Cypher-do

Bangtan Boys (BTS) Stray Kids
Слэш
Завершён
NC-17
Cypher-do
автор
бета
Описание
Круиз на роскошной яхте обещает незабываемое морское путешествие, но ночью судно попадает в сильный шторм... Прошу внимательно читать метки к работе "DO" - в корейском языке присутствует в названиях островов
Примечания
Анонсы, визуализации и прочие новости на моем ТГ канале: https://t.me/+u67LEx8oeuQ4OTBi 🚫 Запрещаю распространять мои работы в виде файлов ❗️Работа полностью является художественным вымыслом автора
Посвящение
💜 100 - 28.01.2025
Содержание Вперед

15 - Day

🏝

Яхту со дна моря поднимают на четвёртый день после обнаружения. Водолазы произвели её разгрузку, подняв все предметы на спасательное судно; заделали все отверстия и пробоины в корпусе; откачали воду и с помощью строп подняли яхту на поверхность. Обследовав судно, выяснили, что все приборы оказались сломанными и показывали неверные данные. Найденное тело в рубке опознали. Погибшим оказался Хван Хёнджин, тридцать три года, хирург. Экспертиза установила, что причиной смерти оказался удар головой о тупой предмет. Все дни, что поднимали яхту, спасатели с вертолёта проводили поиск остальных пассажиров и членов команды, но так никого больше и не нашли. Сканирование гидролокатором морского дна никаких результатов тоже не дало. Заплывать за риф не стали, так как могли повредить корпус, и корабль бы не прошёл. — Мы больше ничего не можем сделать, — говорит Пак Соджун собравшимся у него в кабинете Чонхёну и Гымдже. — Спасательную операцию закрывают и все документы передают в прокуратуру.

🏝

Собрав находки у себя в шалаше, предварительно обернув их полосками ткани, что служили Тэхёну вместо бинтов, капитан несколько ночей подряд совсем не спит. Ему снятся кошмары, буддийские храмы, обрывки боевых сражений, шторм. Ему снится, как он тонет, и каждый раз под утро просыпается в холодном поту. Это сильно выматывает мужчину, и он решает вынести свёрток обратно к их очагу. — Не могу больше, — отвечает на немой вопрос Сынмина, готовящего завтрак. — Я будто фильм ужасов каждую ночь смотрю и согласен с Феликсом, на них слишком много крови. Пусть здесь лежат, у всех на виду. — Значит, делить не будем, — понимает его ресторатор. — Мне они уже не нужны.

🏝

— Нам надо лучше обследовать остров, — говорит Сынмин, раздавая всем завтрак. — Вчера мы с Чимином ходили за фруктами, и манго скоро закончатся. Других деревьев поблизости нет. Возможно, в другой части острова их можно найти, или другие фрукты. — Я схожу, — тянет руку Хосок. — Я тоже хочу прогуляться, — отзывается на просьбу Чанбин. — Может, ещё есть желающие? — посмотрев недовольно на Чанбина, Хоби переводит взгляд на остальных. — Мы не сможем, — отвечает Сынмин. — Нам с Чонгуком надо дальше делать навес. — А мы с профессором идём на рыбалку, — отвечает Джин. — Только не поубивайте друг друга, — насмешливо просит Хосока со старпомом. — Да не бойся ты так меня, модник, — обращается старпом. — Я не трону тебя. Ты не в моём вкусе, — смеётся. — Иди в жопу, старпом. — Ой, только свою не предлагай, — продолжает смеяться, но на него больше не реагируют. Все расходятся по своим делам, оставляя на пляже омег. Они проводят ставшую уже постоянной утреннюю медитацию и берутся за подготовку пальмовых листьев для крыши будущего навеса, которую Сынмин с Чонгуком решают поставить рядом с пальмами. Согласовав чертёж на песке с Юнги, альфы принялись её не спеша строить. Будущая конструкция будет удлинённой, чтобы им больше не пришлось есть на песке, и они могли бы там отдыхать днём. Большую часть времени альфы тратят на поиски подходящих стволов по длине и диаметру, чтобы настил на земле был более ровным. Застелить его было решено плетёными ковриками. Сходив в джунгли за бамбуком, альфы возвращаются на пляж, чтобы установить опоры. Мужчины долго решают, как им их укрепить в песке, и, найдя выход, ставят и уходят в джунгли в поисках следующего бамбука. В это время с рыбалки возвращаются Джин с Намджуном. Чимин принимается готовить обед, а капитан ему помогает. Намджун, завернув в банановый лист лишний улов, относит его в бамбуковую рощу и возвращается на пляж.

🏝

Хоби, прихватив свой рюкзак, со старпомом уходит вглубь острова, поднимаясь в гору, он решает заговорить: — Вы в прошлый раз шли через остров с Сынмином. Находили что-нибудь? — Не помню, не до этого было. Мы искали людей, а потом воду. Не обращал внимания. Да и не всю часть мы тогда обошли. — Подожди, — останавливается и смотрит на Чанбина. — Когда мы искали воду, вы не обошли свою половину? — Только самый край острова. — Значит, в середину никто не заходил? — А ты шаришь, модник, — понимает ход мыслей своего спутника. — Идём туда? Мужчины продолжают свой путь, идя прямо через джунгли. — Тебе не надоело? — Хоби смотрит на непонимающее лицо напротив. — Может, уже хватит. Что ты прицепился со своим «модник»? — Нравишься ты мне. Весь такой яркий, одетый с иголочки. Даже сейчас, после двух недель жизни на острове, ты выглядишь так, будто собрался на выход в свет. — Это элементарный уход за собой. — Для тебя вполне, — хмыкает. — Ты же птица высокого полёта. Отец в министерстве сидит, у самого магазины шмоточные. — Дело не в этом и мой отец здесь не причём. Я сам всего добился. Если ты всё помнишь, то должен был запомнить, что родители ждали от меня военной карьеры. — А ты их разочаровал, став модником? — Пойдя своим путём, — поправляет. — И мне никто на нём не помог. А ты? Как стал моряком? Чанбин смеётся: — А мне помогли… — откровением на откровение. — Отец Сокджина подобрал меня на улице, — поняв, что его внимательно слушают, продолжает: — Я был беспризорником, сбежав из детского дома, а в порту можно было укрыться, найти место для ночлега. Еда всегда была, не гнушался туристов обворовать… осуждаешь? — смотрит на Хоби, что отрицательно машет головой. — Правильно, модник. Каждый выживает, как может. — А Тэхёна давно знаешь? — Мы вместе с капитаном плаваем с ним уже пять лет. И ты первый, с кем он согласился шуры-муры завести, — смеётся. — Я помню твои слова. — Вы, по моему мнению, друг другу подходите. Но если ты его обидишь, дело будешь иметь со всеми нами. Предупреждаю. — Не собираюсь я его обижать. Я, может, такого, как он, всю жизнь искал... — Твою душу! — восклицает Чанбин, когда они выходят на поляну. За разговором альфы не заметили, как спустились с горы и вышли из густых зарослей, а ближе к поляне всё реже стали встречать деревья. Они оглядываются. Стволы ровным краем окружают небольшой клочок земли, утопающий в зелени травы, а посередине растёт большое раскидистое и высокое дерево с серой корой. Его ствол с возрастом обрёл неправильную форму, из него свисают длинные воздушные корни, на ветках виднеются чёрные грушевидные плоды. Находясь от дерева в нескольких метрах, мужчины отчётливо слышат исходящий от него гул. — Хоби, это пчёлы? — спрашивает застывший на месте старпом. — Очень надеюсь, — отвечает такой же застывший от увиденного Хосок. Они смотрят друг на друга, понимая, что думают об одном и том же. — И как мы это сделаем? — Зажигалка с собой? — Была, — не отрывая взгляда от дерева, Хосок снимает с себя рюкзак и ищет в нём. Старпом в это время оглядывается по сторонам в поисках ветки. — Ищи две, чтобы огонь был у каждого. Чанбин приносит две толстые ветки, с которых по пути обломал мелкие сучья, и подставляет, немного скрестив их концы, над огнём. — Чёрт, — дёргает рукой Хоби, когда обжигает палец от длительного нажатия на кнопку. — Так не получится. Мужчины, зайдя за ближайшее к поляне дерево и не торопясь, собирают сухую листву и поджигают её. Дав ей разгореться, подносят к огню ветки и уже поджигают их. — А если что-то пойдёт не так? — Хоби надевает рюкзак обратно и берёт свою ветку с огнём. — Не дрейфь, модник. Я на улице и не такое проворачивал, — берёт свою ветку, вороша листья подошвой, и туша огонь. Альфы вновь выходят на поляну и идут к дереву. Чем ближе они подходят к нему, тем сильнее слышен пчелиный гул, и среди воздушных корней уже можно разглядеть, как свисают дикие соты и кружат вокруг насекомые. Они выставляют огонь перед собой и подходят ближе. Мужчины напряжены и сосредоточены. Хоби чувствует стекающую по виску каплю пота, но не спешит её стереть. Всё его внимание на улье, что вот-вот грозит себя защищать. Не успевает он сделать следующий шаг, как старпом хватает его за локоть и тащит за собой в сторону. — Хоби, за мной! — кричит Чанбин, кидая свою ветку с огнём в траву. — Быстрее! Хосок повторяет за ним, бросая свою ветку и следуя за старпомом, краем глаза улавливает, как чёрное облако взмывает в воздух. Они бегут со всех ног в сторону своего старого пляжа, не оглядываясь назад, но чётко слыша преследующих их диких пчёл. Бегут сквозь заросли, не соображая, куда ступают. Царапаются, на ходу расчищая себе путь руками и уклоняясь от веток, что норовят ударить по лицу. Спотыкаются о кочки и корни. Несколько насекомых их настигают и жалят им спины и руки, от чего мужчины начинают кричать и отмахиваться. Приближаясь к берегу и пробегая мимо кокосовых пальм, пострадавшие стараются обегать упавшие кокосы, чтобы не споткнуться и не упасть. — Бежим в воду! — показывает вперёд старпом. Только когда мужчины оказываются в море почти по голову, пчёлы замирают над водой, а через мгновение улетают прочь, обратно на остров. — Что с ними? — не понимает Хоби. — А ты хочешь, чтобы они вернулись? — также не понимает Чанбин. — Давай тут ещё постоим, может, ещё вернуться. — Блять, на мне живого места нет. У меня вся спина покусана. — Ты ещё свой «фейс» не видел, — шутит над товарищем по несчастью, чувствуя, как у самого горит не только спина, но и лицо с руками. — Зато я твоё вижу, и оно точно не лучше моего.

🏝

Когда с горы на пляж начал опускаться густой туман, омеги складывали у шалаша Феликса принесённые из джунглей пальмовые листья для будущих ковриков их общего навеса, а Джин и профессор сортировали бамбук для настила. — Что это? — поднимает свой взгляд Чимин на гору. — Туман? — не понимает капитан. Такого явления природы ничто не предвещало. — Что не так с этим островом? — спрашивает в пустоту Тэхён, так как прекрасно понимает, что ему никто не ответит.

***

Загнав альф в море, дикие насекомые вернулись к дереву. Застеливший весь остров густой туман начал оседать мелкими каплями влаги на поляну, туша собой оставленный альфами огонь.

***

Достигнув черты между джунглями и пляжем, туман уже стелется не так густо, рассеиваясь над песком. Спустя пару минут остров начинает трясти с такой силой, что его обитатели не могут устоять на ногах и падают на песок, а вслед за землетрясением с горы стал расползаться грохот падающих камней. — Чонгук! — кричит Юнги, понимая, что начался камнепад, и испугавшись за мужа, что ушёл вместе с Сынмином. Он срывается с места в сторону горы, но его тут же догоняет и перехватывает капитан, утаскивая назад к морю. — Чонгук! — сопротивляясь захвату, кричит со всех сил. — Пусти меня! Чонгук! Отпусти! Омега дёргается в сильных руках, что не отпускают от себя, пытаясь вырваться, но у него ничего не выходит. — Капитан, держи его! — просит Феликс, который берёт за руку Чимина с Тэхёном и отводит их вслед за Джином к воде. — Чонгук… — задыхается от страха за мужа. У него немеют губы, руки и ноги, в горле стоит ком, а сердце пропускает удары один за одним. Кажется, что вот-вот и оно совсем остановится, если с его мужем что-нибудь случится. Омеге всё труднее стоять, и он повисает на руках Джина, шепча имя своего альфы и не переставая смотреть широко распахнутыми глазами на гору, с которой сыпятся камни. Из уголков глаз бесконтрольно стекают слёзы, а он продолжает нашёптывать: — Пожалуйста, пожалуйста…Чонгук… Намджун помогает Феликсу и забирает себе Чимина, уводя его дальше в воду, когда камни рассыпаются по пляжу, поднимая за собой столбы пыли. Младший, как и Феликс, и Тэхён, тоже плачет, когда они видят, как берег быстро заполняется камнями, ветками и листьями, ведь там, на горе, остался ещё и Сынмин. И Хосока с Чанбином неизвестно где носит.

🏝

— Юнги… — Чонгук, не верящий в происходящее, поднимается с бамбука, на который упал, срывается бежать на пляж, но его останавливают, когда после тумана и землетрясения мимо бамбуковой рощи начинают лететь вниз камни. — Куда собрался?! Он там не один, и ему помогут! — Может, им там всем нужна помощь! — Чон, они могут отступить в воду, а нас здесь спасёт бамбук, он крепкий, — усаживает Сынмин обоих на землю. Камни и правда задерживаются среди густо растущего растения, а под более крупными камнями бамбук, прогибаясь, не ломается, стойко принимая на себя всю угрозу, спасая прячущихся в нём мужчин. — Надо пригнуться к земле и накрыть голову руками, — быстро приходит в себя альфа, вспоминая, как надо вести себя во время камнепада. — Надеюсь, ты прав, — утешает Чонгук больше самого себя, так как на душе всё рвётся в клочья от переживаний за своего омегу. Альфы пережидают сход камней, пряча свои лица в изгибах локтей. Из-за поднявшейся пыли стало совсем невозможно дышать, а их волосы посветлели, когда она начала оседать. Откашлявшись и стряхнув с одежды осадок, они выходят из рощи и пытаются спуститься вниз. Их тропинка завалена, и они попутно её расчищают, чтобы пройти. Выходя из джунглей на берег, мужчины осматриваются, ища людей, и находят их, стоящих в воде. — Юнги, — выдыхает Чонгук, когда видит своего мужа, еле живого и стоящего рядом с капитаном, и бежит к нему. Встретившись, он осматривает его на травмы, но ничего не найдя и убедившись, что тот невредим, крепко прижимает к себе. — Гууук, — плачет в его грудь омега, — ты тааак напугал меня, — прижимается сильнее. — Не делай так больше, пожалуйстааа. — Не буду, — успокаивает и гладит его спину, целуя макушку. — Всё хорошо, слышишь? Со мной всё в порядке. Мы живы. Чонгук уводит его под их навес, что остался цел и не тронут. — Что это было? — Сынмин подходит к остальным у кромки моря, что всё ещё не выходят на берег. — Мы в таком же замешательстве, — капитан разглядывает пляж, усыпанный камнями и мусором. — Это всё остров, — говорит ошарашенный происходящим Феликс. — Ему что-то не понравилось… а где старпом с Хосоком? — Хоби… — тревожно смотрит на него Тэхён. — Они как ушли, так и не возвращались. Мы их с утра не видели, — отвечает капитан. — Надо отправиться на их поиски, — предлагает профессор. — Через гору будет трудно идти, — сообщает Сынмин. — Там всё завалено. Надо расчищать тропинку. — Подождите, — останавливает всех Чимин. — А что с морем? Омега смотрит на свои ноги, что всё сильнее выходят из воды, но он стоит на месте. Все обращают на стремительно отступающую от берега воду. — Этого ещё не хватало! — кричит капитан. — Надо подниматься на гору, быстрее! — Чон, — Сынмин бежит к навесу, — бегом на гору. Сейчас будет цунами! — Да ладно. Чонгук закидывает на плечо рюкзак, сложив в него ветровки и ракушку, берёт за руку Юнги, и они выползают из-под навеса. На пляже Чимин помогает собрать рюкзак Тэхёну, закидывая в него всё, что попадает в их поле зрения: мешочек с алмазами, кинжал, косметику и средства гигиены. Джин хватает удочки, когда как Сынмин с Намджуном убирают плот за пальмы, а потом берут свои сумки и бутылки с водой. И все бегут на склон горы по указанию ресторатора в бамбуковую рощу, пробираясь по тропинке через камни. Устроившись в бамбуковых зарослях, все, притихнув, сидят на земле. У всех бешено колотятся сердца, они напряжены и испуганны, не зная, как выживать дальше. — А если волна будет сильнее? — беспокоится Тэхён. — Мы не успеем подняться выше. — Будем действовать по обстоятельствам, — успокаивает его Чонгук, кладя свою ладонь на руку мужа, что крепко держится за него.

🏝

— Твою душу! — кричит старпом, когда под их ногами начинает трясти дно. — Блять, и что нам делать?! — понимая, в какой безвыходной ситуации они оказались. Хоть дикие пчёлы и скрылись в джунглях, но возвращаться туда они не торопятся. — Если это землетрясение, а это оно и есть, то потом последует цунами… — удерживаясь на плаву. — Тогда возвращаемся в джунгли… нам надо подняться на гору… — Гору трясет сейчас также… — Хоби, вспоминая всё, чему его учили, предлагает: — У нас будет немного времени, когда перестанет трясти, потом сразу бежим к горе. — Сколько можно?! — возмущается Чанбин. — Я уже не так молод! Что ещё мы должны пережить?! — Подожди ныть… — задумывается Хоби. — Землетрясение же на острове? — Да, а что? — А то, что цунами идёт на берег, если трясёт в море. А сейчас трясёт в море. — Хочешь сказать, что волна пойдёт от нас? — Ну да! — вдруг понимает. — Мы в море! И волна пойдет от нас… — открывает рот от ужаса, — она пойдёт на Корею! — Ети тебя в душу! Хосок, там же… там же… — Вспоминай, старпом. Как сильно нас откинуло от маршрута? — Мы всё ещё в Жёлтом море… это всё юго-западное побережье… и… и…Чеджу, и, возможно, Китай, Хоби! — Блять! Что нам делать?! — Ничего! Мы. Ничего. Не можем сделать. Альфы не замечают, как они уже твёрдо стоят на ногах, и вода им уже открывает грудь. — Начинается… — смотрит то на себя, то на старпома. — Надо возвращаться к нашим. Неизвестно, что с ними после такого.

🏝

В зарослях бамбука все сидят в ожидание волны. Они не расслабляются и готовы в любую минуту бежать выше. — Цунами не будет, — вдруг встаёт Феликс. — Мы зря здесь сидим. Остров сам себе не навредит. — Почему ты в этом так уверен? — не понимает его, как и все, капитан. — Что-то произошло, и ему это не понравилось, но он сам себе не навредит. Мы в безопасности. — Говоришь о нём, как о живом, — не понимает профессор. — Потому что так и есть. — Капитан, как думаешь, сколько прошло времени после землетрясения? — спрашивает Чонгук. — Около часа точно. — Думаю, больше, — уточняет Намджун. — Тогда я с ним согласен, — смотрит на Феликса Чонгук. — Если волны всё ещё нет, то уже и не будет, — альфа встаёт, поднимая свой рюкзак и помогая мужу тоже встать. — Возвращаемся на пляж. По дороге все дружно расчищают тропинку от завала. Камни побольше стараются сдвинуть с места в сторону, мелкие складывают рядом, ветки собирают с собой. Выйдя из джунглей, они осматривают берег, понимая, что несколько дней они будут заняты последствиями камнепада. — Огонь потух, — замечает с досадой Чонгук и садится рядом с кострищем, открывая свой рюкзак и выуживая из него зажигалку, и уже с сожалением смотрит на неё в руках. — Осталось совсем чуть-чуть. В следующий раз может не загореться. Альфа начинает вновь разжигать огонь, Юнги ему помогает. Он теперь ни на шаг не отходит от своего мужа, а Чонгук и не сопротивляется. Он и сам готов не выпускать омегу из своих рук, чтобы всегда был рядом, на виду. Переживания за его жизнь ещё не остыли, и он уверен, что у Юнги также. — Я уверен, что с Чанбином и Хосоком что-то случилось, — заявляет Феликс, стоя с капитаном и профессором у места, где были шалаши альф, а теперь там груда камней. — С чего такая уверенность? — не понимает Джин. — Это всё остров. Он как живой организм. Смотрите, — он показывает на остальные шалаши, — они все целы. С ними или что-то произошло, или они сами чем-то навредили острову. Всё, что мы сегодня пережили, не просто так. — Интересная у тебя теория. — Надо отправиться на их поиски, — предлагает Намджун. — Да, профессор, вы правы, — Джин поворачивается к омеге. — Предупреди остальных, а мы пойдём. Феликс кивает в знак согласия и уходит к Чимину с Тэхёном, пытающимся привести пляж в порядок, перетаскивая небольшие камни в сторону горы, и присоединяется к ним. Сынмин начинает готовить рыбу, за которой возвращался в рощу. Корзина с фруктами также осталась не тронутой, и он решает, что этого хватит до конца дня. Чонгук, закончив с костром, идёт под навес оставить рюкзак и хочет двинуться к остальным, но Юнги его держит, вцепившись крепкой хваткой. — Нет, никуда не отпущу. Нам надо домой, к Хану, — просит, начиная вновь плакать. — Сейчас надо им помочь. Нельзя так, милый, — вытирает его слёзы. — Тогда я с тобой. Я больше не оставлю тебя, — встаёт рядом с мужем и идёт с ним. Все дружно расчищают берег, пока Сынмин не зовёт их ужинать. И когда все рассаживаются у костра, из джунглей выходят альфы. — Что с вами? — подходит к ним Тэхён, разглядывая Хоби со старпомом. Мужчины идут с красными и опухшими лицами и руками. Омега вроде и рад, что все целы и живы, и в то же время хочется каждому врезать за то, что заставили переживать. — Их пчёлы покусали, — объясняет всем капитан. Судя по реакции остальных, никто уже ничему не удивляется, наблюдая за происходящим. — Я же просил! — вскакивает со своего места Феликс и бежит осмотреть пострадавших. — Что вы сделали? — Мы нашли улей в центре острова, — рассказывает Хоби, не смотря на боль, — и хотели для всех принести мёд… и нас ты ни о чём не просил, — не понимает, о чём говорит омега. — Чёрт, точно, — вспоминает он. — Вас же ещё не было здесь. Ладно, — он ведёт их к костру, — присаживайтесь, сейчас буду вас лечить, горе-добытчики. Теперь вы мне верите? — смотрит на всех. — Острову не понравилось, что его потревожили. Пока Феликс с Тэхёном обрабатывают укусы кожурой от мангостинов, мужчины рассказывают о том, что с ними произошло, и о том, что волна цунами пошла от острова к берегам Кореи и Китая. Все с замиранием слушают и понимают, что виной катастрофы стали именно они. — Мы им даже ничем помочь не можем, — виновато говорит старпом. — Напомогались, — строго смотрит на них Феликс. — Это остров так защищал себя от вас и наказал, кстати. — Наказал? — Ага, у вас больше нет крыши над головой. На земле спать будете под открытым небом. Альфы оглядываются в сторону, где когда-то стояли их шалаши, но даже света от костра достаточно, чтобы разглядеть, что там ничего нет. — Мы забыли сказать, — поворачивается старпом обратно к костру. — Дерево, на котором был улей… на нём инжир растёт, но нас уже туда никто не подпустит, — тяжело вздыхает. Капитан коротко смеётся себе в кулак, глядя на бедолаг, и наклоняется к Чонгуку: — Значит, это пчёлы, — напоминает он. — Пчёлы, — соглашается тот, думая о том, что сейчас происходит дома. И отец, и дядя Соджун будут заняты, спасая жителей побережья и разбирая последствия цунами. Значит, им самим надо выбираться с этого острова и не ждать помощи от них. — Ариран, Ариран, перевал Ариран, — начинает тихо петь Чимин, думая о родителях, живущих в Пусане. Дошла ли до них волна? — Решил ты, милый, через него уйти, — подхватывает Тэхён. — Оставив меня, решил уйти, — подпевают им Феликс с Юнги. — Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти. У тебя непременно заболят ноги, — поют все вместе.

🏝

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.