Охота на Аспида

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Охота на Аспида
автор
бета
Описание
А что, если я скажу тебе, что я не разделяю магию на цвета и оттенки? Что, если все то, что ты считал тьмой — лишь условности? Я покажу тебе мир волшебства, в котором будет все, о чем ты так мечтал.
Примечания
Повествование переносит нас в послевоенный Лондон 1947 года. В город прибывает давно потерянная внучка известной магической семьи. Что заставило ее покинуть родной дом и отправиться в далекую страну? Неужели желание воссоединиться с семьей? Или все намного сложнее? «Охота на Аспида» имеет сиквел — «Охота на Аспида: Путь разрушения». История продолжает развиваться, и те, кто следил за её развитием, смогут увидеть, как персонажи сталкиваются с новыми вызовами, а их судьбы переплетаются в ещё более опасной и запутанной борьбе. https://ficbook.net/readfic/0194a947-3727-7b80-b80f-2c3f11d86eab
Посвящение
Моей дорогой подруге. Я напишу эту историю для тебя ❤️
Содержание Вперед

Глава 21. Душевные терзания

Они без конца спорили, и редко соглашались… И вечно ссорились… Они терзали друг друга каждый день. Но их объединяло одно — они с ума сходили друг по другу.

Дневник памяти (The Notebook)

В полутьме кабинета слышался треск дров в камине. Бутылка бренди открылась с характерным звуком. Напиток наливался, покрывая лёд в стакане. — Поистине плебейская привычка — разбавлять благородный напиток льдом, — сказал Адриан Грант, садясь напротив в кресло. — Так говорил мой отец. Но я ничего не могу с этим поделать. Открыв кожаный футляр, он протянул парню сигару. — Чёрный дракон. Идеально сочетается с бренди, — сказал Грант. — И так, Том, расскажите о себе. Хочу знать больше о том, кто заполучил внимание Ровены, — он усмехнулся, на его лице играли блики от пламени камина. Реддл крутил сигару в руках. За такой экземпляр отдавали немыслимые деньги. Не зря Адриана Гранта называли золотником. Он имел отличное чутье на всё, что могло приносить доход. Все его предприятия всегда имели колоссальную прибыль. Этот джентльмен умел вкладывать деньги в рост. Поговаривали, что Адриан Грант умело проворачивал не только честные дела, но это были лишь разговоры. Он имел кристально чистую репутацию и вместе с тем немалые активы по всему миру. — Что вы хотите знать обо мне, мистер Грант? Реддл сделал глоток, глядя на своего собеседника, стараясь уловить ход его мыслей. Но тот был далеко не прост. — Будем честны, Том, то, что мне нужно, я уже узнал о вас. Вы же не думаете, что мне нет дела до того, с кем проводит время моя внучка? — усмехнувшись, он закурил сигару. — Вы о моём статусе, мистер Грант? Как же Реддл ненавидел этот свой недостаток… Данный ему его семьёй и сиротским приютом. Да, настанет день, когда он сбросит это всё, словно старую кожу, и уже никому и в голову не придёт упрекнуть Лорда этим. — О, мистер Реддл, я бы не рекомендовал вам быть столь поверхностным волшебником, — он медленно выдохнул дым. — Такие не выживают. Адриан повернул голову к огню, смотря на пламя. Волшебник размышлял о том, что сказать дальше. Ведь важно было подобрать правильные слова. — Знаете, во времена своей юности я был в разы беднее вас, — говоря, волшебник продолжал смотреть на огонь. — Мой отец умер слишком рано, а всё состояние досталось старшему брату, ибо мать не имела права наследования как иностранка. Мой брат был слишком азартен, за что и получил Аваду в грудь после того, как спустил все наши деньги, недвижимость и не смог выплатить долги. Он посмотрел на парня. Тот внимательно его слушал. Заметив в его руках полупустой стакан, волшебник сделал пас палочкой, и бутылка сама налила напиток. Адриан Грант не любил, когда его гости имели недостаток в чём либо. — Когда я встретил Софию, для меня она была недостижима. Дочь одной из самых влиятельных семей французской знати. Наследница алхимической империи. — он с улыбкой вздохнул, поддавшись воспоминаниям. — А у меня, кроме фамилии и этого старого особняка, который каким-то чудом смогла сохранить моя мать, ничего не было. Знаете, к чему я веду, мистер Реддл? — Я могу лишь предполагать, сэр, — ответил Том. Теперь он вспоминал, что о Гранте говорили в обществе. Он постоянно умножал своё состояние, и в этом ему не было равных. Большинство чистокровных жили на капиталы, оставленные им предками. Возможно, дополнительно ведя небольшой бизнес. Но не Адриан Грант. Он был настоящей акулой, хватке которой могли позавидовать даже гоблины из Гринготтс. — Я вижу в вас потенциал, Том. Я умею определять перспективных волшебников. И это важно, когда есть искра, — он сделал глоток. — Думаю, вы бы смогли разжечь искры пламя, — говоря, он пристально смотрел на собеседника. — Но хватит ли у вас упорства? Реддл был поражён тем, насколько дедушка Ровены оказался проницательным человеком. Раньше он казался ему неторопливым богатеем, похожим на всех остальных, но сейчас он видел другое. И ни мог не чувствовать опасность, что исходила от него. Перед ним был тот, кто держал большую часть финансов магического мира. Если прежде ему казалось, что вся власть в этом вопросе отдана гоблинам. Но теперь он понимал, что волшебники далеко не дураки, чтобы отдать контроль над ресурсами человекоподобным. — Что вы имеете в виду? — спросил Реддл. — Я не стану препятствовать вашим отношениям с Ровеной, мистер Реддл, — говоря, Адриан Грант отметил искреннее удивление своего собеседника. — Да, у меня уже был печальный опыт. Поэтому я хочу переиграть эту партию, раз уж судьба дала мне второй шанс. Том меньше всего ожидал услышать нечто подобное из его уст. Но интуиция подсказывала ему, что без отговорок тут не обойдётся. — Только у меня будет одна просьба к вам, как к мужчине, — Грант всем видом показывал серьёзность своих слов. — Меньше всего я хочу снова получить удар по репутации моей семьи. Цените доверие, оказанное вам, мистер Реддл. — Можете не сомневаться во мне, мистер Грант, — твёрдо ответил Том, выпуская клуб густого дыма.

***

За окном белой непроглядной стеной валил снег. Но ведьма упрямо продолжала всматриваться в него. Серое шерстяное платье оказалось до ужаса колючим и неудобным. Зато прекрасно отражало настроение. В руках она сжимала чашку с чаем. Но пить его не спешила. Было неуютно находиться в доме Розье. Она не на шутку удивилась, получив приглашение. Ровена находилась в той компании, в которой меньше всего хотела оказаться. Чего только стоили Вальбурга и Друэлла Блэк. От их выражений лиц просто тошнило. Да и остальные дамы были не лучше. Все настолько чопорные и притворные. Если бы их ложь была материальной, она бы заполнила всю комнату и полезла из окон наружу. Обеденный чай в таком обществе приобрёл ещё более отвратительный вкус. Элизабет уже час рассуждала о предстоящей свадьбе. О важности того, чтобы её платье подходило к костюму жениха. О правилах рассадки гостей. О розах и нарциссах в букетах. И о цвете скатертей. Остальные не забывали давать ей столь необходимые советы. Гарпер уже давно потеряла нить беседы и теперь просто делала вид, что внимательно слушает. В последний месяц всё происходящее казалось ей дурным сном. Хотелось убежать отсюда без оглядки. Она сама не понимала, как могла допустить подобное. Всё словно происходило само собой и совсем не коррелировало с её желаниями. Всё началось после того, как дедушка пригласил Тома на ужин в их дом. Ровена ждала чего угодно, только не этого. Это напоминало петлю вокруг шеи, что затягивалась всё туже и туже. Реддл окончательно и бесповоротно очаровал Софию, которая, к слову сказать, изначально была настроена к нему враждебно. Его познания о костяном фарфоре, стиле сервировки, а также модных веяниях сразили миссис Грант наповал. Он был дотошным до мелочей и обращал внимание на каждую деталь, не забывая о комплиментах. Ровена весь вечер молчала, сильно сжимая в руке вилку и нож. Стараясь пересилить желание запустить столовые приборы им обоим прямо в головы. Он без труда смог поддержать беседу о делах на бирже и даже угадал парочку ближайших подъёмов акций. Вообще был настолько обаятелен и неотразим, что ведьме свело зубы, словно от тягучей карамели. И вот теперь они даже пришли в гости как пара. Чёрт возьми! Был в этом и один плюс: Вальбурга больше не смотрела на неё, как на жалкую одиночку. Напротив, она и другие девушки не скрывали завистливые взгляды. О да! Реддл был сама галантность. Такого кавалера нужно было ещё поискать. Ровена уже давно поняла, что Том был главным персонажем грёз женской половины. Гарпер едва могла поспорить с его достоинствами. Но её саму в нём привлекло совсем другое. Она легко могла откинуть все его ухищрения, словно ненужную мишуру. Её манило в нём что-то другое. На уровне инстинкта. Что-то, что она и сама не могла объяснить. Но всё же быть парой публично ей не доставляло никакого удовольствия. И вот сейчас все чинно и благородно сидели своими компаниями, разделёнными по гендерному признаку. Ровена с радостью предпочла бы общество парней. Судя по смеху, что доносится из соседнего зала, там было гораздо веселее. И, вероятно, у них был виски или хотя бы кофе, а не мерзкий чай с пирожными, украшенными розовыми рюшами. — Мисс Гарпер, — обратилась к ней Вальбурга, — Простите меня за бестактность, но мы все сгораем от любопытства, — она с улыбкой посмотрела на собравшихся, и те словно затаили дыхание. Ровена, которая смотрела в окно, резко повернулась к ней. Девушка сразу поняла, о чём хотела спросить назойливая брюнетка. А Блэк продолжила: — Нам всем интересно узнать: как вам удалось заполучить такого кавалера, как мистер Реддл? — в глазах остальных горело нешуточное любопытство. — И насколько велика вероятность того, что вскоре мы уже будем обсуждать вашу свадьбу? Для здешних дам то, что Реддл нашёл себе официальную девушку, было равносильно сенсации вселенского масштаба. Ведь как ни старались великосветские кокетки, но заполучить его было задачей невыполнимой. А тут иностранка справилась с этим в рекордно короткие сроки. Ровена была крайне не в восторге от того, что оказалась в центре внимания. Бестактный вопрос, да ещё на тему, которая была ей противна. Да, он возродил внутри пожар из тлеющей веточки. О, как же сильно она хотела прикончить Вальбургу за её умение совать нос, куда не следует. О, сейчас она бы смогла утопить её даже в чашке чая. Но при всём при этом ни один мускул на её лице не дрогнул. — Мне кажется, миссис Блэк, заполучить можно только платье и туфли по выгодной цене. А люди должны найти друг друга, — ведьма мягко улыбнулась с лёгким пренебрежением во взгляде, но при этом была предельно вежливой. — Вам так не кажется? Вальбурга сразу оценила выпад в свою сторону. Но для неё подобные дамские дуэли были привычным делом. Это была её территория. В которой миссис Блэк чувствовала себя как рыба в воде. Все наблюдали за ними, не скрывая предвкушения. — Вы понимаете, о чём я говорю, — она махнула рукой. — Но неважно! Куда более интереснее другое, — лукавая улыбка на лице подтвердила коварство последующего вопроса. — Мы все не сомневаемся, что мистер Реддл весьма и весьма достойный молодой человек. Но мы обеспокоены тем, как ваша семья относится к возможности подобного союза? Ведь, — она сделала паузу, чтобы подчеркнуть намёк, — Уровень, возможно, может отличаться. Злобная гарпия явно намекала на разницу в их социальном статусе, которая, по её мнению, была разительной. Ох, как же Вальбурге хотелось хоть как-то испортить жизнь Гарпер. Ведь ещё в школьные годы она просто бредила слизеринским старостой, но так и не получила ни одного знака внимания. Ночами лежа на своей кровати под зелёным балдахином, её одолевали порочные фантазии о нём. Но фантазиям никогда не было суждено стать реальностью. Их брак с Орионом был спланирован, а супруг оказался слишком мягким и неспособным удовлетворить ожидания супруги. Их отношения больше походили на деловое сотрудничество. Ровена слушала с полуулыбкой. Она прекрасно знала, что для начала нужно позволить твари выпустить весь яд и только затем атаковать. — Я не понимаю, о чём вы, — голос звучал немного наивно. — Прошу, объясните мне, Вальбурга, о чём вы, — она с лёгкостью перевоплотилась в наивную иностранку. — Признаюсь честно, я в этом ничего не смыслю. Что может быть не так с мистером Реддлом? — для убедительности Ровена удивлённо захлопала глазами. Такая рокировка нанесла непоправимый урон Блэк, поставив её в весьма и весьма невыгодное положение. Ведь стоит ей начать объяснять, почему Том не может быть парой для Гарпер, и она вряд ли сможет выпутаться из всего этого. Ведь он был вхож в их круг и имел определённый вес. Сказать хоть что-то в его сторону во всеуслышание — и последствия не заставили бы себя ждать. Не для неё, так для мужа. Ровена продолжала смотреть на Вальбургу наивным и слегка встревоженным взглядом. Да, ведьма собиралась дожать своего оппонента до последнего. — Миссис Блэк, правда, не понимаю. Существует ли что-то, о чём я должна знать? Я всегда прислушаюсь к мнению такой уважаемой дамы, как вы, — её голос и речи не оставляли сомнения в искренности. Остальные девушки и женщины в комнате выжидающе смотрели на Вальбургу. Её ответ интересовал их больше, чем предстоящая свадьба Эйвери. Лишенная всякой возможности проявить агрессию, Блэк пребывала в прострации. Гарпер ловко загнала её в угол и держала там. — О, я думаю, что вы уже приняли решение и обдумали все последствия, — брюнетка отступила, прикрыв своё поражение улыбкой. — Дамы, должна сказать, что я уже выбрала подружек невесты! — воскликнула Элизабет, которая, во что б это не стало, стремилась урегулировать конфликт. Все повернулись к ней. Ровена уже начала опасаться, что услышит своё имя. Потому ведьма встала и заявила: — Прошу меня простить. Я покину вас на минутку. Не дождавшись ответа, она, обойдя гостей, вышла из зала. Оказавшись в коридоре, ведьма поспешила на улицу. Глоток свежего морозного воздуха был бы весьма кстати. Она с лёгкостью наколдовала мантию поверх платья, так как не хотела вызывать хозяйского домовика. Это было похоже на приступ паники и отчаяния. С каждым днём её всё сильнее затягивало в это общество. Уже сейчас она совершенно точно знала, что ей здесь не место. Но продолжала играть скорее по привычке. Да и положительных вестей от Хелены всё ещё не было. Теперь жизнь в гнезде ей казалась более свободной, нежели магический Лондон со всей его нафталиновой знатью. Уже направляясь к выходу, она услышала голоса, что доносились из одной из комнат. Ровена прислушалась и сразу узнала голос Тома. Тут же раздался звук шагов. Ведьма скорее инстинктивно нырнула за небольшой гобелен, висящий рядом с дверью. Мимо прошёл Абраксас Малфой. Он зашёл в комнату, из которой доносились голоса. Ровене пришлось стоять, вплотную прижимаясь к стене, и изо всех сил стараться не чихнуть от пыли. Ведьма и сама не поняла, какого гиппогрифа ей понадобилось прятаться. Но сейчас покидать своё укрытие она не планировала. К тому же, ей стало интересно, о чём они говорят. Потому, девушка старалась прислушаться. Благо Малфой оставил дверь приоткрытой.

***

— Мой Лорд, теперь у нас есть все доказательства. Сомнений быть не может. Эйвери был тем, кто оставил ваши вещи в том доме, — голос принадлежал Розье. Том расхаживал по комнате взад-вперёд сложив руки за спиной. Он давно ощущал, что от Филиппа исходит определённого рода неприязнь. Скорее всего, это началось давно, просто он вовремя не смог понять этого. Уж слишком Эйвери был скрытен. Теперь же нужно было решить, как приструнить поганца. Он должен был знать, где его место. Да так, чтобы это было в научение остальным. В идеале хорошо бы было лишить его того, что наиболее ему дорого. Для этого как нельзя больше подходила Элизабет. Но Реддл прекрасно понимал, что это заденет Розье, да и Ровена будет не в восторге. Да, теперь ему придётся учесть и эти факторы. Он остановился и перевёл взгляд на своих соратников. Они стояли неподвижно в ожидали его решения. Малфой и Розье были одними из самых преданных ему людей. Ну, ещё Лестрейндж. Но он сегодня укатил куда-то на юг в компании очаровательной дамы. — Думаю, нам следует узнать, как поживает мисс Бэрнар, — сказал Лорд. — Наш дорогой друг будет рад встречи с ней. Его улыбка говорила красноречивее, чем слова. Абраксас и Ричард переглянулись. Похоже, детали им объяснять не требовалось. — Когда всё должно быть готово, мой Лорд? — деловито спросил Малфой. От природы он был крайне проницателен по отношению к своему Лорду и как никто другой знал, что он не любит ждать. — Завтра, — уверенно ответил Том. Абраксас кивнул, чуть поклонившись. Реддл отвернулся к окну, всем своим видом показывая, что разговор закончен. Блондин развернулся на каблуках и вышел. Розье остался, молча глядя на своего Лорда. — Если ты о своей проблеме, то я ещё в процессе её решения, — Том ответил ему, не оборачиваясь, и отмахнулся от него рукой. Ричард глубоко вздохнул и вышел. Спросить ещё что-либо он не решился.

***

Ровена спешила вернуться в зал. Стремительно идя по коридору. Она повернула за угол, делая вид, что не слышит шагов позади себя. — Не смей от меня убегать! — он схватил её за руку и прижал к стене. — Мисс Гарпер, разве вам не говорили, что подслушивать нехорошо? Том улыбнулся в ответ на её улыбку. Нельзя сказать, что Ровена сильно пыталась скрыть то, что слышала их разговор. Она решила уйти скорее для порядка. — Не понимаю о чём вы, мистер Реддл. Она была вполне расслаблена и не сопротивлялась. — А если честно, мне стало скучно пить чай с этими клушами. Так что я просто решила прогуляться. — Тебе говорили, что ты умеешь чертовски мило врать? Том, не дожидаясь ответа, поцеловал её, прижимая к стене и продолжая держать ей руки. Казалось, с их последнего поцелуя прошла целая вечность. Теперь это чувствовалось как нечто запретное, а от того ещё более возбуждающее. Испытывать власть над ней, пусть даже так, было слишком восхитительно. — Удивлена, что ты сразу не догадался, что тебя подставил Эйвери, — сказала ведьма, стоило им закончить поцелуй. — Как по мне, всё было слишком очевидно. Чародей отпустил её, отойдя на шаг назад. Он слегка нахмурился, не понимая, насколько серьёзно она говорит. Похоже, Ровена была чуть более наблюдательней, чем ему казалось. Она словно делала вид, что не замечает его дел, а на самом деле знала гораздо больше. — Удивлён, что я тебе не сказала? — она улыбнулась и привычным движением убрала непослушную прядь волос с его лба. — Не имею привычки лезть в чужие дела. По мнению Гарпер, это было и так очевидно. Но Реддл продолжал смотреть на неё слишком пристально. Похоже, он и правда чуть заигрался. Видать, и вправду перестал видеть границы, веря в безоговорочную верность своих последователей. — Мне просто нужны были подтверждения моих догадок, — соврал он. — Разумно, — кивнула девушка. — Похоже, мне пора вернуться в паучье логово. Боюсь, чем дольше меня не будет, тем больше косточек мне успеют перемыть. Ведьма развернулась по направлению к залу, где проходил приём. — Думаю, у тебя найдётся ещё минутка, — он преградил ей путь. — Что ещё? — Ровена скрестила руки на груди. Она словно почувствовала, что последующий разговор ей не понравится. — В следующий раз, когда будешь помогать своим подругам, сначала посоветуйся со мной, — в голосе появились нотки строгости. Ведьма смотрела на него, подняв бровь. Делая вид, что совершенно не понимает, о чём идёт речь. Том не обратил на это внимание и продолжил: — У меня нет сомнений, что Эйвери не сама придумала использовать заговор «верности», — он немного устало вздохнул. — Ровена, ты серьёзно решила, что заговорить его — это отличная идея? Заговор? Их же уже никто не использует! — он словно насмехался над ней. — В том то и прелесть, — усмехнулась девушка, по-прежнему намереваясь удалиться. Ведь так она делала всегда, когда тема разговора ей не нравилась. — Впредь я желаю, чтобы ты советовалась со мной, если дело касается моих людей, — он начал говорить с ней в приказном тоне и в игры играть был не намерен. И тут глаза Ровены вспыхнули. Видно, старательно сдерживаемое раздражение вырвалось наружу. — С каких это пор ты можешь указывать мне, что и как делать? И как давно ты записался в советчики? — колкий холодный тон, под стать её настроению, опалил его. Уж хватит с неё того, что Гранты пытаются взять под контроль её жизнь. Так ещё и Том туда же! Бунт внутри нарастал с каждой секундой. — Это мои люди, и я не потерплю никакого вмешательства, — чародей отчеканил каждое слово. Да, это была его территория, на которой не было места даже Ровене. И то, кого карать, а кого миловать, будет решать только он. Ведьма цокнула языком и с вызовом посмотрела ему в глаза. Явно наплевав на слова, сказанные ранее. — Я что-то не заметила на них клейма. И значит, они никому не принадлежат. Знаешь, у меня дома животных обычно отмечают, иначе своё право на них не докажешь. Одарив его презрительной усмешкой, ведьма развернулась, чтобы уйти, явно посчитав, что разговор закончен. Реддл снова схватил её за руку, больно сжав запястье и притянув к себе. Он сказал: — Не так быстро, дорогая. Думаешь, я позволю тебе уйти? Не в этот раз, — его дыхание обожгло ей кожу. — Я рекомендую тебе быть сговорчивее. Раз уж мы в отношениях. Я не из тех, кто позволяет девушке диктовать условия, — слова звучали угрожающе. Кончик её волшебной палочки упёрся в его грудь. Ровена не растерялась, да и страха в её глазах не было. Напротив, в них читался азарт. Она ни минуты не колебалась и, без сомнения, была готова проклясть его прямо здесь. — Это легко поправить. Ты же помнишь, что я не набивалась в чьи-либо девушки, — с вызовом произнесла она. — Так что мы можем это легко исправить. Ей уже изрядно надоело играть по чужим правилам. Хватит! Ведьма и так была на взводе последнее время. Может, и правда было пора заканчивать с этим фарсом? — Ты играешь с огнём, — прошипел он. — Рекомендую тебе быть осторожнее. — Слишком много рекомендаций, о которых я не просила, — она ещё сильнее надавила палочкой в его грудь. — Даже не надейся, что я испугаюсь. Не существует огня, в котором я могу сгореть, — она не отошла ни на миллиметр, наоборот, придвинулась ближе, не прерывая зрительный контакт. — Я сама огонь! — Хочешь бросить мне вызов? Он смотрел на пламя её взгляда и не понимал, что конкретно испытывает сейчас. Одна его половина была готова тут же ответить на грубость не менее дерзко, а вместе с тем другая страстно желала затащить безбашенную ведьму за ближайшую дверь и сорвать с неё это пуританское серое платье. — Боишься? — прошипела Ровена. Внезапно дверь зала открылась, и из неё вышли сёстры Блэк. Они направились в их сторону. О чём-то тихо переговариваясь. Том тут же обнял Ровену двумя руками. Со стороны они казались воркующей парочкой, которых уличили в минуту уединения в коридоре. На лицах у обоих появились привычные улыбки, предназначенные для окружающих. Ведьме пришлось опустить палочку. Но напоследок она одарила его угрожающим взглядом. Как только Друэлла и Вальбурга поравнялись с ними, парочка отстранилась друг от друга. — Приветствую вас, милые дамы, — лицо Реддла расплылось в сладкой улыбке. Он поцеловал руку поочередно каждой из них. — Вы с каждым днём всё прекраснее и прекраснее. — Вы нам льстите, мистер Реддл. Мы же видим, что из всех нас для вас самая прекрасная здесь мисс Гарпер. Вальбурга легко рассмеялась, умело прикрыв язвительную подколку шуткой. — Простите, мы вам, кажется, помешали, — Друэлла кинула взгляд на Ровену. Ведьма старательно изобразила смущение. Злой румянец пришёлся как нельзя кстати. — Ну что вы. Мы просто разговаривали, — продолжал любезничать Том. — Но, всё-таки, у нас есть дела. Была рада встрече, Том. Вальбурга отдёрнула сестру. И они пошли дальше по коридору. Ровена воспользовалась ситуацией, развернулась и пошла в зал, оставив Реддла созерцать свою спину.

***

Назад в карете они ехали в гробовом молчании. По правилам этикета Тому полагалось провести свою девушку домой, что он, собственно, и делал. Они оба смотрели каждый в своё окно, не проронив ни слова. Напряжение повисло в воздухе, но каждый старался этого не замечать. Ровена злилась на то, как вероломно Том пытался её контролировать. Стоило им стать парой, и он уже попытался вступить с ней в борьбу за главенство в отношениях. Смешно. Но такова мужская природа. Им всегда хочется взять верх, даже если сперва это не так очевидно. Не сказать, что ведьма пребывала в иллюзиях по поводу Реддла, но всё-таки надеялась, что он будет выше всего этого. Карета, запряжённая пегасами, приземлились у ворот дома. Такое пафосное средство передвижения использовалось волшебниками для того, чтобы подчеркнуть свой статус, и уж никак не для удобства. Выходя, она приняла протянутую ей Томом руку и улыбнулась. Со стороны недавней ссоры было не заметить. У ворот стоял дедушка. Они с Реддлом обменялись приветствиями. А Ровене хотелось удушить обоих. Но, как всегда, виду она не подала. Хотя явно почувствовала себя вещью, которую словно передали из рук в руки.

***

Ровена открыла глаза. В темноте комнаты снова послышался тихий удар по стеклу. Ведьма убедилась, что ей и вправду не показалось. Она вся превратилась в слух. И снова в балконную дверь ударился маленький камешек. Рука скользнула под подушку, доставая палочку. Аспида выползла из-под одеяла и зашипела. — Тихо, — прошептала девушка, вставая с постели. На ходу накинула халат идя к двери балкона. Мельком посмотрела на часы, которые показывали два часа ночи. Она осторожно отодвинула тяжёлую штору и выглянула на улицу. Стена снега не позволила ей ничего увидеть. Истинное зрение тоже не помогло. Выругавшись, она вышла на балкон, просто босыми ногами ступая по каменному полу, усыпанному белым покровом. Предчувствия опасности не было. Снаружи тоже никого не оказалось. Ровена прошлась вперёд и посмотрела вниз. Было настолько тихо, что было слышно собственное дыхание. Подумав, что ей это всё показалось и пора вернуться в кровать, она ушла обратно в спальню. Уже лежа под одеялом, Ровена не могла уснуть. Она злилась на весь мир, нервно ворочаясь, сминая простыни. Они с Томом виделись гораздо чаще обычного. Играли в идеальную пару на публике и чинно расходились по домам. Дедушка отслеживал каждый её шаг. Словно ему было дело до её жизни. Какого чёрта всё так повернулось? Ровена помнила их разговор, в котором он однозначно намекнул, что сдаст её Хелене, если она продолжит подобное поведение. Да, он прекрасно знал, кого боялась его внучка. Старый хитрец всё продумал. Он разрешил их с Томом отношения, но только под своим контролем. Словно дети, они были вынуждены играть под присмотром. Это так унизительно! Она не сомневалась, что у него были свои рычаги давления и на Реддла. Какой кошмар! И, несмотря на их ссору, она просто изнывала без их встреч. Рука сама скользнула под ночную рубашку и сжала грудь. Она откинулась на подушку, закрыв глаза. Прикусила губу, тихо застонала. В голове мелькали моменты их интимной близости. Да, определённо этого ей и не хватало. Так нужна была разрядка… Пальцы второй руки уже орудовали внизу, а стоны становились чуть громче. Девушка выгнулась дугой, поддавшись приятным ощущениям. Она двигалась навстречу движениям своей руки, согнув ноги в коленях. Шёлковое одеяло скользнуло в сторону, обнажив красивое тело, освещённое слабым светом. Ночная рубашка съехала где-то в районе талии. Сейчас Ровена представляла его руки, губы. То, как он берет её, так сильно и неистово, что грани дозволенного стираются. Пальцы уже скользнули внутрь в попытке заменить его. Это было так сладко и мучительно. Так невыносимо было знать то, что чего ты желаешь совсем рядом, но не в состоянии заполучить это. — Да, Том! Ещё! — невольно вырвалось гортанным стоном в тишине комнаты. — Я смотрю, ты неплохо справляешься и без меня, — голос Тома ответил ей из другого конца комнаты. Ведьма, словно ошпаренная, подскочила на кровати. Ей чудом удалось не закричать на весь дом. Она мигом натянула на себя одеяло и наставила палочку в темноту. Ровена выругалась. Не особо сдерживаясь в выражениях. — Какого дранного дракла ты здесь делаешь? — говоря, она хватала ртом воздух. Одной рукой она держала палочку, а другой одеялом прикрывала грудь. Взъерошенные волосы лежали на одной стороне. Если бы не ночь, было бы видно её лицо, которое, к слову сказать, сейчас было краснее спелого томата. — Тебе не говорили, что приходить без приглашения не вежливо?! Она помалу пришла в себя и, уже наскоро натянув тонкие бретели ночной рубашки обратно на плечи, встала и накинула халат. — И это говоришь мне ты? — с иронией в голосе спросил её Том. Признаться, он довольно долго провел в кресле, наблюдая всю сцену от начала. Зрелище оказалось столь возбуждающим, что прерывать её он не решился. До тех пор, пока с её губ не слетело его имя. — И что? Она все ещё была недовольна им. И делала всё, чтобы отомстить. — О, вижу, ты всё ещё не в настроении, — усмехнулся чародей, глядя на то, как ведьма пытается в отместку укусить его словами. «Смерть. Убить. Он обидел маму» — змеиное шипение донеслось до его ушей. Опустив глаза, на полу, у самой своей ноги он увидел светлую змею, что явно собиралась укусить его за ногу. Реддл едва сдержал приступ смеха. Интересно, знает ли Ровена, что питомец считает её своей матерью? «Ты Аспида? Приятно познакомиться.» — ответил он ей на парселтанге. Рептилия сразу вышла из атакующий позиции. Теперь она смотрела ему в глаза. «Ты говоришь со мной? Кто ты?» — недоумевала Аспида, для которой такое общение было в диковинку. «Я друг. Позволишь нам поговорить с твоей мамой наедине? Я её не обижу. Обещаю» — Том чуть улыбнулся в подтверждение своих слов. Змея повернулась к Ровене, словно та понимала их разговор. Но ведьма смотрела на них строго, словно надзиратель. Она впервые слышала парселтанг, но удивление показывать не планировала. «Если врёшь, я убью тебя» — зашипела змея и уползла за дверь ванной комнаты. «Такая же ядовитая, как и хозяйка» — подумал Редлл. Ровена встала и подошла к нему, кутаясь в халат. Она сжимала волшебную палочку в руке. Так было намного комфортнее. Никогда не знаешь, чего можно ожидать от непрошеного гостя. — Чем обязана? — спросила ведьма холодным, словно лёд Арктики, голосом. — Разве парень не может навестить свою девушку? Том поднялся на ноги. Несмотря на погоду, на нём был лишь привычный чёрный костюм. — Парень может быть и может. Но у нас с тобой спорная ситуация с этим определением, — ехидно усмехнулась Ровена, подчёркивая всю иронию обстоятельств. — Хочешь убить меня? — он поднял руки, выставив ладони. — Давай. Я безоружен, — голос звучал так спокойно и вкрадчиво, и даже с лёгкой хрипотцой. — Давай, я же знаю, что твоя палочка уже готова, — он сделал шаг навстречу. Девушка отшатнулась, явно не готовая к такой провокации. Её глаза расширились, но она инстинктивно сжала древко и ничего не ответила. — Что предпочитаешь? Классическое смертельное проклятие? Пытки, а потом смерть? Или снова применишь руку Будды, как той ночью у «Гоблин и Бэркс»? Он подходил всё ближе, а Ровена попятилась назад, всё ещё не понимая, блефует Том или говорит серьёзно. — Давай, решайся, дорогая. Я не люблю ждать. Его глаза в темноте, казалось, отсвечивали красным, на скулах играли тени, а в голосе слышалась небывалая твёрдость. Он не играл, и в этом не было сомнения. — Ты чёртов псих, Реддл! — выпалила ведьма, окончательно растеряв уверенность от такого напора. Том воспользовался моментом её минутного замешательства. Он схватил Ровену и повернул спиной к себе, сжимая тело, словно удав, и зафиксировав ей руки. Одной рукой он сжал ладонь, в которой была палочка. Девушка шикнула от боли, но так и не смогла её удержать. Палочка упала на пол. Рывком, ещё плотнее прижав ведьму к себе, чародей стал шептать ей на ухо: — Почему бы тебе не признать одну простую истину: мы уже давно победили друг друга. Дыхание было таким горячим, что кожа покрылась мурашками. — Ты — в одиночестве, в пустой кровати шепчешь моё имя. А я, вместо того, чтобы наказать тебя за неслыханную дерзость, пришёл сюда, — он сжимал её так сильно, что перехватило дыхание. — Не для того, чтобы убить тебя. Ровена уже немного успела собраться с мыслями. Она была достаточно умна, чтобы понять, что вырываться достаточно глупо. В объятиях змея это приведёт только к удушению. Она даже постаралась расслабиться, словно смирившись со своей участью. — Мы уже свели с ума друг друга, и с этим не поспоришь, — его рука скользнули под халат и по-хозяйски прошлась по бедру. — Не могу ни о чём думать, кроме тебя. Только сейчас ведьма ощутила от него лёгкий запах виски и табака. Она то знала, что Том курил только в обществе. Меж тем он уже водил руками по её телу, приспустив верх халата и тонкие бретели ночной рубашки. Его губы уже прокладывали дорожку из поцелуев по изгибу шеи к ключице. — Так ты предлагаешь ничью? Поняв, что он потерял бдительность. Ровена развернулась лицом к нему. — Я не согласна. Она впилась в его губы поцелуем, так и не дав ответить. Попутно она снимала с него пиджак, молниеносно справившись с пуговицами. С рубашкой же поступила намного проще, разорвав её, не заботясь о сохранности. Как же чудесно, что на двери своей комнаты она по привычке каждый вечер накладывает заглушающие чары. Иначе звон пуговиц уже бы разбудил всех домочадцев. Ведьма решила никак не сдерживать себя. Она целовала, кусала, оставляла царапины, словно дикий зверь. Да и Том не оставался в долгу, равноценно отвечая на агрессивные ласки партнёрши. Складывалось впечатление, что эти двое пытались сожрать друг друга. Когда они оказались на кровати, ведьма залезла сверху, оседлав его. Пальцы проворно расстегнули ремень на брюках. Она сняла ночную рубашку через голову, швырнув кусок шёлка в темноту комнаты. Не желая долгих прелюдий, Ровена сама ввела его уже напряженный член в себя. Вздрогнул всем телом и закинув голову назад. Ей понадобился один большой глоток воздуха, чтобы начать двигаться. Это было так восхитительно, что даже пальцы ног свело от наслаждения. Всё тело ликовало, получив желаемое. Она снова и снова глотала воздух, с каждым скачком чувствуя сладость всё острее. Непроизвольно её руки гладили и сжимали грудь, а с губ срывались стоны, глаза закатывались. Как же сильно девушка сжимала бедрами его ноги, словно желая сломать все кости. Ровена почувствовала, как крепкие мужские ладони сжались на талии, регулируя темп, и опустила голову. Их взгляды встретились. Том наслаждался происходящим так же сильно, как и она сама. Среди страстного угара в голове мелькнула мысль, что он просто сейчас позволяет ей доминировать. Ведьма наклонилась к нему и прикусила губу, слизав кровь. Едва она хотела оторваться, как его рука не позволила ей этого сделать, прижимая сильнее и заставляя углубить поцелуй. Том одним движением перевернул их, оказавшись сверху. Заставив закинуть ноги к себе на бедра, он начал двигаться. Его толчки были столь жёсткими, дикими и беспощадными, что вызывали у девушки гортанные стоны. Она сжималась внутри от такого напора. Ей не хватало воздуха. Странная смесь боли и удовольствия заставила Ровену крепче прижаться к нему, оставляя лунки от ногтей на спине. — Да! Ещё, ещё, умоляю! — слетевшие с губ слова больше походили на неразборчивый лепет. Том лишь отвечал ей звериным рыком и тяжелым дыханием. Волосы прилипли ко лбу, на коже появились бисеринки пота. Сегодня он будет делать с ней всё, что захочет. Ведь эта женщина безраздельно принадлежит ему. И к чёрту всё то, что она думает по этому поводу. Не важно. Она стала пристанищем его желаний, его демонов и его наслаждений. И раз посмела свести с ума самого Лорда, то пусть изволит расплатиться за всё сполна.

***

Раннее утро заглянуло в окно сквозь раздвинутые шторы. Кровать пребывала в невиданном беспорядке. На полу валялись подушки, одеяло. Полог над кроватью был сорван и теперь болтался на креплениях рваной тряпкой. Пузырьки и флаконы, что ранее стояли в идеальном порядке на туалетном столике, были внизу, рядом с открытой шкатулкой с драгоценностями. Даже тяжелый платяной шкаф стоял наискось. Не знающий мог бы предположить, что ночью здесь совершилось жестокое нападение. Но, похоже, хозяйка комнаты была весьма довольна. Ровена лежала на смятых простынях в сладкой неге. Её мало волновали спутанные насмерть волосы, болящие и кровоточащие от поцелуев губы. Царапины на коже были вообще лёгким пустяком. Три часа потрясающего секса с лихвой компенсировали все неудобства. Стук в окно был так некстати.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.