
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Приключения
Обоснованный ООС
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Хороший плохой финал
Неравные отношения
Нежный секс
Параллельные миры
Элементы флаффа
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Первый поцелуй
От врагов к друзьям к возлюбленным
В одном теле
Раздвоение личности
Описание
События происходят сразу после 9 фильма Наруто: Сакуре не удаётся вернуться домой из параллельной реальности. Неожиданно ей на помощь приходит погибший в её мире Итачи Учиха, странным образом также оказавшийся здесь.
Примечания
AU: деревню не разрушали.
Настоятельно рекомендую для начала прочесть фф "Чудеса восприятия" (он крошечный, можно считать прологом) https://ficbook.net/readfic/018dbca1-6ea6-72d9-af37-b9218fde9455, чтобы легче воспринимать, что вообще происходит)
Порядок пейрингов условен и не отражает всей картины, т.к. всё происходит практически одновременно.
Посвящение
Посвящаю дорогим читателям, кто натолкнул меня развернуть идею)
01.09.2024
№25 по фэндому «Naruto»
11. Переоценка ценностей
30 сентября 2024, 08:09
Как и ожидалось, сон никак не спешил радовать Сакуру. Вместо этого она сидела на кровати, поджав ноги, и тупо смотрела в дальний угол комнаты. Хоть в её недолгой жизни и было немало удивительных открытий, душевных потрясений и просто новостей, от которых в горле встаёт ком, но такого состояния она за собой не припоминала. Возможно, когда Саске покинул Коноху, Сакура ощущала нечто похожее, но даже тогда её голова не взрывалась от бесконечной череды разрастающихся вопросов. Она снова и снова прокручивала в голове недавний разговор и понимала, что всё это слишком.
Если всё сказанное Итачи — правда, то как уложить эти сведения в привычную картину мира, Сакура не представляла. А желание вернуться в свой мир таяло с каждой вспыхивающей в голове мыслью. Какие ещё секреты хранит любимая деревня? Что Сакура может сказать Саске, дабы заставить его передумать? Ведь она практически понимает его стремление отомстить, а он лишь раскинул свою ненависть немного дальше положенного. Но вот каким образом Учиха дошёл до идеи предать память любимого брата, Сакура понять не могла. Единственный подходящий вывод, объясняющий стремление Саске разрушить родную деревню, это то, что он сошёл с ума. Это бы объяснило всё очень доходчиво, вот только вразумить слетевшего с катушек человека невозможно… Очень хотелось верить, что это не так…
Напряжение и стресс, переполняющие тело Сакуры, начали постепенно отпускать её из своих удушающих объятий, а на их место явились старые знакомые — самокопание и едкий голос совести. Сакура устало вздохнула и запустила пальцы в волосы. Очень странно она отреагировала на откровения Итачи — теперь это было очевидно. Он вывернул перед ней свою душу, а она застыла как статуя и начала болтать что-то невразумительное, а потом и вовсе шутить и обнимать его! Даже примитивные синяки, которые сама же и оставила на его плечах, пришлось лечить непозволительно долго — позор для иръёнина её уровня. Конечно, после такого он не будет воспринимать Сакуру всерьёз, а убедится в её глупости и недальновидности! Что за идиотское поведение? Она ведь куноичи, и она обязана контролировать свои эмоции! Да, в стрессовой ситуации все ведут себя по-разному, но почему в тот момент, когда она заглянула в его печальные глаза, вся злость улетучилась, и осталось одно лишь сострадание? Сакуре было стыдно и обидно, она не понимала, как теперь исправить положение — хоть Итачи и никак не показал своего недовольства, а даже поддержал её, но он явно больше не станет относиться к ней серьёзно. А значит, необходимо взять себя в руки и доказать обратное. Больше она не будет потакать собственным инфантильным порывам, она соберётся и сделает всё, что возможно, чтобы найти выход!
С таким воинственным настроем Сакура улеглась поудобнее и заснула.
- - - - -
Орочимару кряхтел и покашливал, всем своим видом показывая, как тяжело ему наклоняться к столу, чтобы поставить две малюсенькие чашечки. По редким ловким движениям Сакура давно определила, что это лишь посредственная актёрская игра, и старик может быть довольно шустрым, когда нужно. Хотя Саске говорил что-то о проблемах с руками, может быть, в этом всё дело? В любом случае Сакуре некогда жалеть это ироничное альтер-эго одного из самых мерзких людей её мира! Он нужен ей лишь для получения сведений, а вот зачем нужна ему она, Сакура даже думать не хотела. Возможно, в нём и вправду поселилось благородство, и бескорыстное желание помочь движет им? Плевать! Главное выполнить миссию, а рассчитываться с ним придётся уже другим людям! “И когда это я стала такой расчётливой? Всё-таки переосмысление картины мира даёт свои плоды, как не печально это признавать…” — Так и что, деточка, надеюсь, ты внимательно всё прочла? Изучила мой свиточек? — елейным голосом пропел Орочимару, шумно отхлебнув из чашки ароматный травяной напиток. — Да, я внимательно всё прочитала, но многое осталось непонятным. Надеюсь, вы разъясните мне некоторые моменты, Орочимару-сама, — покорно отозвалась Сакура и радушно улыбнулась. — Ну, рассказывай, что ты там поняла, а я поправлю, — промурлыкал старик и блаженно прикрыл свои искрящиеся весельем глаза. Так-то лучше, а то под этим ехидным взглядом Сакуре хочется скукожиться и заползти под татами! — Кхм, — кашлянула Сакура, собираясь с мыслями, чтобы не выдать слишком многого, — для призыва мне нужна часть тела призываемого, по-видимому, подойдут ногти или волосы, также нужен свиток с печатями и знание запретной техники. Она вопросительно уставилась на Орочимару, который так и сидел в прострации и ничего не говорил. Уснул? По его лицу было непонятно, слушал ли он её вообще! — И если всё сделать правильно, то нужный человек появится перед призывателем, — сглотнув, продолжила Сакура. Но Орочимару продолжал молчать, однако по его губам пробежала гадкая усмешка. — Где взять свиток и кто знает такую технику, там указано не было. Естественно… — шёпотом закончила Сакура и опустила глаза. — Да… загадки-загадки… кто же, интересно, мог бы тебе помочь, девочка? Так сразу никто на ум-то и не приходит, — притворно нахмурился Орочимару и сложил пальцы вместе. — А ты кого-то конкретно хотела бы призвать? Надеюсь из живых? — лукаво прищурился он. — Такой глубокий интерес, такое любопытство… — Никого конкретного, — как можно увереннее врала Сакура. — Но проверить технику мне бы очень хотелось. Это ведь неопасно? — Нет-нет, что ты! Какие опасности? Это что-то сродни транспортного дзюцу, только не очень добровольного, — усмехнулся Орочимару и наклонил голову вперёд. — Но и расход чакры при этом большой, большой, да… Если бы я мог, давно призвал бы моих тритонов, особенно помню одного, мой любимчик, ну такой шустрый был! Жёлтенький, с голубыми крапинками, представляешь? С рук у меня ел… — Да вы что, — протянула Сакура, — и что же он ел? — Да разное… можно найти дождевого червяка пожирнее, уж очень они вкусные! — Орочимару мечтательно прищурился, словно вспоминал этот чудесный вкус. — Можно и таракана или стрекозу. Да, вот стрекозу поймать, это ведь не так просто! — Да, наверное, нужен сачок… — вздохнула Сакура. — Скажешь тоже, сачок! А пойдём-ка со мной на улицу, я тебя научу этих стрекоз ловить, раз уж тебе так хочется! — Орочимару-сама, — устало уточнила Сакура, — причём здесь животные? — А вот и я думаю, причём здесь животные? Ты сперва спрашивала у меня о призывных животных, так и причём они здесь? — хохотнул старик, и Сакуре захотелось двинуть ему по голове чем-то тяжёлым. Теперь никаких сомнений не было — дед просто куражится, забавляется и коротает время. — Простите… — уязвлённо буркнула Сакура и отпила из чашечки. — Ты молодец, Сакура, вижу, ты терпеливая девочка, только притворяешься плохо. Глазки твои тебя выдают, а это вредно в нашем деле. Лицо твоё улыбается, а взглядом ты растерзать меня готова, — вмиг посерьёзнев, отчитал её Орочимару. — Есть у меня и свиток с печатью, и технику я тебе покажу, только вот из-за рук, помощь моя на этом и закончится. Того, кто выполнит это дзюцу, тебе придётся найти самой. — Я… спасибо… — ошарашенно пробормотала Сакура, распахнув глаза. Чашка чуть не выпала из рук, когда до неё дошёл весь смысл сказанного. Так он что же, просто так мотал её нервы и проверял, не психанёт ли она? Неудивительно, что у местного Саске дёргается глаз и топорщатся брови при виде этого человека. Раз уж маленькому мальчику пришлось целый год терпеть такие концерты, то он ещё легко отделался. — Отпускаю тебя, деточка, — проскрипел Орочимару и поднялся с места. — Как найдёшь нужного человека, кто сможет без ошибок сложить сорок три печати с первого раза, приходите ко мне вместе, тогда и поиграем. Я с радостью взгляну, что получится, — предложил он, вернувшись к своему образу старой ходячей развалины в глубоком маразме. — А я разве не подойду? — нетерпеливо воскликнула Сакура. — Это не так уж и много, я могла бы выучить печати заранее и потренироваться! — Я бы не советовал. Призывать самого себя — это полная глупость, смертельная… — грозно процедил старик и скрылся в соседней комнате. Сакура застыла, открыв рот, и, кажется, забыла, как моргать. Старый, хитрый, напыщенный идиот! Как она жестоко ошиблась вначале! Да он просто копия Орочимару из её мира, просто этот играет “в другой команде”, а в остальном такая же вертлявая и ядовитая задница! Когда Сакура сообразила, что ожидать возвращения старого болтуна бессмысленно, она снова воспользовалась свитком и оказалась в том же месте, что и в прошлый раз — в центре деревни. Улицы ещё не наполнились привычным количеством народа, ведь в гости Сакура отправилась на рассвете и времени потратила совсем немного. Хоть визит и получился скомканным и оставил её в смятении, польза всё же была, причём огромная. В квартире местной Сакуры без труда отыщется какая-нибудь старая расчёска или что-то подобное, так что найти волосы проблем не будет. А уж подходящий для выполнения техники человек мозолит ей глаза ежедневно, и запомнить сорок три печати, имея шаринган — задача плёвая. Загвоздка лишь в одном — только бы техника сработала, как предполагали они с Итачи, иначе в этом мире появятся сразу две Сакуры, и в таком случае проблем у неё будет намного больше, чем сейчас. Выкрутиться, кроме как выложить всю правду, не удастся, и Сакуре придётся молиться всем богам, чтобы местные адекватно отнеслись к её истории и не затаили обиду за то, что она водила всех за нос. Да и вопрос с возвращением домой будет стоять ещё острее… — Вот ты где! А я к тебе заходил, тебя дома нет, — Саске вальяжно шагал ей навстречу, и от блеска его самодовольной улыбки хотелось зажмуриться. Да что за человек? Можно его бить, отшивать, угрожать — всё как с гуся вода! Похоже, проблемы с головой совсем не у её Саске! — Привет, Саске, а зачем ты ищешь меня? — спокойно ответила Сакура и остановилась. — Так радостная новость! Мы с тобой идём на миссию завтра, — подмигнул он и подошёл вплотную. — Ты ведь рада? Скажи, что рада, конеко-чан? — томно пробормотал Саске и заглянул Сакуре в глаза. — Мы идём вдвоём на миссию… с тобой… что за ерунда? — недовольно фыркнула она и нахмурилась. Вот это совершенно не вовремя, настолько, что пусть лучше Коноху завалит снегом по колено, только бы не совместная миссия с этим обворожительным провокатором. Да и уходить из деревни ей сейчас никак нельзя, нужно хватать Итачи за воротник и тащить к Орочимару! Какие миссии? — Ну почти, — Саске пригладил волосы на затылке и наклонился. — Мы идём втроём, Менму выписали, но он мешать нам не будет, ты не волнуйся, — прошептал он Сакуре на ухо и приобнял её за талию. — Два дня мы будем с тобой почти наедине… — Да постой ты, — Сакуры нервно отпихнула наглеца. — Какая миссия, куда? Что делать-то нужно? — Да стандартная, как всегда ходим, месяц же новый начинается, ты чего… А сейчас так повезло, что нас вместе определили. Это ведь судьба, Сакура! — Да, это судьба… — задумчиво пробормотала она, опустив взгляд на землю, и не спеша побрела в сторону дома, отгородившись от комплиментов Саске воображаемой звуконепроницаемой стеной. А ведь здешний Итачи что-то говорил про Менму и его глубокие познания в нужных Сакуре техниках. Может быть, оно и к лучшему, и ей удастся раздобыть ещё какую-то информацию. Два дня не такой уж большой срок, она без проблем задержится в этом мире ещё, если это увеличит её шансы на успешное возвращение. Только бы этот до краёв переполненный любовью красавец не отвлекал её! “Ну, это, по-видимому, невозможно! Я перепробовала и кнут, и пряник, и кнут из пряников — не работает ничего! Остаётся смириться и терпеть, или же испробовать последний вариант…” Нет! Это вообще недопустимо! Она что, какая-то легкомысленная дурочка? Даже думать об этом нельзя! Достаточно с неё шалостей со старшим Учихой, и никакие доводы о том, что для куноичи это норма, не помогут. — А ты чем сегодня будешь заниматься? Ты обещала погулять со мной! — Так мы ведь погуляли, разве нет? — отстранённо ответила Сакура, гоняя в голове собственные выбивающие из равновесия мысли. — Это когда? В тот раз, когда ели данго? Так это не считается! — Саске скакал вокруг, перебегая то с левой, то с правой стороны от Сакуры. Казалось, он загоняет её в нужном направлении, словно пастушья собака заблудившуюся овечку, приближаясь с каждым движением всё теснее. А что если попробовать сделать всё наоборот — согласиться на эту прогулку, но вести себя так, чтобы у него напрочь отбило всякое желание практиковать свои методы соблазнения на Сакуре? — Идёт! — с энтузиазмом выпалила Сакура. — Вечером сходим погулять, уговорил! До встречи, Саске-кун! — улыбнулась Сакура и практически бегом отправилась к своей квартире. План казался идеальным, и ни один Итачи не сможет упрекнуть её — ведь со всех сторон она действует лишь для пользы дела. — Я за тобой забегу, Сакура! — крикнул ей вслед надувшийся, словно индюк, Саске, и задорно улыбнулся.- - - - -
Когда настал уютный тёплый вечер, и деревня начала погружаться в сумерки, Сакура вышла на балкон. Вид открывался завораживающий и даже волшебный: Коноха озарялась приглушённым светом фонарей, как тёмный лес освещается всполохами походного костра. Все тени и очертания зданий выглядят мягкими и родными, а темнота не выглядит зловещей или опасной, наоборот — хочется нырнуть в этот загадочный мир и прикоснуться к его тайнам. Сакура уже предупредила “возлюбленного” о своём коварном плане через их пернатого связного, так что никаких неожиданностей возникнуть не должно. Она предусмотрительно не причёсывалась, отыскала самую потёртую и невзрачную одежду — линялые мешковатые брюки мышиного цвета и бесформенную оранжевую футболку. Судя по мелким пятнышкам и дырочкам, это была униформа для генеральной уборки её местной копии. Сакура ехидно усмехнулась, разглядывая свой всклокоченный видок в зеркале — ну вот ни разу не соблазнительно. Её посещала мысль совершить часовую пробежку по лесу, чтобы её образ стал в прямом смысле сногсшибательным благодаря невыносимому запаху пота, но от идеи пришлось отказаться. Ведь наслаждаться её нелепым нарядом посчастливится лишь одному Саске, а вот вдыхать ароматы придётся и ей самой. Сакура надеялась, что одного её вида будет достаточно, чтобы прогулка окончилась, не начавшись, и, в крайнем случае, она сможет дополнить свой образ максимально безобразным поведением. Саске явился к ней под окна и от него было невозможно отвести взгляд. Волосы всё так же находились в творческом беспорядке, но выглядели так, словно над этим беспорядком трудились не один час — каждая прядь на своём месте! Спустившись, Сакура увидела, что потрудился он не только над причёской. Чистая выглаженная одежда, головокружительный древесный аромат с горьковатыми нотками цитруса и белозубая улыбка не оставляли шанса никому. Удивительно, как это его дорога сюда не отмечена валяющимися в глубоком обмороке девушками? В руке герой-любовник держал не привычную пошлую розочку, а букет прекрасных ландышей. Сакуре даже стало совестно за свой внешний вид, ведь Саске, очевидно, долго готовился к свиданию и пришёл с искренним желанием показать себя во всей красе. “Сакура, а не ты ли недавно рассуждала, что все средства хороши для достижения цели, и плевать, что потом будет с этим миром?” — мысленно одёрнула она саму себя. Затем печально посмотрела на переливающегося сексуальностью Саске и поджала губы. Это не её мир, не её Саске, и даже свидание предназначается не ей — это лишь маленькое звено в миссии, и она обязана сделать всё, как задумывала. Саске явно завтра уже позабудет о ней и переключится на кого-то другого, так что переживать и жалеть его совершенно неуместно. Саске на удивление сдержанно отреагировал на её расхристанный вид, вручил букет и галантно оттопырил локоть, приглашая на прогулку. Он напустил на себя такой приличный образ, что Сакура покраснела от стыда — всё-таки было немного досадно рушить все его старания таким грубым способом. — Прибиралась, не успела привести себя в порядок, — грустно пробормотала Сакура, отворачиваясь. Мысли о том, что парень абсолютно ни в чём не виноват, кроме своего буйного темперамента, продолжали грызть Сакуру. Не следует слишком нарочито выставлять себя в неприглядном свете, это подозрительно, а Саске не дурак. Будет лучше обставить всё так, словно он видит её настоящую, и она обязана разонравиться ему. — Неважно, ты всё равно выглядишь чудесно, — мягко улыбнулся Саске и заглянул смущённой Сакуре в лицо. Дурманящий запах одеколона щекотал ноздри, близость любимого лица путала мысли, и Сакура не придумала ничего лучше, чем аккуратно, по-детски, но довольно звонко… выпустить отрыжку. Глаза Саске широко распахнулись, и он смог лишь нервно хохотнуть отстраняясь. — Прости, на обед съела много фасоли, вот и не удержалась, — тихо оправдывалась Сакура, опасаясь посмотреть собеседнику в глаза. — Бывает, могу научить тебя, как приготовить бобовые так, что никаких последствий не будет, — загадочно проворковал он, ничуть не смутившись девичьей выходке. — Как-нибудь обязательно, только готовить я не люблю и не умею. Это же так скучно! Проще заказать еду на улице или сходить поесть в гостях, — продолжала нагнетать Сакура, решив ткнуть парня по больному месту — презрительно высказаться о его хобби. — А это не всем дано, я раньше тоже не любил. Но когда начало получаться, совсем другое дело! Нужно попробовать, я могу помочь, если позволишь. Сакура находилась в лёгкой прострации от полного несовпадения её ожиданий тому, как проходила их прогулка и беседа. Куда подевался тот самовлюблённый напыщенный индюк, шаловливые руки которого она отцепляла от себя всего лишь полдня назад? Пристойное поведение Саске только осложняло выполнение плана, ведь такому Саске не хотелось ни хамить, ни дерзить. Да что там — с ним даже приятно было разговаривать, а его дружелюбие выглядело до боли искренним. — Так что там за миссия, подробности может объяснишь? — равнодушно проговорила Сакура, на ходу обдумывая дальнейшие действия. — Да, как обычно, — недовольно фыркнул Саске, — тащимся за оружием к этим сумасшедшим. Жребий пал на нас, а Менма со своими свитками сможет утащить побольше. Дорого им отправлять грузы, видите ли, а шиноби значит заняться больше нечем, как работать грузчиками… Саске продолжал бухтеть хоть и беззлобно, но настолько узнаваемо, что Сакура не удержалась от улыбки. Кажется, ворчливость — это то немногое, что осталось неизменным и связывало обоих Учиха в двух мирах. Её Саске хоть и не был настолько разговорчивым, но во времена их генинства сокрушался о слишком простых миссиях точно так же! Интересно, был бы он хоть немного похож на местного Саске, не случись в его жизни та страшная трагедия? Ведь Сакура почти не общалась с ним, пока он был счастливым, довольным ребёнком и жил с семьёй. Быть может, этот мир не так уж противоположен?.. — … зато отдохнём и погуляем на свежем воздухе, можно будет в озере искупаться по пути, если Менма разрешит, — закончил Саске и аккуратно потянул Сакуру за локоть в сторону закусочной с ярко-салатовой вывеской. Сакура хотела было расспросить его ещё. И о миссии, и об озере, и о том, с чего им спрашивать разрешение Менмы, да только поняла, что всё это отлично знает здешняя Сакура. Придётся анализировать и делать выводы, к чему она уже давно привыкла, находясь здесь. К тому же, молчание играет ей на руку, ведь болтливые люди очень любят, когда их слушают и что-то уточняют, тогда как игнорирование больно бьёт по самолюбию. — Ладно, хватит болтать, мы ведь поесть пришли? — недовольно буркнула Сакура и сморщила лоб. — Проголодалась? — ласково уточнил Саске, словно бы его не задел её недовольный тон. — Нет, но ты ведь не зря меня сюда притащил, — продолжала вредничать Сакура, изо всех сил стараясь выглядеть естественно. Ну почему Саске совершенно не ведётся на её провокации? Он либо до жути уверен в себе, либо настолько добрый и необидчивый? Да нет же, он вполне способен дуться, Сакура видела это в отношении Итачи и Орочимару. Значит, боится спугнуть попавшуюся в его сети девчонку? Как бы то ни было, она постарается, чтобы потенциальное второе свидание Саске представлял с содроганием и видел лишь в ночных кошмарах. — Можем пойти в любое другое место, в какое захочешь, — заботливо проговорил он и с любопытством уставился на собеседницу. — Нет уж, ты сам вытащил меня погулять, ты и думай, чем нам заняться, — отрезала Сакура и прикрыла глаза. Очень сложно грубить, когда на тебя смотрят настолько тёплым взглядом! Но ещё сложнее не ляпнуть что-нибудь хорошее, когда тебе на каждом дереве мерещится надоедливый ворон. — Тогда пошли просто погуляем по улицам, погода отличная, — ухмыльнулся Саске и развернул Сакуру в обратном направлении. Во время прогулки его рот почти не закрывался, и он с жаром рассказывал Сакуре обо всём на свете. О своём детстве, о том, чем занимался у Орочимару, о своих сложных отношениях со старшим братом, который постоянно занят на своих секретных миссиях и всё хозяйство оставляет на бедного Саске, о родителях, которые постоянно в разъездах и наверняка уже забыли, как выглядят родные сыновья. Казалось, что Саске был рад получить в пользование свободные уши, ведь он даже не требовал никакой реакции на свои речи, будто просто хотел выговориться, что Сакура ему с удовольствием позволяла. Её стратегия по изображению из себя равнодушного собеседника трещала по швам, а, прогулка, судя по погрузившейся в ночную темноту деревне, подходила к финалу. К изумлению Сакуры, Саске ни разу не позволил себе ни единого поползновения в её сторону. Он ни словом, ни жестом не намекнул о своих намерениях, и со стороны это выглядело так, будто они с ним добрые друзья. Это радовало Сакуру, ведь она считала, что Саске просто коротает время и из вежливости не оставляет девушку одну, а значит, её убогий внешний вид сработал как должно. В то же время ей всё ещё было жаль парня, ведь она не оправдала его надежд на романтический вечер, а он искренне хотел порадовать её, а заодно и самого себя. Когда они приблизились к дому Сакуры, она осторожно высвободила руку и медленно подняла глаза на Саске. Он выглядел слегка задумчивым, но довольным — хотя бы не обиделся, и то неплохо. Как-никак им завтра идти вместе на миссию, а дальше испытывать неловкость в его присутствии Сакуре жутко не хотелось. Идеальный баланс! Саске больше не смотрит на неё как собака на кость, но и недовольства в его взгляде не видно. — Спасибо за прогулку, Саске, — мягко улыбнулась она и легонько хлопнула его по плечу. Сегодня он показался не таким уж прилипчивым, и дерзить дальше не хотелось. Да что там, ей очень понравилась прогулка, ей было интересно слушать его, она сумела отвлечься от давящих на мозги проблем и прочистить голову, за что в душе была ему благодарна. — Надеюсь, это не последняя наша прогулка, — прошелестел он с заговорщицкой ноткой в голосе и улыбнулся так обворожительно, что Сакура невольно поёжилась. Кажется, она поспешила с выводами. — Давай утром зайду за тобой, раз уж мы вместе идём на миссию? — Ладно, — устало буркнула Сакура и махнула рукой, ведь сил препираться уже не было, да и желания тоже. Она, не оборачиваясь, направилась домой и, оказавшись в квартире, думала лишь о том, чтобы побыстрее принять душ и завалиться спать.