
Глава 4. Знакомые лица
Инженерия: уровень 2 (1/20)
Дизайн: уровень 2 (1/20)
Он мысленно выбрал изображение шестерёнки в плавающем перед глазами окне, чтобы рассмотреть обновления. Должны же были с новым уровнем прийти новые возможностии. С каждым уровнем системы он, возможно, мог открывать какие-нибудь чертежи, которые могли пригодиться в его опасной работе курьера и создании пути к независимости. Но, посмотрев в окно изменений, он разочаровался.«Поздравляем, с новым уровнем вы придумываете и создаёте изобретения быстрее на 1%»
И это всё? Он протёр глаза и прочитал текст в табличке ещё один раз… Это было лучше, чем ничего, но всё равно остался некий осадок на душе. Он уже успел понапредставлять себе, как прославится на весь мир благодаря изобретениям… Но скорость создания предметов это неплохая награда за новый уровень Дизайна и Инженерии. Тем более система ранее уже упоминала, что значимые награды откроются только на 5 и 10 уровнях, когда он сможет использовать раздел «Улучшения» и откроет «Каталог». Он с тихим стоном лег на кровать, и схватился за голову. Как там говорится в известном русском меме — «Ваши ожидания — ваши проблемы?». Он перевернулся на бок и стал думать над собственным развитием. Нельзя тратить свободное время просто так, нужно создавать. В голову сразу же пришла идея сплющить в только что созданном металлическом прессе все созданные им вчера гаечные ключи и пустить полученные материалы на создание новых. «Глупая идея», — он присел и продолжил думать. — «Нужно создать что-то по настоящему полезное, что поможет мне в создании уже новых вещей». От потока идей у него даже немного заболела голова. И неожиданно он пришёл к наиболее лучшему варианту. Встав с кровати, Сирион подошёл к новому тайнику, где хранились недавно изготовленные им гаечные ключи. Он аккуратно выбрал несколько, которые, на его взгляд, могли быть полезны для эксперимента. Подойдя к металлическому прессу, он остановился. «Если я смогу использовать этот пресс, чтобы сплющить ключи, они могут стать основой для создания новых материалов. Нужно только правильно настроить механизм», — подумал Сирион, осторожно укладывая один из ключей под пресс. Он включил механизм, наблюдая за тем, как сжимаются металлические детали, превращая их в плоские заготовки. Пресс работал без проблем, сдавливая ключи, оставляя на металле характерные отпечатки. Каждое движение и каждый кривой изгиб добавляли к общему процессу. После нескольких повторов, он внимательно осмотрел результат. Полученные куски металла были гораздо тоньше и имели более равномерную структуру, чем раньше. — Анализ… — Объект подходит. — Металлический лист (переработанный) — 9 единиц добавлены в инвентарь. — Начнём с создания не менее полезного приспособления, — пробормотал он, доставая новый лист бумаги. Для себя он решил выбрать проект сварочного аппарата. — Анализ материалов… — Недостаточно ресурсов. — Требуются: Высокотемпературный сплав и Изолированный кабель. Сирион хмуро посмотрел на экран. Он уже использовал большую часть своих находок для предыдущих проектов. — Придётся отправиться за новыми, — он вышел из комнаты, стараясь не привлекать к себе внимания, и направился к ближайшему месту, где видел груду мусора, ещё когда возвращался с задания. Но вот только, как бы он не искал, найти подходящие предметы не получалось. Ничто из этого не было подсвечено жёлтым цветом. «Чёрт побери», — подумал он, начав внимательно оглядывать близлежащие территории под неодобрительные и подозрительные взгляды людей. Сирион остановился у открытого магазина, рассматривая его вывеску, которая покачивалась на ветру. Место выглядело обветшалым: краска облупилась, окна покрывала тонкая плёнка пыли. Внутри за деревянным прилавком сидел пожилой мужчина с седыми волосами, который лениво перебирал какие-то железки. Сирион осмотрел помещение. На полках стояли банки с болтами, коробки с проводами, куски ржавого металла и множество непонятных деталей, которые уже давно потеряли свой блеск. «Надеюсь, мне повезёт, и тут будет всё, что нужно. Вот и заработанные деньги пригодятся», — подумал он, проходя внутрь. — Чем могу помочь? — хриплым голосом спросил старик, не отрывая взгляда от своего занятия. — Ищу что-то… подходящее, — уклончиво ответил Сирион, чтобы не раскрывать своих намерений. — Пара болтов, кабель и кое-что ещё, я осмотрюсь пожалуй? — спросил он у продавца. Старик нахмурился, оценивающе оглядывая парня. — Валяй, только не выкидывай никаких фокусов, парень. Я всё ещё довольно быстрый для своих лет, — сказал старик, кивая головой в сторону полок с вещами. Сирион кивнул, делая вид, что заинтересован. Ему нужно было как можно быстрее осмотреть всё и выбрать материалы, которые могли бы подойти системе. Он обошёл прилавок, бегло сканируя каждый предмет. «Блин», — и как назло, ничего из нужного не было подсвечено жёлтым. Он прошёлся вдоль полок ещё несколько рзз под внимательным взглядом продавца, упорно надеясь на то, что нужные предметы получится отыскать, но ничего не находилось. Огорчённо он развернулся в сторону прилавка. — Если ничего не можешь найти, то проваливай, — сухо сказал мужчина в ответ на взгляд Сириона. — Я хотел спросить, где можно достать кабель и высокотемпературный сплав? — задал тот вопрос напрямую. — Ничего себе ты замахнулся парень, целыми такие штуки мы тут не продаём, — продавец ухмыльнулся. — Проваливай отсюда в средние уровни Зауна, поближе к центру. Там что-то да найдеётся. Сирион вышел из магазина, чувствуя лёгкое разочарование. Надежды найти всё необходимое здесь рухнули. Старик, хоть и был разговорчив, ничего полезного предложить не смог. «Средние уровни Зауна…» — подумал он, глядя на тусклый свет вдалеке. Это значило, что придётся рисковать, выходя из своего района. Но выбор был невелик. Его ресурсы были на исходе, а система требовала новых материалов для продвижения. Подойдя к лифту, он остановился, раздумывая. Риск оправдан, если это поможет ему развиваться. С другой стороны, больше внимания к себе — больше шансов попасть под контроль Финна. «Давай, Сирион, это всего лишь ещё один шаг. Ты сам выбрал этот путь», — он вздохнул, отгоняя тревожные мысли, и нажал на кнопку вызова лифта. Кабина прибыла со ржавым скрежетом. Внутри пахло машинным маслом и сыростью — типичный запах нижних уровней Зауна. — «В центре должно быть больше магазинов. Больше шансов найти хоть что-то». Двери закрылись, и лифт начал медленно подниматься. Сирион, облокотившись о стену, глядел на свои руки, покрытые мелкими царапинами и грязью после всех его поисков. «Если что-то пойдёт не так, придётся импровизировать. А пока главное — не привлекать к себе лишнего внимания». Он за все эти дни только несколько раз выбирался из своего района. И то только для заданий и максимально незаметно. Лифт поднялся на нужный для него уровень, и Сирион остановил его. Когда Сирион вышел из лифта, его охватило небольшое напряжение. Средний уровень Зауна разительно отличался от его родного района. Здесь царила иная атмосфера: более оживлённая, но и гораздо более опасная. Узкие улицы были переполнены людьми: торговцы громко зазывали прохожих, на углах что-то бурно обсуждали мелкие группировки, а где-то вдали слышались звуки сварки и лязг металла. Он постарался слиться с толпой, натянув капюшон. «Не привлекать внимания. Не смотреть никому в глаза», — он напомнил себе правило, которое всегда спасало его в таких местах. Средний уровень Зауна действительно был его сердцем — буквально и символически. Здесь находились мастерские, где создавались устройства, обеспечивающие выживание нижних уровней. И насколько он слышал из рассказов Джерри, здесь не было ни хим-баронов, ни хим-заводов. Да и вообще, криминальные лорды переходили по этому уровню крайне редко. Такова уж была политика. Конечно, это всё были лишь условные правила, которые можно было нарушить, но тогда, возможно, будут проблемы. Что это будут за проблемы, Джерри, естественно, не упомянул. Но ему нечего было терять, он не был криминальным лордом, и красть тут ничего не собирался, так что проблем быть не должно. Сирион шёл вдоль ряда лотков, где продавались всевозможные детали, кабели, металлические обломки и странные химикаты. Большинство из них выглядели подозрительно или даже откровенно опасно. Все продавцы обращались к нему, но ничего в их товарах не привлекало должного внимания. Сирион лишь вздыхал и продолжал углубляться к центру по узким улочкам. Ряды бесконечных ларцов закончились, и он наконец мог рассмотреть архитектуру центра. Здесь всё выглядело по-другому: здания были чуть крепче, чем в нижних уровнях, хотя их потрёпанный вид всё равно выдавал местную атмосферу, большинство построек было покрыто яркими граффити — от хаотичных линий и тегов до настоящих произведений искусства. Некоторые из них изображали сцены из жизни Зауна, другие — силуэты неизвестных фигур или абстрактные узоры, напоминающие химические формулы. Света здесь было куда больше. На каждом шагу виднелись фонари, световые панели и даже неоновые вывески. Они отбрасывали разноцветные отблески на улицы, создавая иллюзорное ощущение жизни и праздника, но за этой красочностью скрывались суровые реалии. «Место вроде бы живое, но не стоит расслабляться. За каждым углом может поджидать что-то нехорошее». Он продолжал идти по улочкам несколько десятков минут, пока наконец его взгляд не остановился на одной вывеске, и тут его глаза с шоком раскрылись. Сирион замер, вглядываясь в старую вывеску над дверью небольшого магазина. На ней слегка облезлыми, но всё ещё различимыми буквами значилось: «У Бензо». Сердце пропустило удар. «Это невозможно… Но ведь это именно тот магазин, который я видел в сериале», — в голове пронеслись образы главных персонажей и одного очень плотного мужчины в возрасте, который был очень хорошим другом Вандера. Он осторожно подошёл ближе, словно боясь, что всё это окажется миражом. Дверь была полуоткрыта, и изнутри доносился лёгкий скрип механизмов и приглушённые голоса. Обычные заунские лавки не имели такой притягательной ауры. Это место было частью истории сериала. «Здесь иногда появляется Вандер, и появлялись главные герои первого акта… А потом всё это закончилось…» — грустно подумал он. Концовка первого акта очень шокировала его. Если честно, во время просмотра он ожидал, что всё закончится как обычно — герои выберутся и спасутся. Но он точно не ожидал, что все, кроме сестёр, погибнут. Сирион сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Он не мог позволить себе показывать волнение. «Может, именно здесь я смогу найти то, что мне нужно. Но главное — вести себя так, словно я просто очередной клиент», — он шагнул внутрь, прикрыв за собой скрипучую дверь. Помещение оказалось просторнее, чем казалось снаружи. В воздухе висел лёгкий запах масла и ржавчины, смешанный с ароматом старых деревянных полок. Вдоль стен тянулись стеллажи, на которых в хаотичном порядке лежали механические детали, инструменты, книги и непонятные приборы. Место выглядело как странная смесь мастерской и лавки, но чувствовалось, что здесь есть душа. За прилавком стоял мужчина в возрасте, широкоплечий, с седыми волосами, которые с возрастом начали выпадать и были собраны назад. Лицо Бензо было суровым, но спокойным, и его голос звучал твёрдо, когда он говорил с маленьким мальчиком, стоявшим напротив. — Ты слишком спешишь, Экко, — сказал Бензо, глядя на мальчика поверх очков. Его голос был хриплым, но звучал гулко. — Механика — это не только скорость, но и точность. Ошибка может стоить жизни. Сирион узнал мальчика мгновенно. Экко. Мальчик-спаситель. Видеть его здесь, живым, таким юным и энергичным было странным. Он ещё не пересекался с главными героями истории, и это был первый раз. «Он ещё совсем ребёнок… Даже не верится, что этот мальчишка станет тем, кто будет спасать Заун», — пронеслась мысль в голове. Экко, мальчик лет десяти-одиннадцати, с яркими белыми волосами и жизнерадостным лицом, на миг закатил глаза, но быстро вернулся к разговору. Он держал какой-то механизм в руке. В сериале было показано и рассказано, что у него был явный талант в плане создания изобретений. Да и в целом, он был довольно харизматичным маленьким мужчиной. Не удивительно, что в будущем за ним пойдёт много людей, которые были недовольны политикой Силко в Зауне. — Но Бензо, я уже всё проверил! Я точно уверен, что эта штука заработает! — звонко возразил он, раскинув руками. У него была довольно богатая мимика, в которой перемешивалось много эмоций. — Может, заработает, — хмыкнул Бензо, — а может, взорвётся у тебя в руках. Сирион остановился. Он не хотел прерывать их беседу, но в то же время понимал, что стоять без дела слишком долго будет подозрительно. Он сделал пару шагов вперёд, осматривая витрину, стараясь выглядеть непринуждённо. В центре Зауна и вправду было намного больше товаров, нежели в том районе, где он проживал. Видимо, все люди, которые участвовали в кражах, продавали всё барахло здесь из-за цен. На фоне он слышал, как Экко продолжал настаивать: — Ну Бензо, дай хотя бы попробовать! Я же не маленький, я могу справиться! Бензо вздохнул, будто смирившись с упрямством мальчика: — Ладно, но только под моим присмотром. Если что-то пойдёт не так, ты будешь сам оттирать копоть со стен, — сказал он с лёгкой усмешкой, передавая Экко какой-то небольшой механизм. — Спасибо! — мальчик взял устройство, быстро повернулся и выбежал через заднюю дверь, как будто опасался, что мужчина передумает. По пути он пересёкся взглядом с Сирионом и на секунду замедлился, но затем продолжил свой путь отсюда. Бензо проводил его взглядом и только покачал головой. Он перевёл взгляд на Сириона, стоявшего неподалёку. — Что-то ищешь, парень? Или просто любуешься? — Сирион вздрогнул, но быстро взял себя в руки. — Да, ищу кое-какие материалы. Кабели, болты, сплавы… что-нибудь, что могло бы пригодиться для починки механизмов. Бензо прищурился, оценивающе оглядывая посетителя: — Хм, у нас есть много чего, но я продаю только тем, кто знает, что делает. Не хочу, чтобы мой товар стал причиной какого-нибудь взрыва в квартале. — Я разбираюсь, — соврал Сирион, надеясь, что голос звучит достаточно уверенно. На самом деле, он слабо разбирался в запчастях и механизмах как таковых. Понимание приходило ему на этапе Дизайна и Инженерии, а знания о строении механизмов приходили ему в голову только в момент создания. — Ну что ж, посмотрим. Иди к тем полкам в углу, может, найдёшь что-то подходящее, — Бензо усмехнулся. «Только бы ничего не запороть. Если я покажусь подозрительным, это может плохо закончиться. Нужно произвести положительное первое впечатление», — Сирион кивнул и направился к указанному месту. Он старался выглядеть уверенно, но внутри чувствовал тревогу и скованность. В нём играло его чувство эгоизма — хотелось понравиться главным персонажам. Полки в углу оказались завалены всевозможными деталями: медными проводами, металлическими обрезками, частями механизмов и странными приборами, назначение которых он даже не мог угадать. Некоторые из них подсвечивались слабым жёлтым свечением — как раз то, что было нужно. «Наконец-то!» — Сирион начал аккуратно собирать подходящие вещи под внимательным взглядом Бензо. Вокруг материалов появилось маленькое окошко с названием предметов. — Анализ… — Высокотемпературный сплав — 1 единица — Изолированный кабель — 1 единица Постояв ещё несколько секунд, на всякий случай он выбрал несколько деталей — медные провода, пару шестерёнок, несколько крепёжных болтов и небольшой кусок металлического сплава. На будущее ему это точно пригодится. Бензо тем временем подошёл ближе, чтобы посмотреть, чем он занимается. — И что ты планируешь собрать из этого хлама? — скептически спросил Бензо, сложив руки на груди. Он хотел убедиться в том, что мальчик, который на вид лишь немного старше Экко, не подорвёт себя, соединив воедино всякий хлам. Сирион сделал вид, что тщательно обдумывает ответ, и спокойно ответил: — Хочу восстановить один сварочный аппарат. Он повреждён, и мне нужны детали, чтобы починить механизм. — Сварочный аппарат, говоришь? — Бензо хмыкнул. — Ну, если ты на самом деле знаешь, что делаешь, это неплохое начало. Хотя редко вижу, чтобы кто-то из местных старался что-то починить, а не просто сломать или выбросить. — Сломать легко, а вот исправить — это куда интереснее, — Сирион пожал плечами, изображая равнодушие. — Ладно. Эти детали не такие уж дорогие. Всё вместе — четыре серебряные шестерни, — Бензо прищурился, но не стал спорить. Сирион кивнул, с облегчением понимая, что цена вполне приемлемая. Он достал деньги и передал их Бензо. К слову, о валюте в Зауне. Несмотря на всю неприязнь к Пилтоверу, они пользовались одной валютой: Золотые Гексы, серебряные шестерни и бронзовые шайбы. В одном Золотом Гексе было 10 серебряных шестерён, а в серебряной шестерне было 20 бронзовых шайб. За выполненное задание Финн выплатил ему порядка 10 шестерён и 40 шайб. В общем выходило 12 шестерён — неплохие деньги по меркам Зауна. Если экономить и не тратиться слишком сильно, можно прожить несколько недель, тратясь только на самое необходимое. — Если ещё что-то понадобится, можешь заглянуть. Но знай, тут я продаю только тем, кто не создаёт мне проблем, — предупредил старик, доставая маленькую коробку, в которую сложил все купленные товары. — Понял, буду заглядывать почаще, — коротко ответил Сирион, поднимая маленькую коробку с запчастями. Простояв секунду, он уже собирался разворачиваться, но положил коробку на место. — Эмм… Меня зовут Сирион, если что, — сказал он, протягивая руку для рукопожатия. — Хм, Бензо, — сказал мужчина, пожимая протянутую руку. — Конечно заглядывай, заодно покажешь, что ты там у себя мастеришь. Приятно видеть молодых людей из нашего города, которые разбираются в том, что создают. Может быть, ещё и продашь нам что-то, если это нам подойдёт. — Спасибо, ну… до скорой встречи, — неловко произнёс Сирион, подбирая коробку. Внутри себя он умирал со стыда. Впервые за долгое время решила проявиться его интровертная натура. Он не знал, правильно ли он сейчас преподнёс себя и произвёл ли хорошее первое впечатление. Сирион шагнул за дверь, крепче прижимая коробку с деталями к груди. Его взгляд тут же заметил мальчишку с белыми волосами, стоящего у стены и внимательно разглядывающего его. Это был Экко. Но ведь он выходил через чёрный вход в подсобку, когда Сирион только зашёл в магазин… Вероятнее всего, оттуда есть ещё один выход, иначе объяснить нельзя было то, как он оказался на улице. Хотя ничего удивительного, Экко ведь тоже из Зауна, мог пробраться и через окно. Но что он хочет от него, Сирион не знал. — Ты новенький? — спросил мальчик, скрестив руки на груди и наклонив голову чуть набок. Сирион замешкался на секунду, подбирая слова. Экко выглядел любопытным, но в его глазах читалась недетская осторожность, что Сирион даже почувствовал себя немного неловко от такого взгляда. Но всё-таки, дети в Зауне с самого их детства вынуждены быть бдительными и не доверять кому попало. — Можно сказать и так, — неуверенно ответил Сирион, стараясь выглядеть как можно более нейтрально. — Меня Сирион звать. — Экко, — представился мальчик, протягивая руку. Он сделал это автоматически, забыв про то, что у его собеседника заняты руки. Как только он обратил внимание на коробку в руках Сириона, он убрал руку со стыдливой улыбкой. — Ты с Бензо говорил. Он тебя знает? — Не особо. Просто клиент. Ты же сам спросил меня только что, новенький ли я. Пришёл за деталями, — коротко пояснил Сирион. Экко обошёл его, мельком заглядывая в коробку. Мальчик показался наглым, но не слишком. Он не хотел обокрасть Сириона, тем более на выходе из того же магазина, где сам работал. — Хм. Интересно, что ты собираешься с этим делать. Здесь редко кто покупает такие штуки просто так, — Сирион почувствовал, как руки немного напряглись. Он не хотел лишнего внимания, особенно от такого мальчишки, который наверняка знал половину людей в округе. — Ничего особенного. Починка. Старый сломанный механизм, — сказал он, опуская глаза, чтобы избежать прямого взгляда. — Починка? — Экко произнёс воодушевлённо. Он слишком ярко выражал свои эмоции, что немного подкупало Сириона. В его районе практически не было тех, кто так же выражал эмоции, даже среди детей. — Ух ты, ты тоже разбираешься в этом? Круто! Сирион слегка удивился такому неожиданному и откровенному восторгу. Экко выглядел искренне заинтересованным, а его энтузиазм заставил Сириона задуматься. — Ну, — Сирион чуть смутился, не привыкший к таким эмоциям со стороны чужих людей, — так, немного. Я не специалист, просто умею кое-что чинить. — Это круто! Ты старше меня совсем немного, я почти не вижу ровесников, которые как и я разбираются в этом! — Сириону стало понятно, мальчик просто пытался завести нового друга, у которого схожие интересы. — У меня тут куча вещей, которые я давно хотел починить, но всё никак не дойдут руки, — сказал Экко, явно обрадованный такой возможностью. — Ты сможешь помочь? Сирион буквально ощущал эмоции своего собеседника. Это было хорошей возможностью поближе познакомиться с окружением главных героев. Однако он не был готов на данный момент заниматься чьими-то проектами и не хотел провоцировать любопытство Финна. Тот явно дал понять, что как только заподозрит попытку побега от него, то быстрая смерть — это самый лучший исход. Но искренний интерес и почти детская наивность Экко несколько удивляли. — Я не думаю, что это хорошая идея, — ответил он осторожно. — Я только начинаю, и не уверен, что справлюсь с чем-то сложным. Да и слушай, Экко, это ведь не совсем безопасно, заводить вот так вот знакомства с первыми встречными людьми, пусть и одного возраста. Сирион попытался включить роль взрослого, ведь морально ему было 18 лет, так что он предпринял наставить младшего друга. — Да брехня всё это, — отмахнулся мальчик. — Меня тут все знают, и знают то, что я хорошо разбираюсь в людях, а ты не выглядишь плохим. Тем более мы с тобой сограждане, все мы из Зауна. Ну так что, подумал над моим вопросом, поможешь мне? — Ммм, — промычал Сирион, обдумывая вопрос. Изредка между заданиями, в теории, он может помогать ему. Всё равно он будет приходить в магазин Бензо, так как тут довольно много полезных запчастей и материалов. — Давай так, Экко, на неделе возможно приду в магазин снова за новыми покупками. Посмотрим, может, получится помочь тебе. — Круто! — воодушевился мальчик. — Экко! Маленький сорванец, ты куда делся? — донесся крик Бензо из магазина, который заметил отсутствие своего подопечного. — О, чёрт! — испугался Экко. Он посмотрел на дверь магазина и перевёл взгляд на своего нового друга. — Ну ладно, ещё увидимся. А мне надо бежать обратно. Скажу по секрету, я под домашним арестом за то, что подорвал одно из своих изобретений пару дней назад. Так что у меня сейчас будут проблемы. — Осторожнее там. Удачи, Экко, — кивнул Сирион, прощаясь с ним. Экко приуныл, сгорбился и опустил взгляд на землю, направляясь в сторону магазина. — Иду я, иду, — произнёс Экко, открывая дверь, где его уже ждал недовольный Бензо. Он встретил своего приёмного сына со скрещёнными руками и грозным взглядом. Продолжения сцены Сирион не увидел, так как дверь захлопнулась. Простояв ещё несколько секунд, он направился в сторону лифта. По пути свернул в один из боковых переулков. Найдя относительно тихое место, он быстро пересчитал материалы и переместил их в инвентарь, чувствуя, как сердце начинает успокаиваться. «Теперь можно возвращаться». Он двинулся обратно к лифту, размышляя о том, как использовать новые детали для следующего проекта.***
Вернувшись в свою комнату, Сирион запер дверь на два оборота и с облегчением сел за стол, доставая из стола листок с карандашом. Попутно с помощью системы он зашёл в режим Инженерии и подготовился к созданию механизма, ради которого он и выходил за материалами. Потратив полчаса на дорогу и очередное избегание лишних глаз, он наконец оказался в своём маленьком убежище. В голове крутился план создания, уже не терпелось начать процесс. Пальцы заскользили по виртуальному меню, и перед ним высветилась чертёжная панель.«Сварочный аппарат»
В голову пришёл базовый чертёж для такого устройства, благо, теперь он мог перейти к его созданию при помощи собранных материалов, которых ему ранее не хватало: высокотемпературный сплав и изолированный кабель. — Ну, не вижу смысла задерживаться, — пробормотал он, опустив взгляд на материалы, которые он выложил из инвентаря на стол. — Ладно, попробуем… Он начал собирать базовый каркас устройства, используя металлические пластины, провода и винты. Пресс, который он недавно сделал, помогал подгонять металл под нужные размеры и формы. Всё шло относительно гладко, пока система не потребовала финальных компонентов для завершения проекта. Спустя несколько десятков минут всё было собрано. Сирион откинулся на спинку стула, устало осматривая собранный механизм. Перед ним на столе лежал сварочный аппарат — небольшой, но полностью функциональный. Он чувствовал приятное удовлетворение от выполненной работы. Система уведомила очередным выплывшим окном:Инженерия: Сварочный аппарат (обычный)
Статус: успешно создано
Рейтинг эффективности: 95%
«Рейтинг эффективности?» — подумал Сирион, глядя на окно. — «Что это могло значить?» — он задал мысленный вопрос, и перед его лицом появилось новое окно от системы, которое отвечало на его вопрос. — Рейтинг эффективности — показатель, отражающий качество, надёжность и функциональность созданного объекта. Он оценивается системой на основе оптимальности использованных материалов, точности сборки и соответствия объекта заданным параметрам. Сирион нахмурился, внимательно прочитывая текст на экране. — То есть, чем выше этот рейтинг, тем лучше моя работа? — пробормотал он, размышляя вслух. Система продолжила разъяснение:Рейтинг эффективности 95% указывает на высокое качество созданного объекта.
Улучшение рейтинга возможно за счёт использования более подходящих материалов, усовершенствования проекта или увеличения уровня навыков.
— Понятно, — задумчиво произнёс он, откидываясь в кресле. — Значит, это как дополнительная оценка. Интересно… Он взглянул на сварочный аппарат. 95% — это, несомненно, высокий показатель, но теперь его не покидала мысль: а что, если достичь 100%? Какие преимущества это может дать? — Похоже, мне есть над чем работать, — пробормотал он, ощущая прилив мотивации. Сирион решил протестировать аппарат, чтобы убедиться, насколько он хорош в деле. Вытянув пару металлических пластин, он зажал их в прессе и попробовал сварить. Поток тепла оказался устойчивым, а шов — ровным и прочным. — Работает идеально, — удовлетворённо сказал он, отключая устройство. В голове мелькнула новая идея: если рейтинг эффективности можно повышать, то стоит исследовать, как это сделать. Может, улучшить материалы? А может, разработать более точные чертежи? — Что ж, пора двигаться дальше, — сказал он себе, убирая аппарат в тайник. — Но сначала надо отдохнуть. Завтра будет новый день и новые проекты, — посмотрев на новый прибор, он выдохнул, с трудом сдерживая улыбку. — Отлично. Сварочный аппарат выглядел простым: компактный корпус из металла, пара изолированных проводов и рукоять для удобного использования. Однако, несмотря на его вид, Сирион понимал, что это устройство открывает перед ним совершенно новые возможности. Теперь он мог не только собирать простые механизмы, но и работать с более сложными материалами, соединяя их на уровне, который раньше был недоступен. — Всё. Хватит на сегодня, — пробормотал он, убирая материалы. Его руки ныли от усталости, но чувство удовлетворённости от выполненной работы перевешивало всё остальное. Теперь у него было нечто, что могло стать фундаментом для более сложных изобретений.***
На следующий день Сирион сидел внутри завода рядом с Джерри. Его ждала новая работа от босса, и в ожидании пока у того закончится некая деловая встреча, он решил провести время со своим наставником. Однако тот не особо сильно горел желанием говорить. — С этого дня тебя будут ждать более тяжёлые будни, — прервал он молчание. — Ты о чём? — спросил беловолосый парень, не совсем правильно поняв его слова. — Я о том, что с этого момента босс будет нагружать тебя работой сильнее. Ты уже отправился на два задания, и вроде как прошло достаточно времени после них, чтобы понять, что выполнены они хорошо. Никто не жаловался на то, что посылки не пришли, да и хвоста ты за собой не привёл. Заработную плату ты уже получил за эти два задания, так что нет смысла продолжать твой испытательный срок. Сирион нахмурился, обдумывая слова Джерри. — Испытательный срок закончился? Я-то думал, что он будет длиться дольше… — произнёс он, стараясь скрыть удивление. Джерри кивнул, лениво подперев голову рукой. — Ага. Все, кто приходит работать на Финна, сначала проходят что-то вроде проверки. Обычно это занимает намного больше, чем два-три задания, но если справляешься, то начинают нагружать по полной. Однако твой случай иной, я тебя слишком перехвалил перед ним, да и опять-таки, ты успешно показал свои навыки и так же успешно выполнил два задания. У нас тут не детский сад, парень, — он хмыкнул, глядя на собеседника с едва заметной усмешкой. — Понял, — коротко ответил Сирион. «Если это только начало, то что меня ждёт дальше?» — с тревогой подумал он, машинально потирая пальцы. Джерри продолжил, глядя куда-то в сторону: — А ты, кстати, быстро влился. У большинства с первого раза случались косяки. Кто-то посылку теряет, кто-то не успевает к сроку, а у тебя всё чисто. Может, тебе и впрямь повезло. Или ты просто осторожнее остальных? — Скорее осторожнее, — спокойно ответил Сирион, не поднимая на Джерри глаз. — Ну-ну, — протянул тот, лениво растянув улыбку. — Только вот остерегайся слишком выделяться. Финн не любит, когда кто-то внезапно начинает «перегибать палку». А то потом сам и не заметишь, как на тебя свалят всё, что можно. Сирион кивнул, чувствуя, как его напряжение возрастает. — Спасибо за предупреждение, — сухо бросил он. Джерри махнул рукой, словно отмахиваясь от его слов. — Ладно, расслабься. Сейчас всё равно делать нечего. Вот босс освободится, всё начнётся, и станет тяжелее. Сирион молчал, размышляя над услышанным. Слова Джерри были лишь предостережением, но звучали больше как неизбежный факт. «Тяжелее? Посмотрим», — мысленно решил он, уже представляя, как будет использовать свои навыки, чтобы выдержать эту «тяжесть».***
Финн встретил Сириона с широко раскрытыми руками, будто давно ждал его. Его лицо, как всегда, было озарено хищной улыбкой, и Сирион не мог избавиться от ощущения, что босс явно наслаждается каждым моментом, когда он снова его видит. — Ах, вот ты и пришёл, — произнёс Финн, его голос был лёгким, но в нём ощущалась скрытая угроза. — Рад тебя видеть, Сирион. Как твои дела? Всё по плану? Сирион немного настороженно ответил: — Всё в порядке. Финн не сразу отступил от него, оставив небольшое напряжение между ними, словно внимательно изучая его реакцию. Прошло несколько секунд, прежде чем он наконец снял руки с плеч Сириона и уселся за свой стол. — Ну что, — продолжил Финн, — у меня для тебя новое задание. Оно будет сложнее, чем предыдущие, но думаю, ты справишься. Ты ведь не боишься сложности, верно? Сирион коротко кивнул, не позволяя себе показывать нервозность. Он был готов к новым испытаниям, но по-прежнему знал, что в этом мире всегда есть риски. Финн устроился поудобнее, обвив пальцы вокруг стакана с каким-то тёмным напитком. Его взгляд оставался внимательным и проницательным. Он слегка наклонился вперёд, привлекая внимание Сириона. — Нам нужно будет разрулить одну неприятную ситуацию, — сказал Финн, понижая голос. — Некоторые люди начали задавать вопросы о твоём участии в предыдущих делах. Они подозревают, что ты можешь быть не просто исполнителем, а… кем-то большим. Понимаешь? Сирион почувствовал, как его сердце пропустило удар. Он знал, что не может допустить, чтобы его деятельность стала причиной проблем. — Я понял, — ответил он, изо всех сил сохраняя лицо спокойным. Финн усмехнулся, усаживаясь в кресло с видимым удовольствием от ситуации. — Отлично. Ты справишься. Тебе нужно будет найти одну вещь и передать её мне. И как только всё будет сделано, твой статус в этой игре поднимется. Но будь осторожен, тут не всё так просто. Сирион кивнул, понимая, что ему предстоит ещё одна проверка. И в этот раз ставки были намного выше. Получив все нужные описания предмета и его местоположения, он покинул кабинет Финна с ясным пониманием того, что задание, которое ему предстоит выполнить, может быть его самым опасным. Он не знал, что именно ему нужно найти, но инструкции были чёткими: место, время и детали, которые ему нужно было учитывать. Он двигался быстро, но осторожно, уже привычно стремясь не привлекать внимания. В этот раз нужно было быть особенно внимательным — даже малейшая ошибка могла стоить ему не только репутации, но и жизни. В голове Сириона крутились вопросы, но он знал, что сейчас важно только выполнить задание. Всё остальное подождёт. Пройдя несколько улиц, он оказался на узкой аллее, которая вела к складу. Это было место, которое Финн ему указал, и Сирион сразу понял, что это не просто склад с товаром. Здесь хранились более редкие вещи — оружие, технологии, информация, которую не каждый мог позволить себе иметь. Именно здесь, по словам Финна, находилась искомая вещь. Когда Сирион подошёл к воротам, ему пришлось постоять в тени несколько минут, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Он выглянул из-за угла, заметив охрану, патрулирующую территорию. Они не были высококлассными телохранителями, но и для его задачи это было неважно. Он знал, как проникать туда, где его не ждут. Подождав, пока стражи сделают обход, быстро направился к двери с небольшим неприметным замком, который был без труда вскрыт. Внутри было темно, но Сирион активировал свои встроенные очки ночного видения, пройдя мимо ряда старых ящиков и деталей, которые не имели ценности для его задания. Всё, что ему нужно было найти — это одна конкретная коробка. Он проделал путь через склад, ощущая, как Тревожность с каждым шагом возрастает. В какой-то момент он почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Слишком много людей в это были вовлечены, и если что-то пойдёт не так, найти его будет трудно. Когда он наконец добрался до нужного стеллажа, перед ним оказалась коробка с полупрозрачной крышкой. Внутри был некий предмет, который он не мог точно разглядеть, но по описанию Финна, это была та самая вещь. Сирион осторожно приподнял коробку и положил её в сумку. «Время уходит», — подумал он. — «Нужно уходить тихо». В этот момент за его спиной послышался шум. Сирион быстро повернулся, но не успел скрыться, когда два охранника появились из-за угла. Один из них заметил его и сразу вытащил оружие. — Эй, ты что тут делаешь? — рявкнул он, направляя ствол прямо в грудь Сириона. Но Сирион не растерялся. Его руки мгновенно перешли в действие, выхватив небольшой скрытый инструмент из кармана и ослепив охранников коротким вспышками светового устройства, которое он использовал как временную дымовую завесу. Он рванул в сторону, но успел заметить, как один из охранников начинает стрелять. Сирион, сжав сумку рукой, чтобы не болталась, не оглядываясь побежал через склад в сторону выхода. На его пути стояли несколько баррикад, но он ловко их миновал, чувствуя как его мышцы работают в полной готовности. В конце концов, он добрался до дверей и выбежал наружу, однако на мгновение ему показалось, что преследователи всё ещё рядом. Он спрятался в ближайшем тёмном переулке и, отдышавшись, вытащил коробку, чтобы проверить содержимое. Всё было на месте. — Всё получилось, — выдохнул он, хотя ещё не был уверен, насколько безопасно это будет в долгосрочной перспективе. Сирион стоял в тени, прижимаясь к кирпичной стене, ощущая как сердце продолжает бешено биться. Внимательно прислушивался к звукам улицы, ожидая, пока погоня отойдёт. В ушах ещё звучали эхо выстрелов и шум шагов охранников, но спустя пару минут, когда ни один из них не появился на горизонте, он понял, что бояться больше относительно нечего. Он огляделся, удостоверившись, что его никто не видит, и поспешил в сторону своего района. Улица была забита людьми, но сквозь толпу Сирион проскользнул незаметно, придерживая сумку с коробкой перед собой. Он не мог позволить себе расслабиться, пока не доставит товар обратно Финну. В его голове было только одно желание — закончить это задание и исчезнуть как можно быстрее. Через двадцать минут он уже стоял перед знакомым зданием, где находился офис Финна. Сирион вздохнул с облегчением и направился ко входу, стараясь выглядеть абсолютно непринуждённо. Он поднялся по ступеням, быстро прошёл коридор и постучал в нужную дверь. — Входи, — донёсся знакомый голос изнутри. Сирион открыл дверь и вошёл в комнату, где Финн сидел за своим столом, по обыкновению разбираясь с какими-то бумагами. За его спиной стояла тяжеловесная фигура — человек с жёстким взглядом и угрожающим видом, явно из тех, кто в вопросах безопасности не имеет равных. — Ты вернулся, — сказал Финн, поднимая взгляд и оценивая его. — Где товар? Сирион молча вытащил коробку и положил её на стол. Финн скользнул взглядом по предмету и потом снова вернулся к Сириону. Его лицо оставалось холодным, но Сирион знал, что за этим взглядом скрывается одобрение. — Молодец, — произнёс Финн, кивая. — Ты не подвёл. А вот тебе бонус за быструю доставку. Он протянул несколько серебряных шестерён. Сирион молча принял деньги, не обратив внимания на то, что их сумма немного больше, чем за предыдущее задание. Всё равно он был рад, что смог выполнить миссию, несмотря на риск. — У тебя будет ещё работа, Сирион. Не думай, что я забыл о твоих способностях, — добавил Финн, в его голосе не было теплоты, только расчётливость. — Но если вдруг решишь уйти, знай, что не будет пути назад. Сирион кивнул. Он понимал, что Финн может сделать его жизнь адом, если захочет. Но для начала, ему надо было хотя бы просто выжить. Он ещё не был готов вступить в открытую борьбу с боссом. — Я понял, — ответил он, немного наклонив голову. Сирион развернулся и покинул офис, чувствуя на себе взгляд Финна. Как только он оказался в коридоре, его дыхание снова стало ровным, и в голове сложился новый план. Было ясно, что нужно действовать быстро, иначе это задание могло стать его последним. Теперь, когда у него были деньги и несколько новых инструментов, можно было бы создать что-то, что сделает его независимым. Сирион ускорил шаг и направился к своей комнате. Время действовать.***
Следующая неделя оказалась гораздо сложнее, чем предыдущая. Финн сдержал своё слово — нагрузка увеличилась, и Сириону приходилось едва ли не бегать без остановки. Каждое утро он просыпался задолго до прихода рабочих на завод, собирал свои вещи и направлялся к Финну, чтобы получить очередное задание. День превращался в череду беготни по грязным и опасным улицам Зауна. Задания варьировались от простых доставок до более сложных поручений. Иногда это было передать небольшую посылку кому-то из союзников Финна, иногда — выкупить что-то ценное у торговца или принести нужную вещь из логова одной из нейтральных группировок. Всё это требовало внимательности, скорости и умения держать язык за зубами. — Ты снова? — усмехнулся Джерри, заметив Сириона у входа в кабинет Финна. — Молодец, парень, выдерживаешь темп. Я-то думал, сдуешься после третьего дня. Сирион лишь кивнул, не в силах даже поддерживать разговор. Он действительно чувствовал себя выжатым. Усталость накапливалась с каждым днём, но останавливаться было нельзя. Финн давал чёткие указания и явно ожидал, что каждое задание будет выполнено безупречно. К тому же, всё это было полезно для него. Чем больше заданий он выполнял, тем больше узнавал о районе, об улицах, о людях и группировках. Иногда ему даже удавалось добыть что-то полезное для своих изобретений. Однако, времени на работу с системой и собственные проекты становилось всё меньше. Однажды вечером, вернувшись в свою комнату, он даже не разложил материалы, которые успел собрать за день. Просто рухнул на кровать и пролежал так, пока сознание не отключилось. Система мягко уведомила его о небольшом прогрессе в навыках, но даже это не могло обрадовать его. «Ещё несколько дней такого темпа, и я просто сдохну», — мелькнуло тогда в голове. Но Сирион знал, что жаловаться бесполезно. Ему нужно найти способ выбраться из этой бесконечной череды поручений и использовать свою уникальную систему, чтобы переломить ситуацию. Сирион устало откинулся на спинку стула, с трудом переводя дыхание. Каждый вечер затем заканчивался одинаково — он заставлял себя заниматься системой, несмотря на усталость. Это стало чем-то вроде ритуала: возвращаясь после очередного задания, он тратил последние силы на создание небольших инструментов, чтобы постепенно повышать уровень своих навыков. На экране системы прогресс выглядел обнадёживающе:Инженерия: уровень 3 (24/30) Дизайн: уровень 3 (24/20)
Каждое новое устройство, даже такое простое, как отвертка или гаечный ключ, помогало ему лучше понимать возможности системы. Он уже чувствовал, что уровень мастерства растёт, а с ним — уверенность в своих силах. «Если продолжу в том же духе, скоро смогу перейти к более сложным проектам», — подумал Сирион, пробегая глазами по меню системы. Несмотря на усталость, он начал привыкать к новому ритму жизни. Постоянная работа и задания от Финна выматывали его, но Сирион уже научился не теряться на улицах, знал, куда можно заглянуть в поисках нужных деталей, и даже завёл несколько полезных знакомств. К концу недели он понял, что начинает «вливаться». Усталость всё ещё давила на него, но теперь он мог сосредоточиться не только на выживании, но и на собственных планах. Каждый вечер, сидя за своим рабочим столом, он представлял всё более сложные механизмы: что-то, что могло бы стать его первым настоящим изобретением. «Совсем немного. Как только я закончу с этой гонкой заданий, начну воплощать свои идеи в жизнь», — сказал он себе, чувствуя лёгкий прилив решимости. На этот раз он решил попробовать начать чертёж одного хитроумного устройства. И хотя глаза уже слипались от усталости, Сирион открыл проектную панель системы. Он уже несколько дней как планировал заняться созданием вещи, которая поможет защитить его в случае чего. Он сидел за столом, держа в руках карандаш. Перед ним лежал пустой лист бумаги, на котором он был готов набрасывать чертёж. Сирион решил сосредоточиться на мощной и простой конструкции — пистолете, напоминающем классический Desert Eagle. Быстро подписал чертёж: Новый проект. Название: «Desert Eagle». В глазах вспыхнул интерфейс, и Сирион начал аккуратно рисовать основные части: ствол, затвор, курок, магазин. Надо создать сильное оружие, способное пробивать даже лёгкие броневые пластины. Как только эскиз обрёл форму, система выдала уведомление:Проект: 'Desert Eagle'.
— Чертёж готов к созданию. Для производства требуются материалы: 1. Металл высокой прочности — 8 единиц. 2. Усиленный сплав — 3 единицы. 3. Полимерный композит — 2 единицы. 4. Ударный механизм (готовый или составной) — 1 единица. Сирион нахмурился, изучая список. — Не густо, но собрать это будет непросто, — пробормотал он, отмечая, что часть из этих материалов у него уже есть. Однако он точно знал, что для завершения проекта придётся искать недостающие запчасти, особенно ударный механизм и полимерный композит. Система добавила ещё одно уведомление:Текущий рейтинг эффективности чертежа: 67%.
Возможна оптимизация.
Рекомендуется: увеличить надёжность затвора и улучшить охлаждение ствола.
Сирион вздохнул, глядя на экран. — Охлаждение ствола, значит… Ладно, попробуем улучшить, — сказал он, возвращаясь к чертежу. Теперь его задача была не только в поиске недостающих материалов, но и в доработке конструкции, чтобы пистолет стал ещё надёжнее. Сирион углубился в работу, добавляя на чертеже дополнительные детали для системы охлаждения. Он наметил вентиляционные отверстия вдоль ствола и продумал конструкцию теплоотводящих пластин, которые должны были улучшить устойчивость пистолета при длительном использовании.Текущий рейтинг эффективности чертежа: 78%.
Дизайн улучшен. Надёжность повышена.
Ожидаемая стабильность: высокая.
— Уже лучше, — пробормотал он, удовлетворённо оглядывая результат. Осталось собрать недостающие материалы. Большинство можно было попытаться найти в мусорных кучах Зауна, но с ударным механизмом было сложнее. Это была точная и специфическая деталь, которую вряд ли можно было найти в свободном доступе. — Придётся искать в местах поважнее, — сказал он сам себе, закрывая чертёжную панель в системе. Он поднялся, вытирая руки от воображаемой пыли, и посмотрел на часы. Было ещё раннее утро, и у него оставалось время, прежде чем Финн снова потребует его присутствия. Сирион быстро собрал вещи, решив отправиться в одну из частей Зауна, где когда-то видел складские помещения. Если повезёт, он сможет найти там что-то подходящее.***
Добравшись до места, он оглядел старые здания. Склад выглядел заброшенным, но это не означало, что он безопасен. В Зауне любое такое место могло быть пристанищем для банд или стай голодных существ. Сирион прокрался внутрь через выбитое окно. Его взгляд сразу остановился на кучах металла, запчастей и инструментов. Он прошёл вдоль стены, стараясь двигаться аккуратно. Сквозь грязные стекла выбитого окна было видно, что склад далеко не пустовал. Внутри ходили несколько мужчин, судя по их одежде — представители одной из местных группировок. Они разговаривали между собой, лениво патрулируя территорию. «Конечно, слишком просто всё быть не могло», — подумал Сирион, внимательно осматривая помещение. Он заметил металлические балки, пересекающие потолок склада. Они уходили вглубь здания, прямо над кучами металлолома и ящиков. — Придётся воспользоваться верхним маршрутом, — прошептал он себе под нос, подтягиваясь и цепляясь за выступ под окном. Сирион подтянулся на руках и осторожно ступил на первую балку. Она немного скрипнула, но разговоры внизу продолжались — его пока не заметили. Он двигался медленно, балансируя над головами охранников. Каждая балка становилась для него испытанием: ржавчина и пыль грозили сорвать его вниз. Подойдя ближе к центру склада, он остановился и осмотрелся. Куча металла, заметная ещё снаружи, лежала в стороне. Возле неё не было людей — идеальная возможность спуститься и осмотреть запасы. Он осторожно опустился на нижний уровень, хватаясь за старую цепь, свисающую с потолка. Цепь заскрипела, но он приземлился почти бесшумно. — Отлично, — еле слышно проговорил он, начиная перебирать металлические детали. Каждый раз, когда система подсвечивала подходящую деталь, он быстро забирал её в инвентарь. Найдя несколько металлических пластин, проводов и, наконец, ударный механизм, Сирион был доволен результатом. — Анализ… — Объект подходит для переработки. — Ударный механизм (повреждённый) — 1 единица добавлена в инвентарь. — Ну, это лучше, чем ничего, — сказал он, забирая находку. Его сердце заколотилось быстрее, когда один из охранников вдруг двинулся в его сторону. «Всё, пора выбираться», — решил он, медленно отступая назад. Он огляделся и заметил вентиляционную шахту. Это был рискованный выход, но лучшего варианта не было. Сирион забрался в неё, продвигаясь как можно тише. Шум вентиляционной решётки заставил охранников насторожиться, но, к счастью, те решили, что это просто крысы. — Снова эти проклятые твари, — пробурчал один из них, возвращаясь к своим делам. Сирион выполз из шахты с другой стороны склада и оказался снаружи. Глубоко вздохнув, он быстро покинул территорию. — Даже слишком близко, — пробормотал он, отряхивая руки и отправляясь домой.***
Сирион поднялся на средний уровень города, внимательно оглядываясь по сторонам. Время уже перевалило за вечер, и улицы среднего уровня Зауна были куда оживлённее, чем он привык видеть в своём районе. Люди спешили по делам, продавцы зазывали покупателей, и всё это смешивалось в громкий гул. Его мысли сосредоточились на том, что удалось добыть на складе. Найденные детали он тут же спрятал в инвентарь, чтобы не привлекать ненужного внимания. Тем не менее, ему всё ещё не хватало нескольких компонентов для воплощения задуманного проекта. — Нужно докупить остальное, — пробормотал он, ускоряя шаг. Магазин Бензо находился ближе к центру уровня, и дорога к нему занимала некоторое время. Сирион старался держаться в стороне от крупных скоплений людей, чтобы лишний раз не бросаться в глаза. Когда он наконец подошёл к знакомой двери с облупившейся вывеской, его охватило странное чувство спокойствия. Он быстро поправил куртку, сделал глубокий вдох и вошёл внутрь. — Опять ты, — услышал он хриплый голос Бензо, который как раз разбирал ящик с какими-то старыми деталями. — Что, ещё что-то понадобилось? — Да, — кивнул Сирион, доставая из кармана записку с перечнем необходимых запчастей, которую он сделал предварительно по пути в магазин. — Мне нужно вот это. Бензо прищурился, пробежав глазами список, и вздохнул: — Полимерный композит, усиленный сплав… прочный металл? А не много хочешь, парень? Это не на каждом углу валяется. Но думаю, что-то у меня да найдётся, — он отвернулся, начав перебирать полки за прилавком. — Зачем тебе всё это? — вдруг спросил он, не оборачиваясь. —Да так, нужно для работы, — Сирион быстро нашёл ответ, замерев на секунду. И сразу же прикусил язык после этих слов. Работа в Зауне могла иметь обширное понятие. От обычной до убийства и грабежа. Зачастую многие занимались воровством. Бензо коротко хмыкнул и бросил на прилавок несколько деталей. — Ладно, верю. Это всё, что у меня есть. 9 серебряных шестерён, если хочешь всё забрать. — Дорого, — заметил Сирион, но, немного подумав, всё же полез в карман за деньгами. — Дорого? Парень, ты ведь ещё не раз сюда придёшь, так что держись за такие места. Либо плати, либо иди искать по улицам, — усмехнулся Бензо. Сирион нехотя отсчитал деньги и протянул их старику. — Спасибо, — коротко сказал он, забирая детали и планируя чуть позже закинуть их в инвентарь. Сирион только собирался уйти, как дверь магазина с громким грохотом распахнулась, и внутрь влетел маленький беловолосый мальчишка. Экко, в своих привычных поношенных шортах и футболке, с лёгкостью удерживал большую коробку с разномастным хламом. Металлические обломки и части странных механизмов угрожающе покачивались на краю, будто вот-вот собирались выпасть. — Бензо! Смотри, что я нашёл! — возбуждённо крикнул Экко, пнув дверь ногой, чтобы она закрылась. — Ты можешь хоть раз открыть дверь нормально? — раздражённо бросил Бензо, даже не оборачиваясь. — Ну ты бы меня похвалил сначала, — с деланным возмущением сказал Экко, ставя коробку на пол и вытирая руки о штаны. — Я нашёл крутые штуки! Вот, посмотри! Мальчишка тут же начал выгружать из коробки свой «улов»: металлические пластины, изогнутые провода, пару старых, заржавевших шестерёнок и какой-то крупный, но явно повреждённый механизм. — Ну-ка, ну-ка… — Бензо всё-таки повернулся, чтобы осмотреть находки. — Хм… Это лучше, чем твоя последняя «охота». Может, даже что-то из этого пригодится. Сирион, стоявший у двери, невольно наблюдал за происходящим. Экко, казалось, сиял от гордости, пока старик перебирал его находки. — Ты чего стоишь? Уходить собирался, нет? — неожиданно бросил Бензо через плечо, заметив, что Сирион всё ещё здесь. — Да, уже иду, — коротко ответил он, но Экко повернулся к нему, с интересом осматривая. — Ооо, это ты! — воскликнул Экко, моментально узнав Сириона. Мальчишка расплылся в широкой улыбке, почти подскакивая на месте от радости. — Слушай, ты же обещал помочь мне! Помнишь? Когда мы виделись в прошлый раз! Ты тогда ушёл так быстро, я даже не успел тебя поблагодарить за… ну, за то, что просто поговорил со мной, — быстро выпалил Экко, наполняя своим энтузиазмом всю комнату. Сирион даже не успел вставить слово, как мальчишка продолжил: — У меня тут, короче, куча всего, что нужно починить. Ну, может, не совсем куча, но точно штуки три-четыре, которые я уже пробовал чинить, но они… эм… взорвались. Один раз даже чуть не подпалил себе волосы, представляешь? — Экко энергично провёл рукой по своим белым волосам, как будто доказывая, что они всё ещё целы. — Но теперь, раз ты тут, ты же сможешь мне помочь? Ты же классный инженер! — Я не говорил, что я классный инженер, — вздохнул Сирион. — Я говорил, что разбираюсь в этом, — он едва заметно улыбнулся. Искренность мальчишки и его открытый, почти наивный подход к людям сильно контрастировали с мрачной обстановкой Зауна. — У тебя действительно есть талант не давать людям времени подумать, — спокойно заметил Сирион, складывая руки на груди. — Это не талант, а… эм… как это сказать… особенность! — тут же парировал Экко, хихикнув. Экко продолжал настойчиво просить Сириона помочь ему с починкой, и, несмотря на вымотанность, Сирион всё-таки сдался. Он знал, что раз уж пообещал, то не может просто так отказаться. Бензо, наблюдавший за этим с немного недовольным выражением на лице, только пожал плечами. Он был привыкшим к этому бесконечному потоку просьб от Экко, и, кажется, даже нашёл в этом что-то забавное. — Ладно, ладно, — сдался Сирион, зная, что не сможет убедить Экко уйти без помощи. — Пара часов, не больше. Тот сразу же расплылся в улыбке, буквально сияя от радости. — Ура! Ты лучший! — радостно вскрикнул он, подскочив на месте, словно победив в какой-то игре. Сирион лишь вздохнул, и Экко повёл его через магазин к небольшой подсобке с кучей деталей, инструментов и ещё большей кучей металлолома. Всё здесь было разбросано, но он, похоже, знал, где что лежит. Он мгновенно затерялся среди всего этого и принялся выуживать из стопок деталей те, которые ему были нужны. — А спросить у меня разрешения? — строго спросил Бензо, сложив руки на груди и пристально глядя на мальчика. Экко замер, осознав, что в запале совершенно забыл об этом. — А, ой, — он почесал затылок, явно не находя подходящего оправдания. — Что я говорил тебе про аккуратность? — продолжил Бензо, выдерживая паузу, чтобы его слова осели в голове мальчишки. — Да-да, знаю. Не доверять кому попало, — недовольно пробормотал Экко, но уже через секунду засиял широкой улыбкой. — Ну ладно тебе, Бензо, он же буквально старше меня всего на год-два! Не может он сделать что-то плохое. Сирион лишь стоял в стороне, наблюдая за перепалкой между Экко и Бензо. Мальчишка энергично оправдывался, словно уже привык к таким разговорам. Бензо фыркнул, но продолжил пристально наблюдать за ним. Экко же, в свойственной ему манере, добавил: — А если что, я сильный! — он похлопал себя по руке, изображая серьёзность. — Вот чуть-чуть подрасту, и даже Вай не сможет со мной драться! Сирион приподнял бровь, услышав эту самоуверенность, но ничего не сказал. Он всё ещё ощущал лёгкое напряжение от присутствия Бензо, который, казалось, смотрел ему прямо в душу. — Экко, я понимаю, что ты любишь находить друзей, — спокойно начал Бензо, глядя на мальчика, — но будь хоть немного осторожнее. Особенно здесь. Экко лишь махнул рукой, словно отгоняя его слова. — Всё будет хорошо, обещаю! — он повернулся к Сириону и, дернув его за рукав, повёл дальше. — Ну, пойдём, нам же есть чем заняться! Бензо вздохнул, глядя вслед сорванцу и его новому знакомому. — Только не разбери мне там ничего, — бросил он напоследок, но в голосе чувствовалась лёгкая усталость и смирение. Экко, ведя Сириона через магазин, заговорил: — Точно поможешь мне? Там всего пара мелочей починить, ничего сложного! — Сирион лишь вздохнул, понимая, что отказаться будет сложнее, чем справиться с работой. — Вот тут! — воскликнул Экко, показывая Сириону небольшое устройство, которое напоминало нечто вроде старого перегоревшего генератора. — Я пытался починить, но как-то не получается. Давай ты, а? Ты же знаешь, как это! Сирион тихо вздохнул, надеясь, что быстро разберётся с этим и сможет уйти. Но, в отличие от его обычной работы, тут ему пришлось действительно проявить терпение. Экко вечно бегал вокруг, задавая вопросы и комментируя каждый его шаг. В какой-то момент, Сирион даже чувствовал, как его терпение начинает достигать предела. — Экко, ты ведь сам можешь сделать это, просто… попробуй не торопиться и подумать сначала. Мальчик замер на мгновение, потом изобразил задумчивое лицо. — Нет, можешь сначала посмотреть ты? — неуверенно произнёс он. — Просто я уже несколько раз пересобирал его и совсем не понял в чём заключается проблема. Сирион посмотрел на генератор, и к его удивлению, он обнаружил экран системы, впервые заметив новую функцию.Анализ объекта: Генератор.
Выбрать метод диагностики:
1. Мгновенная (закрыта до 10 уровня инженерии) — мгновенный анализ и диагностика механизма с починкой объекта при касании. Откроется при разблокировании отдела Улучшения.
2. Ручной — приложите руку, и вы поймёте строение механизма и выясните проблему с дальнейшей ручной починкой объекта.
Сирион на секунду остановился, рассматривая новое окно интерфейса системы. Его взгляд скользнул по двум доступным вариантам диагностики. Его сердце забилось с небольшим приступом восхищения. Впервые за долгое время система показала ему, за что будет отвечать раздел Улучшения. До этого никаких подсказок не было. «Мгновенный анализ и починка при прикосновении к объекту?!» — пронеслась в голове мысль. — «Может быть ещё и получится так же его улучшить?». — Ладно, посмотрим, — тихо пробормотал он себе под нос. — Что? — Экко тут же подскочил ближе, услышав слова. — Ничего, просто… дай мне минуту, — ответил Сирион, прикладывая руку к генератору. Как только его пальцы коснулись устройства, он почувствовал странное, едва уловимое тепло, словно невидимые линии энергии пробегали через его руку. В его сознании начали складываться образы: сложная внутренняя структура механизма, переплетение проводов, изношенные детали и явно перегоревший центральный конденсатор.Диагностика завершена.
Обнаружены проблемы:
Перегоревший центральный конденсатор
Повреждение изоляции на кабелях питания
Несоответствие напряжения для текущей конфигурации
Сирион убрал руку, поражённый точностью и ясностью увиденного. — Понятно в чём дело, — тихо сказал Сирион, убирая руку. Экко тут же оказался рядом, его глаза горели любопытством. — Ну и? Что там? Сильно я напортачил? — спросил он с нескрываемым волнением. — Не так уж и сильно, но пару моментов ты сделал неправильно, — ответил Сирион, беря в руки инструменты. — Здесь нужно заменить провод, иначе он просто сгорит при следующем запуске. Ещё ты перепутал местами конденсатор. — Да ладно?! — воскликнул мальчик, хлопая себя по лбу. — Я же был уверен, что всё правильно! — Экко, похоже, был впечатлён. Он тут же схватился за ближайший инструмент. — Так давай починим! Ты скажи что делать, а я помогу! — Хорошо. Начнём с конденсатора. Нужно найти замену. У тебя есть что-то подходящее? — Сирион мысленно вздохнул. Экко задумчиво почесал затылок, а затем вдруг воскликнул: — Есть! У меня была штуковина, я её где-то тут видел! Сейчас принесу! — и он стремглав вылетел из подсобки. Сирион остался наедине с генератором, обдумывая как именно починить его и радуясь хотя бы короткой передышке от энергии Экко. Он вернулся буквально через минуту, волоча за собой коробку с деталями и металлоломом. — Нашёл! Тут точно что-то должно подойти! — мальчик шлёпнул коробку на пол рядом с Сирионом. — Отлично, давай посмотрим, — коротко сказал Сирион, начав перебирать детали. Вскоре он нашёл нужный конденсатор, слегка изношенный, но всё ещё пригодный для работы. — Этот подойдёт, — кивнул он, показывая деталь Экко. — А теперь мне нужен паяльник и изоляционная лента. Экко тут же кинулся рыться в другой коробке, вытаскивая нужные инструменты и материалы. — Вот, держи! — он протянул их с такой скоростью, что Сирион едва успел поймать. — Не спеши так, — пробормотал он, быстро распаковывая паяльник. Работа закипела. Сирион аккуратно выпаял старый конденсатор, а затем установил новый, проверяя каждый контакт. Экко стоял рядом, наблюдая с затаённым дыханием, но всё же время от времени подавал нужные инструменты. — Вот, держи отвертку… Теперь кабель! Ой, я уже достал ленту! — торопливо говорил он, стараясь угодить. — Спокойнее, Экко. Если начнёшь торопиться, мы что-то сделаем не так, — предупредил Сирион, продолжая соединять провода и восстанавливать повреждённые участки изоляции. Спустя двадцать минут усиленной работы последний кабель был подсоединён, а корпус устройства закрыт. Сирион вытер пот со лба и кивнул. — Всё. Теперь надо проверить, работает ли он. Экко с воодушевлением схватил генератор, побежав к розетке, и включил его. На устройстве загорелись индикаторы, и через секунду из него раздался характерный гул. — Работает! Сирион, ты просто мастер! — радостно воскликнул мальчик, подпрыгивая от счастья. Сирион невольно улыбнулся, видя искреннюю радость Экко. — Ты тоже помог, так что это наша совместная работа, — сказал он, вставая с места. — Правда?! — глаза мальчика загорелись ещё сильнее. — Значит, я не совсем безнадёжен? — Если будешь слушать и стараться, то нет. У тебя даже есть потенциал, — Сирион кивнул, а затем добавил: — но тебе нужно научиться быть терпеливее. — Да, про терпение мне говорят все! — Экко торжественно поднял руку, словно давал клятву. Сирион покачал головой, но всё же почувствовал, что этот день не прошёл зря. — Просто понимаешь, сложно усидеть на одном месте, не могу описать это словами. — Ха, — усмехнулся он на слова Экко. — Да, ты неусидчивый малый. Словно время тебе неподвластно. — Эй, это я-то малый? Ты ненамного старше меня! — Ненамного, но старше, — ответил Сирион с лёгкой ухмылкой, складывая руки на груди. — А старшие, знаешь ли, всегда могут чуть-чуть подшутить над младшими. Так что не наглей, малой. — Хм, тогда я скажу, что ты совсем древний. Сколько тебе там? Шестнадцать? Семнадцать? А мне уже почти двенадцать! Совсем скоро ты даже не заметишь разницы, — Экко прищурился, явно притворяясь серьёзным: — Хорошо-хорошо, соглашусь. Ты почти взрослый, — Сирион усмехнулся на его слова, качая головой. — Вот именно! И скоро я тебя даже перегоню! А пока давай займёмся следующим делом. У меня есть ещё куча всякого, что надо подлатать, — Экко хитро улыбнулся, явно довольный своей маленькой победой. Сирион вздохнул, глядя на беспорядок из деталей и инструментов на столе: — Знаешь, ты удивляешь меня. Где ты находишь столько энергии, чтобы всё это делать и ещё бегать целый день? Экко пожал плечами, ухмыльнувшись: — Наверное, у меня просто слишком много идей. Не могу сидеть без дела. — И терпения тебе не хватает, — добавил Сирион с лёгкой иронией. — Ну, это тоже. Зато со мной точно не скучно, верно? — Экко посмеялся, уже разбирая очередную коробку деталей. Сирион только снова усмехнулся, принимая судьбу в виде нового поломанного механизма, который стоило помочь починить. Они уже собирались продолжать работу над другим из приборов и изобретений Экко, как вдруг в подсобку зашёл Бензо. — Экко, тебя ждут друзья, — сказал он ему. — Что? — удивился мальчик. — Но ведь они должны были освободиться в семь вечера… — Уже семь вечера, — спокойно напомнил Бензо, сложив руки на груди и слегка нахмурившись. Экко замер, осознавая, что совсем потерял счёт времени. — Ооо, серьёзно?! — он хлопнул себя по лбу и бросился к двери, но затем резко остановился и обернулся к Сириону. — Ты подожди тут, ладно? Я быстро! Сирион только успел кивнуть, прежде чем мальчик вылетел из комнаты, оставив за собой громкий звук хлопнувшей двери. — Он всегда такой… энергичный? — спросил Сирион, с трудом сдерживая улыбку. — Он, можно сказать, воплощение энергии, — вздохнул Бензо, качая головой. — Хоть бы иногда думал, перед тем, как что-то делать… Но у него доброе сердце, и это важно. Сирион взглянул на инструменты и детали, разбросанные по столу. — Кажется, он не планировал останавливаться. Мы только закончили одно, а он уже хотел взяться за что-то новое. — Да, это в его духе, — согласился Бензо. Он взглянул на устройство, над которым Сирион и Экко работали, и добавил: — Ты хорошо справился. Экко редко кого пускает в свои дела. Ты заслужил его доверие, а это дорогого стоит. Сирион лишь кивнул, немного смущённо принимая похвалу. — Надеюсь, это не доставит проблем. Я просто хотел помочь. — Пока ты не принесёшь сюда беду, проблем не будет, — серьёзно ответил Бензо, но затем его тон стал мягче. — А Экко, как ни крути, нуждается в хорошем примере. — Не уверен, что я подхожу для этой роли, но спасибо за доверие, — Сирион усмехнулся. Бензо слегка кивнул и направился к двери. — Экко не заставит долго себя ждать. Если что-то понадобится, обращайся. Когда дверь за ним закрылась, Сирион вновь остался один в подсобке. Он оглядел рабочее место, чувствуя странное тепло от слов Бензо. «Пример для Экко? Может, в этом действительно есть что-то хорошее», — подумал он, готовясь продолжить работу до возвращения мальчишки. Сирион поднялся со стула и начал медленно осматривать комнату. Это место явно было личным пространством Экко. Хотя всё выглядело довольно хаотично, Сирион видел в этом хаосе какую-то гармонию. На стенах висели рисунки и схемы, некоторые из которых казались планами новых изобретений. У одного угла стоял большой старый стол, на котором громоздилась целая гора инструментов, запчастей и чего-то, что он не смог сразу определить. Пол был устлан разного рода проводами, а в другом углу стоял небольшой шкаф, дверь которого была немного приоткрыта, демонстрируя внутри несколько коробок с надписью «НЕ ТРОГАТЬ». Сирион провёл рукой по одной из деревянных поверхностей, испачканной в пыли и чём-то похожим на машинное масло. Он заметил, что многие вещи здесь были переделаны вручную: светильник на потолке соединялся с электросетью с помощью странного гибридного провода, а вместо обычного стула Экко использовал что-то напоминающее сломанную офисную кресельную основу с новым верхом, закреплённым металлическими креплениями. «Этот парень явно знает, как импровизировать», — отметил про себя Сирион, чувствуя какое-то уважение к упорству Экко. Его взгляд упал на маленький столик рядом с кроватью. На нём стоял небольшой механизм, который, судя по всему, Экко пытался собрать. Часы с потрескавшимся циферблатом и недостающей стрелкой. — Эй, раз уж у нас осталось по времени ещё примерно час, давай проведём его с моими друзьями? Я только что рассказал им про тебя, и они не против, — Сирион поднял взгляд от очередной детали, которую он изучал, и замер, услышав слова Экко. — Твои друзья? — переспросил он, стараясь скрыть внезапную волну удивления и тревоги, ведь он догадывался, кем были эти друзья. — Да! Они как раз рядом, я их позвал сюда. Ну давай, будет весело, познакомишься с ними! — Экко улыбался так воодушевлённо, что отказать ему было почти невозможно. Сирион задумался. Он не любил внезапных встреч, и если честно, он не планировал встречаться с кем-то ещё из основных персонажей истории, по крайней мере пока не выберется из-под крыла Финна. Но с другой стороны, отказываться прямо сейчас, после того как Экко так явно старался, казалось не самым лучшим вариантом. — Ты уверен, что им это интересно? — осторожно уточнил он. — Конечно! Я же сказал, что ты крут, и вообще, мы все хотим с тобой пообщаться. Они хоть и не любят всякие штуки, которые можно починить или собрать, но я сказал, что ты крутой парень, так что они точно заинтересуются! — Экко явно считал, что этот довод окончательно убедит Сириона. — Ладно, — вздохнул Сирион, понимая, что выбора у него почти нет. — Только ненадолго, мне ещё нужно вернуться к своим делам. — Отлично! — Экко радостно подпрыгнул и выбежал из подсобки. Сирион посмотрел ему вслед, чуть нахмурившись. Ещё не начавшаяся встреча уже вызывала у него беспокойство, но он всё же решил, что сейчас это не так уж и важно.