий голос начинал действовать ему на нервы.
Он положил на её голову свою ногу и раздавил словно орех. Под мощным нажимом куски черепа и мозгов выстрелом разлетелась по каюте.
Зубы капитана бились друг об друга, грозясь раскрошиться. Он совсем не заметил как испачкался. Совсем как ребенок. Демон скривил лицо от вони, но всё равно двигался в его сторону. Опомнившись, Филлип направил мушкет к своему виску и спустил курок.
«Глупец!» выкрикнул он мысленно. Пороха нет.
- Ну что ты в самом деле? - демон положил ему руку на плечо и пожирал одними глазами.
В этот миг капитан понял, что он никогда не был смельчаком. Не был храбрецом. Просто отпетый негодяй, которому везло на протяжении десятилетий. Мошенник!
- П…пож… пожалуйста… - он плакал в последний раз лет 38 назад и сейчас слёзы нахлынули, как у какой-то бабы. Чуть ли не ревет. О какой достойной смерти он мечтал?
- Не бойся, я тебя не убью, Филлип. Ты составишь мне хорошую службу. Здесь. В море.
- Да… - одними губами шепчет в ответ, не до конца осознавая на что соглашается. Он сказал что-то вроде: «я тебя не убью», а дальше он и слушать не стал.
- Я буду… я буду вам служить…
Он дрожит, словно только что вылупившийся цыплёнок.
- Конечно будешь, - из спины демона выползло огромное, будто червь щупальце, с одним единственным клыком на конце и быстрым движением вцепилось ему в горло, переливая в капитана кровь.
Он упал на пол, мучаясь в адских мучениях. Не все выдерживают его кровь, поэтому, если умрёт, будет плачевно.
Пока Филлип бился в конвульсиях, демон, положив ему на живот ногу, сосредотачивая внимание капитана на себе. Тот кривился от мук, но взгляда не убирал. Страшно.
- И, кстати, капитан… в человеческом обличии меня зовут - Кибуцуджи Мудзан.
12 апреля, 1912 год.
От тяжких мыслей после их разговора Гию не смог уснуть почти до самого рассвета. А после, пробившийся в каюту свет солнца, отогнал сон с концами.
Посмотрев на мирно сопящую девушку, а потом на часы, что только-только пробили восьмой час утра, столп воды с тяжким грузом недосыпа встал с кровати и направился в ванную комнату. Быть может, горячая вода приведет его в чувства.
По дороге, чуть не споткнувшись на ровном месте, он взял полотенце и заперся в ванной. Голова побаливает то ли от нехватки сна, то ли от мыслей их ночного откровения. Мать Кочо оказалась права - после ночных разговоров действительно бывает неловко… даже историю со своим отцом рассказал… а с этим он не делился даже с Сабито. Раздраженно фыркает и бьёт себя по лицу холодной водой, пока ванна заполняется горячей.
«Она же тоже откровенничала…» - пытается сгладить нарастающую тревогу от возможной новой напряженности в их отношениях.
Словно упавшей ему на голову камнем мысль, вспоминает, на чем они разошлись. Какой-то секрет, который она обещала рассказать по прибытию в Нью-Йорк. Ему не даёт покоя эта мысль, огромным жуком жужжавшая около висков.
Всматривается в зеркало, оценивая налитые красными паутинками глаза, и, выключив кран начинает раздеваться. До подачи завтрака ещё приличные полчаса, как раз успеет.
***
Первое, что она делает, когда открывает глаза - это высматривает силуэт столпа воды, которого она не обнаруживает. Значит, проснулся раньше неё. Или вообще не спал.
Сегодня было много работы, поэтому девушка не рискует откинуться головой на подушку. Знает, что уснёт повторно. Её давняя, плохая привычка.
Сегодня нужно было навести справки с полученными данными от капитана Смита и мистера Эндрюса. Если её интуиция не подводит, она сможет разузнать точное место, где экипажи кораблей пропадают. Есть опасения, что она ищет чёрного кота в чёрной комнате, но ради спокойствия душевного нужно немного поработать.
Скинув с себя одеяло, негромко прикрикивает:
- Господин Томиока, вы здесь?
- Доброе утро, завтрак! Можно войти? - в такт с Кочо поинтересовался стюард.
- Да… то есть… - слышится ответ из ванной, вот только… это был ответ на вопрос Кочо, а не стюарда. Впрочем, он ответил Кочо на японском, вряд ли стюард мог понять.
У всех стюардов был единый ключ от каждой двери своего сектора, поэтому ворваться к ним в покои преградой не было. Стюард открыл дверь и прошмыгнул внутрь с тележкой, полной фруктов, апельсинового сока и ягодного желе.
Гию лёжа в горячей воде, закатил глаза и с досадой выдохнул. Никакого чувства такта!
Услышав приближающиеся шаги стюарда, Кочо обратно запрыгнула под одеяло, хоть и была полностью одета. Предстанет она перед ним, правда, с взъерошенной головой после сна…
- Доброе утро, мисс Кочо! - поздоровался стюард Гленн, раскладывая поднос на столе.
- Добре утро, мистер Гленн.
Он неловко «ойкнул», когда заметил девушку под одеялом, и отвел взгляд.
- Прошу прощения, не знал, что вы спали. Я услышал «Хай» на японском… решил, что можно входить.
Стюард неловко осматривался по каюте, вероятно, в поисках Гию.
- Ничего страшного, мистер Гленн, мы не спали вообще! - попыталась она урегулировать неловкую ситуацию.
На секунду, Кочо заметила на лице стюарда некое смущение, и когда он забирал пустой поднос, Кочо повторила свой ответ у себя в голове и поняла, как он звучит.
- То есть… нет-нет! Конечно! Конечно, мы спали! - она размахивала руками, будто бы это помогло убедить стюарда. Вот какой черт её потянул за ногу ляпнуть такую глупость?! - Он там, - указала она на соседнюю кровать, - а я здесь!
- Ох, ясно… хорошего дня, мисс Кочо, - стюард тоже окончательно побледнел, и, положив поднос на тележку, скрылся в коридоре.
Шинобу сидела на кровати, с слегка приоткрытым ртом. Наверное, её посчитали извращенкой…
- Чёрт! - воскликнула она и юркнула под одеяло с головой.
Утро началось не самым лучшим образом.
Как только он услышал, что стюард вышел, закрыв за собой дверь, Гию выскочил из ванны и начал одеваться. Натянув штаны, Гию уже принялся надевать рубашку, как на мгновение, в зеркале, завидел один из своих ночных кошмаров.
Господин Кагая с поперек рассеченным лицом смотрел на него с мертвенно-холодным взглядом, от чего столп отшатнулся и выронил рубашку в ещё не слитую до конца воду в ванной. Ноги подкосились, пришлось держаться за бортик ванны, пока в глазах зависла густая пелена.
- Твою ж! - цедит сквозь зубы, увидев мокрую рубашку, а силуэт мертвеца исчез из зеркала так же быстро, как появился. Такими темпами его скоро действительно потребуется посадить в ту лечебницу, в которую его хотели упечь в детстве.
Вероятно, Кочо услышала его копошение и осыпала новым вопросом:
- Господин Томиока, вы в порядке? - её голос был немного сонным, что отдавал легкой хрипотцой.
- Да. - так, чтобы его было слышно, ответил он, - Всё нормально.
Утро началось не самым лучшим образом.
Надевать на себя мокрую рубашку вообще не улыбается… Встав перед очередным довольно сложным, по мнению столпа, вопросом, он нервно свёл желваками.
«Подумает, что я специально щеголяю перед ней полуголым…» - сокрушался он от возможных мыслей девушки. Хотя… она его столько раз видела без рубашки, когда штопала его после битв с демонами.
- К чёрту… - выпаливает и, на одной лишь минутной смелости, выходит из ванны.
Ноги так и хотят развернуться, пока он не зашел в комнату, но какой-то упрямый уголок разума ведёт его вперед.
«Да что за утро такое?» - спросила Кочо у себя в мыслях, когда он вышел из коридора в общую комнату.
- Кочо…
- Это… - она держала одеяло закинутым на подбородок, - какое-то представление в номер, господин Томиока?
- Нет. Я случайно уронил рубашку в ванну. - он повернулся, указывая пальцем в сторону входа.
- Ох, вот оно что… Очень жаль. - у неё пересыхает в горле и приходится несколько раз сглотнуть, чтобы увлажнить его.
«Как будто впервые видишь!» - ругает она себя.
- Да. Спасибо.
Пытаясь не смотреть на неё, он протопал к шкафу в поисках чистой одежды. Нервно перебирает целой горой одежды, так и не находя что-то дельное.
А она… она определенно точно не сморит на его натянутые, словно струна сямисэна, мышцы, выпирающие из-под бледной кожи. Пожалуй, на его теле нет расстояния с размером яблока, где не было бы шрамов от когтей и магии демонов. И, почти каждый из этих шрамов, зашит именно ею. На всей спине, на груди, вдоль ключиц, под ребрами и на них тоже… везде следы его ремесла. Звук его сбивчивого дыхания, когда она зашивала его, звучал, словно сладкий грех.
- Тот шрам, что возле лопаток, я его не помню, - пытаясь убрать затянувшуюся тишину, сказала Кочо. Она догадывается, чьи тоненькие пальчики его зашивали.
- Я получил его до того, как ты вступила в ряды столпов, - он уже накинул на себя чёрную рубашку и повернулся к ней. - Его заштопала твоя сестра.
Она отводит взгляд, а в голове на мгновение возникает образ сестры. Она улыбается, как обычно.
- Понятно, - убирая непослушные пряди за оба уха, отвечает девушка, спускаясь на край кровати. - Что ж, господин Томиока, принесли завтрак, приступайте, я сейчас присоединюсь.
Кочо отправилась ванну, оставив парня в комнате наедине с фруктами и соком.
Ну, Господи! Когда он уже сможет попробовать своё любимое блюдо?! На огромном подносе лежат яблоки, виноград, грейпфрут и даже пучок бананов.
Упирается руками в бока, предвкушая новый день, он лениво садится за стол. Глаза задерживаются на спелых плодах красного винограда, вызывая доселе невиданный аппетит.
«Нужно дождаться Кочо» - совестливо отмечает столп воды, не убирая любопытного взгляда с плодов.
***
Он не знает точно, сколько времени прошло прежде, чем она вышла обратно, но изголодаться успел столп знатно.
- Вы ещё не приступили, господин Томиока? - убирая волосы с плеч назад, спросила девушка, пока её слегка влажное лицо отсвечивало, точно мрамор под лучами солнца.
- Нет, решил дождаться тебя, - чуть суетливо отвечает, уже который раз про себя замечая, как ей идут распущенные волосы.
Совесть совсем несильно ужалила её, напоминая о бессердечно съеденных за его спиной мармеладках и цене, которую за это пришлось заплатить.
- Ах! Как это мило с вашей стороны, господин Томиока. - она отодвигает стул, усаживаясь напротив него, - И надо будет попросить в следующий раз принести чай с выпечкой…
Она оторвала виноградину и, закусив кисло-сладким плодом, чуть поёжилась.
Гию же отреагировал на вкус чуть более сдержаннее, запивая всё это дело апельсиновым соком.
- Когда мы приступим к работе? - спросил он, почувствовав, что тишина затянулась.
Кочо уже приступила к разделке яблока, ловко орудуя ножом, и, сощурив глаза, ответила:
- Предлагаю сразу после завтрака, - она протянула ему ломтик яблока и Гию его принял, - потом можно будет пойти на нос корабля.
- Скажи честно, зачем нам туда? - едва ли демон мог затаиться там, даже, если он здесь есть, - ты же просто хочешь тому офицеру нос утереть, ведь так? - он был в этом уверен.
- Ах, господин Томиока! Раните хрупкое сердце девушки… я не настолько злопамятная! – яблоко, в отличии от винограда, было полностью сладким. Красная кожица фрукта создавала впечатления, что его окунули в сосуд с кровью.
Он задержал на ней хмуроватый вид, давая понять, что его не убедили, на что девушка вскинула руки в мирном жесте.
- Каюсь, каюсь. - улыбка не слезла с уст девушки, даже когда её поймали на лукавстве, - хочу прогуляться там и испортить ему настроение.
Гию откусил яблок и уперся рукой в подбородок, устало сведя брови к переносице. «Не злопамятная» она…
- Ну, впрочем, не знаю когда мы закончим с работой, так что можем и не успеть. Поэтому, предлагаю приступить побыстрее! - её стакан с соком полностью осушился, оставляя на дне мякоть апельсина.
- Как скажешь, - сухо согласился он, поставив перед собой ягодное желе.
***
Закончив с трапезой и оставив почти пустой стол, Кочо пошла оповестить стюарда.
- А вы бананы не будете, господин Томиока? - она обратила внимание, что пучок так и остался не тронутым никем из них.
- Нет, не люблю их, - скрежетнул он, расставляя на журнальном столике книгу, карту и несколько чистых листов для «справки», как сказала Кочо.
- Да… я тоже, - согласилась она, передавая поднос стюарду.
Она ощущает какой-то внутренний восторг и трепет от грядущей работы. Ещё ни разу она не сталкивалась с чем-то… настолько масштабным. Раз лучшие умы не смогли решить, куда подевались все эти пропавшие люди, то она просто обязана решить.
- Ну и как будем действовать? - не удерживается он от вопроса.
Она достает карандаш и чистый листок бумаги, передавая книгу столпу воды.
- Смотрите, господин Томиока, - она усаживается поудобнее на кушетке, отодвигая от себя подушки. Гию сел напротив, на стул. - Вы читаете последние записи капитанов в руттере, а я буду выявлять примерный диапазон, где на них могли «напасть».
- Хорошо, - кивнул он, вычитывая все выписанные случаи с листка. - а насколько точными будут эти цифры?
Она заметила в его голосе нотки скептицизма и сама невольно заразилась.
- Надеюсь, что предельно точными… Это ведь простая математика, на самом деле.
- Ясно.
- Так… - она уткнулась в карту, вспоминая примерный маршрут, - давайте проверим, где могли напасть на «Критт». - она обвела карандашом Гавану и Париж.
Гию быстрым взглядом пробежался по листку и ответил.
- Судно «Критт». Выплыло из порта Гаваны в три часа дня, 1 апреля. 7 апреля найдено дрейфующим недалеко от Азорских островов. Последняя запись в руттере датируется десятью часами вечера, 3 апреля. Капитан пишет, что море спокойное. - закончив читать, он устремил взгляд на девушку, что, прикусив карандаш внимательно слушала.
- А какая у него скорость?
- Здесь написано, - он вернул глаза на листок, выискивая нужную информацию, - 19 узлов.
- Так… - она вновь прикусила карандаш, за чем внимательно следил Гию, - если, у «Титаника» скорость 23 узла и она равняется 42 километрам в час… то… - в её голове шестеренки работали на полную, - то 19 узлов будет… где-то 35 километров в час.
Она выписала полученную информацию на листок.
- И? - не удержался он.
- Допустим, «Критт» плывет с самого порта на полной скорости, как и говорил капитан Смит… за 55 часов, он, по идее, должен был проплыть, примерно 1900 километров.
Он следил за ней, затаив дыхание, боясь спугнуть нахлынувшее на неё вдохновение.
Её глаза внимательно бегали по карте. И на мгновение, замерев, она сделала заметки на листке.
«55 часов. 35 километров в час. Примерно 1900 километров проделанное расстояние».
- Давайте приступим к следующему, - прозвучал скорее приказ, нежели вопрос.
- А с этим что? - он кивнул на её заметки.
- Я набросаю примерный маршрут после того, как выясню скорость и расстояние остальных. Нет смысла делать это с одним.
- Хорошо. Читаю?
- Да, давайте.
- Так… Спустя неделю после инцидента с «Криттом» 15 апреля береговая охрана находит рыболовное судно «Батрок», около берегов Филадельфии. Последняя запись капитана датирована 10 апреля. Скорость 12 узлов. Получается… где-то 22 километра?
Столп насекомого кивнула, прикусывая губу. Лоб Кочо нахмурился.
- Значит… через три дня после «Критта» пропал второй экипаж.
- «Батрок» выплыл в море 4 апреля. Через день после последней записи на «Критте».
- И пять дней корабль дрейфует в море.
Гию молча кивнул.
Кочо прикрыла глаза, так ей думалось гораздо легче. Выявить всю подноготную «Батрока» будет гораздо сложнее. Куда именно плыл этот корабль, они не знали.
- Ладно… - она обвела кружочками порта Флориды и Филадельфии. И как в прошлый раз, вынесла несколько отдельных заметок.
«Скорость 22 километра в час. Шесть дней в море».
- Теперь, следующий, - она посмотрела на столпа воды, что внимательно следил за её набросками, - Э-эй, - она щелкнула перед ним пальцами.
- Да? - будто проснувшись ото сна, ответил он.
- Следующий, господин Томиока, - указывает она карандашом на листок перед ним.
- А… да, сейчас. Так… «Аврелий». Выплыл из порта в Лиссабоне 9 апреля в 10 утра. Направлялся в Филадельфию. Скорость 20 узлов. А последняя запись датируется 14 апреля, - он на мгновение замолчал, всматриваясь в лист.
- Что такое, господин Томиока?
- Тут еще указана северная широта в 35 градусов, но не указана долгота, - он поднял на неё взгляд, а после, опустил его к её заметкам.
«Красивый почерк» - подумал он. Вновь.
- Ничего страшного, это выясню уже я, - уверенно заключила девушка.
Гию вернулся к своему листку. Еще 16 таких же случаев…
- Значит, «Аврелий» был в море 5 дней… 20 узлов… это… - она вновь прикусывает карандашом, - 37 километров, - и вновь делает заметку.
- А как… как ты выявляешь расстояние? - спросил Гию, так как не был сильно подкован в таких делах.
- Умножаю скорость на время, - не поднимая глаз с листка, ответила девушка, - и выявляю проделанное расстояние.
Гию в ответ хмыкнул, так как особо ничего не понял.
- Смотрите… - когда она закончила с таблицей, которую нарисовала, то протянула ему листок, - «Аврелий» проплыл 5 дней. Если слова капитана Смита верны, то судно плывет на полной скорости, - Гию слушал как можно внимательней, не поднимая с бумажки глаз, - то… судно, проплыло, примерно, 3996 километров. С некоторыми погрешностями, конечно, но, примерно так, - она устало откинулась на спину кушетки, предвкушая ещё тонну работы.
- Значит… - он сощурил глаза, смотря на все эти цифры и вычисления, - не считая случай с «Батроком» у нас два корабля пропали в районе… - он перекинул взгляд на карту, что лежала лицом к Кочо, и повернул её к себе, - где-то… вот здесь… - он обвел пальцем вокруг небольшого участка на карте, в который попало Саргассово море.
- Да, - быстро ответила Кочо, возвращаясь обратно к столу, - но, прежде чем делать окончательный вывод, предлагаю проверить все остальные случаи.
- Да… - выдохнул он, - давай проверим.
***
Утро давно миновало, и солнце уже уходило за горизонт, когда они закончили с последним делом.
Кочо чувствовала, как из её головы шел густой пар, не хуже, чем пар из труб корабля.
- Фух, - откинулась она на спину, запрокинув руку на голову, - как же я устала, господин Томиока…
Гию было стыдно, что он просто читал ей каждое дело, пока она пеклась над вычислениями. Хватило совести не сказать: «я тоже».
- Итак. Примерный маршрут у нас есть.
- Даже лучше, - вмешалась Кочо, - пересядьте сюда. Научу вас искать координаты, на будущее.
Кочо подвинулась, уступая место столпу воды. Когда он сел рядом, Шинобу достала единственный оставшийся чистый лист и, взяв карандаш, начала чертить.
- Восемь из девятнадцати кораблей пропали с точностью в 95 процентов в одном месте, - она начертила две изогнутые вертикальные линии и две поперек них, только уже ровные. Рисунок напоминал что-то вроде рельсы, - это примерно вот здесь.
Она поставила точку внутри «рельсы», обозначая место предполагаемого нападения.
- А это что? - спросил Гию, когда Кочо начертила новые линии. Одну горизонтальную внизу «рельсы», одну справа, вертикальную.
- Это, - указала она карандашом на вертикальную, - нулевой меридиан. А вот это, - продолжила она, указав на горизонтальную, - экватор.
Гию хлопнул глазами… было стыдно перед ней. Но ничего! Он уверен, что Сабито тоже не знал бы. Если бы был жив.
- Я хочу выявить на карте точные координаты этой точки.
Гию не стал перебивать, оставляя девушку думать в тишине.
- Так-так-так, - крутила она карандашом около виска, словно запуская голову работать.
Кочо, сверяясь с картой, выписала на горизонтальных линиях «рельс» градусы. На верхней линии - 40 градусов, на нижней - 20.
- Это…
- Северная широта, - ответила Шинобу, - но точное число пока ни одно из них.
Гию «угукнул», вновь замолкая.
На вертикальных полоса Шинобу записала 80 градусов на одной и 60 градусов на другой.
- Западная долгота, - проговорила она сразу, - получается… - она черточками нарисовала две линии к точке внутри «рельс». Тоже, вертикальную и горизонтальную. И на стыке линий на точке записала 64 градуса. За пределами «рельс», между 40 и 20 градусами, Кочо выписала 32 градуса.
- Господин Томиока… - устало, но победно проговорила она его имя, - мы нашли место!
Ответ он видел, но где это место на карте, не совсем понял.
- Восемь экипажей пропало в районе 32 градусов северной широты и 64 градусов западной долготы. - Кочо подвинула карту между ними и тоненьким пальчиком указала место.
Бермудские острова!
***
Она переоделась в своё черное платье с вырезом на спине, пока Гию ждал её на кушетке. Вид у него был усталый. Настроение девушки чуть подпортилось, ведь они опять не успели взойти на полубак.
- Получается, «Титанику» ничего не угрожает? - решил он удостовериться в своих мыслях.
Предполагаемое место обитания демон было далеко от маршрута «Титаника» и никак не пересекалось с бермудскими островами.
- Наверное, господин Томиока, - завязывая хвост около зеркала, ответила девушка, - но, нужно учитывать, что как минимум один случай произошел за пределами данной зоны. - она закрепила волосы своей заколкой бабочкой и повернулась к нему. На плече висела маленькая сумочка молочного цвета.
- Да… - среди всех случаев был один, что произошел недалеко от банки Флэмиш-Кэп, что в примерно в 563-х километрах от Ньюфаундленда.
Можно было списать на случай исключения, но в их работе так не бывает.
- Ну всё, господин Томиока, я готова, пошли?
- Да, пошли, - он встал с кушетки и взяв её под руку, направился к выходу.
«Это входит в привычку» - отметил он.
***
Прохладный, вечерний воздух сразу вернул обоим «жизнь» в тело. Просидеть десять долгих, утомительных часов наводя справки, было самым сложным. Он точно уверен, что ни одна битва с демонами так не утомляло, как это.
- Кочо, - позвал он девушку, когда мимо них прошли несколько пассажирок первого класса.
- Да, господин Томиока? - она смотрела за борт, где глубоко синего цвета океан расступался под двигающейся махиной, оставляя после себя длинный, белый след.
- Ты… может ты скажешь мне, что это за причина такая?
Вчерашний разговор никак не выходил из головы. Даже за работой он мысленно возвращался туда, что девушке пришлось его несколько раз громко окликать.
- Не знала, что вы такой любопытный, господин Томиока… - она посмотрела на него снизу вверх, а в её фиалковых глазах блистали одновременно сожаление и раздражение.
Вероятно, ей стоило держать рот на замке, за что она себя уже корила.
- Потерпите, господин Томиока… там, на самом деле, ничего серьезного… - попыталась она его успокоить, но головой понимала, что не вышло.
Гию хотел возразить, но не успел.
- Господин Томиока, смотрите! - впереди, мужчина, держа в руках фотоаппарат делал снимки океана. Яркие вспышки, словно звук бьющего хлыста, расходились по палубе, на мгновение разгоняя сумерки.
Кочо подошла к нему, оставив Гию чуть позади.
- Мистер! - попыталась она окликнуть мужчину, что увлеченно работал.
Сделав последнюю фотографию, мужчина обратил внимание на девушку. Короткие, каштановые волосы напоминали иглы ежа, остро выпирающие из головы, а длинный, острый нос походил на соколиный клюв.
- Да, мисс, чем могу вам помочь? - ответил фотограф с грубым акцентом. Вероятно, ирландец.
- Здравствуйте! - уважительно поклонилась девушка одной головой, - а вы можете сфотографировать нас? - она рукой подзывала Томиоку, что стоял в нескольких метрах от неё.
Фотограф посмотрел на юношу и почесав легкую щетину, ответил:
- Да, но это будет стоить денег.
- Хорошо! Никаких проблем, сколько?
Кочо достала из сумочки лилового цвета кошелек, в котором лежали её личные сбережения, а также деньги, выделенные корпусом на эту миссию.
Увидев, с какой уверенностью девушка достает деньги, фотограф понял!
«Тот самый шанс от вселенной».
- 500 американских долларов.
У Кочо глаза полезли на лоб, и, наверное, сделали оборот внутри головы.
- Сколько?! - маска Канаэ слетела моментально. - Ваша фотография что, позолотой покрыта?! - сдержанно улыбаясь, вопросила девушка.
- Не хотите, как хотите! - мужчина развел руками и вернулся фотографировать океан.
- Пойдемте, господин Томиока, - сорить деньгами корпуса она не хотела, а из своего кармана платить аферисту не позволила гордость.
Шинобу уже обошла мужчину, но Гию её окликнул.
- Кочо, подожди.
Она обернулась, всматриваясь в его понурое лицо. Он достал из кармана кошелек и вынув оттуда купюры, протянул их мужчине. Тот от радости чуть не подпрыгнул.
- Вот, это по-нашему! Спасибо, юный мистер! - он начал жадно перелистывать, касаясь большим пальцем языка, - встаньте вот сюда, я вас сфотографирую.
Шинобу застыла, вскинув брови, не шевелясь.
- Господин Томиока! - подошла она к нему, - Не стоит! Заберите у него деньги, он же явный мошенник! - укоризненно посмотрела она на фотографа, что уже спрятал деньги.
- Ничего. Мне всё равно не на что их тратить. Вставай, - он глазами указал на место рядом с собой.
Не найдя слов, столп насекомого встала рядом и взяла парня под плечо. Но улыбаться на камеру не вышло.
- Улыбочку, юная мисс! - воскликнул мужчина, спрятав половину лица за фотоаппаратом. - Не на похоронах же!
На лице Кочо треснула улыбка. Хотелось этим фотоаппаратом его…
«Держи себя в руках» - быстро напомнила она себе.
Впрочем, Гию тоже не улыбался. Строго смотря вперед, в камеру, Томиока стоял ровно, словно штык.
- Скажите ''пиво''! - протянул фотограф.
Оба столпа молча смотрели в камеру, а на лице девушки едва заметная улыбка появилась в последний момент, когда яркая вспышка ударила в глаза, заставив поёжиться.
- Готово!
Кочо медленно выпустила руку столпа воды, чуть отстраняясь.
Томиока подошел к мужчине и протянул руку. Тот уставился на него, как на попрошайку.
- Чего вам? - спросил он, будто бы совсем не при делах.
- Фотография. - Гию всё еще стоял с вытянутой рукой.
- Какая фотография?
Столп уже начинал терять терпение и челюсть напряженно сжалась.
- Фотография, которую вы только что сделали, - вмешалась Кочо, становясь между двумя мужчинами. В памяти ещё свежа вчерашняя ссора с алкашами.
- А! Ну, если вам нужно еще и распечатать, то это сверху еще 100 долларов.
Зря она не взяла меч! Венки подступают ко лбу, срывая всю лживую учтивость и вежливость.
- Вы шутите? - процедила она, чуть ли не испуская пар из ушей.
- Хорошо, - тихо сказал Гию.
- Господин Томиока!
А мужчина чуть ли не облизывался. Золотая жила!
- Держите, - протянул он ещё купюры, которые были выхвачены из рук охотника с невиданной скоростью.
- Прекрасно! Так как вы мои первые клиенты, я сделаю всё как можно быстрее! Какая у вас каюта и как вас зовут?
- В-55, палуба А. Томиока Гию.
- Прекрасно! Я передам вашу фотографию стюарду и вам её доставят через несколько дней, - мужчина быстро взял свои пожитки и свалил с палубы, оставив двух охотников в гордом одиночестве.
- Жлоб… - выронила Кочо, - господин Томиока, зачем вы пошли у него на поводу?! Он же обычный мошенник! И что вы будете делать, если он не принесет фотографию? - она посмотрела в сторону полубака, где скрылся мужчина. Там несколько офицеров несут вахту, но лиц не разглядеть.
- Найду его, - сухо ответил парень. Хоть и надеялся, что ему принесут фотографии, - мало у кого тут есть фотоаппараты.
- Действительно… - подуспокоилась девушка. - Спасибо вам, господин Томиока…
- Да, без проблем. Пошли, - кивнул он на полубак, где ветер хлыстал по лицам офицеров, сдувая с них их фуражки.
Когда до лестницы на ведущую на шлюпочную палубу осталось несколько шагов, сзади послышалось:
- Мисс Кочо?! Мистер Томиока?!
Они одновременно провернулись на голос конструктора, который был в окружении семейства Калхун и какой-то незнакомой женщины. Джеймс и Шарлотта лучезарно махали руками, пока статный отец держался строго, а находящаяся рядом ним жена Диана, в почтительном жесте кивнула.
- Ох, мистер Эндрюс! - она немного растерялась, так как перечислять всех остальных будет… странно? - и…
- Прекрасный вечер! - вмешался Джеймс, выходя вперед, - приветствую, мисс Шинобу! - он перевёл взгляд на Гию и протянул ему руку, - мистер Гию!
Гию ответил на рукопожатие, молча одаривая юношу безразличным взглядом. Что-то больно часто он мелькает рядом с ними.
Обменявшись любезностями, Томас представил столпам незнакомку, что гордо ожидала своей очереди. Её звали Маргарет Браун. Уверенная и не совсем подходящая под звание ''светской львицы'', её голос был гораздо громче, чем у всякого мужчины, а темперамент выдавал в ней нотки гордой простушки из деревеньки. Но, как заметила столп, в ней не было ни капли лукавства или надменности. Кочо поняла это, когда дама попросила звать её просто Молли.
Прогуливаясь с ними по палубе, Шинобу и Гию разминулись. Кочо шла рядом с Джеймсом и Томасом, пока Гию шел рядом с Шарлоттой, спереди. Глава семьи Калхун, вместе с женой и Молли, шли впереди всех.
- … и поэтому, нам, действительно нет смысла соревноваться за голубую ленту, - закончил Томас.
Шинобу было интересно о чем был разговор капитана Смита с мистером Исмеем, который они застали во время тренировки.
- Ох, ясно… - солнце уже скрылось за горизонтом, уступая место бесчисленным звездам. Свет из иллюминаторов и фонарей «Титаника» даровал в окружении молчаливого, угрюмого океана чувство уюта и безопасности.
- Но «Титаник» всё равно достоин зваться лучшим кораблем, мистер Эндрюс! - искренне поддержал Джеймс, идя по правую руку конструктора.
- Спасибо вам, мистер Калхун, - стеснительно потупил взор Томас.
- Кстати, - Кочо вдруг вспомнила, что гложило её с момента их посадки на корабль, - мистер Эндрюс, почему шлюпок всего 20? - она окинула взором всю шлюпочную палубу.
- Ох… - Томас неловко замялся, - это была идея совета директоров и инвесторов… они нашли лазейку в своде правил безопасности кораблестроения. Я настаивал, что лучше перестраховаться, но, к сожалению, я оказался в меньшинстве.
Молодые люди внимательно слушали конструктора. И ни один из них не сомневался, что он не лжет. Томас был чересчур честным и справедливым человеком.
- Но, - подбодрился он, - бояться нечего! Едва ли нам когда-нибудь понадобятся эти шлюпки по назначению!
- Точно… - улыбнулся Джеймс.
Кочо тоже согласна кивнула. Ей не терпелось сообщить ему хорошую весть.
***
- Да, всё верно, - ответил Гию на вопрос близняшки. Она шла, взяв его под плечо, совсем как Кочо. И… ему было неловко.
- Это очень смело, мистер Гию! - вечерние сумерки никак не повлияли на живость её золотых волос. Свет играл на них так же ярко, как под солнцем.
Томиока кивнул, одними губами говоря «спасибо».
- А можно я посмотрю на ваш блокнот? - они всей толпой направлялись в ресторан, где они уже ужинали. Чему Гию, на самом деле, был не особо рад.
От её вопроса ком застрял в горле. Он ранее сказал ей, что вышел на прогулку с сестрой набросить чертежи и теперь влип.
- А… - протянул он, - ну… там всё на японском, на самом деле… иероглифы…
- Да ничего страшного! Я просто хочу посмотреть на ваш почерк, - улыбнулась она, совсем как её брат.
- Он грязный. - отрезал столп.
- Я помою руки, - не сдавалась Шарлотта.
Он слегка скривил лицо под её напором. Естественно, блокнот пустой, за исключением рисунка кораблика, что он нарисовал между перерывами во время работы с Кочо.
- Я настаиваю, мистер Гию, - она протянула свободную руку, ожидая блокнота.
«Вот чёрт» выругался охотника, доставая блокнот из внутреннего кармана.
Протянув его девушке, он уже смирился со своими позором.
Открыв блокнот на первой странице, девушка изумленно охнула. На листке был нарисован причудливый кораблик, который, вероятно, нарисовал пятилетний ребёнок.
- Ух ты… - протянула она.
- Это ещё незаконченный набросок… - оправдался Гию.
- Вот как… ну, знаете, мистер Гию… в целом, похоже… - она обвела пальцем вокруг рисунка, - вот, трубы… - указала она на дымящие трубы сверху шлюпочной палубы, - и флажок тоже, красивый очень…
- Это фок-мачта, - исправил её Гию.
- Ах, вот оно как?! Я просто не сразу заметила, извините… А вы, - она взглянула на него, чуть улыбаясь, - наверное, лучший студент в своем университете?
Гию чувствовал, как его лицо горит.
- Не худший, - не стал он себя принижать.
Поблагодарив, Шарлотта отдала ему блокнот. И Гию уверен, она что-то подозревает.
«Какой-же я идиот» - сокрушался он мысленно.
- Мисс Шинобу говорила, - начала Шарлотта новый разговор, - что ваши отцы братья не ладят… Если не секрет, можно узнать почему?
Гию удивился. Какого черта Кочо вообще начала с ними делиться столь «личными» делами. Но раз уже наплела им, придётся ему подыграть.
- Да… это долгая история… - на ходу начал он придумывать.
Шарлотта, слегка вскинув голову, улыбнулась. Такая же лисья улыбка, как у Кочо. Заметив это, Гию спросил:
- Что?
- Ваша, - она оглянулась назад, - сестра… говорила, что вы её двоюродный брат по материнской линии…
У Гию челюсть чуть не упала на палубу. Как ребёнок попался…
- У нас очень сложное семейное древо… - попытался он выкрутиться из сложившейся ситуации.
- Мистер Гию! - она сдержанно улыбнулась в кулачок, - не беспокойтесь, я никому не скажу! Просто женское любопытство…
Гию опустил голову, стесненный своим обнаружением. Обернулся назад, выискивая Кочо, что шла рядом с двумя мужчинами и на мгновение поймал её глаза.
- Я при первой нашей встрече это поняла, - гордо заявила она. - Вряд ли хоть один брат будет так смотреть на свою сестру. Пусть и двоюродную.
Они уже пришли к самой задней лестнице второго класс, что вела на нижние палубы. Через несколько коридоров можно добраться до ресторана.
- Я не смотрел на неё, - отрезал он.
- Ну, конечно, не смотрели! - своей вечной улыбкой, она напоминала саму Кочо.
- Так, сегодня на ужин будут креветки в кляре и прекрасный бренди! - когда вся толпа скопилась вокруг входа, Томас обрадовал их приятной новостью.
- Чего мы тогда ждем?! - прикрикнула Молли, - давайте же быстрее! Сегодня как раз к нам должен присоединиться мистер Ван Стратен.
- Согласен, пойдёмте, - встрял в разговор Персиваль Калхун.
Все пассажиры направились в ресторан, за исключением Кочо и Гию, что должны были сообщить Томасу результат их работы.
- Мистер Эндрюс, можно вас на минуту? - Шинобу стояла рядом с Томиокой, пока остальные скрылись за дверью.
Томас придержал дверь для Молли и извинившись, подошел к столпам.
- Да, мисс Шинобу? - его нос чуть покраснел от нагрянувших холодов.
- Мистер Томас, мы с господином Томиокой навели справки на счёт происшествий с кораблями…
Взгляд Томаса на мгновение загорелся любопытством.
- Прекрасно! - воскликнул он, - и, что вы думаете?
- Не думаю, что вашему кораблю что-то грозит. Почти все нападения происходят в районе бермудских островов. Так что, можете расслабиться!
Большего всего в своей работе ей нравилось сообщать людям хорошие вести. Томас оживился, словно после хорошего отдыха.
- Восхитительно! - тихо проговорил он, - это нужно отметить! Пойдемте, друзья, сегодня будет прекрасный вечер!
***
Пропахший до каждого угла жареным мясом и дорогим алкоголем ресторан ''А-ля Карт'', вызывал у него лишь одно - уныние. Великодушные, пьяные разговоры богатеев о том, что они подали милостыню беднякам, шли от стола к столу.
Если в начале ужина мужчины и женщины пытались сохранить хоть какие-то зачатки приличного, то после нескольких рюмок виски, о приличии забывали до поздней ночи.
Гию сидел слева от Кочо. За столом была та же компания, что и на палубе, а капитан Смит, на сей раз, на ужин не пришел вовсе. Мельком видит пожилую пару, что сидит уединенно в дальнем углу ресторана и наполняется завистью к ним. Он бы тоже хотел сидеть вдали от этих людей. Хоть и едва ли там можно насладиться тишиной.
- … и я по старой привычке выкупила всю конюшню! - расхохоталась Молли, что у Гию в ушах заложило.
- Вы просто изумительны, мисс Браун, - улыбнулся Томас, отпивая из рюмки.
Ужин Гию так и остался нетронутым. Аппетита не было совсем. Хотелось бы поужинать в каюте.
Шинобу же пыталась поддержать разговор с Шарлоттой и Джеймсом, обсуждая учебу. Шарлотта, оказывается, увлекается игрой в театре и на фортепиано.
Сердце укололо на мгновение от ощущения одиночества в кругу стольких людей. Он ни на минуту не может выкинуть их с Шинобу разговор и о секрете, который должна ему открыть Кочо. Устало прикрывает веки, отпивая стакан воды.
- Кочо, - наклоняется он к ней, - может, вернемся в каюту?
Шинобу понимающе взглянула ему в глаза и согласно кивнула.
- Господа, прекрасные дамы, я буквально на пару минут, - отошел Томас в сторону уборной комнаты, оставив стол без хозяина.
«Прекрасный шанс» - подумал Гию и посмотрел на Шинобу.
Она глядела через весь зал, в сторону входа в кафе «Паризьен». Её глаза были расширены в немом ужасе, а губы дрогнули, в попытке позвать Гию.
Столп воды устремил свой взгляд в ту же сторону. И ком застрял в горле. Ему кажется, что весь мир замер, и лишь мужчина, что, скалясь, возвышался над каждым в зале, шёл в их сторону, смотря строго на двух столпов. Его длинные, темно-рыжие волосы были зачесаны назад, а лицо было покрыто такого же цвета аккуратной бородой, и весь образ дополнял шрам через всё лицо, от левого виска до губы. Он был одет белую рубашку, поверх которой красовался черный мундир. А кожаные ботинки сверкали под светом потолочных фонарей.
И, вне всяких сомнений, оба столпа поняли - демон.
Гию округлил в шоке глаза, когда мужчина поздоровался с Томасом, что проходил мимо него.
Как только Томас оставил демона, тот возобновил шаг в их сторону. Гию встал со стула, и, сам не понимая, что планируют делать.
- Всё в порядке? - озадаченно спросила Молли, закусывая креветкой.
Шинобу схватила парня за руку, пытаясь удержать от необдуманных действий. Вокруг люди. Слишком много людей.
- Добрый вечер, дамы и господа! - громкий, словно звон гудка «Титаника», голос демона разошёлся по всему ресторану, что некоторые пассажиры из дальних углов подумали, будто он здоровается с ними, - Какая прелестная встреча!
Он встал рядом с их столом и возвышался над Томиокой на две приличные головы.
- О! Филлип! - обрадовалась Молли.
- Не вставайте, мисс Браун! - предостерег он женщину и подойдя к ней, поцеловал предложенную руку.
Шинобу медленно усадила Гию назад. Сейчас, самое главное, не делать глупостей.
- Где вы были, мистер Ван Стратен?! - пытаясь его посадить рядом с собой, вопрошала Молли.
- Я был в каюте, дорогая Молли! Все эти последние дни выдались для меня весьма тяжкими… А это, - кивнул он через стол на Гию и Шинобу, - что за экзотические гости?
Джеймс раздраженно цокнул, а Шарлотта поерзала на своем стуле. Глупец не знал, что они понимают их язык.
- Это, - виновато бросила Молли взгляд на столпов, - наши друзья студенты из Японии! Ребята, познакомьтесь! Это мистер Филлип Ван Стратен! А это мисс Шинобу Кочо - указала она рукой на столпа насекомого, - и мистер Томиока Гию!
- Студенты?! - с оскалом воскликнул демон, - и тем паче из Японии? Какая прелесть!
Его красноватая кожа выдавала в нем заядлого алкаша, хоть на демонов алкоголь и не действует. Вероятно, маскировка. Он, в целом, выглядит, как обычный человек. Так, что менее опытный охотник и не признал бы в нём демона.
- А я, в таком случае, морской дьявол! - расхохотался он, держась за живот.
Молли тоже неловко улыбнулась, пытаясь скрыть своё смущение.
- Очень приятно познакомиться! - протянул он руку Томиоке через весь стол, коварно смотрю тому в глаза.
Гию всё ещё находящийся в смятении, не двигаясь, смотрел на демона, что орудует среди людей.
- Господин Томиока… - прошептала Кочо, стукнув его ногой, - люди смотрят.
Сглотнув от напряжения, Гию встал и протянул демону руку в ответ.
Вероятно, каждый охотник в могиле перевернулся.
Они сжимали руки друг друга с такой силой, что костяшки чуть не затрещали.
- И вы, мисс Кочо! - выпустив руку Гию, демон протянул свою столпу насекомого.
Шинобу с болью и злостью осознала, что позволит поцеловать свою руку демону.
Ван Стратен грубо, но так, чтобы этого никто другой не заметил схватил её за руку и поцеловал. И, прежде чем отпустить, языком облизал костяшку её среднего пальца.
Шинобу сдержалась, чтобы в отвращении не скривить лицо. С досадой вспоминает, что у неё уже есть опыт в таком деле.
Филлип вскользь поздоровался с четой Калхун и уселся рядом с Молли. Напротив семьи и охотников.
Филлип сразу осушил стакан с бренди и закусил креветкой.
- Изумительно! - восторгался демон, хоть и не чувствовал никакого вкуса.
- Мистер Филлип - инвестор, - Молли решила представить людям своего приятеля, - он вложил в «Титаник» приличную сумму денег!
Шинобу, натянуто улыбаясь, кивнула, пытаясь не смотреть на демона, что поедал двух столпов одними глазами.
- Конечно! - согласился он, - разве мог я - Филлип Ван Стратен, упустить такой шанс? Я просто обожаю… - он взглянул в глаза Гию и продолжил, - ужинать на корабле.
Лицо демона на мгновение искривилось в улыбке.
Дразнится.
- Ох, скажите тоже, мистер Ван Стратен! - махнула рукой Молли, пытаясь сгладить странное поведение двух студентов и своего приятеля.
- А вы, - он указал вилкой на охотников, - значит, японцы?
Шинобу нервно кивнула.
- Какое совпадение! - махнул он руками, - я как раз изучаю японский язык! Друзья, вы не против, если я переброшусь с носителями японского парочкой фраз?
- Ну что вы! Извольте, мистер Ван Стратен, - ответила Молли демону.
- Так, секунду, - Филлип прочистил горло, будто пытался вспомнить язык, - а… вот! Точно!
- Что это вы тут делаете, охотнички? - демон говорил на японском без какого-либо акцента.
Шинобу ответила первой, пока Гию застыл, сверля его убийственным взглядом.
- Мы пришли вас убить, господин демон, - пытаясь не подать виду остальным за столом, девушка улыбнулась.
- Ох, какая досада. - фыркнул он.
Молли, Джеймс, Шарлотта, Персиваль и Диана следили за непонятным для их ушей диалогом. Но каждый кожей чувствовал, что между ними проходит далеко не дружеский разговор.
- А хотите, - он махнул бровью в сторону Шарлотты, что сидела между братом и отцом, - я откушу ей грудь?
Шинобу прерывисто вздохнула, пытаясь унять нарастающую злость. Ужас и страх за пассажиров свернулись внутри Кочо, огромной, гремучей змеей.
- Давай, рискни, говнюк, - тихо процедил столп воды. Он смотрел ему прямо в глаза, боясь упустить хоть малейшее движение.
- Какой ты жёсткий. Ты такой с тех пор, как твоему дружку голову размозжили? - игриво вскинул он одну бровь.
Сердце пропустило удар. Хотелось разорвать его в клочья, прямо у всех на виду. И… если бы не рука Кочо, что схватила его руку под столом, он, наверное, так и сделал бы.
- Как хорошо вы знаете японский, мистер Ван Стратен! - вмешалась Молли, когда их разговор, по лицам студентов, зашел не в то русло. Парень его вообще глазами убивал.
- Ох, дорогая Молли! У меня в Японии есть бизнес-партнер! Как же его там…. Имя на языке вертится…
Кочо знала, что бывает с демонами, которые называют имя Кибуцуджи.
- Кибуцуджи Мудзан, - ответила она за демона.
- Точно! - тыкнул он в неё пальцем, - прекрасный джентельмен!
- Вот оно как?! - Молли отодвинула от себя пустую тарелку и стакан, - а чем он занимается, раз его даже студенты знают? Как вы познакомились?
- Дорогая Молли… это долгая история… он коллекционирует цветы! Я ему помогаю с этим, - вновь он взглянул на двух охотников исподлобья.
- Какая прелестная коллекция у него должна быть! - проскользнула Молли по всем лицам за столом.
- Почти как ваша чайная! И коль позволите мне право осмелиться, я хотел напомнить, что на пристани Квинстауна вы обещали мне чай прямиком из Китая!
- Точно-точно! - воскликнула Молли, оживленно улыбаясь, - Совсем забыла… Леди и джентельмены, позвольте нам с мистером Ван Стратеном откланяться.
- Конечно, - тихо ответил Персиваль, которому изрядно надоели эти два крикуна.
- Что-ж, дорогие друзья, вам хорошего вечера, мы пошли, - демон взял Молли под руку и на прощание одарил двух столпов видом своих острых, как бритва, зубов, - наслаждайтесь ужином!
Спина демона терялась среди пассажиров, которые тоже расходились по каютам. За столом повисла напряженная тишина.
Гию резким движением вскочил, а его стул чуть не упал. Когда он собирался направится в сторону выхода, Кочо схватила его за руку.
Он обернулся и взглянул в её глаза. Там стыд и злость. Она ошиблась.
- На нас люди смотрят, - она окинула ресторан беглым взглядом, - не привлекайте лишнее внимание.
Гию выдернул свою руку и побежал за демоном.
Кочо понурив голову сидела на месте.
- Что-то не так, мисс Шинобу? - мягко спросил Джеймс. Вся эта ситуация его изрядно смутила.
Она несколько секунд молчала, переваривая всю ситуацию.
- Нет… нет-нет, мистер Джеймс… моему брату понравилась прическа Ван Стратена…
Джеймс понимающе закивал, но совсем ей не поверил.
***
- Отвали! - толкнул он какого-то бедолагу, пробиваясь сквозь толпу. Если бы не рост демона, обнаружить его было бы сложнее.
Они направлялись за парадную лестницу, где были лифты.
Проталкиваясь сквозь людей, Гию вышел на променадную, где людей уже было не так много. Демон зашёл в сопровождении Молли за угол.
Когда он вышел на лифтовую площадку, Молли и Филлип уже были внутри лифта. Не меньше пяти человек, включая стюарда, который управлял им. Филлип стоял позади всех, и заметив столпа, вновь оскалился.
- Подождите! - крикнул Гию, когда стюард затолкнул сетку и нажал на кнопку. Двери лифта понемногу закрывались и Гию не успел забежать.
Напоследок, демон сымитировал укусы за шею Молли и двери лифта закрылись.
Люди вокруг ходили, совершенно не подозревая, что за чудовище с ними на борту. Никаких следов паники или страха. Гию уперся в стену спиной, запустив руку в волосы.
«Вот дерьмо» - выругался столп воды.