
Автор оригинала
Jellylegs
Оригинал
https://www.quotev.com/story/12834076/A-Tale-of-Time-The-Hobbit/1
Пэйринг и персонажи
ОЖП, Нори, Гэндальф Серый, ОЖП/Торин Дубощит, Балин, Бильбо Бэггинс, Фили, Двалин, Бофур, Оин, Кили, Торин Дубощит, Ори, Дори, Глоин, Бомбур, Бифур, Торин Дубощит/ОЖП
Метки
Описание
Бильбо Бэггинс — не единственный нежданный член отряда Торина Дубощита. Ещё одна девушка приглашена в отряд Серым волшебником, который считает, что она может стать ключом к успеху компании в их стремлении вернуть утраченное королевство Эребор. Вместе с тринадцатью гномами, хоббитом и странным волшебником эта незнакомка пройдёт по заброшенным залам великой гномьей горы.
Примечания
🍁 В работах, со временем, могут быть изменены/добавлены/удалены метки, пэйринги и персонажи. Может быть сменена направленность работы или изменён рейтинг.
🍁 Если вам понравилась работа, то жмите кнопочки «Нравится» и «В сборник», а также оставляйте комментарии — это мотивирую продолжать работу.
🍁 Если у вас есть какие-либо вопросы, предложения, жалобы и т.д., то можете ко мне обратится в ТГ: @mormoringotto (Prima Angmor)
🍁 А если у вас есть желание поддержать моё творчество, то буду очень благодарна:
ЮMoney: 4100116953783691
Boosty: https://boosty.to/primaangmor/donate
Глава 9. До рассвета
01 марта 2025, 06:27
Пока они едут, дождь начинает стихать, пока совсем не прекращается. Солнце снова пробивается сквозь тучи, то и дело, окутывая их прекрасными золотистыми лучами. Гайлиен удовлетворённо улыбается, радуясь тому, что снова может наслаждаться окружающими пейзажами, а не только слышать крики, которые доносились до неё из-за дождя.
К полудню тучи почти исчезли. Гайлиен ёрзает в седле, испытывая дискомфорт от того, что просидела в нём весь день. Возможно, более чистая дорога не заставила бы её так страдать, но дождь превратил землю в грязь, и пони трясло гораздо сильнее, чем обычно.
Они подъехали к небольшому склону, и Торин остановил своего пони.
— Переночуем здесь, — объявляет он. — Фили, Кили, присмотрите за пони. Глаз с них не спускать.
Гайлиен с благодарностью выпрыгивает из седла.
— Йаллуме! — Воскликнула она, потягиваясь. Пони, Гвоздика, в свою очередь кусает её за бок просто так, ради забавы. Задыхаясь, она передаёт поводья пони Фили, желая ему удачи в обращении с животным.
Гэндальф подходит к развалинам старого фермерского дома. Фундамент едва высится, а крыши и вовсе нет — древесина истлела, оставив в укрытии большие бреши. Эльфийка надеялась, что король не собирается использовать его в качестве убежища.
— Фермер и его семья когда-то жили тут, — говорит волшебник, скорее себе, чем кому-либо, но Гайлиен уже успела подойти и была достаточно близко, чтобы услышать его.
— Оин, Глоин.
— Я.
— Разведите огонь.
— Будет сделано.
— Как давно, Митрандир? — Интересуется Гайлиен, пытаясь понять, на какой стадии гниения находится дерево, удерживаемое лишь камнями. Маг мрачно оглядывается по сторонам, поворачиваясь, дабы переговорить с Торином, который направляется прочь от лагеря к волшебнику и провидице.
— Недостаточно давно, чтобы выпускать это из виду, — замечает Гэндальф девушке. Она ещё раз оглядывает остатки дома, а затем обращается к Торину. — Я думаю, что нам лучше продолжить путь.
— Куда же?
— Мы можем добраться до Ривенделла.
Значит, Гэндальф намерен отвести гномов к эльфам. Гайлиен сдерживает фырканье, понимая, что при живом Торине этого никогда не случится, во всяком случае, не осознанно. Сама она не была в Ривенделле уже много лет, но у неё нет ни малейшего желания посещать его снова, каким бы прекрасным он ни был по сравнению с Лихолесьем.
— Я тебе уже говорил. Я и близко не подойду к этому месту, — заявляет Торин, проходя мимо Гайлиен и волшебника.
— Почему? — Спрашивает Гэндальф, следуя за гномом. Девушка медленно следует за ними. — Эльфы помогут нам. Дадут нам кров, еду, мудрый совет.
Торин даже не задумывается об этом. В его представлении достаточно того, что он вообще отпустил эльфийку в этот поход. Единственная причина, по которой он так поступил, — она может оказать им помощь, от которой он не считает нужным отказываться (хотя, по иронии судьбы, уже отказался), и её неэльфийские черты склонили его на эту сторону.
— Мне не нужны их советы, — заявляет Торин, останавливаясь на месте и поворачиваясь лицом к дуэту. Гайлиен не уверена, какую сторону ей следует поддержать, но в итоге решает придержать язык за зубами.
— У нас есть карта, которую нам не прочесть. Элронд нам поможет, — настаивает Гэндальф. Торин смотрит на Гайлиен, слегка жестикулируя.
— Может, она сможет прочесть карту? — Предлагает он. Гайлиен быстро качает головой.
— Мне доводилось встречать этот язык; такому не учат. По крайней мере, в Лихолесье. — Она бросает взгляд на мага, затем рискует вступить в зрительный контакт с королём, понимая, что следующие слова, скорее всего, не приведут её к добру. — Может быть, Гэндальф прав насчёт Элронда. Я не сомневаюсь, что он сможет нам помочь.
— Помочь? — Торин покачал головой, упираясь левой ладонью в рукоять меча. — Дракон напал на Эребор. Какая помощь пришла от эльфов? Орки грабили Морию, оскверняя священные залы. Эльфы смотрели и ничего не делали! — Он подходит ближе к паре, подкрепляя свои слова. — Ты предлагаешь мне искать помощи у тех, кто предал моего деда, предал моего отца?
— Но ведь ты — это не они. Не для того я отдал тебе карту и ключ, чтобы ты жил прошлым, — возражает Гэндальф, и гнев его нарастает по мере того, как слова торопливо вылетают изо рта. Но гном отвечает так же быстро, как и волшебник.
— Зачем ты столько лет хранил их у себя?
Гэндальф мягко качает головой и прекращает спор. Он поворачивается и уходит через лагерь, негодуя на упрямство гномов. По крайней мере, одного в особенности. Бильбо, гладящий по морде пони, принадлежащего Балину, замечает поспешно проходящего мимо волшебника.
— Всё в порядке? — Спрашивает он. — Гэндальф, куда вы уходите?
— Составить компанию единственному, кто ещё сохранил остатки разума, — ворчит он, не останавливаясь, пока проходит мимо всех встречных гномов.
— Это кому?
— Самому себе, мистер Бэггинс! — Восклицает Серый маг. — Хватит с меня гномов на сегодня.
Гайлиен вздыхает, сидя на фундаменте ветхого дома, и качает головой.
— Поживей, Бомбур, — говорит Торин рядом с ней. — Мы хотим есть.
Полуэльфийка следует за Торином в лагерь, чувствуя, как в животе начинает расти чувство голода. Гномы выносливы и подолгу могут не испытывать такого чувства голода, как люди или эльфы, так что если они голодны, то уж она и Бильбо Бэггинс — подавно.
— Он очень любит драматизировать, — говорит она вслух. Не кому-то конкретно из гномов или хоббиту, а Торину, так уж получилось, единственному, кто оказался достаточно близко, чтобы слушать. — Гэндальф, я имею в виду.
Торин смотрит на неё. Что-то в том, как она это сказала, заставляет его думать, что она знает волшебника гораздо дольше, чем все остальные.
— Как давно ты его знаешь?
Провидица пожимает плечами, слегка наклоняя голову влево, чтобы посчитать в уме. Она встретила его в Ривенделле, когда была там проездом. Не по своей воле, но за несколько дней до этого у неё закончился запас еды, а это было самое близкое место на тот момент.
— Около двухсот лет или около того, — отвечает она. Девушка поворачивается лицом к королю, прикусив губу. — Я искренне сожалею о действиях эльфов в отношении твоего народа
Торин сжимает челюсти, не поворачиваясь к девушке лицом, но краем глаза наблюдает за ней.
— Ты была там, в день нападения дракона?
— Нет, не была, — Гайлиен не знает, что он хочет услышать в ответ, но ей нечего сказать, кроме правды. — В то время я была в Гондоре. — Она не знает, радует его этот ответ или нет, так как он уходит, не дав ей никакой реакции.
Эльфийка не хочет от него ничего, кроме признания. Её намерения истинны и благородны, но он продолжает относиться к ней с презрением. Может быть, и так, но она все еще поддерживает дружбу с его племянниками, которой не собирается позволить угаснуть.
Единственная женщина в компании помогает Бомбуру готовить рагу. Гном настаивает на том, чтобы все делать самому, поскольку это его работа, но та лишь отвечает, что поможет нарезать мясо, а остальное оставит гному. Когда блюдо готово, она берёт две миски.
Двалин и Торин засели за своими разговорами на краю лагеря, не обращая внимания на то, что ужин давно готов и ждет их. Она намеревалась взять миску еды лишь себе, но, заметив беседующих гномов, совершенно забывших про ужин, решила прихватить с собой две.
Подойдя к ним, гномы прерывают разговор, когда Двалин замечает приближающуюся девушку. Она жеманно улыбается, протягивая миски. Гайлиен прекрасно понимает, что их разговор прервался из-за её присутствия.
— Простите, я просто подумала, что вы оба захотите поужинать.
Двалин первым тянется к миске, Торин медленно подражает ему. Гном-воин посылает ей кивок в знак благодарности.
— Спасибо, девочка. — Её улыбка становится чуть смелее, хотя гномий король ничего не говорит, и она отходит к лагерю.
Двалин смотрит ей вслед, провожая взглядом её прихрамывающую фигуру. Торин тоже замечает это и хмурится.
— Она ранена? — Спрашивает он у друга. Его беспокойство растёт по мере того, как он вспоминает падение девушки с лошади.
— Нет, — старый воин отрицательно качает головой. — Сказала, что это старая травма. Она была у неё ещё в Шире. Заверила меня, что это нас не задержит.
Торин сужает глаза, прежде чем полностью оторвать их от девушки, хотя тема разговора не уходит далеко.
— Не ей об этом судить. — Двалин хмыкает в знак согласия. — Думаешь, нам стоит ей доверять?
Двалин зачерпывает ложкой немного рагу, с удовольствием пережевывая сочное мясо. Никто не может отрицать, что Бомбур — лучший повар из всех.
— Послушай, — он вздыхает, быстро оглядывая лагерь. — Я ненавижу эльфов не меньше твоего, но мне кажется, она отличается от себе подобных.
— Все эльфы одинаковы, — возражает Торин, его глаза темнеют. — Почему она должна чем-то отличаться?
— Не знаю, — смиряется Двалин. — Однако она не только не выступала против нашей затеи, но и находится здесь по доброй воле. К тому же она не избегает нас. Более того, заметь, твоим племянникам она понравилась.
Торин обдумывает слова Двалина. Он доверяет воину, своему другу, тем не менее, его сомнения всё же крепнут. Он приступает к своей порции рагу, вытесняя из своих мыслей девушку-эльфа.
***
Гайлиен устраивается рядом с Бильбо, поскольку Фили и Кили ушли с пони. Девушка быстро расправилась с ужином, ощутив голод после дня верховой езды. — Как думаешь, он вернётся? — Его миска покоится у него на коленях, он сыт, и ему больше ничего не хочется, как бывало обычно. — Да, Бильбо. — Гайлиен кивает, вертя в руках ложку. — Гэндальф просто устал, и ему нужно время подумать, — объясняет она, одаривая его тёплой, но усталой улыбкой. — Даже если мы далеко уйдём, он нас нагонит. Вскоре лагерь погружается во тьму, и большинство гномов, кроме двух братьев, уже поели. Бофур, видимо, думая о том же, подходит к ним с двумя мисками и протягивает их хоббиту. — Держи, будь так добор, отнеси это ребятам. — Бильбо берёт миски и убегает, пока Бомбур пытается полакомиться остатками. — Хорош, с тебя хватит. Гайлиен осталась одна, поскольку все её товарищи оказались заняты чем-то иным, а храбрости у неё пока не хватает, чтобы заставить себя заговорить с другими гномами. Возможно, Балин сможет составить ей компанию. Она окинула взглядом лагерь, и все гномы смешались в нём. Двалин и Торин по-прежнему разговаривают вместе, хотя и переместились ближе к лагерю. Балин сидит рядом с Нори, гномом, против присутствия которого она не возражает, но пока не имеет о нём твёрдого мнения. Воспользовавшись случаем, она покидает своё место у костра, осторожно обходя других гномов, которые не обращают на неё внимания. — Добрый вечер, Балин, Нори, — приветствует она, надевая свою самую вежливую улыбку. Её сердце замирает на мгновение, пока они не реагируют. Нори поднимает на неё ничего не выражающий взгляд и сухо здоровается. Балин же приветствует её той же улыбкой. — Гайлиен. Проходи, садись. — Девушка садится на бревно рядом с беловолосым гномом. Выражение лица Нори не меняется, и в данный момент эльфийка воспринимает это как добрый знак. — Мы с Нори как раз обсуждали Шир. Это прекрасное, тихое место, не так ли? Гайлиен поспешно и без лжи кивает. — Да, я провела там целый день, бродя по Хоббитону. Мне бы хотелось побывать и в других деревнях, но Хоббитон — самая известная в Шире. Хоббиты — необычные существа. — Гайлиен понимает, что начинает бредить, но Балин завел тему, которая ей нравится, но которую ей еще не доводилось обсуждать с другими людьми. — Однажды в Бри я встретила Туков. Они совершенно не похожи на остальные семьи хоббитов. Ещё я встретила Гэмджи, но я осталась только на чай, поэтому не могу рассказать вам о них много. Балин и Нори слушают во все уши и с широко распахнутыми глазами, откровенно удивляясь тому, что тихая девочка так много и свободно говорит. Может быть, «тихая» — не совсем подходящее слово для её описания, возможно, больше подойдёт «сдержанная». — Ты уже бывала в Шире? — Спрашивает он, желая разговорить девушку ради её же блага. — Да, — отвечает она. — Много лет назад, и с тех пор я никогда о нем не забывала. На самом деле, это, пожалуй, одно из моих любимых мест в Средиземье. Поэтому, когда Гэндальф сказал мне, что встреча состоится в Хоббитоне, я была удивлена, но рада. Балин задаёт ей ещё вопросы, затягивая разговор, и даже Нори находит в себе силы что-то добавить. Тема не уходит далеко от хоббитов и, в конце концов, возвращается обратно, пока они не смеются, вспоминая выражение лица Бильбо, когда они открыли дверь. Её широкая улыбка постепенно спала, когда она поняла, что Бильбо до сих пор не вернулся, с того момента, когда понёс принцам-гномам их еду. Всегда есть вероятность, что хоббит просто остался, чтобы составить им компанию, но что-то внутри неё заставляет встать с бревна. — Я только проверю, как там Бильбо, — бормочет она двум гномам, но они не обращают на это внимания, смеясь про себя. Она похлопывает себя по боку, проверяя, на месте ли её клинки. Остальные же в лагере, с набитыми животами и готовые ко сну, не замечают ни пропавшего хоббита, ни уходящую в темноту Гайлиен. Её зрение давало небольшое преимущество, когда она перешагивает через ветки и небольшие ямы в земле. Ночью в лесу жутковато, но в то же время странно спокойно. Гайлиен полагала, что если бы она выросла в Лихолесье, то привыкла бы к постоянно нависающим над ней деревьям. По крайней мере, от этих не несёт болезнью. Раньше он звался Зеленолесьем, пока много лет назад власть Саурона не поработила те земли, и лес становился всё темнее и темнее. Там обитают злобные существа, а если осмелитшься сойти с пути, то не поможет ни одна молитва, вознесённая богам о спасении. Но это не тот лес, а лишь участок земли с немногочисленными деревьями. Виднелось большое поваленное дерево; старая лесина была вывернута с корнем немыслимой силой, а не по причине старости. И выкорчевано было явно чем-то большим. Гайлиен напряжённо уставилась на дерево, медленно обходя его, пытаясь понять, что именно подсказывает ей внутренний голос. И одна-единственная мысль поражает сильнее, чем железный наконечник стрелы в сердце. Тролли. Её взгляд снова устремляется в ночь, лихорадочно выискивая гнома или хоббита. Однако поблизости их не наблюдалось, так что девушка пригнулась, стараясь как можно легче ступать по земле, и стала высматривать пропавших членов отряда. Вдалеке она слышит голоса, причём три отчётливых, но до ужаса незнакомых. В груди нарастает ощущение, что видение, привидевшееся ей днём ранее, сбывается. Следуя на голоса, она видит в свете костра кроны деревьев и две скрюченные фигуры за ними. Фили и Кили стоят на коленях, укрывшись от посторонних глаз, но внимательно наблюдают за происходящим. Гайлиен облегчённо вздыхает, видя, что они целы и невредимы, хотя ей всё ещё не достаёт одного человека. Сохраняя молчаливую осторожность, она спешит к ним. Братья не замечают её до тех пор, пока она не оказывается под боком одного из них, заползая за то же дерево. Они пытались придумать, что можно сказать нежданной гостье, но слов не находилось. Провидица была прекрасно осведомлена об их секретности, так что сказать простое «Привет» было бы слишком странным для данной ситуации. Но что ещё они могут сказать: что послали взломщика в лагерь троллей? — Где Бильбо? — Шипит она, оглядываясь по сторонам в поисках полурослика. Лагерь троллей находится чуть впереди, всего в нескольких шагах от их укрытия. Кили закусывает губу, внимательно наблюдая за лагерем троллей. — А, в данный момент с троллями, — неохотно отвечает он. Конечно же, это была их с Фили идея, но сейчас они понимают, что, скорее всего, это было ошибкой, вызванной их желанием не разочаровать дядю. Глаза Гайлиен удивлённо распахнулись, когда она, наконец, обратила внимание на лагерь троллей. Там, вокруг костра, сидели горные тролли: отвратительные, с большими кривыми носами и сероватой морщинистой кожей. При виде их она радуется, что у неё здоровый цвет кожи и есть волосы на голове. Она смотрит вначале на Кили, потом на Фили, сидящего по другую сторону от неё. — Вы послали его в лагерь троллей? — Вновь шипит она, зная, что тролли слишком глупы и шумны, чтобы услышать её, но рисковать она не хотела. Если бы только Торин прислушался к ней. — Зачем вы его туда отправили? Фили сглотнул и поморщился. — Они украли несколько пони, — пытается объяснить он в свою защиту и в защиту брата. — Мы подумали, что, поскольку Бильбо маленький и незаметный, он сможет пробраться туда и освободить их. Гайлиен снова оглядывает лагерь и замечает пони в небольшом загоне позади них. Бильбо медленно перемещается в поле её зрения, между средним и троллем справа. — Лучше бы тебе оказаться правым, — ворчит она себе под нос. Бежать в такую даль было бы смертным приговором, а Бильбо пока не поймали. Тролли увлеченно обсуждают готовящийся ужин, а два принца-гнома и девушка-эльф внимательно следят за движениями полурослика. Кажется, он пытается достать длинный нож на поясе среднего тролля. Гайлиен начинает подумывать о том, чтобы пробраться туда, но из-за недостатка эльфийских качеств её движения ничуть не лучше, чем сейчас у хоббита. Если у них и есть шанс на успех, то только с Бильбо. Бильбо исчезает за спиной среднего тролля, заставляя Гайлиен вцепиться в кору дерева, поскольку сердце девушки учащенно забилось. Дыхание Кили и Фили тоже участилось. — Нужно срочно что-нибудь схрумкать. Мяса, хочу сырого мяса! — Заявляет один из троллей. Он встаёт, делая шаг к пони. Средний тролль, загораживающий Бильбо обзор, тянется за ним. Глаза Гайлиен чуть не выскакивают из орбит, когда вместо того, что тролль намеревался схватить, в его руках оказался Бильбо Бэггинс. Забывчивый тролль чихает, обдавая бедного хоббита слизью. — Ааа! Проклятье! — Ого. — Берт! — Восклицает тролль, когда Бильбо лежит у него в руке, покрытый ужасной субстанцией. — Берт, посмотри, что я высморкал! У него руки, ноги и всё такое! — Три тролля обступают вытянутую руку, держащую Бильбо в воздухе, и тот в шоке и оцепенении не может сразу отреагировать. — Что это? — Спрашивает Берт. Эльфийка хватает Фили за куртку, заставляя его посмотреть на неё. — Приведи остальных, — шепчет она ему, не заботясь о том, что это может выглядеть агрессивно. Она должна была сделать это сама, как только поняла, что происходит. Фили кивает, отступая в темноту, так как понимает, что другого выхода у него нет. Кили смотрит на Гайлиен, которая бросает на него короткий взгляд, ожидая, что девушка тоже даст ему указания. В лагере троллей Бильбо наконец-то смог заговорить, объявив себя вором-хоббитом, и вывалился из тролльей хватки. Он уворачивается от огромного кулака, пытающегося подхватить его обратно. — Подожди немного, нам нужно дождаться остальных, — говорит она гному, стоящему рядом с ней, когда его беспокойство нарастает. — Его же убьют, — протестует он, пока Бильбо продолжает избегать хватки троллей. Провидица соглашается, желая убежать сама, но им приходится ждать поддержки отряда. В итоге хоббита настигают, поднимают за ноги, от чего кровь приливает к его голове. — Попался! Много вас таких малявок шныряет где ни попадя? — Спрашивает средний тролль. — Нет! — Восклицает Бильбо, размахивая руками, пытаясь найти другой способ сбежать. — Он врёт нам, — буркнул косоглазый тролль, и даже его голос соответствовал его отвратительной натуре. Нога Гайлиен упирается в землю, задевая носком сапога грязь. Она медленно вынимает клинки из ножен. Кили, заметив её движения, проделывает то же самое со своим мечом. Они молча перемещаются по лагерю, чтобы напасть с выгодной точки, независимо от того, прибудет ли подкрепление или нет. — Не вру! — Бильбо отрицает, но его слова больше не имеют смысла. — Надо поджарить ему пятки на костре. Пусть помучается! Кили выбегает первым, вырываясь из кустов с высоко поднятым мечом. Острие клинка рассекает ногу косоглазого тролля, который визжит от боли, поднимая ногу к себе. Спустя мгновение появляется Гайлиен и падает на колени, чтобы проскользнуть под огромным существом. Её сдвоенные клинки, вытянутые по обе стороны от неё, ударяют тролля по обеим ногам. Тролль визжит ещё сильнее, падая на камень неподалеку от того места, откуда они пришли. Поднявшись на колени, она встаёт рядом с Кили, держа клинки наготове и готовясь к атаке. — Брось его! — Скомандовал Кили, его грудь вздымалась, когда адреналин начинал бурлить в его жилах в предвкушении. Два других тролля были ошеломлены появлением новоприбывшего. — Что? — Спросил тот, что держал Бильбо. «Глухой и глупый», — заметила Гайлиен. — У вас наш хоббит, — сказала она, невесело ухмыляясь, и для пущего эффекта вертела в руках свои клинки. — И мы хотели бы его вернуть. Из глотки самого крупного тролля вырвалось звериное рычание, больше присущее животным, нежели троллям, и он подбросил Бильбо в воздух. Времени на раздумья и подготовку к встрече с летящим навстречу хоббитом не оставалось, но Кили отреагировал быстрее неё. К счастью, Бильбо летел прямо на молодого принца, который раскрыл руки, чтобы поймать хоббита. В это же время Торин во главе отряда ворвался в лагерь троллей. Гномы высоко подняли оружие, готовые к атаке. Их появление на мгновение сбило Гайлиен с толку, но она поспешно пришла в себя и сжала рукояти своих коротких мечей. Боевой клич вырвался из её уст, когда она устремилась вперёд вместе с гномами. Гномы нападали на ближайшего тролля, целясь во все места, до которых могли дотянуться. Полуэльфийка обрушивала на них режущие удары, что вызывало у тролля визг боли. Кто-то из гномов пролетел по воздуху, но приземлился достаточно мягко, чтобы вновь вступить в бой. Удивительно, но на её пути оказался не кулак или нога тролля, а лезвие топора. Девушка повалилась на землю, чувствуя, как по макушке пробежал ветерок. Её конечности забились о землю, но меньше чем через мгновение она вновь была на ногах. Торин стоял рядом с ней, в его руках топор, который только что чуть не лишил её головы, но на этот раз он замахивался на ногу тролля. — Я что, похожа на тролля? — Громко спросила она, снова замахиваясь на того же тролля, что и Торин, но с другой стороны. Гномий король закатил глаза и вздохнул, когда его топор впился в ногу тролля. — Трудно отличить в потёмках, — отвечает он. Гайлиен не знает, дразнит ли он её в шутку или из вредности, но у неё нет времени раздумывать, когда большие грязные пальцы сомкнулись вокруг её талии. С губ провидицы срывается хрип и вопль, когда ноги отрываются от земли, поднимая в воздух. Пальцы прижали её руки к бокам, оставив совершенно беззащитной. По воздуху проносится гномья фигура с мечом наперевес и пронзает руку, удерживающую её. Тролль вскрикивает, его хватка ослабевает, и она, наконец, свободно падает на землю. Взгляд следует за освободившим её гномом и натыкается на светлые волосы Фили, который уже пристально смотрит на неё. — Спасибо, — она одаривает парня зубастой улыбкой и снова вступает в бой. Другой тролль держит Двалина так же, как и её, и она прыгает на большой камень на краю лагеря, отталкиваясь от него. Её тело парит в воздухе, пока не сталкивается с рукой тролля. Одной рукой она хватается за руку тролля, удерживаясь, а другой заносит короткий меч и всаживает его прямо вплоть между большим и указательным пальцами. Двалин опускается на землю, подбирая потерянное оружие, а Гайлиен позволяет себе тоже соскочить, приземляясь рядом с воином. Она продвигается вперёд, собираясь сражаться, но двое других троллей уже успели схватить Бильбо, держа его в воздухе за руки и за ноги. Гномы прекращают сражаться, но Кили бежит вперед. — Бильбо! — Кричит Кили. — Нет, — Торин удерживает младшего племянника, но они по-прежнему держат оружие наготове. Гайлиен, как и Кили, хочет пробежать вперёд мимо Торина, но тролли одерживают верх. Если бы только она не упустила его из виду. — Сложите оружие! — Приказывает толстяк. — Или мы разорвём его! Бильбо напряженно следит за компанией. Неужели они сдадутся, чтобы спасти ему жизнь? Он не совсем уверен, что Торин поступил бы так, только чтобы спасти его шкуру. Слизь всё ещё покрывает его лицо, волосы мокрые и слипшиеся, он тяжело дышит. Провидица пристально смотрит на Торина, ведь он не только предводитель гномьего отряда, но и с момента подписания контракта ещё и её. Торин, ворча, опускает лезвие меча вниз и вонзает его в землю. Один за другим гномы опускают оружие, и Кили бросает своё с недовольным видом. Гайлиен выпускает своё из цепких пальцев, и оно тихо падает на землю, когда девушка стоит рядом с Двалином, позади Торина. Даже Дори в гневе бросает свою рогатку — необычное зрелище для свойственного молодому гному ребячества. — Похоже, у нас сегодня будут гномы, — довольно констатирует Том, ухмыляясь, обнажая рот, частично наполненный гниющими зубами.