Роза Уизли и Древние Руны

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Роза Уизли и Древние Руны
автор
Описание
Роза Уизли – рыжая, веснушчатая девочка с кучей родственников, а ещё она юная чародейка, которая в год своего одиннадцатилетия поступает в Хогвартс. Школьные занятия, друзья, враги, суровые, но профессиональные преподаватели, пожалуй, именно такие ингредиенты составляют коктейль её жизни. Но самый главный ингредиент – это волшебная атмосфера твердыни магии, пропитанная тысячелетней историей. Внесёт ли она свою лепту в общую копилку истории, подобно своему знаменитому дяде? Время покажет.
Примечания
ОБРАЩЕНИЕ: Для всех зашедших сюда и желающих скипнуть работу по причине того, что статус работы «в процессе», не пугайтесь. Работа уже написана полностью, остальные главы лежат в черновиках и ждут своего часа публикации. Новые главы будут открываться в общий доступ каждый понедельник и четверг в 16:00 по Москве. Так что если вы хотите скипнуть работу только на основании впроцессника, то очень прошу, попробуйте прочитать хотя бы первые главы, не зайдёт – ничего страшного, я всё пойму. А если зайдёт, то избежите одну из самых крупных ошибок в своей жизни.
Посвящение
Всем авторам и читателям, пишущим и читающим работы по Гарри Поттеру в Третьем Поколении!
Содержание

Глава 10. Предрождественские сюрпризы

      Однажды утром Роза вышла из своей спальни и не узнала общую гостиную Гриффиндора, та была украшена многочисленными гирляндами, еловыми венками с красными шёлковыми бантиками и с колокольчиками, которые отзванивали Рождественские гимны, стоило к ним подойти близко. А по углам были развешаны веточки омелы. В одном углу стояла украшенная рождественская ель с переливающимися на ней разными цветами светящимися шишками и с навершием в виде пятиконечной звезды, светившей ровным голубовато-белым. На каминной полке были развешены двадцать восемь красных шерстяных носков.       — Ох, — вздохнула Роза от такой красоты.       — Нравится, — спросила оказавшаяся рядом Виктуар. — Погоди, выйдешь в коридоры замка, охнешь ещё больше. Всю ночь наводили красоту в замке.       — Это просто потрясающе, — улыбалась Роза во всю ширь. — Прямо как в Норе на Рождество.       — Да, — вздохнула Виктуар. — Жаль, что в этот раз мы там не соберёмся.       — Что? — удивилась Роза. — Но почему?       — Ах, да, ты же ещё не знаешь, — сказала Виктуар. — Дедушка и бабушка, вместе с папой и мамой встретят Рождество за границей. Дядя Чарли готовит доклад на конференцию по драконоводству, выступление в Монако.       — Ого! — восхитилась Роза. — А дядя Чарли ничего не писал, что он участвует в международной конференции.       — Естественно, знаешь же, что, когда дело касается столь обожаемых им драконов, он становится донельзя рассеянным во всех других вещах.       — Да, наверное, так и есть, — согласилась с ней Роза. — Но это же не значит, что мы не отметим Рождество вместе?       — Роза, вот сейчас ты меня точно убьёшь, — вздохнула Виктуар.       Розе даже не понадобилось ничего объяснять, она и так догадалась, где и главное с кем, Виктуар собиралась провести Рождество.       — Рада, что ты понимаешь, — улыбнулась Виктуар. — Просто… видишь ли, это наше последнее Рождество с Тедди.       — ЧТО?! — воскликнула Роза. — Вы что расстаётесь?       — О, нет, нет, нет, — замотала Виктуар руками. — Просто я участвую в программе стажировок по всему миру, буду изучать опыт целителей разных стран в ближайшие три года.       — Тедди будет по тебе волком выть, — сказала Роза.       — Я и сейчас по нему тоскую, — сказала Виктуар с болью в сердце. — Но, он согласился со мной, что мне эта стажировка важна, полезна и нужна, потому что…       — Потому что, что? — спросила Роза.       — Потому что, опыт послевоенных лет показал, что мы должны быть готовы к любому проявлению тёмной магии, исходящей из самых дальних уголков мира, — выкрутилась Виктуар, но Роза чувствовала, что Виктуар чего-то ей недоговаривает.       Постепенно гостиная стала заполняться студентами и каждый из них пропитывался духом предстоящего Рождества. Роза увидела, как веселится Джеймс, то и дело пытаясь поймать Сюзанну под веточкой омелы, но та, подобно грациозной лани, успевала в самый последний момент увернуться и выходить из самоуверенных объятий Джеймса.       Все остальные смеялись над этим представлением, даже мисс Поттер находила эту игру забавной… некоторое время, но это ей быстро наскучило, и она покинула башню Гриффиндора, отправившись на завтрак.       — Да ладно тебе, Джеймс, — похлопал его по плечу Фрэнк. — Не повезло в этот раз, повезёт в следующий, может даже на Йольский Бал однажды пригласишь.       — Да, — понурился Джеймс, — наверное.       Роза тоже решила поспешить к завтраку. Ей пришла одна мысль, но для этого надо было успеть спуститься вниз.

***

      Роза подошла к коридору, ведшему в подземелья — это была самая короткая дорога к Большому Залу на пути из гостиной Слизерина. Удача улыбнулась ей, на её пути ей повстречался Альбус, что характерно один, без компании Малфоя.       — Альбус, — окликнула его Роза.       — Я слушаю тебя Роза, — сказал он своим ровным голосом, твёрдо и уверено.       — Альбус, — замялась Роза, но под взором его пристальных зелёных глаз, она собралась с духом. — Я хотела тебя пригласить отпраздновать Рождество с нами в общей гостиной Гриффиндора.       — С нами, имеется ввиду с Джеймсом? — уточнил Альбус.       — И с Джеймсом, и с Фредом, и с остальными, кроме Вик, — сказала Роза.       — Скажи, а Доминик, Молли и Люси в курсе твоих планов? — спросил он.       — Нет, — сказала Роза. — Просто я решила начать с тебя, потому что…       — Потому что решила, что если я соглашусь, то и остальные придут? Так вот, я тебя разочарую, Доминик будет с родителями в Монако на конференции дяди Чарли, Рождество они отпразднуют вместе с родственниками Флёр, Молли и Люси поедут на Рождество к своим родителям, дядя Перси для них выделил персональное разрешение на перемещение по Каминной сети из замка для этого.       Эта информация повергла Розу в настоящий шок, но она нашла в себе силы справится с этим и продолжила гнуть свою линию:       — Но ведь с нами остаются ещё и Фред, и Рокси, — сказала Роза.       — Может быть, но мне всё равно, — сказал Альбус. — Видишь ли, Скорп меня пригласил провести Рождество в Малфой-Мэноре.       Вот эта новость окончательно добила Розу.       — Ты… ты… даже не отправишься домой? Даже ради Лили?       — А что Лили сделается? — пожал он плечами. — Она всегда больше тянулась к Джеймсу, так что по мне скучать не будет.       — Ты сам знаешь, что это не так, — Розе было очень больно слышать такое от кузена. А она-то думала, что семья для Альбуса хоть что-то значит. — Лили привязана к тебе даже сильнее, чем к Джеймсу.       — Прости, Роуз, но мне действительно хочется провести это Рождество со Скорпом. Я думал ты поймёшь, — он собрался было пойти в Большой Зал. Настроение упало за грани возможного.       — Я не думала, — Розе было трудно выговаривать слова. — Не думала, что тебе настолько противна родная семья.       — Причём тут это? — Альбус обернулся, было видно, что он уже начал закипать. — Что плохого, если первое Рождество вне дома или Норы, мне хочется провести так, как мне бы того хотелось, а не так, как это принято? Сколько себя помню, Джеймс был в центре внимания, всегда, на каждом празднике, на каждом событии, его было слишком много. И ладно бы, так нет же, все всегда ему подыгрывали, он был самой яркой звёздочкой в звёздной системе семьи Уизли-Поттер, на орбитах которой вращались все остальные. Я устал быть тусклым спутником двух гигантов, один из которых отец. Как по мне, я бы хоть одно Рождество был бы не против провести в одиночестве.       — Да уж, лучше в одиночестве, чем с этим хорьком! — бросила Роза.       — Началось, — буркнул Альбус, разве что фейспалм не сделал. — Я не спорю — поведение Скорпа по отношению к тебе несправедливо.       Роза фыркнула — если под словом «несправедливое», он имеет ввиду задиристость Малфоя по отношению к ней за один только семестр, то он сделал смачный комплимент своему другу.       — Но и ты постарайся понять, — сказал Альбус. — Скорп, как и Тео или Гейб, они — не сильно свободные люди. У нас на Слизерине поддерживается строгая иерархия, все за всеми присматривают. Скорп и сам не понимает почему его к тебе тянет, но он просто не может выразить своё отношение к тебе, кроме как через оскорбительные насмешки.       — Ты про этот ваш «клуб Двадцати Восьми»? — резко спросила Роза и поняла что только что слетело с её языка. Альбус на неё смотрел во все глаза, на его лице застыл немой вопрос: «откуда ты это знаешь?»       — Будешь на Рождество дома, — сказал Альбус уже ровным голосом и со спокойным лицом, — можешь поговорить об этом с моим отцом. Ничего нового ты ему про это не скажешь. И я заранее предвижу, что он скажет после этого — не суйся в это дело. Авроры в курсе происходящего и настороже.       Альбус больше не удостоил Розу ни единым взглядом и пошёл в Большой Зал на завтрак, как и собирался.       Сердце Розы не радовало ни праздничное убранство коридоров замка, ни то, что доспехи превратились в музыкальные шкатулки, когда к ним подходишь они поднимали забрала, из которых лился свет и мелодии Рождественских гимнов.       Даже вид Хагрида, волочившего традиционные для праздника двенадцать Рождественских древ, не радовал её, и аппетит пропал. Роза решила, что сегодня она не будет завтракать, она нашла пустой класс, достала из сумки перо, чернильницу и свиток пергамента, вот что она написала на листке:       «Дорогие мама и папа,       Скоро Рождество. И в канун этого светлого праздника моё настроение просто ужасно, так тоскливо и грустно с того, что в этот раз отметить Рождество, как раньше, в Норе и всей семьёй не получится. Потому хочу спросить, а не примите ли вы меня к себе на Рождество? Может быть и тётя Джинни и дядя Гарри присоединяться к нам вместе с Лили? Безмерно по вам скучаю.       С любовью, Роза».       Роза завернула это письмо в конверт, написала домашний адрес и отправилась в совятню. Когда она пришла в это холодное помещение, то там было довольно шумно. Роза открыла дверь и застала занимательную картину: совы наблюдали со своих насестов, как два филина внизу распушили перья, отчего стали похожи на пушистые квоффлы, и яростно шипели друг на друга, перемещаясь кругами по полу — единственному пяточку свободному от птичьего помёта и катышков. И одним из филинов была Фрейя.       — Фрейя, сюда, — скомандовала Роза, прекращая эту свару. Филин повернула голову на сто восемьдесят градусов, перья перестали топорщится, стоило ей завидеть хозяйку. Она соскочила с пола и присела на руку Розы, ухнув.       — Вот молодец, — сказала Роза, привязывая к лапке сове письмо. — Отнесёшь это домой к маме и папе, поняла?       Филин ухнула, клювом нежно потрепала её по уху и волосам, вызывая у Розы приступ смеха, после чего вылетела из башни, сделала большой крюк над замком и направилась на юг, сливаясь с пасмурным светло-серым небом.       Другой филин, который соперничал с Фрейей, горделиво ухнул и присел на самой верхней жёрдочке. Смотрел он на Розу столь же надменно, как бы смотрел на неё Малфой. Розе нечего было сказать птице, которая, всем своим видом показывала, что служит древнейшему чистокровному роду. Рональд рассказывал, как к нему с Гермионой относился Кикимер, пока Гарри не добился преданности домового эльфа. Да и вообще, Роза по собственному опыту знала, что животные и домовые эльфы становятся отражением характера своего хозяина.       Роза просто покинула совятню, ожидая скорого возвращения письма от Родителей.

***

      Рождественская атмосфера очень скрашивала школьные будни. Домашних заданий первокурсникам почти не задавали, а ещё пришли результаты семестровых зачётов и контрольных. К своему удовлетворению, Роза получила все самые высокие баллы по всем предметам и даже получила зачёт по Древним Рунам, за который она переживала больше всего.       Профессор Дельфини вернула ей лист с заданием, где было написано всего одно слово красными чернилами: «ЗАЧТЕНО».       — В целом, — сказала профессор Дельфини, когда все студенты получили листы со своими зачётными работами, — ваш уровень подготовки меня удовлетворяет, вы действительно подготовились и тем самым не удостаиваетесь моего неодобрения… До следующего раза, который случится в Марте, а потом на годовом экзамене в Июне, так что настоятельно не рекомендую расслабляться.       Профессор Дельфини улыбнулась в свойственной ей коварной манере. От этого по аудитории прошёлся холодок, сильнее всех ощутила который Роза.       — А теперь, я предлагаю рассмотреть основные ошибки, которые большая часть из вас допустила, — сказала Дельфини. — Мистер Поттер, вы поможете мне в этом?       — Да, профессор, — сказал Альбус и вышел со своего места, приближаясь к кафедре.       — Сегодня мы с вами проведём нестандартное занятие, — сказала профессор Дельфини, взмахивая палочкой на грифельную доску, на ней возникло предложение, написанное рунами младшего футарка. — Сегодня, мистер Поттер, будет принимать ваши ответы на мои вопросы. Если мистеру Поттеру ответы на вопросы покажутся приемлемыми, то призовые баллы зачисляются в вашу пользу, если же Поттеру будет что возразить, то баллы начисляются ему. Если же даже мистер Поттер не сможет ответить на вопрос, то я выбираю следующего лучшего студента, который сможет ответить на вопрос. И предупреждаю, это задание для тех, кто изучает Древние Руны в общем порядке, а не в расширенном, так что сильные студенты могут сразу опустить руки.       Роза и не думала её поднимать. Профессор Дельфини столь редко давала Розе возможность ответить, что Роза стала внимательнее вслушиваться в суть вопроса, выискивать скрытый подвох, который остальные студенты не заметят, и только если понимала, что вопрос действительно сложный, тогда и только тогда она поднимала руку.       С такой же скоростью поднимали руку на её курсе только Скорпиус Малфой, если испытывал нужду покрасоваться перед Розой, либо когтевранка Эмма Уотсон, с которой они пересекались на Заклинаниях, Древних Рунах, Астрономии и Маггловедении.       Сейчас она могла позволить себе расслабится, она была уверена, что Альбусу и Малфою профессор благоволит не за знания, а по каким-то иным, далёким от учёбы причинам, возможно эти двое замешаны в её делишках, связанных с той дверью в коридоре на третьем этаже, а может у них на неё есть компромат, или напротив она имеет компромат на них. Роза даже боялась это спросить у Альбуса, чтобы не навлечь на него неприятности.       Но, что ни говори, Альбус предмет знал очень хорошо. Роза оценила, как он аргументирует свою позицию и какие комментарии на ответы однокурсников даёт. Даже после пары десятков вопросов Альбус не чувствовал себя уставшим, а Слизерин обзавёлся уже полусотней призовых баллов.       — Что-ж, — сказала профессор Дельфини в конце занятия, — садитесь мистер Поттер.       Альбус спокойно прошёл к своему месту, и он с Малфоем стукнулись кулаками, улыбаясь друг другу.       — Я надеюсь, что вы записали вопросы, ровно как и ответы на них с комментариями? — профессор Дельфини снова коварно улыбнулась, огладывая аудиторию. Послышался стон однокурсников Розы. Почти никто не записывал ни вопросов, ни ответов на них. Роза посмотрела на свой конспект и у неё отлегло от сердца — она всё исправно записала. Хорошая привычка, записывать всё самое важное на занятии.       — М-да, — покачала она головой. — Туго же вам придётся в следующем семестре. А чтобы вы не расслаблялись…       Профессор взмахнула палочкой и перед каждым первокурсником появился бланк со списком литературы с личной подписью профессора.       — … советую прочитать всё это к началу следующего семестра, экземпляры этих книг вы с лёгкостью возьмёте в Библиотеке, если, конечно, потрудитесь туда дойти. Счастливого вам Рождества и Нового Года!       Пока все возмущались списком дополнительной литературы, которая числилась как необязательная, но стала обязательной к прочтению, профессор уже успела покинуть аудиторию.       Тут Роза заметила нечто странное, подпись профессора, если приглядеться, была выполнена безупречным каллиграфическим почерком, все эти завитушки, финтифлюшки, переходы одной буквы в другую — загляденье. Но ещё одна важная деталь заставила Розу повнимательнее присмотреться к подписи, буквы складывались в слово «Дельф», ни инициалов, ни прозвища, ничего. Просто сокращение её фамилии.       «А фамилия ли это? — спросила сама себя Роза. — Кто же вы, профессор Дельфини?»

***

      Роза шла в Библиотеку, чтобы самой первой взять для себя дополнительную литературу по Изучению Древних Рун. Остальные не проявили должной инициативы, чтобы взвалить на себя столь большую ношу, мотивируя это тем, что до Рождества ещё достаточно времени, а потом ещё две недели праздников, успеют ещё зарыться в учебники.       Роза была погружена в свои мысли так крепко, что вздрогнула — её окликнул громкий, весёлый голос.       — Эй, Рози, — улыбался до ушей старший из детей Поттеров, ну чисто кот, только что расковырявший щель в погреб с хозяйскими сливками. — Вот тебя-то я и искал.       — Чего тебе нужно? — спросила Роза с подозрением поглядывая на кузена, как и на то, что он держал за пазухой.       — Ты ведь уезжаешь, я правильно прочитал список студентов, заказавших билет Хогсмид-Лондон на двадцать третье число? — спросил он. — Будешь праздновать Рождество дома?       — Да. Почти все из нашей семьи уезжают, так чем я хуже? — сказала Роза, всё ещё расстроенная тем, что узнала от Альбуса. — И потом, пусть Ал отмечает Рождество в компании хоря, а я хочу повидать Хью и родителей.       — Да, настроение у тебя прям — не сахар, как я и полагал. Вот поэтому я и искал тебя, хотел вручить лично, пока ты не уехала, — он протянул ей книгу. — Мой тебе подарок на Рождество.       Роза взяла книгу из рук Джеймса, книга была старая и потрёпанная, а на выцветшей обложке значилось: «История Квиддича от древнейших времён до наших дней».       — Джеймс, — улыбнулась ему Роза с ноткой иронии во взгляде. — Спасибо тебе, мне уже впору букинистическую лавку открывать, столько раритетных книг в коллекции, аж целых две. А если включить сюда эксклюзивный тираж «Истории Хогвартса» под маминой редакцией, то три.       — Эта книга не просто букинистический раритет, — Джеймс всё шире улыбался, а потом посоветовал: — ты её открой.       Роза открыла. Первое что ей бросилось в глаза, книга была библиотечная, это было видно по бумажному кармашку для формуляра с гербовой печатью Хогвартса. Но ей бросилось в глаза другое. Дата выдачи: начало Сентября 1991-го, выдана Гермионе Грейнджер.       У Розы на лоб глаза поползли, она помнила эту историю, как дядя Гарри стал самым молодым ловцом за последние сто лет и мама дала ему эту книгу почитать, чтобы тот меньше волновался, а профессор Снейп отобрал книгу. Из вредности.       — Ох, — Роза раскраснелась. — Джеймс, спасибо, но эта книга принадлежит не мне, а Хогвартсу, её надо вернуть в Библиотеку.       — Ну, вот сама и возвращай, — теперь улыбка Джеймса напоминала улыбку безумца. — А потом объясняй старухе Пинс, как у тебя оказалась эта книга. К твоему сведению, она пылилась в отделе: «не для выдачи на руки».       — А ты как её получил? — спросила Роза, хотя уже прекрасно знала ответ.       — Стащил, — Джеймс подтвердил её самые худшие опасения. — Надо же мне оправдывать репутацию внука Мародёра!       Джеймс тут же сбежал, оставив её одну в противоречивых чувствах. С одной стороны, в ней было сильно желание поступить правильно, в строгом соответствии с правилами и вернуть книгу на своё законное место. Увы, это было сопряжено с риском, так как ради этого надо было пройти за кафедру старухи Пинс, а до этого стянуть с неё связку библиотечных ключей, без которых в эту секцию Библиотеки не попасть, как и в Запретную Секцию — прошли те времена, когда проход в особые отделы Библиотеки был огорожен лишь номинально, теперь учёт книг и доступ студентов к этим книгам строгий.       Сложность этого желания подталкивала Розу к простому и такому желанному решению — присвоить книгу себе, в конце концов не она её украла из Библиотеки.       Роза ещё раз взглянула на эту книгу. И с виду самая обычная «История Квиддича», у неё в тумбочке лежит точно такая же, только более свежего издания, да ещё и снабжённая красивыми движущимися картинками с хорошей справочной информацией для каждого приёма в квиддиче. Фактически у неё есть специализированное энциклопедическое пособие для тех, кто серьёзно увлекается игрой и намерен в будущем вступить в команду.       Перелистывая страницы, почти не тронутые временем, Роза заметила отметки карандашом на полях, сделанные дядей Гарри, когда ему было столько же сколько и ей сейчас, реликвия из тех далёких дней!       Роза решила, что успеет вернуть книгу на место, прежде чем кончится семестр, до этого пропажу книги вряд ли заметят, пока же она убрала «Историю квиддича» поглубже в рюкзак и продолжила идти в Библиотеку за литературой для Древних Рун.       Мадам Пинс, всё такая же раздражительная, как и всегда, очень недоверчиво оглядела разрешение на выдачу книг с подписью профессора Дельфини, но прошла за стеллажи в секцию, посвящённую рунам, нашла нужные пособия и выдала их Розе.       Роза уже собиралась взять книги и уйти, как заметила, что старуха смотрит на неё пронзительным взглядом стервятника, словно та просвечивала Розу рентгеном. Ирма Пинс знала, что совесть у девочки не чиста, вот только не могла понять причину нечистоплотности девичей совести.       Саму же Розу прошиб холодный пот, а уши налились кровью, она от души была рада, что от мамы ей досталась густая грива волос из-за чего разглядеть признаки её страха было затруднительно.       — Спасибо Вам большое, Мадам Пинс, — поблагодарила она Библиотекаря, стараясь держать голос ровным и бесстрастным, собрала книги в рюкзак и медленно покинула Библиотеку. Но стоило дверям Библиотеки за ней закрыться, как Роза вихрем пронеслась на два этажа выше, минуя коридоры, лестницы и секретные проходы.       Осознав, что никто за ней не гонится, Роза смогла перевести дух. Это было очень страшно — находится на волоске от разоблачения, расспросов и наказания, а ещё Розе было ой как стыдно. Стыдно, что она, спасибо Джеймсу, присвоила книгу, которая является собственностью школы.       «Так, Роза, соберись, — дала себе мысленную пощёчину Роза. — До конца семестра ещё несколько дней, у тебя будет возможность улучшить момент и вернуть книгу, да так, что старуха не поймёт, что её кто-то брал!»       М-да, хороша идея. Придумывать хитрый план проникновения с кражей ключей, которые звенят, что рождественские колокольцы, а потом ещё убедится, что старуха отойдёт на те несколько минут, чтобы Роза смогла проникнуть в закрытый отдел и поставить книгу на место.       Думая о количестве деталей в плане Роза не придумала ничего лучше, как найти Виктуар и попросить у неё совета.       — Шерстяные носки, — произнесла пароль Роза, перед портретом Полной Дамы.       — Верно, — Полная Дама пропустила Розу внутрь башни. Пройдя по коридору, Роза заметила Рокси в компании Колина Криви, те над чем-то смеялись, сидя за одним из столиков гостиной.       — О, Рози, ты уже вернулась, — заметила её кузина. — Я думала, что ты как всегда в Библиотеке допоздна!       При упоминании Библиотеки у Розы ёкнуло под сердцем, но она пересилила себя и пропустила комментарий сестры мимо себя.       — А чем это вы тут таким заняты? — заинтересовалась в свою очередь Роза.       Колин и Рокси заговорщицки переглянулись.       — А ты в самом деле хочешь знать, Рози? — спросила Рокси. — Это довольно жуткая тайна!       — Вся дрожу, — подыграла ей Роза. — Ну, выкладывай, что за тайна?       — Сейчас, — Рокси поманила её ближе к себе. — Подойди, ближе!       Роза смело подошла почти вплотную и когда между ней и парочкой Колин-Рокси оставалось меньше фута, Колин отбежал чуть назад, выхватил предмет, который он держал за спиной и Розу ослепила вспышка света.       — А-аа! — взвизгнула Роза, протирая глаза.       — Отличный кадр, Роза, — смеялась Рокси, вместе с половиной Дома, что собралась в гостиной.       — Ничего смешного! — рявкнула на неё Роза.       — Как ничего смешного, — задыхался от смеха Колин, — а как же это?       Колин вручил ей фотокарточку, на которой было движущиеся изображение того, как Роза визжит от внезапной вспышки света.       Теперь лицо Розы было целиком красное от злости, которую она испытывала сейчас по отношению к кузине, к Колину и их глупому розыгрышу.       — Да пошли вы… в мерлинову задницу! — проорала на них Роза.       — Эй, Рози успокойся, — Роксана всё ещё сотрясалась от смеха. — Это просто шутка, такая! Не кипишуй.       — А ну дай сюда! — Роза вырвала злополучную фотокарточку и швырнула её в камин.       — Роза, ну зачем ты так? — спросила Рокси. — Мы с Колином нашли новое увлечение, а ты результаты наших изысканий — в огонь.       — Скажи спасибо, что ваши дьявольские инструменты туда не отправила! — Роза сверкнула глазами на Колина и Рокси, отчего те попятились.       — Роза, остынь, — примирительно выставила ладони Рокси. — Мы просто хотели проверить работоспособность нашего зачарованного фотоаппарата, а тут ты вошла, и мы не удержались.       Колин слегка стесняясь Розу всё же под одобрительный взгляд Рокси, говорящий, что Роза буянить не будет, достал фотоаппарат. Роза присмотрелась, внешне это был ничем не примечательный полароидный фотоаппарат, кремовый корпус, окошко вспышки на вертикально-поворотном кронштейне, ниже объектив камеры, а в самом низу щель для выдачи фотографий.       — Этот фотоаппарат — чудо волшебной мысли, — сказал Колин улыбаясь. — Ведь в сравнении с обычными фотокамерами, плёнку нужно проявлять в волшебных растворах, только после этого и можно переносить изображение на фотобумагу. С этим аппаратом, необходимость в фотолаботроарии отпадает, так как бумага для проявления фотокарточек уже пропитана колдовским проявителем.       — А где вы такой достали? — заинтересовалась Роза, уже позабыв о розыгрыше.       — Ну, это довольно интересная история, — улыбнулась Рокси. — Колин с детства увлекался колдовской фотографией, а в последнем письме дедушка сообщил, что у него в доме нашёлся вот этот почти новый фотоаппарат с пачкой непроявленных фотокарточек. Ну я и попросила прислать этот фотоаппарат нам, может мы с ним сможем что-нибудь сделать.       — А потом начались испытания, — Колин сиял словно Рождественская ёлка. — Поначалу всё шло хорошо, я применил те же заклинания, которые необходимы для того, чтобы колдовской фотоаппарат запечатлевал движущееся изображение. Самая трудная работа состояла в том, чтобы придумать, как нанести волшебный проявитель на непроявленные фотокарточки.       — Мы попробовали сотворить Чары Стазиса, — продолжила Рокси. — Но из-за этого плёнка отказывалась провялятся вообще. Потом мы попробовали нанести проявитель тонким слоем на волшебный скотч, безрезультатно, не получалось добиться равномерного распределения проявителя.       — И как же вы выкрутились? — спросила Роза, чувствуя, как в ней разгорается интерес к данной теме.       — Мы сделали особую плёнку с мельчайшими отверстиями, в которых проявитель сидит, словно капля мёда в сотах улья, эта плёнка накладывается на фотокарточку, таким образом свету ничего не мешает попасть на фотобумагу, а проявитель на ней расположен ровным, тонким слоем, — закончил лекцию Колин.       — Потрясно! — сказала Роза, уже слегка жалея, что результат их первого эксперимента, она сгоряча спалила.       — А то, почти два месяца на это убили, но оно того стоило! — расплылся в улыбке Колин. — Может быть ты, Роза, дашь нам ещё один шанс?       — Ну… — застеснялась Роза, представляя, как ужасно будет выглядеть на фотографии, с её-то гривой огненно-рыжих волос, веснушками, да ещё на фоне алых гобеленов гриффиндорской башни. — Может потом, как-нибудь?       — Как хочешь, Роза, — сказала Рокси. — Но имей ввиду, количество фотокарточек лимитировано, мы ещё не придумали, как достать ещё пачки подходящих из маггловских магазинов.       — Ладно, я к Вик, — помахала им Роза, устремляясь вверх по лестнице на девичей половине башни.       Роза постучала в дверь.       — Кто там? — спросила Виктуар.       — Это я, Роза, — сказала она, вспоминая, зачем, собственно, шла к сестре.       — Роза? — удивилась Виктуар, пропуская Розу к себе в комнату. — У тебя опять что-то стряслось?       Роза рассказала кузине о сомнительной шуточке Джеймса. Виктуар нахмурилась.       — Покажи мне эту книгу, — попросила она Розу, та открыла рюкзак и достала с самого дна заветную «Историю квиддича». Кузина внимательно осмотрела книгу, провела по ней волшебной палочкой.       — Вот урод, Джеймс! — Виктуар была рассержена. — Нельзя же вести себя так, словно тебе всё в этой школе можно!       Какая-то часть Розы надеялась, что Джеймс её просто разыграл. Надеялась, что это обычная старая книга, которую он купил на распродаже в Хогсмиде, Косом Переулке или просто нашёл на чердаке Норы, а потом творчески доработал, но нет, он действительно стащил её из школьной Библиотеки.       Виктуар встала, взмахом палочки заставила свой «домашний» лёгкий топик и пижамные штаны преобразоваться в строгий школьный костюм, чем вызвала восхищение у Розы. Она-то так не умеет.       — Ничего сложного, — взмахнула она своими блондинистыми волосами, надевая мантию. — Просто Заговор Замены, к СОВ успеете изучить.       Как только Виктуар готова была выйти из своей комнаты, она остановилась и о чём-то задумалась, мечтательно улыбнулась, а потом выкрикнула:       — Экспекто Патронум!       Белая волчица вылетела из палочки, но в этот раз она не выражала на своей мордочке и капли игривости, сейчас это был рассерженный хищник, готовый отстаивать свою пещеру от вторженцев.       — Джеймс, жду тебя в ближайшем свободном кабинете в коридоре у портрета Полной Дамы по правой стороне, и подарок от папы возьми с собой!       Белоснежная светящаяся волчица проскочила сквозь стену и в комнате стало как-то до неуютного мрачно, так силён был гнев Виктуар.       — Пошли, Роза, — скомандовала Виктуар, и девочки миновали гостиную Гриффиндора, потом портретный проём, а потом и дверь первого попавшегося свободного класса на этом этаже.       — Что за подарок? От дяди Билла? — подала голос Роза, но ответить Виктуар не успела, так как в класс вошёл сам Джеймс.       — Вик, — он улыбался, но было видно, что он перетрусил. — Я чуть в штаны не навалил, когда твой заступник меня чуть не загрыз, что-то случилось?       Виктуар взмахнула палочкой, дверь захлопнулась и, Роза об этом догадалась, на класс были наложены чары глухоты. Теперь никто не мог помешать их семейному скандалу.       — Случилось? Случилось?! — Виктуар была рассержена до предела, она вмиг стала выше ростом и от неё веял жар, причём буквально. Она выхватила из-под полы мантии книгу и ткнула ею в нос Джеймса. — О, да, Джеймс, случилось, случилось так, что мой кузен просто наглый вор!       Джеймс переводил взгляд с Виктуар на Розу, он совсем сник. Потом он прошептал:       — Я думал, что тебе Роза понравится прикоснуться к вещам, что некогда были в руках наших родителей. Думал, что ты не так охоча до дурацких школьных запретов, а ты меня сдала.       — И она правильно сделала, что сказала мне! — ярость Виктуар и не думала отступать. — Ты понимаешь, что ты наделал? Ты подорвал моё к тебе доверие, ты забыл то, что я тебе сказала в начале семестра?       Роза видела, как у Джеймса комок в горле застрял, он бы и рад сказать что-то в свою защиту, но не мог. Розе стало нехорошо, видеть весельчака и балагура Джеймса беспомощным, было выше её сил.       — М-м, Вик, — дёрнула она сестру за рукав, — может не стоило так наезжать на Джеймса? Он же хотел просто меня порадовать.       Виктуар не слушала сестру, она смотрела на Джеймса испепеляющим взглядом.       — Дай сюда, — она вытянула вперёд руку. Джеймс вздохнул и нехотя достал из кармана мантии какой-то золотой амулет на цепочке.       Как только амулет оказался в руках Виктуар она тут же убрала его к себе в карман, но она всё также строго глядела на кузена.       — Дядя Гарри поручился за тебя перед моим отцом, — сказала убитым голосом Виктуар, — и вот как ты отплатил своему отцу за доверие, пробираешься за пределы школы, воруешь чужие вещи.       Джеймс выглядел совершенно разбитым, он из последних сил сдерживался, чтобы не заплакать.       — Тебе повезло, что этот эпизод не стал достоянием школы, в противном случае ты бы уже паковал чемоданы, тебе всё понятно, Джеймс?       — Да, понятно, — буркнул он, дверь тут же щёлкнула и скрипнула. Намёк был предельно ясен. Джеймс вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Роза слышала звуки удаляющихся шагов кузена, вместе со всхлипами.       Виктуар перестала казаться неприступной башней и села за ближайшую парту, массируя свои виски. Скандал дался ей нелегко, даже её белокурые локоны поблекли, посерели.       — Вик? — потрясла её за плечо Роза.       — М-м, — мыкнула кузина не в состоянии произнести хоть слово.       — А что это за амулет?       Повисло долгое молчание. Виктуар не знала, что ей делать, рассказать Розе всё как есть или приказать возвращаться в башню Гриффиндора. Рассудив, что в это время Розе не стоит разгуливать в одиночку, а покидать этот класс ей пока не хочется, Виктуар решила рассказать правду.       Она достала амулет из чистого золота и расстелила его на столе. Роза сразу заметила, что амулет, был похож на медальон, только очень-очень древний. Он был весь исписан высеченными на нём иероглифами. А в центре была изображена женщина, сидящая на коленях, с руками-крыльями и пером, вплетённым в волосы.       — Медальон богини Маат, — пояснила Виктуар. — Этот артефакт позволяет проявлять потаённые, скрытые от людских глаз вещи, а также с его помощью можно взламывать некоторые замки, как выяснилось.       — Так вот как Джеймс нашёл в этом году новые секретные проходы, — охнула Роза, вспоминая, как Виктуар отчитывала его в первую неделю их пребывания в замке. Кузина утвердительно кивнула.       — Ты сказала, что это подарок дяди Билла, — продолжила Роза, не понимая, как дядя Билл мог отправить племяннику столь ценную вещь.       — Папа работал над этим медальоном, — начала рассказ Виктуар, пододвигаясь на скамейке, чтобы Роза села рядом с ней. — На этот амулет древнеегипетские жрецы наложили страшное проклятие, вроде оно звучало так: «Всякий муж, чья рука дотронется до милости богини Маат, хранительницы правосудия на землях смертных и богов, да не будет пребывать в здравом уме до конца дней своих!»       Роза зажала рот рукой от ужаса, уж не значило ли это, что проклятие коснулось дяди Билла?       — Ты обратила внимание на формулировку, «всякий муж», — улыбнулась Виктуар, — папа довольно быстро понял, что проклятие может без вреда для себя уничтожить лишь женщина, проблема была только в том, что в нашем отделении «Гринготтса» нет женщин-ликвидаторов. Папа взял себе работу на дом, и они вместе с мамой смогли взломать защиту и проклятие исчезло. После нескольких дней обследования папа убедился, что вещь безопасна, и собирался отослать медальон в Отдел Тайн для более детальной проверки. Поскольку вещь была сделана руками людей, гоблины не возражали против того, чтобы Невыразимцы досконально изучили артефакт.       Папа подготовил детальный отчёт о проделанной работе с пояснением снятого проклятия, а также гипотезой о возможном применении артефакта. Но это было в полнолуние и рана, полученная им в сражении с Сивым, дала о себе знать, каждое новое полнолуние ему переживать становится всё сложнее, и он по ошибке положил его в конверт, предназначенный для поздравительно-утешительного письма для Джеймса. Представляешь, что он испытал, когда в Коттедж «Ракушку» пришли сотрудники Отдела Тайн и пытались понять, зачем он им отправил письмо для Джеймса?       Роза не удержалась и хихикнула, живо представив себе эту сцену.       — Тогда папа понял, что натворил, но амулет уже попал в руки Джеймса, — сказала Виктуар.       — Погоди, — сказала Роза. — Но ведь, вся почта проверяется, ничего мощного и опасного в замок не пронести, а остаточный фон от столь мощного проклятия любой детектор лжи заставил бы взорваться, разве нет?       — За годы работы ликвидатором заклятий, папа научился работать очень чисто, — улыбнулась Виктуар. — После него любые вещи не несут на себе ни следа былого проклятия.       Потом в дело вмешался дядя Гарри, но он убедил папу, чтобы Джеймс с его тягой к исследованию замка, провёл полевые испытания медальона Маат, а мне папа дал задание приглядывать за Джеймсом, чтобы тот не отчудил ничего запретного. Теперь я вижу, что не справилась с поручением.       — Не вини себя, — принялась утешать её Роза. — Не ты же дала ему в руки столь ценный артефакт, должно быть дядя Гарри позволяет Джеймсу слишком многое.       — Вся наша родня позволяет ему слишком многое, — криво ухмыльнулась Виктуар. Помещение погрузилось в молчание, каждая из девушек думала о своём, пока Роза не обратила внимание на первопричину раздора.       — Вик, так всё-таки, что нам делать с этой книгой? — спросила Роза, указывая на «Историю Квиддича».       Виктуар повертела в руках книгу, а потом взяла перо, оставшееся с предыдущего занятия в этом классе и трансфигурировала его в копию этой книги. Дубликат был столь правдоподобен, что Роза, заглянув внутрь книги, даже увидела текст про историю квиддича, но в довольно поверхностном, неполном пересказе.       — Копию, — Виктуар взяла дубликат в руки, — я отнесу в Библиотеку, на то место, где изъятая много лет назад книга пылилась. А оригинал пусть будет твоим.       — Но, — изумилась Роза в который раз за этот день, — разве это правильно?       Виктуар улыбнулась, открыла оригинальную «Историю квиддича» и на корешке книги начертала с помощью волшебной палочки следующие слова: «Я, Виктуар Уизли, на правах Старосты Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, дарую эту книгу в собственность мисс Розе Грейнджер-Уизли».       — Ну, вот, — лучезарно улыбнулась Виктуар. — Между прочим в обязанности Старосты Школы входит необходимость посильно решать столь мелкие бытовые противоречия.       Роза была в замешательстве, но тот факт, что эта реликвия теперь принадлежит ей, грел душу. Она жалела лишь об одном, что ей пришлось наблюдать за отвратительной сценой скандала.

***

      — Так, — профессор Слагхорн был в весьма благодушном расположении духа. — Я проверил ваши зелья и тестовые задания. Лучшие результаты, как обычно, у мисс Уизли, мистера Малфоя и мистера Поттера.       Роза повернула голову в сторону стола с Альбусом и Малфоем, последний ухмылялся со значением: «моё зелье всё равно лучше твоего, Уизли»!       Роза презрительно задрала носик: «зато за теорию я набрала сто семь процентов, Малфой!»       Альбус же старался не смотреть на кузину и лучшего друга: «опять я тут — третий лишний».       — И поскольку вы уже всё приготовили, то наше занятие окончено, — хихикнул он, поправляя свой большой живот. — Счастливого вам Рождества.       Роза тут же подняла руку.       — Да, Роза, — лучезарно улыбнулся он. — Вы хотели что-то спросить?       — Да, профессор, как это мы можем идти, ведь занятие только началось?       Остальные студенты косо на неё посмотрели: «чего ты выпендриваешься, вообще-то в подземельях очень холодно, а ты нас задерживаешь!»       — Видите ли, — профессор ещё раз хихикнул, — занятие уже прошло, просто вы варили особое зелье — Зелье Забывчивости.       Возмущение студентов сменилось недоумением — они были весьма удивлены, что ничего не могли вспомнить, особенно момент, где они бы принимали это зелье.       Сама же Роза, осознав, что целый час у неё из памяти пропал, напрягла извилины и попыталась восстановить цепь событий, прежде всего по ингредиентам, используемым для приготовления этого зелья: вода из реки Лета, валериана, ягоды омелы и стандартная смесь для приготовления элементарных зелий.       Память была как в тумане, но в сознании Розы стал проступать образ класса, где она правильно отвечает на вопрос профессора, чем приносит своему Дому десять призовых баллов.       Профессор указывает на доску и говорит, что допроверит тестовые задания зачёта по Зельеварению, а для получения зачёта по практической части нужно предоставить к концу занятия пристойного вида Зелье Забывчивости.       Снова туман, холодный, сырой, как и всё подземелье. Слизеринцам хорошо, они владеют заклинанием удержания тепла, потому спокойно разгуливают по мрачным коридорам, не дрожа и не стуча зубами.       «Давай же, — давила на себя Роза. — Вспоминай! Последовательность приготовления зелья…»       Роза вспомнила, пусть и смутно, как разжигает волшебный огонь под котлом, жар этого огня в горелке способен наделить родниковую воду свойствами экстракции магической компоненты из любых веществ.       По инструкции требуется добавить в котёл две капли воды из реки Лета, помешивая воду в котле, медленно и против часовой стрелки, вода в котле приобретает лёгкий синеватый окрас, а на поверхности воды пляшут тени.       Затем следует нагревать котёл слабым напором волшебного огня в течение двадцати секунд. И не удивительно, что по инструкции требуется слабый напор, зелье от всего двух капель воды из священного источника стало кипеть весьма бурно, так что все те двадцать секунд Роза боится, что зелье просто выплеснется из котла.       По истечении двадцати секунд требуется незамедлительно внести в котёл два стебелька валерианы. Роза выбирает наиболее подходящие по размеру стебли и кладёт один стебель вершком, смотрящим влево, другой вершком вправо.       Следующим пунктом является осторожное помешивание стеклянной палочкой. Три раза по часовой стрелке, медленно, пока зелье меняет окрас с бледно-голубого на нежно-розовый. Роза убирает стеклянную палочку, достаёт волшебную палочку и взмахивает ею, целясь в самый центр водной глади и направляя туда магию.       Роза оставляет зелье настаиваться на слабом огне и переворачивает песочные часы на десять минут, делая пометку: «перевернуть ещё четыре раза».       Пока зелье настаивается, Роза занимается изготовлением сухой добавки к зелью. Она отвешивает на медных весах две части стандартного ингредиента — смеси трав, служащих растительной основой для многих зелий. Роза аккуратно подбирает противовес на весах из стальных грузиков стальным пинцетом, чтобы в зелье вошло ровно две щепоти стандартного ингредиента.       Для более подвинутых зелий требуются более специфические смеси трав, а самые сложные зелья требуют индивидуальной корректировки при добавлении десятков разных растений.       Поместив травяную смесь в фарфоровую ступку, Роза растирает в порошок фарфоровым пестиком смесь высушенных трав, затем кладёт в ступку четыре сушёные ягоды омелы. Недаром влюблённые любят таскать друг друга под веточки этого растения, чтобы хоть на миг отрешиться от земных невзгод и провести этот миг в непосредственной близости с человеком, который тебе симпатичен. Роза также перемалывает ягоды пестиком, не забывая время от времени переворачивать часы, когда песок целиком перемещается в нижнюю чашу.       Как только время истекает, а вода в котле приобретает цвет разведённого гранатового сока, Роза берёт две щепотки полученного порошка, растолченного тонко, но не слишком, а самое главное однородно, как и требуется по рецепту.       Роза снова берёт стеклянную палочку и помешивает всё также медленно, но уже против часовой стрелки, пять полных оборотов.       И остаётся совершить последнее действие — ещё раз взмахнуть палочкой, чтобы зелье приняло красноватый цвет. Взмах, и всё получается. Идеально сваренное Зелье Забывчивости с исходящими от него сизыми парами.       Пары, ну конечно, вот почему этот час у них из головы совсем вылетел — они надышались токсичных паров зелья!       — Вижу, что к некоторым студентам уже начала возвращаться память, — профессор веселился от души. — Вот поэтому это зелье даже опытные зельевары, как правило, варят не в одиночку и только в хорошо проветриваемых лабораториях. Бывали случаи, когда человек впадал в ступор, надышавшись парами Зелья Забывчивости, проходил час, два, и вот уже зельевар не помнит кто он и зачем живёт. Конечно, эффект амнезии временный и память через час начинает восстанавливаться естественным образом, но иногда не до конца. Поэтому я вам настоятельно рекомендую заставить свои ленивые мозги поднатужиться и вспомнить сегодняшнее занятие самостоятельно. Все свободны.       — У меня голова от этих зелий просто гудит, — буркнула Бэтти. Девочки покидали подземелья.       — Голова, — фыркнула Фанни, дуя на ладони и растирая их. — Да я там чуть не околела!       — А ты, Рози, как всегда — лучшая из лучших, — потрепала кузину по плечу Рокси.       И тут Роза почувствовала, что чего-то не хватает. Не хватает привычной тяжести за спиной. Она забыла свой рюкзак в лаборатории Слагхорна.       — Ой! Девочки, я забыла свой рюкзак, — сказала в смятении Роза. — Вы идите, а я вас догоню.       — Видимо навык зельевара компенсируется его фантастической рассеянностью, — отшутилась Мэгги, но Роза уже не слушала. Она вернулась в лабораторию и возле первой парты нашла свой рюкзак.       «Хвала Мерлину, что его никто не умыкнул!», — подумала Роза, продевая руки в петли рюкзака и с чистой совестью и трезвой памятью вышла из промозглой лаборатории.       Она покинула лабораторию, но не подземелья. Вначале она шла, предположительно так, как должна была, чтобы выйти к Большому Залу. Потом старалась идти, ориентируясь на чувство высоты и тепла. А когда и эти чувства Розе отказали, то просто шла, чтобы идти и не превратится в ледышку. Пальцы начали неметь от холода — дело совсем плохо.       «Повезло, что у профессора Перкинса сегодня нет последнего занятия для отличников», — подумала Роза, от души радуясь, что ей больше некуда спешить в этом семестре.       И тут она услышала шум, Роза прислушалась — дверь в ближайшую лабораторию, где проходили самостоятельные занятия по Зельеварению для старших курсов, ориентированных на сдачу ЖАБА по этой дисциплине, была приоткрыта.       — Я устал слышать твои отговорки, — Роза опознала голос Селвина. — Я хочу услышать в деле ты или нет?       — А если в деле, что с того? — в голосе Малфоя были слышны угрожающие нотки. — Думаешь, что если я попытаюсь навредить малявке Уизли, то её мамочка — кандидат на пост Министра Магии — меня за это по головке погладит?       — А я тебе сказал не «пытаться», а навредить, как, мне всё равно, — тон Селвина стал более раздражённым. — Главный сказал, что грязнокровка (у Розы внутри всё клокотало — захотелось заехать по морде и Селвину и Малфою) должна уйти со сцены, он работает над этим вне Хогвартса, а мы должны сделать всё от нас зависящее внутри замка.       — Может быть, только вот Флинт с его однокурсниками уже попытались взять Уизли. Жалкое зрелище, трое старшекурсников, потерпели поражение от девчонки первокурсницы.       — То, что было с Флинтом, то было с Флинтом, и касается это только нас двоих, — Селвин закипал от ярости.       — И какие шансы есть у меня? — спросил Малфой.       — Ну, я заметил, что эта девчонка к тебе неровно дышит, — осклабился Селвин. Розу от такого разве что не подбросило от ярости, да как он посмел думать, что она к этому хорьку может испытывать Чувства!       — Стоит тебе замаячить на горизонте её видимости, и она бурлит, что вулкан Кракатау, — пояснил Селвин.       — Ну, да, — голос Малфоя стал скучающим. — Это семейное, её дед ненавидит моего деда, её отец враждовал в школе с моим отцом, а теперь и мне эта неприязнь Уизли досталась, можно сказать в наследство вместе с Малфой-Мэнором, фамильным сейфом и прочими семейным хламом.       — Вот и воспользуйся этим, — сказал Селвин более миролюбиво. — Сделай так, чтобы эта рыжая сучка покинула школу подавленной и побитой. Сделай это и милости прошу в Клуб, пора Малфоям определиться, на чьей они стороне.       — Я сделаю это, — к Малфою вернулось прежнее самодовольство. — Я буду самым лучшим студентом на курсе и на каждом предмете. Уизли подавится своей мантией, от того, что я обойду её на всех контрольных, зачётах и годовых экзаменах! Эта наглая полукровка от души пожалеет, что поступила в Хогвартс.       — И не забудь трубить о своих успехах, при каждом удобном случае, — посоветовал ему Селвин.       — За этим дело не станет, для этого ведь существует старикашка Слизи, — Роза так живо представила, насколько его лицо стало высокомерным, что саму едва не стошнило.       Двое направились к выходу, и Роза юркнула за ближайшую колонну, чтобы её не было видно. Эти двое направились в сторону своей гостиной. Едва их шаги стили, как Роза пошла в противоположном направлении, вспоминая, что так она выйдет прямиком к главной лестнице, выводящей её из подземелий.       Роза не знала, от чего она была в бешенстве больше, от того, что Селвин оскорбил её маму и вознамерился причинить как можно больше вреда ей, Розе. Или же с того, что их противостояние с Малфоем входит в совершенно новую фазу. И он не просто будет рисоваться перед ней, а делать это с особым цинизмом.       «Что-ж, Малфой, война так война. Посмотрим, расистский кусок драконьего дерьма, кто кого!»

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.