Умная, но не очень

Naruto
Гет
В процессе
NC-17
Умная, но не очень
автор
Описание
Вполне себе среднестатистическая грубиянка, которая пускает сопли по Казекаге. Впрочем, ничего нового. А может, взаимоотношения этих двоих помогут раскрыть одно из самых громких преступлений в деревне Песка?
Содержание Вперед

Он вам не неотесанный грубиян

Поднявшись к кабинету Канкуро, я опять заволновалась. А вдруг он с со своим младшим братом все таки из одной семьи и воспитывался в таких же понятиях о приличии, и мне, такой уставшей и голодной, придется опять стоять несколько часов, ожидая, когда преподобный снизойдет до простой смертной и пригласит войти. Постучалась в железную дверь (как будто враги Песка только и строят коварные планы, как бы пробраться к нему и своровать его отвертку для кукол). Ну, если он не ответит в течение нескольких минут, то я с чувством выполненного долга и с мыслями, что я сделала все, что было в моих силах, пойду в свою мягкую постельку. Не ну, шучу, конечно, схаваю и буду скатертью расстилаться с милейшей улыбкой. -Войдите, - послышался голос из-за двери. Серьезно? Вот так сразу? Даже десять квестов не надо было пройти? Без танцев с бубнами? Просто войти? Сразу! Удивившись нежданному счастью, я открыла дверь. Передо мной открылся кабинет Но-Собаку-старшего. Намного уютнее, чем у его младшего брата. Фотографии с коллегами, грамоты (возможно за доблесть и отвагу) на стенах, даже репродукции картин художников страны ветра. На полках стоит много книг и даже пару цветков, которые, несомненно, органично завершают антураж светлого и просторного помещения. В центре стоял массивный деревянный стол, на которой лежали огромные, беспросветные кучи томов и бумаг, за которыми не видно было сидящего. Канкуро что-то невнятно бухтел, что также несомненно придавало происходящему определенную атмосферность. - Канкуро-дано, было совершено тяжкое преступление. Казекаге-сама хочет, чтобы вы лично занялись этим делом. - прощебетала я каким-то писклявым голосом, будто пару мгновений назад в мыслях не высказывалась о нем в неуважительном тоне. Ну вот, я еще и злостная лицемерка. - Он решил на меня всю работу повесить! Он сам-то чем вечно занят. Самого, *****, вечно днем с огнем не сыщешь! - вырвалось у Канкуро. Он даже подпрыгнул, и его стало видно из-за горы мукулатуры (Правду-матку глаголет, конечно, и не поспоришь). Канкуро, видимо, понял, что сболтнул что-то лишнее. В кулак откашлялся, и продолжил. - Что случилось в кратце пояснить можешь? - серьезным тоном проговорил он. - Если совсем кратко: в переулке был обнаружен изуродованный труп девушки, на вид лет четырнадцати, - сказала я, сделав вид, что не заметила перемен настроения Канкуро. - Теперь понятно... - Канкуро задумался, - Ладно, разберемся. Можешь идти. Я уже начала разворачиваться в сторону желанной кроватки, но вспомнила об одном не начатом дельце. - Казекага-сама еще поручил мне сделать месячный отчет о торговле с деревней Камня. Канкуро вышел из своих раздумий и изменился в лице: глаза засверкали, на мгновение на лице выступила улыбка облегчения. Он посмотрел на меня, как на спасительницу, будто я легчайшей походкой ворвалась в его грешную жизнь и избавила его от всех проблем, и впереди у него лишь максимальный чилл. Видимо, вообще никто не хочет заниматься этой работой, и она по большому счету никому не нужна. - Так, я подготовлю тебе бумаги, подойдешь завтра к трем часам дня. - он от радости немного засуетился, пробежал взглядом по своему бардаку на столе, и видимо понял, что сейчас ничего не сможет найти. - А то я вижу у тебя скоро синяки под глазами как у Гаары будут. Сейчас нет смысла тебе что-то объяснять. А так, отдохнешь, отоспишься и завтра с новыми силами. (Ну, конечно, выставил все так, что он не свинота, а милостивый добродетель). Откланявшись, я пошла. Думать уже не могла, и шла из последних сил. Благо, мои небедные родители купили моей старшей сестре Касуми квартиру недалеко от здания резиденции. У нее я сейчас и проживаю. А что, поменьше родительского контроля, да и сестре финансово легче - родители подкидывают ей денег на мое пропитание. Питаемся мы, конечно, не по-царски, даже рябчиками Касуми сестру не побалует. Говорит, мол, денег нет, но вы держитесь. Но я то знаю, что она себе сэкономленные деньжата в копилочку любовно складывает. Три этажа показались мне вечностью, через которую пришлось пройти. Но чего только не сделаешь ради кроватки. Отперла дверь ключом. В коридоре стояла Касуми, светлая, черноглазая, фигуристая, в красивом, легком платьишке в цветочек (ну мечта, а не невеста), и руководила Ичиго (старый друг семьи, мужчина пятидесяти лет, жилистый и иссохший, с темными волосами до плеч, и в рабочей одежде, первоначально создавал неприятное и даже немного боезгливое о себе впечатление, но познакомившись поближе можно было понять, что у него большое и доброе сердце). Видимо, у нас в квартире опять что-то сломалось, и дядя Ичиго пришел помочь. Я не стала разбираться, и поздоровавшись со всеми, прямиком отправилась в свою комнату. Божественная кроватка и... сон.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.