
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Круиз на роскошной яхте обещает незабываемое морское путешествие, но ночью судно попадает в сильный шторм...
Прошу внимательно читать метки к работе
"DO" - в корейском языке присутствует в названиях островов
Примечания
Анонсы, визуализации и прочие новости на моем ТГ канале:
https://t.me/+u67LEx8oeuQ4OTBi
🚫 Запрещаю распространять мои работы в виде файлов
❗️Работа полностью является художественным вымыслом автора
Посвящение
💜 100 - 28.01.2025
2 - Day
05 апреля 2024, 10:00
🏝
Хосок с Тэхёном на руках уже подбегает к выходу, как яхта сильно кренится на правый бок. Они падают, перекатываясь в воде вдоль стены. Хосок быстро встаёт и поднимает омегу на ходу. Вода заливает весь проход. — Держись за меня, — смотрит в испуганные глаза, — и вдохни. Тэхён крепко обнимает альфу, оба делают вдох, и Хосок прыгает в холодную воду.🏝
Все пассажиры круизной яхты «SuperTuna» в открытом море. Из-за большой волны на плоту удержались только Намджун, Чимин и старпом, который отвязывает удерживающий строп и плот уносит от яхты. Остальных, успевших спуститься на плот, сносит волной в море. Перевернувшееся судно начинает тонуть, засасывая всё рядом с собой. — Плывите от неё! — изо всех сил кричит капитан пассажирам и членам команды, оказавшимся в воде, но его никто не слышит. Чонин, после падения, удерживаемый жилетом на воде, весь скованный страхом и, не понимая, что происходит, остаётся на месте. Сынмин хватает его за жилет и гребёт одной рукой. — Ну же, студент! Приди в себя! Она сейчас утащит вместе с собой, — Чонин смотрит на него. — Плыви! Они плывут подальше от яхты, но их накрывает очередная большая волна. Чонина кружит в этом водовороте и уносит в море. Сынмин, всплывая на поверхность, ищет омегу, но не находит. — Юнги! — не своим голосом кричит Чонгук в страхе потерять мужа. Когда волна снесла их с плота, он не удержал, и Юнги начало затягивать на глубину. Чонгук быстрыми движениями, не смотря на трясущиеся руки, снимает с себя жилет, делает вдох и ныряет в море. Он ищет своего омегу, которого уносит с собой тонущая яхта. Юнги тянет руки к мужу, но не видит его. Кислорода в лёгких почти не осталось. Он начинает грести руками, сопротивляясь засасывающей его воде. Рюкзак тянет омегу назад, но Юнги его ни за что не скинет, он поможет им, ему надо только выбраться на поверхность, но яхта тянет за собой, и даже жилет ему не помогает. «Хан, сыночек» — думает омега, делая последний выдох и покорно отдаваясь воде. Неожиданно на периферии сознания он чувствует на себе крепкий захват. Чонгук нашёл мужа и старается всплыть с ним на поверхность, прикладывая все силы. Вода затягивает обоих, но альфа не сдаётся, и ему удаётся дать отпор. Как только они всплывают, Чонгук сквозь волны гребёт одной рукой дальше, борясь со стихией. — Юнги!.. Юни, очнись! — альфа, отплыв какое-то расстояние, бьёт по щекам мужа, но тот не реагирует. Чонгуку становится страшно от мысли, что он не смог спасти Юнги. Он прислоняет омегу к себе спиной и, обняв, начинает резкими толчками сжимать руками грудь. — Давай! Дыши! — продолжает сжимать рёбра, склоняя его голову вперёд. Юнги начинает кашлять, освобождаясь от воды. Он с хрипом глотает воздух и барахтается в руках мужа. — Это я, Юни. Всё хорошо, — поворачивает к себе. Юнги ничего не говорит, он хватается за Чонгука и начинает плакать. — Любимый, прости, что не удержал, — прижимает его голову к себе. — Я хочу домой, — судорожно плачет в крепких руках. — Мы вернёмся, обязательно. Чонгук смотрит по сторонам в надежде найти ещё людей с яхты, но из-за сильного дождя и волн никого не видно. Он вспоминает об увиденном ранее береге и решает, что нужно плыть к нему, а не оставаться в воде и ждать помощи неизвестно сколько времени. Чонгук ждёт разряд молнии и смотрит вдаль в поисках хоть каких-нибудь признаков — не находит. Разворачивается в другую сторону и ждёт следующий разряд... и следующий. Альфа, наконец, видит в свете очередной вспышки верхушки деревьев. — Нам туда! Ещё немного! — Юнги отцепляется от мужа и плывёт рядом с ним. Волны накрывают их, но они не сдаются. Им нужно выжить, чтобы вернуться к сыну. Чанбин, Намджун и Чимин крепко держатся за стропы плота. Волны и ветер сильно качают их на воде, унося в неизвестном направлении. — Профессор, гребите! На яхте мы видели берег! — старпом протягивает короткое весло. — Надо выйти из шторма! — Давайте попробуем найти выживших и проплыть в сторону, — предлагает Чимин. — Да, старпом. Мы живы, на плоту, и надо помочь остальным. Чанбин сжимает свою челюсть и смотрит на них исподлобья, но через долгие секунды молчания соглашается. Сокджин, подавленный тем, что не смог сберечь судно, команду и потерял всех пассажиров, плывёт под сильным дождём и пытается разглядеть хоть кого-то. Волны накрывают его, но капитан плывёт дальше. Недалеко он видит оранжевый жилет и гребёт к нему. Он узнает человека в нём, но ему уже помощь не нужна. — Джисон... — с сожалением в голосе шепчет капитан, держа молодого омегу в руках. Не уберёг. Мимо капитана проплывает ещё человек, и Сокджин плывёт к нему, переворачивает и узнает Чана. Капитан начинает тихо плакать от потери друга. Столько лет вместе плавали, а сейчас он даже не может свою команду предать земле. Он связывает жилеты Джисона и Чана вместе в надежде на то, что спасатели найдут их и передадут тела родственникам. — Капитан? — к нему подплывают. — Феликс?.. Ты жив! — капитан плывёт на встречу и обнимает омегу. — Но как? Я не видел тебя на плоту. — Потом, капитан, — прячет заплаканный взгляд. — Что делать? — Ещё на яхте я подал сигнал, но не думаю, что в такой шторм к нам скоро придут на помощь. Недалеко мы видели берег, поплывём туда, — Сокджин оглядывается и пытается понять, в какую сторону им плыть дальше. — Ну же! — просит молнию Сокджин, глядя вперёд, и она озаряет своим электрическим разрядом всё вокруг. Капитан видит очертания гор и они плывут туда, гребя сквозь бушующее море, дождь и ветер. Яхта начала скрываться под водой. Хосок с Тэхёном за спиной всплывает на поверхность. Оба жадно глотают кислород, и альфа гребёт подальше от яхты. — Как ты? — Живой! Но я не смогу сам плыть! — омега отпускает альфу, понимая, что он будет только помехой. — Спасайтесь, Хосок. — Нет! Я вытащу нас обоих, — хватает Тэхёна за руку. — Держись за мой рюкзак и плыви, как сможешь. Мы должны выжить! Там есть земля! — показывает в сторону рукой. Тэхён соглашается и делает, как ему говорит альфа. Они плывут медленно, но вместе, прокладывая себе путь сквозь волны. Чимин смотрит по сторонам. Он ищет всех, кого можно спасти и затащить на плот. Омега видит двух плывущих в их сторону. — Там плывут! Альфы начинают грести навстречу, они подплывают и помогают выжившим забраться. — Тэхён, ты живой! — плачет Чимин и обнимает его. — Живой, — дрожащий Тэхён обнимает в ответ. — И вы тоже живы. — Хосок! — кричит старпом, убедившись, что смог помочь хоть кому-то, теперь надо выбираться. — Там берег! Плывём туда! Плот двигается по уже стихшим волнам. Дождь льёт не так сильно, но стоит стеной. Они вышли из шторма и уже светает. Тэхён замечает в воде человека. — Там кто-то есть! Туда! — указывает на плывущего к ним. Уже через пару метров они подплывают к Сынмину. — Вы спаслись, — Тэхён помогает замёрзшему в воде и уставшему альфе. — Да, но я не смог спасти Чонина, — еле отвечает Сынмин. Они всё дальше уплывают от места затонувшей яхты и у Тэхёна всё меньше надежды встретить хоть кого-то ещё.🏝
Пока альфы гребут, Чимин и Тэхён продолжают высматривать в воде людей. Дождь прошёл, тучи рассеиваются, пропуская солнечные лучи. Старпом плывёт на спасательном плоту с пятью пассажирами затонувшей яхты. Вот и яркие впечатления от путешествия. Они подплывают к берегу, и плот начинает скрестись о дно. — Приплыли, — Чанбин спрыгивает в воду и тянет плот. — Спускайтесь. Хосок помогает Тэхёну, берёт его на руки и идёт с ним на сушу. Намджун помогает Чимину, Сынмин следует за ними. Альфы вытягивают плот на песчаный берег. Под их ногами долгожданная земля, и они спасены. Чанбин начинает выгружать всю провизию, что уцелела, складывая в тени растущих вдоль берега кокосовых пальм. Рядом прислоняют плот к стволу пальмы и складывают спасательные жилеты. Солнце уже над горизонтом, и пальмы, растущие вдоль линии берега, создают тень. — А как же остальные? Надо отправиться на их поиски, — Намджун смотрит на Чанбина. — Мы сейчас немного отдохнём и пойдём искать вдоль пляжа. — А если они остались в воде? — Не думаю. Это место видели много человек, и у них есть ориентир, куда плыть. Глупо оставаться в воде в такой шторм. — Это остров? — располагается на песке Сынмин. Альфа снимает с ног мокрые кеды из белой кожи и вытягивает их вперёд. Он оглядывает уходящую вдаль линию берега. Золотой песок омывает успокоившаяся морская вода. Из-за шторма на берег вынесло ракушки и водоросли. Он переводит взгляд на чистое голубое небо, которое закрывают пальмы, создавая тень. Под пальмами пляж усыпан кокосами. Сынмин решает их собрать, он ковыряет в них отверстие и раздаёт всем долгожданную воду. — Похоже на него, — отвечает старпом, садясь на песок рядом. — Кто—нибудь брал с собой телефон? — Я... я взял с собой, но он намок, — тянется к сумке Намджун. — Профессор, я посмотрю? — тянет руку и альфа отдаёт старпому свой гаджет. — Его надо просушить как следует. Положите на солнце, потом попробуем включить. — Нам всем не мешает обсохнуть, — снимает с плеч рюкзак и спортивную куртку Хосок. Он помогает Тэхёну сесть под пальмой, рядом с ним они оставляют свои рюкзаки. На свой альфа кидает куртку, а рядом ставит мокрые белые кроссовки. Он вглядывается наверх, убеждаясь, что на их головы не прилетит кокос, и уходит к воде. Альфа смотрит на море и пытается разглядеть в нём хоть кого-нибудь. Чимин садится рядом с Тэхёном, снимает с себя мокрую рубашку, оставаясь в белой футболке и джинсовых шортах. — Что с твоей ногой? — Не знаю. Я упал, когда яхта с чем-то столкнулась. — Скорее всего, это был подводный риф, — поворачивается к омегам старпом. — Они часто встречаются рядом с сушей. — У тебя растяжение, — Хосок возвращается и осматривает ногу. — На вывих не похоже. Надо зафиксировать стопу. У тебя есть ещё вещи? — показывает на рюкзак омеги. — Да, — Тэхён ставит его себе на ноги, открывает, вытаскивает промокшую розовую футболку и протягивает альфе. — Нет. Лучше надень её, а рубашку сними. С помощью неё лучше всего сделать фиксирующую повязку. Я отвернусь, если стесняешься. Тэхён с помощью Чимина делает, как просит альфа. Хосок поворачивается обратно и начинает рвать рубашку на широкие ленты. — Откуда вы знаете, что надо делать? — спрашивает его Чимин. — Я окончил военную академию, — альфа умело накладывает повязку на голеностоп омеги. — Там нас обучали оказанию первой медицинской помощи, — делает узелок на тонкой щиколотке и улыбается, смотря на Тэхёна. — Будешь жить. — Спасибо... Хосок, вы спасли меня, спасибо вам. — Пожалуйста, — не задерживая взгляд на омеге, он смотрит на устраивающегося под соседней пальмой профессора и идёт к нему. Намджун садится на песок, прислоняясь спиной к пальме, снимает чёрные кроксы, ставит их рядом с собой, а на них кладёт свою сумку и телефон. Старпом пересаживается ближе к воде и вглядывается в горизонт: «Неужели только мы уцелели?» — хмыкает своим мыслям. Немного отдохнув, к нему подходят Намджун и Сынмин. — Надо осмотреть это место. Может, кто-то ещё выбрался и ему нужна помощь, — Сынмин смотрит на старпома. — Да, надо разделиться, — соглашается. — Я пойду с Чимином, — предлагает Намджун. — Хорошо. Тогда мы, Сынмин, идём направо, а вы, профессор, налево. Модник пусть остаётся с Тэхёном здесь. Может, кто-то ещё сюда приплывёт. Если это остров и нет препятствий, мы можем встретиться на другой стороне. Если нет возможности идти дальше, возвращаемся сюда. Не геройствуйте. — Я вас понял, старпом. Мы пошли. — До встречи. Намджун машет рукой Чимину, и тот идёт за ним.🏝
Солнце поднялось над горизонтом, на море штиль. В природе уже ничего не напоминает о том, что ночью был жестокий шторм. Чонгук с Юнги подплывают к песчаному берегу, усеянному камнями, а справа над берегом нависает высокая гора, уходящая в море. Обессиленные, они идут к большому камню и садятся в его тени. Чонгук снимает рюкзак, который взял у мужа ещё в море, достаёт из него начатую бутылочку воды и протягивает Юнги. — Серьёзно... — тихо смеётся омега. — Мы всё это время носили воду? — Я не знал, куда её деть. Думал, в машине допью, а тут рюкзак лежит... — смеётся в ответ Чонгук. Юнги всё-таки открывает бутылочку, пьёт из неё и отдаёт мужу. Чонгук тоже немного отпивает и убирает обратно. — У меня нет сил. — Давай немного отдохнём, разожжём сигнальный костёр и пойдём вдоль берега. Надеюсь, мы не одни здесь находимся. — А где мы? — Не знаю, милый, — оглядывает берег. — Я, капитан и другие на яхте видели этот берег. Думаю, что все, кто выжил, поплыли именно сюда. — Хочешь сказать, что не все выбрались из шторма? — омеге становится ещё тревожнее. С самого столкновения яхты с рифом Юнги не покидает это чувство. Даже находясь на суше, он не может окончательно расслабиться. — Юнги, мы пережили страшный шторм. Не стоит исключать, что кто—то мог погибнуть, но будем надеяться на лучшее и вскоре встретим остальных, — успокаивает. — Как думаешь, нас уже ищут? — Если в Сеуле знают, то дядя Соджун отправит все силы на наши поиски, а отец от него не отстанет. Капитан должен был отправить сигнал бедствия... — Чонгук смотрит на часы, они всё также беспорядочно крутят стрелки. — Хм, интересно, что здесь происходит. — О чём ты? — альфа протягивает мужу руку с часами. — Что с ними? — Юнги смотрит на быстро вращающиеся стрелки. — Они так себя ведут с момента начала шторма. В рубке все приборы также вышли из строя, даже штурвал не слушался. Поэтому... я считаю, что капитану не удалось подать сигнал. Но самое интересное, что на яхте они крутились в обратную сторону. — Разве такое бывает? — смотрит на мужа. — Значит, бывает... — берёт омегу за руку. — Юни, если капитан подал сигнал, а на суше уже знают, то нас должны найти уже к вечеру. — Хорошо. — Скоро увидим нашего сына, — Чонгук обнимает и целует его.🏝
Капитан с Феликсом уже утром, когда солнце поднялось над землёй, а его лучи согревали её, подплывают к берегу. Измотанные долгим плаванием, они валятся на золотой песок. Выжили, справились со стихией и преодолели большое расстояние. — Феликс, я хотел сказать... — начинает Сокджин, когда они отдышались и немного отдохнули. — Не надо, капитан, — начинает плакать омега. — Я всё понял, когда Чонгук принёс мне жилет. Хёнджин, когда уходил, сказал, что идёт к вам... Я нашёл его в рубке... — вспоминает. — А когда яхта сильнее накренилась, я прыгнул в воду... Я хочу пить, — всхлипывает Феликс и смотрит по сторонам. — Может, здесь местных встретим. — Не думаю так, — обрубает всякую надежду Джин. — О чём вы, капитан? — смотрит на альфу со слезами на глазах. — Можешь меня уже по имени называть и на «ты». Какой я капитан без судна, — просит. — Возможно, мы на острове. По курсу, что мы плыли, его не должно было быть. Тем более населённого. Первый остров мы должны были встретить только завтра вечером. — Может это он и есть. Мы просто быстрее доплыли и встретили его раньше. — Ты веришь в чудеса? — Нет, но я хочу верить, что нас очень скоро найдут. Поэтому было бы лучше, если бы вы, капитан, ошибались. — Я бы хотел ошибиться, Феликс... — смотрит по сторонам. — Нам надо осмотреться и поискать других. Надеюсь, мы не одни выжили, — предлагает Джин. — С той стороны гора, — машет справа от себя омега. — Тогда пойдём в том направлении, — встаёт капитан. — Идём, надо найти хоть что-нибудь: своих, источник пресной воды, способ себя прокормить и место, где бы мы смогли переночевать эту ночь. Нас быстро не найдут. Они встают и, отряхнувшись от песка, идут вдоль берега.🏝
Чимин и Намджун бредут по краю золотого берега. — Становится жарко, — говорит омега, смотря на свои кеды, которые не стал снимать и ставить сушиться. — Профессор, как вам идти без обуви? — Песок хороший. Чимин снимает кеды, связывает их шнурками, перекидывает через плечо и идёт дальше. — Здесь красиво, песок такой мягкий и пальмы, — делится своими впечатлениями. — Райское место, — соглашается профессор. — Пришли. Они смотрят на белоснежную под солнечным светом каменную стену перед собой, что уходит в море. — Надо пройти ближе к ней и посмотреть, — предлагает Чимин, утягивая за собой альфу. Они идут дальше, подходя к высокой светло - серой стене. На ней раскинулись свисающие лианы, из трещин растут цветы, а вершина покрыта густой растительностью. Вглубь острова стена переходит в гору с пологим склоном и зарослями. — Жутко здесь, — Чимин ёжится и обнимает себя руками. — Профессор, идём обратно, здесь никого нет. — Да, надо уходить, — Намджун чувствует прохладный воздух из зарослей, берёт омегу за руку и быстро уводит его с собой. Старпом с Сынмином идут в свою сторону. Огибая берег, они проходят около трёх километров, и на их пути встаёт гора. Альфы подходят немного ближе, чтобы удостовериться в отсутствии других людей. — Это тупик, — Чанбин оглядывает гору. — Будем возвращаться? — подходит к нему Сынмин. — Да, — они разворачиваются и идут обратно. — Значит, это остров. Не нравится мне это. — О чём ты? — По нашему маршруту на пути нет никаких островов и рифов. Здесь должно быть сплошное глубокое море, — выделяет последние слова старпом. — Может, это даже хорошо. Нас быстрее найдут. Чанбин смотрит на ресторатора хмурым взглядом, но не отвечает ему. Не доходя до края острова, он предлагает пересечь его через заросли и так сократить путь до пляжа.🏝
Все возвращаются к месту их стихийного лагеря. Тэхён уснул в тени пальмы, лёжа головой на своём рюкзаке. Первыми подходят Чимин и Намджун, садясь рядом. Все понимают без слов, что никого больше не встретили. Позже подходят старпом с Сынмином, сообщив всем о том, что они на острове. И альфы вернулись одни с одной связкой бананов, которые нашли на обратном пути. — Предлагаю посмотреть, что положил Чан. Перекусить, сесть на плот и плыть в обратную сторону, а не ждать спасения, — начал Хосок, когда все собрались и отдохнули после поисков. — Плохая идея, — старпом смотрит на него. — Лучше переночевать и выдвигаться ранним утром. Хосок молча соглашается. Главное, чтобы уплыть скорее. Старпом кивает и идёт к плоту посмотреть уцелевшую провизию. За ним шагает Сынмин, и они вместе разбирают перевязанные пакеты. — Не густо, — оценивает ресторатор, увидев две бутылки воды, два багета и две банки оливок. — Почему он вообще собрал продукты? Странно всё это. — Ему капитан сказал, — отвечает старпом, но видит, что никого такой ответ не устраивает. — Хорошо, Сокджин никогда не отдаёт приказы просто так. Он, видимо, что-то знал, если решил позаботиться о запасах еды. А Чан, скорее всего, подумал, что нас быстро спасут, поэтому так мало. — Ага, чисто символически, — усмехается Хосок, но тут же меняется в лице и начинает кричать. — Что значит «знал что-то»?! Что всё это значит?! — Хосок, успокойся, — просит Намджун, но тот отталкивает и встаёт со своего места. — Поэтому ты решил утром плыть? — подходит к старпому вплотную и сверлит его злым взглядом. — Ты что-то смыслишь в морском деле? Нет, — одаривает альфу таким же взглядом. — Поэтому... Хосок не даёт ему договорить и решает поделиться своими мыслями. — Да, я не разбираюсь в этом, но я хорошо прочитал программу нашего путешествия. Там не было никаких островов в первую же ночь, — бьёт пальцем в грудь старпома. — И утром их по программе не должно было быть. Поэтому я предполагаю, что каким-то волшебным образом мы сбились с курса. Ничего не хотите рассказать об этом, старпом? — но не даёт ему ответить и продолжает: — А если мы сбились, то нас ищут не там, и нам надо плыть именно сейчас, а не утром... Навстречу спасателям. — Теперь я согласен с ним, — подходит к Хосоку Сынмин. — Ты тоже сказал, что здесь не должно быть острова... Нам надо плыть сейчас. Других мы не нашли, и нас ничего не держит здесь. — Как же так… — плачет Тэхён, отвлекая альф от их спора. Чимин садится рядом с ним. — Чего ты так расплакался? — поворачивается и непонимающе смотрит на омег Чанбин. — У Чонов дома остался маленький сын! — отвечает за Тэхёна Чимин. — А Джисон и Чонин? Они мои ровесники. А капитан и Чан? Хваны? — Мы никому не помогли! — плачет Тэхён. — Каждый спасал свою шкуру! — Да в этом аду сам чёрт ногу бы сломал! — Мы несём за них ответственность! Мы были организаторами этого ада! — кричит Тэхён на старпома. — Мы за каждого здесь в ответе! — Это вы всё организовали, Тэхён! Я всего лишь наёмный работник! — А кто вместе с капитаном обещал безопасный круиз?! А?! — Тэхён, успокойся, — просит старпом, понижая голос. — Никто не знал, что начнётся шторм. По прогнозам его не должно было быть. — О чём ты? — Он начался внезапно. — Это не отменяет нашей ответственности за каждого пассажира. — А где ты сам был? — старпом смотрит на Тэхёна. — Я был в каюте. Если бы не Хосок, который в принципе не должен был меня спасать, то меня бы здесь с вами не было. — Я подтверждаю, — Хосок встает рядом с сидящим Тэхёном. — Я нашёл его в каюте. Не надо скидывать с себя ответственность, старпом. Мы, пассажиры, спасали себя сами. А чем ты занимался в это время? Плот готовил? Так ты сам на нём и приплыл. Когда мы выберемся отсюда, я собираюсь подать на вас в суд. Мало того, что вы такую яхту потопили, так на её борту остались все наши вещи. У меня куча эксклюзива утонуло. — Не надо всю вину скидывать на меня! — рычит старпом. — На плоту из всего экипажа были я и Чимин! Именно я доставил на этом самом плоту тебя, модник, и половину пассажиров. — Хватит ругаться, — встаёт между Хосоком и Чанбином профессор. — Мы так себе не поможем. Старпом, правда, уже вторая половина дня, — поднимает голову и смотрит в небо. — Нам надо поесть и уплывать сегодня. Большинство за это. Надеюсь, курс вы сможете как-нибудь определить? — Смогу, — зло отвечает Чанбин и идёт к плоту. Альфы идут за ним следом. Сынмин делит на всех оба багета и бананы. Чимин отрывает большие листья от растущего рядом растения и предлагает их использовать в качестве тарелок. На них выкладывают оливки. Воду пьют по очереди. Перекусив, Чимин после всех складывает в пакет мусор и привязывает к плоту, чтобы забрать с собой. Старпом и Сынмин относят плот на берег. Все берут свои вещи, надевают спасательные жилеты и садятся на плот. Чанбин отталкивает его от берега, забравшись сверху, раздаёт вёсла, и альфы гребут, отплывая от острова.🏝
Чонгук с Юнги сложили около того же большого камня оставшийся спасательный жилет и обувь. На камень они положили сушиться свои вещи, телефоны и паспорта. Чонгук выложил на песок всё содержимое рюкзака. Зажигалка, армейский нож, фонарик в герметичной упаковке и термоодеяло — это всё, что Чонгук оставил в рюкзаке для экстренных ситуаций, который должен иметь каждый военнослужащий. — Теперь я понимаю, почему отец так настаивал, чтобы рюкзак всегда был с нами. — Только ты практически все из него вытащил и мой остался дома. — Ты прав, но и то, что есть, нам очень пригодится, если спасатели задержатся. Надо развести сигнальный огонь. Они вместе складывают из найденных на берегу камней кострище. Чонгук идёт в заросли за сухими ветками и листьями. На удивление, на самом острове дождя не было. Альфа без труда поджигает листву зажигалкой и разводит костёр, добавив зелёных веток, чтобы белый дым было видно в ясный день. Он ещё раз идёт в заросли за запасом веток и заодно приносит несколько бананов, которые находит под пальмой. Этими бананами супруги немного утоляют свой голод и допивают остатки воды. Капитан с Феликсом идут вдоль берега и видят впереди поднимающийся над островом дым. — Капитан, там люди, — омега первый замечает. — Может, это кто-то из наших выжил. — Идём, Феликс. Они прибавляют шаг и вскоре видят двоих, сидящих под большим камнем, а недалеко от них костёр. — Это точно наши, — Сокджин ведёт Феликса вперёд, увидев оранжевый жилет. — Это Чоны. Феликс со слезами на глазах проходит последние метры. Он рад видеть и знать, что в этом шторме ещё кто-то сумел выжить, кроме них. Чонгук с Юнги кинули в костёр больше веток и собирались идти на поиски других, но альфа замечает приближающихся к ним людей. — Там кто-то идёт, — показывает мужу вперёд. Юнги, отряхнувшись от песка, встает и, прикрываясь ладонью от солнца, смотрит на идущих, узнавая в них капитана и Феликса. — Гук, это наши, — идёт навстречу. Чонгук встаёт следом и идёт вместе с ним. Омеги срываются и бегут друг к другу. — Слава богу, вы живы, — Юнги обнимает Феликса. — И вы, — обнимает в ответ и плачет в чужое плечо. В такой момент особенно важно знать, что есть ещё выжившие. Вместе будет легче перенести боль утраты по родному человеку и людям, с которыми свела судьба. Они пережили страшный шторм и остались живы. Спасли себя сами. Теперь нужно только дождаться помощи и вернуться домой. Капитан коротко обнимается с Чонгуком и делится, что на другой стороне стоит такая же каменная стена. Чонгук приглашает всех пройти к костру. Устроившись, Юнги раздаёт им оставшиеся бананы, которые Феликс с удовольствием ест. Все очень проголодались. — Чонгук, как далеко ты заходил в заросли? — спрашивает капитан. — Только по краю. Надо пройти вглубь и поискать ещё фруктов и воду. У нас есть небольшая бутылочка, — идёт к своему рюкзаку, доставая пластиковую ёмкость и нож. — В неё можно набрать. — Уже почти полдень. Предлагаю отправиться прямо сейчас. — Хорошо, — альфа отвечает и обращается к мужу. — Юнги, останетесь на берегу, будете следить за костром. Омеги провожают мужчин до кромки зарослей и идут обратно к камню, под которым ждут их возвращения. Юнги время от времени подкладывает ветки в кострище. Они делятся друг с другом историями спасения, рассказывают о своей жизни, учёбе и работе. За разговором время пролетает незаметно. Альфы заходят в заросли. Определившись с направлением, идут сквозь кустарники и высокие пальмы, оглядываются по сторонам. Чонгук держит в руке нож, на случай, если им на пути встретится какое-нибудь местное дикое животное. Нож, конечно, не спасёт, если это будет хищник, но уверенности прибавляет. Капитан находит небольшую прочную ветку и идёт с ней. Так как-то спокойнее. Альфы идут вверх по пологому склону горы, собирая по пути найденные бананы. Сокджин находит манговые деревья и собирает с одного несколько плодов, складывая всё в свою футболку. Они не отвлекаются на разговоры, сосредоточиваясь на звуках вокруг, но слышат только собственные шаги. Отойдя на приличное расстояние от берега в глубь острова и поднявшись немного на гору, альфы слышат долгожданный звук падающей воды и идут в ту сторону. Чем ближе к нему, тем разнообразнее растения с более сочной и зелёной листвой. Сокджин и Чонгук находят водопад. Перед ними открывается небольшой водоём, в который с невысокого уступа срывается шумный поток, разбрасывая вокруг тысячи капель чистой воды. Из каменной чаши она стекает по склону ручейком на другую сторону горы. Сокджин по камням подходит к берегу, садясь у края. Альфа зачерпывает жидкость рукой, подносит руку к лицу и принюхивается, а потом пьёт. — Чистая... и вкусная, — альфа ещё раз зачерпывает воду. — От жажды мы не умрём. Чонгук открывает бутылочку и осторожно подходит к потоку. Он подставляет ёмкость, заполняя полностью. На обратном пути, ближе к берегу, альфы проходят мимо бамбуковой рощи, и капитан просит у Чона нож. — Попробую заточить и поймать рыбу, — объясняет Чонгуку, срезая пару молодых стеблей. — Ты же одолжишь ещё раз свой нож? — Конечно. Тебе не обязательно спрашивать, пользуйся им, когда надо. Теперь это всё общее, — Чонгуку не жалко, он рад, что может помочь хоть чем-то для общего блага. — Побéги тоже срежь, будем есть их сырыми. Они выходят на берег и подходят к ожидающим их омегам. Костёр горит, поднимая в небо столб белого дыма. Солнце уже начинает опускаться к горизонту, время близится к вечеру, а спасателей по-прежнему не видно. Компания все вчетвером дружно едят найденные манго, нарезанные ростки бамбука и пьют воду. Чонгук занимается ветками и костром. Юнги с Феликсом включают просушенные под солнцем телефоны и пытаются найти сеть, блуждая по берегу и взбираясь на камни, но всё оказывается напрасно. Сокджин с огромным трудом криво затачивает стебли бамбука и уходит к воде в надежде наловить для всех ужин. Чуть позже к нему присоединяется Чонгук. Альфы долго не могут найти место, где бы плавала рыба, отходя всё дальше от берега в море. Вода чистая и прозрачная, не скрывающая своих обитателей. Спустя больше часа им попадается косяк мелкой рыбы, которую они с большим трудом и терпением всё же ловят, возвращаясь на берег с ужином. Чонгук сам чистит каждую тушку, оборачивает в банановые листья и кладёт по краям костра на тлеющую древесную золу запекаться. В это время капитан в одиночку возвращается на водопад за водой. Бутылочка мала, и надолго такого запаса воды всем не хватает. На острове стемнело, и только сигнальный костёр горит маяком, освещая вокруг себя и грея устроившихся рядом с ним людей. Ужин получился вкусным. Они едят не спеша запечённую рыбку и по очереди пьют воду из бутылочки. — Придётся ночевать на берегу, — Джин нарушает тишину. — А где мы, капитан? — Чонгук, наконец, задаёт Джину вопрос. Их у него к капитану много. — Это остров. Но его не должно было быть по нашему маршруту. Мы сбились с курса, — признается он, смотря на Чонгука. — Я даже не знаю, сколько времени мы плыли не тем курсом и куда вообще заплыли, — выдыхает капитан тяжёлую правду. — Чонгук, твои часы? — Всё так же, но в обратную сторону, — отвечает, смотря на Джина тяжёлым взглядом. — Когда ты понял, что мы сбились с курса? — До шторма, когда вернулся в рубку после рыбалки. Я сразу начал выравнивать, но начавшийся внезапно шторм не позволил этого сделать. Вместе с ним все приборы вышли из строя. — А сигнал? — Только одна ракета. — Это очень плохо, — Чонгук задумывается над словами капитана. — Твои слова... тогда в рубке... что они значат? — «Этого не может быть»? Ты про них? — Чонгук кивает. — Я думал, дело только в яхте, но твои часы показали, что всё намного серьёзнее, и у меня нет никаких предположений по этому поводу. — Как сильно мы отклонились? — Достаточно большое расстояние. — Хочешь сказать, что нас, если ищут, то не там? — Да. На ракетный сигнал никто не среагировал. Значит, проходящих судов рядом не было. Когда на земле осознали нашу пропажу — я не могу сказать. В любом случае, поиски будут проводиться вдоль нашего маршрута. — Кто мог поменять курс, капитан? — Что? — Юнги смотрит на мужа. До него только сейчас дошёл весь смысл разговора. — Это сделано специально? — Да, Юнги. Получается кто-то на яхте сменил курс, — отвечает капитан. — Кто? Зачем? Кому это надо?! — паника от понимания безысходности их нахождения на этом острове стала захватывать всё больше. Последние минуты только увеличили расстояние до встречи с сыном. Чонгук обнимает его крепче со спины и целует волосы, утешая. — Теперь мы этого не узнаем. Сколько ждать спасателей, мы тоже не знаем, — заключает Джин. После ужина Чонгук подкидывает ветки в огонь, омеги прибираются, сложив все остатки в яму, которую капитан вырыл подальше от их лагеря с помощью плоского камня. Чонгук отдаёт термоодеяло Феликсу, который ложится рядом с ними. Сами Чоны одеваются в ветровки и ложатся спать рядом с тем же большим камнем, головами на рюкзаке. Джин устраивается с другой стороны костра. На остров опустилась беспроглядная ночь, освещённая одиноким костром, а люди на острове пытаются заснуть, думая о прожитом дне, что перевернул их жизни. — Гууук, — шепчет Юнги. — Ммм… — Почему на этом острове так тихо? — Чонгук поднимается, опираясь на локоть, и внимательно смотрит в глаза напротив, в которых отражается огонь. — Почему за весь день слышно только шелест волн и треск веток в костре? Из зарослей я не услышал ни одного животного или птицы... Даже сейчас очень тихо... и насекомых не слышно, — ещё тише говорит. — А ещё... почему этот остров тропический? Здесь заросли больше похожи на джунгли, а мы ведь не так далеко отплыли от нашего полуострова . Юнги старается как можно тише делиться с мужем своими наблюдениям, чтобы не мешать спать другим, но его все слышат, подмечая, что он прав.🏝
«В акватории Жёлтого моря с радаров наземных служб исчезла круизная яхта «SuperTuna», принадлежащая южнокорейской туристической компании. На борту судна находились четырнадцать человек — пассажиров и экипажа. Спасатели ведомства Сеула отправились на их поиски...» Альфа в строгом чёрном костюме выключает телевизор с вечерними новостями и кладёт пульт на стол. — Господин Министр, наша служба отправила лучших на поиски. В их распоряжении спасательные катера и вертолёт, — докладывает представитель Министерства общественной безопасности Министру обороны Республики Корея. — Что там произошло на самом деле? — Причины выясняют, господин Министр. — Найдите их, — говорит с горечью в голосе пожилой альфа.🏝