Good Intentions

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Good Intentions
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Метки
Повествование от первого лица Счастливый финал Кровь / Травмы Развитие отношений Слоуберн Элементы романтики Минет Стимуляция руками Элементы ангста От врагов к возлюбленным Магия Сложные отношения Насилие Кинки / Фетиши Сексуализированное насилие PWP Секс в публичных местах Первый раз Сексуальная неопытность Неозвученные чувства Анальный секс Грубый секс ПостХог Нездоровые отношения Элементы флаффа Подростковая влюбленность Признания в любви Психологические травмы Контроль / Подчинение Потеря девственности Бывшие враги Мейлдом Ссоры / Конфликты Мастурбация Оральная фиксация Вуайеризм Подростки Волшебники / Волшебницы Асфиксия Садизм / Мазохизм Неразрывная связь Эпилог? Какой эпилог? Каминг-аут Магические учебные заведения Мечты Эротические ролевые игры Чувство вины Кляпы / Затыкание рта Азкабан Эксгибиционизм
Описание
Гарри никак не ожидал разговора о возвращении палочки Драко. "Я никогда не испытывал к тебе ненависти. Я, черт возьми, ревновал, ясно? И мне потребовалось все это время, чтобы осознать, что я понятия не имею, как можно любить кого-то. И, может быть, я годами ошибался, но это не имеет значения, потому что это я.... ...и может быть, однажды, через много лет, я наконец-то забуду тебя и все, что с нами случилось. Спасибо, что спас мир, прости, что я был придурком, желаю тебе хорошей жизни".
Примечания
Гарри не может совладать с этим, особенно когда группу его сверстников отправляют обратно в Хогвартс, чтобы они закончили прерванный Седьмой курс. И Драко Малфой совершенно не готов к тому, что теперь он будет встречаться с любовью всей своей жизни каждый гребаный день, когда тот обо всем знает. ИЛИ Драко все это время был влюблен в Гарри, наконец признается, а затем следует вынужденная близость. Ангст, сюжет, острота и приторно-сладкая ерунда. Смена POV каждую главу + разрыв страниц. ВНИМАТЕЛЬНО смотрите метки (предупреждение от автора). Обложка сгенерирована нейросетью.
Содержание Вперед

Часть 61

Гарри благоговейно положил Воскрешающий камень обратно в ящик стола вместе с другими безделушками, которые я ему подарил, и устало улыбнулся мне в ответ. И когда он начал раздеваться, я сделал то же самое. - Все.… все же в порядке, не так ли? - спросил я, стягивая брюки с левой лодыжки, слегка свесившись с края кровати. И щеки Гарри порозовели, когда он стянул свои собственные. - Д-да… Думаю, все в порядке. Наша одежда свалилась в кучу у подножия его стола, когда он забрался обратно на кровать; его прекрасная и нежная кожа не была прикрыта больше ничем . Он стал гордо или, по крайней мере, беззастенчиво демонстрировать мне свои шрамы, и я не мог бы быть более очарован их некой брутальной красотой. Я невольно проследил глазами за неровными линиями, когда он лежал на спине рядом со мной, укрывшись одеялами до пояса, а я наклонился над ним, оперевшись на локоть. - Это может прозвучать хреново, но они такие чертовски красивые, - рискнул я признаться после чего Гарри удивленно посмотрел. - Да?..... Я кивнул, улыбнулся так нежно, как только мог, и наклонился, чтобы запечатлеть поцелуй на его украшенной груди. И у него перехватило дыхание, когда я подпер голову ладонью, чтобы посмотреть на него сверху вниз. Он взглянул на себя, когда я легкими, как перышко, пальцами провела по его многочисленным когда-то рваным ранам. Но когда он снова перевел взгляд на мое лицо, я увидел, что в его глазах светится любопытство. - Ты… Тебе и этот тоже нравится? - предположил он, поднимая руку, чтобы убрать волосы со лба. Мое внимание привлек великолепный фрактальный шрам, который проходил по всей длине его лба, спускался дугой к виску и исчезал у линии роста волос. - Я знаю, что это, немного… Мрачновато, конечно, но... - Мои губы коснулись его лба; я поцеловал и этот шрам тоже. - Это ты, - сказал я, все еще касаясь губами его лба. - В тебе все потрясающее. Некогда бледные щеки Гарри ярко вспыхнули, а губы расплылись в нежной улыбке. Я откинулся назад и улыбнулся ему в ответ. - Что-то вроде "фирменного знака Избранного". Уверен, что ты не просто фанат? Я фыркнул, провел рукой по его груди и коснулся щеки, поглаживая его румянец большим пальцем. - Кажется, я припоминаю, что ты был одержим мной, придурок. Мы с Гарри поддразнивали друг друга, болтали о Франции и целовались, пока нас, наконец, не сморил сон. И было так легко любить его, быть с ним, мечтать о прекрасном, нормальном и спокойном будущем. Спорить о расстановке мебели в нашей квартире. Чувствовать каждое утро запах свеже сваренного чертового кофе. Застать как-нибудь Гарри в моем любимом джемпере. Такой могла быть наша будущая совместная жизнь. И когда я проснулся, меня охватило то же блаженство, о котором я мечтал. В объятиях Гарри было спокойно и тепло, и я был до безумия счастлив. Мне совершенно не хотелось двигаться, но обязанности заставляли нас покидать теплые простыни, идти в душ и на занятия. Наша жизнь продолжалась. Это было так странно, что все наши сверстники знали о нас. Более чем знали, но с нами все было в порядке. Я почувствовал какое-то тепло, которого никогда раньше не испытывал при чужом присутствии. Учитывая, что я был единственным не-гриффиндорцем (не считая Луны), который принял приглашение вернуться, их товарищество создало такую теплую атмосферу, что я не мог не сравнить ее с тем окружением, которое я оставил позади. В Слизерине всегда было холодно. В прямом и переносном смысле, потому что каждый студент, казалось, был полон решимости взобраться на вершину любой возможной лестницы: социальной, академической и любой другой, любыми необходимыми средствами. Обман, шантаж и торг никогда не исключались в этих планах. Но межличностные отношения всегда были холодными, расчетливыми, основанными в большей степени на манипулировании. А теперь еще я в полной мере мог почувствовать, что такое доброта.... В тот обед, когда мы выходили из-за гриффиндорского стола, Рон хлопнул меня по спине, немного напугав, но когда он грубо обнял меня одной рукой, пока мы шли, я решил, что это уже немного перебор. - Полагаю, мне не нужно говорить тебе что, если ты навредишь Гарри, то я в ответ наврежу тебе, не так ли? Упомянутый брюнет весело болтал с Гермионой позади нас, когда мы выходили из Большого зала, и я, стараясь выглядеть непринужденно, все же пристроился под руку одного из представителей семейки Уизли. - Полагаю, ты не хочешь, чтобы я "трахался" с тобой так, как я "трахаюсь" с Гарри, - парировал я и заслужил именно тот стон, на который рассчитывал. Но он не убрал руку с моих плеч. - Ты знаешь, что я имею в виду, - настаивал он. И я посмотрел на него сверху вниз, властно приподняв брови, когда понял, что он имеет в виду. - Быть спасителем всего гребаного мира, использовать беспалочковую невербальную магию и все такое, нет, я думаю, это ты не знаешь ничего. Если у него когда-нибудь возникнут проблемы со мной, я ожидаю ужасных последствий. Рон ухмыльнулся мне, и это было так странно, и в то же время так чертовски нормально взаимодействовать с ним вот так, потому что он был ничем иным, как продолжением Гарри, и если я смог полюбить Гарри.... - Верно. Просто хотел внести ясность. Его рука, наконец, ослабила хватку на моих плечах, и мы легко пошли рядом нога в ногу, пока я поправлял свой воротник. - Драко, - раздался отчетливый голос позади меня, после чего знакомая фигура появилась рядом со мной, в то время как рука Гарри крепко обхватило мою. - Что у тебя есть для меня на сегодня? Моя улыбка превратилась в гримасу, я засунул обе руки в карманы и достал оттуда… Кусочек мела. - Черт, - простонал я, передавая его Гарри и выворачивая карман наизнанку. Он был покрыт белой пылью, и я пытался полностью очистить его, еще раз выругавшись. - Дерьмо. Гарри фыркнул, пряча мел в свой карман, как будто он не мог испачкать его изнутри, но я предположил, что для него это не имело большого значения. Он отряхнул колени, на которые случайно попала часть пыли от мела, и я громко вздохнул. - Чертовы загребущие пальцы, чертовы блуждающие руки... Он наклонился губами к моему уху, когда я стряхнула мел с ладоней, и прошептал: - Мне нравятся твои блуждающие руки. И я, черт возьми, напрягся. Мы почти вернулись в класс, окруженные его друзьями, и, когда Гарри оторвался от моего уха, я ухмыльнулся ему в ответ. - Но не мои же загребущие пальцы, правда? Его ответная улыбка стала многозначительной, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Сначала медленно вниз, а потом еще медленнее вверх, и одно место в моих брюках чуть не стало от таких откровенных взглядов. - И они тоже.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.