Как стать супергероем

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Мстители Железный человек Люди Икс: Первый класс
Джен
В процессе
PG-13
Как стать супергероем
автор
Описание
По невероятному стечению обстоятельств в маленьком британском графстве Тони встречает очаровательного зеленоглазого мутанта.
Примечания
Фанфик РАЗМОРОЖЕН ;) спустя 5 лет
Содержание Вперед

Глава 10, в которой всё ещё только начинается

С тех пор, как Гарри появился в жизни Дрю, последний привык к тому, что не стоит ничему удивляться. От слова вообще. Левитирующие кружки над кухонной столешницей — собрать и поставить на место, целая ванна со льдом странного цвета — принести фен и растопить, чего уж там. Но к чему он точно не был готов, так это к тому, что вместо Мэл по приходу домой в его гостиной будет сидеть странного вида мужчина в кожаном плаще. Вместо того, чтобы испугаться или звонить в полицию, Дрю только меланхолично отметил, что, судя по длинным нечёсаным патлам, незнакомец пребывал под явным впечатлением от последнего фильма с Киану Ривзом. Даже когда тот заговорил, мистер Даунинг не испытал никаких противоречивых чувств. Нет, ему точно что-то подмешали в утренний кофе! Однако, всё же неожиданно легко оказалось поверить в то, что его единственный сын — британский наследник древнего магического рода и обязан посещать специализированную школу. Единственный вопрос, который пришёл в голову — сколько? Однако оказалось, что всё было проплачено чуть ли не до рождения мальчика, так что никуда в любом случае не деться — нужно собирать ребёнка к школе. Уже после того, как домой из продуктового пришла уставшая за день Мэл, а незнакомец успел поведать о способах связи с ребёнком через океан, Эндрю осознал, что это, наверное, ситуация очень странная и, несомненно, удивительная. Хотя что же может удивить после того, как узнаёшь о существовании школы для будущих супергероев? Школа магии? Трижды «ха»! Незнакомец был тоже абсолютно спокоен, рассказал самое основное о волшебном мире и любезно подключил камин в их гостиной к Международной каминной связи. Демонстрация волшебства Даунингов ни капли не удивила. В этом доме уже пять лет жил Гарри, и он неплохо управлялся даже без странной палки, стреляющей цветными лучами. Последняя, однако, Дрю как инженера оружейной компании весьма заинтересовала, и он решил позже непременно дознаться о том, как работает это устройство. Мэл больше впечатлило само наличие каминной связи. Как ни крути — было очень удобно! Общаться и перемещаться через камин в почти любую точку мира! И для этого всего лишь нужна горстка зелёного пороха! Последний, к слову, незнакомец, который представился сотрудником Министерства Магии Великобритании, им тоже оставил, но предупредил, что стоит приобрести побольше про запас. Последнее можно было сделать в Косом переулке в Лондоне, для чего стоило стать в камин и чётко назвать адрес. Школьные принадлежности для Гарри тоже стоило купить там, нужные для Хогвартса книги продавались только в этом месте. Дрю клятвенно пообещал сделать это уже на следующий день, принимая из рук мужчины плотный жёлтый конверт, адресованный его сыну. Бумага была дорогой, с печатью в виде герба этой особой школы. Весьма солидно. Даунинги, честно говоря, еле уснули той ночью. Как только сотрудник Министерства ушёл, ощущение невероятного спокойствия и уверенности в правильности происходящего испарилось вместе с ним. Мэл так нервничала, что Дрю пришлось усадить её в любимое кресло и долго отпаивать горячим чаем, прежде чем та наконец прикрыла глаза и провалилась в глубокий сон. Эндрю так аккуратно, как мог, перенёс её на кровать, и сам приземлился рядом. Усталость пересилила только под утро, так что мужчина совсем не выспался. Самым странным оказалось то, что Гарри, их сын, уже обо всём знал и даже сам поспешил заверить, что всё будет в порядке, и он в магическую школу обязательно должен поехать. — Что ты пытаешься от нас скрыть? — от проницательной Мэл не могло скрыться ничего. Поттер повздыхал и всё же достал из-за пазухи желтоватый конверт, практически идентичный тому, что был на руках у Дрю. Мистер Даунинг тут же полез в карман пальто, и они с Гарри обменялись волшебными письмами. На некоторое время воцарилось напряжённое молчание. Дочитав, Мэл и Гарри одновременно воскликнули: — Джеймс Поттер? — Сова! Я могу купить сову! Дрю, мне же можно? Она будет жить в Хогвартсе! — Ох, за что мне всё это… — пробормотал Эндрю. — Давай это письмо обратно. Что тут сказано? «Мы ждём вашу сову не позднее 31 июля»? Что это значит: они ждут твою сову? Это же образно, да? Гарри хмыкнул. — Не думаю, судя по тому, что я узнал от мистера Рагнока… — Рагнока? — удивилась Эмили. — Он гоблин, — неопределённо махнул рукой мальчик. — Наш поверенный, там же было сказано… Он пришёл ко мне вчера, мы говорили. Кстати, стоит зайти к нему ещё раз, заодно и вас представлю. — Гоблин… — прошептал Эндрю. — Знаешь, Гарри, а я ведь уже ничему не удивляюсь. Скажи мне, что эльфы, оборотни и вампиры тоже существуют, я сразу поверю, без раздумий. — Кто? — Поттер почесал затылок. — А, наверное, и они есть. Я, честно, не узнавал, не до того было. Дрю вздохнул и попытался свести всю информацию воедино: — Итак, выходит, что когда мы забрали тебя от тётки и дядьки много лет назад… Они должны были знать, кто ты на самом деле, верно? Значит, кто-то отдал им тебя вполне намеренно. Но разве у тебя не осталось родственников-магов? Тут сказано, что твой отец был лордом Поттером, мне всегда казалось, что у людей с таким титулом должно быть много родных или хотя бы влиятельных знакомых… Напомни узнать об этом у мистера Рагнока… Весьма странно. Отчего же тебя не вернули родственникам, как только мы забрали тебя от них? Очень, очень странно. Ведь нас без труда нашли в нужное время. И эта ситуация с Школой Чародейства и Волшебства… Неужели нельзя выбрать место для обучения поближе? Я уверен, что тут дело вовсе не в деньгах. — Рагнок сказал, что Хогвартс — лучшая школа волшебства в мире, — тихо сказал Гарри. Дрю задумался: — А ты, конечно, не потрудился узнать, что за дисциплины там преподают, верно? Сколько лет длится обучение? Что там за правила, какие учителя? Вот поэтому нам нужно лично увидеться с этим твоим гоблином. Гарри, каким бы смышлёным ты ни был, ты ещё ребёнок, а это дело серьёзное! А ну-ка дай сюда этот список покупок! Поттер опустил глаза в пол и протянул Дрю вторую часть письма. — Так я и знал! — продолжил мужчина. — «Теория магии»! «Магические отвары и зелья»! Ни одного нормального учебника, Гарри! Ни тебе физики, ни английского, очень сомневаюсь, что там учат так же, как в твоей школе. Сделать книги по магическим предметам и не сделать для обычных, человеческих — такого не бывает. Погоди, в списке есть телескоп… Надеюсь, у вас хотя бы будет астрономия. Что странно, учебника по ней тоже нет… Гарри, я поговорю с твоими учителями, ты ни в коем случае не забросишь учёбу, ясно? Судя по тому, что здесь сказано, у тебя будет не так много предметов, придётся успевать ещё и по обычным. Уверен, мистер Смитерс будет рад продолжить заниматься с тобой лично… Мы говорили с ним, он показался мне хорошим профессионалом, даже оставил свой номер на экстренный случай. Вот он, этот случай! — Дрю взъерошил волосы Гарри и повернулся к Мэл. — А ещё нужно будет поговорить со Старком. Как бы я ни относился к его безумным планам, боюсь, сейчас его мозги могут нам пригодиться. Это после того, как съездим в этот… Косой проезд… — Переулок, — машинально поправила Эмили и мягко погладила мужа по плечу, успокаивая. — Нам и правда стоит туда наведаться, мы же обещали… — Да, — Дрю выдохнул. — Да, идём. Гарри, ты едешь с нами… Боюсь, пусть я и не поощряю это, тебе придётся сегодня пропустить уроки. Я уже говорил с профессором Ксавьером, всё в порядке. — Всё пройдёт хорошо, — неожиданно серьёзно ответил Поттер. — Я это чувствую. «Всё пройдёт хорошо», — повторил он себе, когда заметил припаркованный серебристый «Порше» Тони на стоянке около цветочного магазина.

***

Все, кто знал Тони Старка лично, с уверенностью заявляли — твоё мнение против его собственного не значит ровным счётом ничего. Гарри, в отличие от четы Даунингов, смирился с этим ещё в первые месяцы знакомства с эксцентричным миллиардером, а оттого новость о том, что Тони собрался на магический шоппинг вместе с ними, принял абсолютно спокойно. Дрю, однако, узнав о такой осведомлённости Тони об их личной жизни, не на шутку разозлился, и, судя по звукам из кухни, куда они пошли «на пару слов», столешницу скоро снова придётся менять. По телевизору шёл утренний выпуск местных новостей, но яростные возгласы Эндрю и робкие оправдания Старка-младшего всё равно не давали услышать ни слова из сказанного. Мэл только трагично вздыхала и гладила Гарри по голове, а сам Гарри в это время спокойно жевал бутерброд с сыром, заранее предусмотрительно захваченный со злосчастного кухонного стола. Когда Дрю снова влетел в гостиную, красный, растрёпанный и тяжело дышащий, он смог только громко вдохнуть и процедить сквозь зубы чуть ли не по буквам: — Этот. Малолетний. Преступник. Поставил. У нас. В доме. Жучки. — В своё оправдание… — из-за его спины высунулся такой же растрёпанный Тони, — могу сказать, что это оказалось вполне разумным решением. Вы что — собирались идти без меня, бессердечные вы машины? И оставить меня одного пропускать всё веселье? Гарри хихикнул, и несколько крошек от хлеба попало на обивку дивана. Дрю окинул сына строгим хмурым взглядом, и тот поспешил «незаметно» скинуть крошки на пол. — Старк, — Даунинг прикрыл глаза. — Что, по-твоему, тут весёлого? — Ну как же, — Тони, казалось, удивился совсем искренне. — Гарри едет в Школу чародейства и волшебства, которая находится в Англии, откуда, надо сказать, мы его однажды уже забрали, и внезапно оказывается, что прямо у нас перед носом постоянно находился целый мир магических существ, среди которых Гарри ещё и является своего рода знаменитостью. — Ты и в нашу с Ло комнату прослушку поставил? — возмутился Гарри. — Это на будущее, — задумчиво ответил Тони. — Пока что ваши разговоры не шибко интересно слушать. Никаких сплетен, интриг или драм. Кстати, приглашайте вашего Ленни… — Дэнни! — …почаще. Он хотя бы что-то прикольное рассказывает. Это правда, что ваш учитель биологии танцор диско? Лично я видел его недавно в одном клубе на Пятой авеню. На диско не очень смахивает, если честно… — Старк! — гаркнул Дрю. — Да-да, это я, — Тони, полностью игнорируя злой взгляд Эндрю и вмиг насупившуюся Эмили, лениво зевнул и приземлился на диван рядом с Гарри. — Скажу Ло, он обязательно найдёт все жучки, — заверил его мальчик. — Не найдёт, — хмыкнул Тони. — Ты его плохо знаешь… — Если найдёт все, лично порекомендую его детективу Андерсону в Нью-Йоркский отдел полиции. — Готовь рекомендацию! — ухмыльнулся Гарри и пожал протянутую руку. Тони на это только хмыкнул: — Считаю, что это даже лучший вклад в будущее. Если малец попадёт на технический, спокойная жизнь для меня закончится. Ведь придётся вербовать его к себе, иначе у Озборна в компании появится свой эксперт по лазерным энергетическим пушкам… Гарри захихикал. Ло на космическом оружии был абсолютно помешан, так что такого развития событий вполне можно было ожидать. Вдруг Мэл поднялась с места, упёрла руки в бока и отрезала: — Так, мальчики, мне это всё надоело! Свои разборки оставите на потом, а сейчас наша первостепенная задача — попасть уже, наконец, в Косой переулок! Нет, Дрю, даже слышать не хочу, — уже было открывший рот мужчина мигом поник, — никаких ссор, собираемся и идём прямо сейчас! Либо так подействовал командирский тон обычно спокойной Эмили, либо все уже слишком устали, чтобы противиться, но через пять минут Дрю и Тони спокойно стояли около камина и разговаривали на отвлечённую тему. Поттер был морально готов ещё вчера, так что только вытер руки о штанины, спрыгнул с дивана и подошёл к вазончику с зелёным порохом, рисуя на поверхности какие-то одному ему понятные узоры. Мэл быстро причесалась, на всякий случай прихватила с собой сумку с вещами первой необходимости и смело стала в широкий камин. — Так, нужно сказать «Косой переулок» очень и очень чётко! А затем вы берёте горсть пороха и кидаете под себя, — ещё раз проинструктировала всех она и смело зачерпнула зелёного порошка из вазона. — Что ж — вперёд! Одни за другим скрылись в камине и Дрю с Гарри. Тони воровато оглянулся, прицепил над камином маленький измеритель состава воздуха — так, на всякий случай — и последовал за всеми. Перемещение камином ощущалось очень странно: сначала внизу живота будто начинало что-то тянуть, после в волосах сам по себе появлялся ветер, в глазах мелькали зелёные всполохи, а пол уходил из-под ног и так же быстро появлялся, не давая даже на секунду испугаться. Косой переулок встретил путешественников яркими вывесками волшебных лавочек. Как Гарри ни оглядывался, он не увидел ни одного нормально одетого человека. Все маги носили остроконечные шляпы странных расцветок и длинные плащи. По улицам в одиночку ходили и дети — несколько с восторженными глазами прилипли к витрине, надпись над которой гласила: «Лучшие спортивные мётлы Великобритании! Только сегодня — новейшая модель — Нимбус 2000!» Буквы скакали, будто неспособные устоять на месте, сверкали под солнечными лучами и меняли свою форму. Около соседней лавки стоял гигантский бочонок, из которого старый волшебник с длинным сачком безуспешно пытался выловить какое-то рогатое существо. Компания женщин того же возраста, что и Эмили, громко обсуждала какие-то свои проблемы прямо посреди улицы. Что странно, никто даже слова не сказал — обходили, будто бы не замечая. Жизнь кипела так, как не бывало ни на одной, даже самой загруженной улице Нью-Йорка. Ну разве можно встретить там высоченного человека в маске, шагающего по делам в компании низкорослого бородатого волшебника, одетого в лимонно-жёлтую накидку? — Чего застыли? — крикнул им грозного вида мужчина. — В первый раз что ли? Брысь от камина, люди каждую минуту прибывают! Гарри, самый привыкший к творившимся вокруг странностям, потянул Дрю за рукав: — Видишь высокое белое здание? Это Гринготтс, нам нужно туда. Дрю понимающе кивнул, взял Эмили под руку и двинулся вперёд по узкой улочке. Тони не терял времени даром, и в тот момент, как все двинулись в сторону банка, в его руках уже была какая-то потёртая книга. — «Артефакторика. Рунное зачарование», — прочитал Гарри. — Тебе это зачем? — Я любопытный, — подмигнул Старк и потянул его вслед за Даунингами. — Как же всё-таки нравится осознавать, что жизнь способна измениться за несколько часов. Иначе было бы скучно жить, не так ли? * Гарри устало вздохнул и улыбнулся: — Ну и чья это цитата на этот раз? — Какого-то симпатичного латиноса с телевидения. Что-то никак не припомню его имени… Впрочем, это неважно, главное: здесь куча всего интересного, и я унесу так много, как смогу, потому что нет ничего лучше на свете, чем новые знания! И почему ты за мной не записываешь? Такие мысли пропадают… О, а мы уже и пришли, какое счастье! Я же могу… погулять немного? Думаю, вы без меня отлично справитесь. — Тони, — Поттер окинул его строгим взглядом, — ты идёшь вовнутрь, и это не обсуждается! Ты не будешь бродить здесь один! Старк показательно изобразил на лице смесь шока и удивления: — Я был уверен, что мне уже есть двадцать один, мамочка! Дай мне поиграть на улице! Гарри только зло фыркнул, пихнул его в бок и потянул ко входу в банк, где уже ждали напряжённые Дрю и Эмили. — Чего вы так долго? — спросил Дрю. Мальчики переглянулись и не ответили. Внимание Гарри привлекла огромная золочёная табличка рядом со входом, и он, не обращая внимания на хмурый вид мистера Даунинга, сразу же подбежал к ней поближе, чтобы рассмотреть. — «Если пришёл за чужим ты сюда, отсюда тебе не уйти никогда», — вслух прочитал Старк. — Звучит жутковато, я один так думаю? Гоблин в чёрно-белой форменной одежде, который до этого стоял у входа и приветствовал волшебников почтительным кивком головы, неожиданно обернулся и посмотрел прямо на них своими чёрными маленькими глазками: — Это значит, что того, кто попытается вынести что-либо из этого места, ждёт долгая и мучительная смерть в его стенах. — Звучит не очень, — согласился Тони. — Я передумал брать себе пепельницу на память. У вас же есть пепельницы? А что будет, если украсть что-то не изнутри здания, а снаружи? Это, получается, не запрещено? Классная дверная ручка! Гоблин зашипел и предупредительно провёл острыми когтями по мраморной стене банка. Дрю ухватил Старка за плечо, пробормотал какие-то невнятные извинения и повёл парня вовнутрь. Мэл ухватила за ладонь хихикающего Гарри и поспешила следом, с опаской посматривая на раздражённого гоблина. Тот едва доставал ей до пояса, и оттого это выглядело крайне нелепо. Рагнок ждал их в своём кабинете, куда их проводил уже сотрудник-маг. Эмили при виде «нормального» человека чуть-чуть успокоилась. В офисе гоблина всё было ненамного более странным, чем в самом Косом переулке. Как пояснил Рагнок, на приёмном этаже банка всё было довольно обычным, но чем ниже этаж — тем больше всяких секретов там пряталось и охранялось. Гоблин предложил родителям Гарри остаться со специальным распорядителем из Отдела по связям с маглами, который должен был в общих чертах рассказать о магическом мире, пока Гарри навестит родовой сейф, куда всё равно не сможет зайти никто, кроме Поттера. Тони увязался с ним, заверяя, что не прочь постоять у двери. Гарри был уверен, что того просто заинтересовали драконы на нижних этажах, о которых вскользь упомянул Рагнок. Драконов по дороге они не встретили, зато ветер свистел так, что уши закладывало, а каменные, слабо освещённые подземелья навевали ужас. Действительно верилось в то, что такое место невозможно было ограбить. Ехали в вагонетке довольно долго — Гарри успел мысленно сосчитать до трёхсот восьмидесяти — а значит, сейчас они находились где-то глубоко под землёй. Интересно как глубоко? — Очень глубоко, — гоблин будто читал его мысли. — Не смотрите на меня так, юный лорд, у Вас всё на лице написано. В магическом мире мысли — одна из самых важных Ваших собственностей. Никто не станет рыться в Вашей голове, если не захочет попасть за решётку. Кстати, советую Вам зайти к любому артефактору поблизости и не пожалеть галлеонов на хорошие защищающие амулеты. Что-нибудь простое от сглазов обязательно, а лучше ещё и сигналки. Не бывает артефакта, который защитил бы Вас от чтения мыслей, но есть такие, которые могут оповестить о чужаке в Вашей голове. И что-то от ядов, конечно. Тут уже стоит подумать, что для Вас лучше… Есть обереги, которые нагреваются при наличии зелья в еде, такие используют практически все, есть родовые амулеты, которые передаются из поколения в поколение — они точно определят состав зелья. Силы, правда, жрут немерено, но это ли проблема для сильных чистокровных магов? Есть такой вариант, как у меня… — гоблин постучал когтём по челюсти и оскалился. Его верхние зубы опоясывала тонкая серебристая проволка с вкраплениями серых камушков. — Безоары. Нейтрализуют любую гадость. Плохо, что хорошие зелья, вроде Бодроперцового, тоже на раз убивают, но артефакт съёмный, так что это ничего. Пусть немного неудобно, но зато точно никакой дрянью не напоят, да? — Но я же… — робко начал Гарри. — Я не видел у Вас этих… Когда Вы приходили ко мне вчера. — Так чары невидимости на них лежали, — гоблин, казалось, даже удивился замечанию. — Конечно же. Никогда не стоит выкладывать людям все свои карты сразу, юный лорд Поттер. Слушайте меня внимательно, потому что нехорошо выйдет, если единственный наследник своего рода окажется идеальной мишенью для всяких вредных заклинаний. Вы едете в школу магии, так что готовиться нужно основательно. Часто после окончания седьмого курса на маглорождённых выпускниках лежит столько всяких проклятий, что вредноскопы от них трещат как заведённые! Дети, дети… Они так шалят, а у какого-нибудь беспечного товарища от этого потом вся жизнь наперекосяк. И главное — будет думать, что это у него «судьба» такая. Хогвартс хоть школа и хорошая, да вот деканы есть так себе. Мало кто действительно за детьми приглядывает, — нахмурился гоблин. — Спраут, та что у Хаффлпаффа, женщина хорошая, с ней отношения постарайтесь не портить. И детей любит — каждый год с её дома выпускаются отличные специалисты. Даже маглорождённые, а их тяжело к нашим порядкам приучить. Снейпа тоже держитесь. Это тот, что у Слизерина декан. Змей после войны недолюбливают, считают виноватыми во всех бедах, а этот полукровка даже бровью не ведёт. Ни разу не слышал, чтоб кого-то из своих в обиду дал, — гоблин покачал головой. — Поэтому и говорю Вам распределяться туда. Гоблин поманил мальчика за собой к большой каменной двери. Она была гигантская, полукруглая и без ручки. — Сюда нужно капнуть кровью, — пояснил гоблин, указывая на ничем не примечательный плоский камень. — Это обычная процедура для старых сейфов. Вашей семье принадлежит также сейф номер шестьсот восемьдесят семь. Он чуть выше, но там, как я посчитал, ничего интересного для Вас не будет — только монеты да пустые стены. — А… здесь? — поинтересовался Гарри. — Увы, не могу сказать точно, сэр. Это родовой сейф, мне туда проход запрещён. Но разве станет кто-то зачаровывать дверь на кровь, если не хочет спрятать за ней что-то ценное? Гарри понятливо кивнул. — И что мне нужно сделать дальше? Порезать ладонь? — Капли крови будет достаточно. Вот, — гоблин достал из кармана длинную иглу, — уколите палец. — Как-то не слишком стерильно, — опасливо заметил Тони. Рагнок только раздражённо оскалился и выжидающе уставился на Гарри. Мальчик тут же больно кольнул себя в палец, на котором сразу появилась красная капля. — Теперь приложите сюда. Поттер послушно протянул палец к камню, и тот дёрнулся, а затем камни начали разъезжаться в стороны, являя большое помещение, вырезанное прямо в скале. Гоблин деликатно отвернулся, а Старк наоборот любопытно выглянул из-за спины Гарри. Сейф был просто огромен. Первыми в глаза бросились книжные стеллажи — полупустые, но массивные и очень высокие. Горы золотых и серебряных монет мостились в дальнем углу. Насколько мальчик мог оценить, здесь было много золота. Он был действительно богат. Прямо посреди зала стоял невысокий постамент. Гарри подошёл поближе, и понял, что на нём лежит один-единственный металлический перстень с грубой «П» на нём. «А мои родственники любили рисоваться», — хмыкнул Поттер. Перстень он, недолго думая, надел на большой палец — для других тот был слишком велик — и повернулся к книжным стеллажам, рассматривая названия книг. Тут были и «Простые зелья» за авторством некого Хардвина Поттера, и книга о монстрологии, и даже «История рода Поттер». Последнюю Гарри тут же взял себе и положил в холщовый кошель на завязках, который нашёл рядом со стеллажом. Что странно — книга спокойно поместилась туда, хотя казалось, что места там было совсем немного. Тогда мальчик прихватил ещё и «Простые зелья», но место всё так же не кончалось. «Какие-то чары», — подумал он и решительно двинулся к деньгам. — Советую Вам взять с собой не меньше трёхсот галлеонов, — сказал гоблин. — Артефакты стоят дорого, но сослужат Вам хорошую службу, будьте уверены. Да и неплохо было бы оставить десяток монет на будущее. Вряд ли Вы вернётесь сюда до зимних каникул, мало ли, захочется купить что-нибудь совиной почтой. Гарри утвердительно кивнул и начал отсчитывать золотые галлеоны и складывать в сумку. Вот уже миновала и сотня, а он ни на грамм не потяжелел. Просто невероятно. Собрав нужное количество денег, Поттер положил ещё и несколько серебряных монет — пригодится. Бронзовых кнатов, о которых упоминал гоблин по дороге, здесь не было вовсе. Когда Гарри вышел из сейфа, гоблин всё так же стоял спиной к двери, а Тони прислонился к стене, прикрыв глаза. — Ну наконец-то, — протянул Старк. — Покажи хоть, что взял… Гарри немного смущённо осмотрел бездонный кошель, не понимая, как доставать оттуда что-либо. — Чары расширения пространства, — правильно понял Рагнок. — Просто назовите то, что хотите достать. Можно вслух, можно про себя… Главное — подумать о том, как это появляется у вас в руке. «Книги из сейфа», — подумал Гарри, засунув ладонь в сумку. Ничего не произошло. Мальчик нахмурился. «Простые зелья», — перефразировал он, и книга тут же появилась в его руке. Интересно, как это работает? Поттер подал книгу Тони, и тот тут же открыл её. Рагнок с нескрываемым интересом прочитал буквы на обложке: — Весьма и весьма неплохая книга, лорд Поттер. Насколько мне известно, в единственном экземпляре… Хороший выбор. — Специальное зелье для укладки волос?! — воскликнул Тони. — Сколько же их всяких существует? — Не одна тысяча, — ответил гоблин. — Здесь только те, что изобрёл основатель рода Поттеров — Линфред. Он был прекрасным целителем. Столько его зелий так и не были запатентованы… Здесь собраны самые редкие. Будьте осторожны с этими знаниями, юный лорд. — Да, — рассеянно кивнул Гарри, возвращая книгу в кошель. — Да, конечно.

***

Наверху Рагнок перехватил Эмили и Дрю для «взрослого» разговора. Гарри и Тони было велено идти за покупками самим. — Ничего с ними в Косом не случится, — уверял гоблин чету Даунинг. — Клянусь вам. Это место публичное, оно абсолютно безопасно. Тем более, с вашим сыном взрослый сопровождающий. — Вот этого я и боюсь, — буркнул Дрю. Тони закатил глаза, но промолчал. На выходе Старка задержали и хорошо обыскали два волшебника. Они поводили палочками по его одежде, но ничего не обнаружили и с извинениями отпустили мальчиков дальше. — Не надо было тебе их дразнить, — сказал Гарри. Тони только цокнул и ответил: — Проверь правый карман. Гарри странно покосился на Тони, сунул руку в карман джинсового комбинезона и вытащил оттуда золотую розочку, которая определённо до этого момента украшала ручку гигантской входной двери в Гринготтс. — Тони! — воскликнул Гарри. — Ты же не… Я не могу поверить… У тебя явная склонность к клептомании! — Формально я ничего не забирал изнутри, — Старк сложил руки на груди. — Этот мелкий гремлин сказал, что правилами запрещено выносить что-либо изнутри. Я слушал внимательно! — Тони, — Гарри потёр переносицу, — не знаю, говорили ли тебе об этом, но ничего красть нельзя вообще! Это противозаконно! — Не уверен, что читал магические законы… — Ох, и почему я с тобой до сих пор общаюсь? — Я красив и невероятно богат, — самоуверенно заметил Тони и потянул его к какой-то ветхой лавочке. — Нам сюда. — Ты уверен? — спросил Гарри. — Кажется, тут вся литература про магические металлы. — Вот именно! Постой тут, я быстро. Вон, напротив как раз артефакты. Туда тоже зайдём. Удачно складывается, верно? Старк быстро хлопнул Гарри по плечу, растрепал его волосы и метнулся вовнутрь. Поттер зло задышал и сжал руки в кулаки. Это ещё кто за кем будет присматривать? Он насупился и шагнул в сторону лавки артефактора, но вдруг какой-то дёрганный мужчина в большом тюрбане пролетел мимо и сбил его с ног так, что Гарри полетел вперёд, задевая какую-то девушку. — Ох, нельзя что ли быть поосторожнее? — воскликнула она, тут же вскакивая и заправляя за уши непослушную чёлку. Гарри показалось, будто эту девушку он уже где-то встречал. — Простите меня. Я не специально, — ответил он и потупился. — Ну да, — девушка развернулась и побежала в противоположную сторону, где её уже ждала подруга — невысокая худенькая девочка. Что странно, одеты они обе были совершенно обычно — никаких шляп, мантий или остроконечных ботинок. Последних, кстати, на низкой девочке не было вообще. Гарри не успел даже удивиться этому, как обе скрылись за углом. — Ой, — зашипел он, когда его руку что-то больно кольнуло. Поттер резко подтянул её к себе и понял, что уколовшее его оказалось необычного вида клыком на брелке. Клык принадлежал какому-то животному, и на нём была аккуратно вырезана стрелка. Наверняка, эта штука принадлежала той девушке. Догонять хозяйку было поздно — её уже нигде не было видно. — Ну и дела… — прошептал мальчик и сунул находку в кошель. Тони ожидаемо скупил столько книг, сколько смог уместить в руках. «Это только начало», — сказал он Гарри. И Гарри верил.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.