Последний Шиноби

Naruto
Гет
Завершён
NC-21
Последний Шиноби
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Наруто неожиданно оказывается в прошлом, перемещённый из будущего, где он и Курама потерпели поражение. Став свидетелем трагических событий, которые привели к разрушению мира, он решает использовать свои знания, чтобы изменить ход истории.
Содержание Вперед

Часть 10

Команда №7 направилась в Академию, чтобы сдать экзамен на Чуунина. Наруто шел впереди с уверенностью, которая заставляла его товарищей насторожиться. — Нам в аудиторию 301, — сказала Сакура, указывая на дверь на первом этаже, перед которой собралась толпа учеников. Наруто бросил на неё взгляд, полный спокойствия. — Это гендзюцу, — сказал он ровным голосом, даже не останавливаясь. Саске и Сакура переглянулись, удивленные его уверенностью. — Откуда ты знаешь? — спросил Саске, стараясь не выдать своё недоумение. — Логика. Номер 301 на первом этаже? К тому же чакра вокруг двери и толпы студентов слишком нестабильна, — ответил Наруто, не замедляя шага. Он поднялся по лестнице на третий этаж, за ним следовали его товарищи. Когда они подошли к настоящей двери с номером 301, Наруто обернулся и добавил: — Если бы вы внимательнее наблюдали, заметили бы, что это ловушка для тех, кто слишком полагается на очевидное. Саске усмехнулся, признал про себя, что Наруто был прав, и ничего не сказал. Сакура, почувствовав себя неловко, лишь кивнула. Команда №7 только вошла в аудиторию, как перед ними оказался молодой ниндзя с густыми бровями и зеленым костюмом. Его энергичность ощущалась даже в его стойке. — Саске Учиха! — громко заявил он, указывая на него пальцем. — Я вызываю тебя на бой! Саске нахмурился, оценив парня с головы до ног. — Я откажусь, — холодно ответил он, явно не заинтересованный в этом вызове. Рок Ли немного помрачнел, но тут его взгляд остановился на Наруто. — Тогда ты, Узумаки Наруто! Я слышал, что ты сильнейший генин своего поколения! — заявил он с восторгом. Наруто чуть приподнял бровь, но не успел ответить. Рядом стоявший Саске резко сжал кулак и с вызовом сказал: — Я согласен. Наруто лишь усмехнулся, наблюдая за внезапно вспыхнувшим соперничеством. Саске мгновенно бросился в атаку, его движения были быстры и точны, но Рок Ли с легкостью уклонился, воспользовавшись своей скоростью. Ли нанес ответный удар с помощью техники "Ураган Листьев", отбросив Саске назад. Саске поднялся, активируя Шаринган. Его глаза внимательно следили за каждым движением Ли, пытаясь предугадать следующий шаг. Он вновь ринулся вперед, используя серию ударов, но Ли снова уклонился, оказавшись за спиной Саске. Точный удар ногой подбросил Учиху в воздух. Не теряя времени, Ли использовал технику "Тень Танцующего Листа", мгновенно оказываясь рядом с Саске. Саске вновь поднялся, но Рок Ли уже был готов к следующему удару. Однако перед тем, как бой продолжился, большая черепаха появилась между ними, преграждая путь. — Рок Ли! — прозвучал строгий голос. На поле боя появился Майто Гай. Он мгновенно оценил ситуацию и направился к своему ученику. — Ли, я предупреждал тебя о том, чтобы ты не злоупотреблял своими силами против союзников! — сказал Гай, его лицо было суровым. Прежде чем Ли успел ответить, Гай быстро нанес резкий, но контролируемый удар по лицу Ли. Тот пошатнулся, но остался на ногах, приняв наказание со смирением. — Учитель... Я заслужил это, — тихо произнес Ли, поклонившись. — Помни, Рок Ли, сила — это ответственность. Уважай своих товарищей, даже если хочешь проверить свои способности, — добавил Гай, после чего повернулся к Саске и Наруто. — Простите моего ученика за его поспешность. Он все еще учится контролировать свои порывы. Саске ничего не сказал, просто отвел взгляд. Наруто же, слегка нахмурившись, наблюдал за происходящим. — Пойдем, Ли, у нас еще много тренировок впереди, — сказал Гай , уводя ученика.

***

Когда команда №7 вошла в аудиторию, их сразу поразило количество собравшихся генинов. Зал был переполнен участниками из разных деревень, что заставило Сакуру заметно напрячься. — Сколько здесь человек... — пробормотала она, чувствуя растущую тревогу. Ее настроение ухудшилось, когда Ино Яманака, сияя от радости, внезапно подскочила к Саске. — Саске-кун! Как здорово, что мы снова встретились! — произнесла она, пытаясь привлечь его внимание. Саске, как обычно, оставался хладнокровным и проигнорировал ее. — Ино, ты опять за свое... — проворчал подошедший Шикамару, лениво зевая. Рядом с ним был Чоуджи, жующий очередной пакет чипсов. Наруто, стоя в стороне, улыбнулся и решил поделиться с командой своими наблюдениями. — Это Шикамару Нара. Он самый ленивый человек, которого я знаю, и постоянно жалуется, что всё "проблема". Чоуджи Акимичи — он всегда ест. Не знаю, где он берет место для всей этой еды. И, наконец, Ино Яманака... — Наруто немного замялся. — Она раздражает, потому что постоянно соперничает с Сакурой. — Что ты сказал, Наруто?! — взвилась Сакура, недовольно глядя на него. Наруто быстро сделал вид, что не слышал ее. Чуть позже к ним подошли еще трое новичков. Это была команда Куренай: Киба Инузука, рядом с которым стоял его верный пес Акамару, Хината Хьюга, скромно стоящая позади, и Шино Абураме, молчаливый и скрытный, как всегда. — Хей, Наруто! — громко позвал Киба, приветственно махнув рукой. — Ты тоже здесь? Надеюсь, ты готов к соревнованию! Хината лишь робко улыбнулась и слегка покраснела, глядя на Наруто. Шино остался в стороне, лишь коротко кивнув в знак приветствия. Когда Наруто поздоровался со всеми, он старался не встречаться взглядом с Хинатой. Её добрые, полные тепла глаза, всегда такие искренние, заставляли его чувствовать себя неуютно. — Что с тобой, Наруто? — раздался голос Курамы в его сознании, слегка обеспокоенный его странным поведением. Наруто молча сглотнул, а затем, вздохнув, тихо ответил: — В прошлой жизни... я женился на Хинате. Мы прожили вместе тринадцать лет. — Он замолчал, как будто воспоминания были слишком тяжелы для него. — У нас не было детей. Мы пытались... но ничего не вышло. Курамы словно не стало на секунду, но затем он мягко произнёс: — Наруто... — В конце концов, мы развелись, — продолжил он, с трудом выдавливая слова. — Она заслуживала большего. Я знал это. Но я не смог... не смог сделать её счастливой. Наруто отвёл взгляд, глядя куда-то в сторону, как будто там скрывался ответ на мучивший его вопрос. Его голос стал едва слышным: — Она заслуживает лучшего... Курама внимательно наблюдал за его мыслями, чувствуя глубину печали, скрытую в этих словах. — Наруто... ты винишь себя в том, что произошло? — осторожно спросил он. Наруто сжал кулаки, но ничего не ответил. Когда Кабуто Якуши подошел к группе, его спокойная манера общения привлекла внимание. Он был опытным участником экзамена, сдающим его уже в седьмой раз, и предупредил новичков, чтобы те были осторожнее. — Этот экзамен проводится дважды в год, и это не просто проверка силы, — сказал Кабуто, изучая присутствующих. — Я сдаю экзамен уже в четвертый раз. Важно понимать, насколько он серьезен и труден, как физически, так и морально. Кабуто достал колоду карт, которые назывались Карты Ниндзя. — Я собрал информацию о каждом из участников, и благодаря этим картам могу дать вам подробности о других экзаменующихся. С помощью чакры я извлекаю данные из этих карт, — сказал он, активируя одну из них. Перед ними сразу же появилась карта, показывающая информацию о странах и количестве участников. Кабуто продолжил: — Этот экзамен направлен на укрепление дипломатических отношений между деревнями и повышение квалификации ниндзя. Однако на самом деле его основная цель — поддержание баланса сил между деревнями, через жесткую фильтрацию шиноби. Саске, как всегда, проявил интерес и спросил: — Есть ли у тебя информация о других участниках, например, о Гааре из Скрытого Песка и Рок Ли из Конохи? Кабуто кивнул, отвечая: — Рок Ли на год старше тебя. Он выполнил 20 миссий D-ранга и 11 миссий C-ранга. Его специализация — тайдзюцу, ближний бой. Его учитель — Майто Гай, а его товарищи — Тентен и Неджи Хьюга. Он хорош в бою, но с другими техниками у него проблемы. Это его первый экзамен на Чуунина. Затем он перешел к Гааре: — Гаара из Скрытого Песка. Завершил 8 миссий C-ранга, 1 B-ранг. Он возвращался всегда целым и невредимым, несмотря на сложность миссий. Это его первый экзамен. Кабуто продолжил рассказ: — Участники из разных деревень: Деревня Скрытого Листа — 72 участника, 24 команды. Скрытого Песка — 30 участников, 10 команд. Скрытого Дождя — 21 участник, 7 команд. Скрытой Травы — 15 участников, 5 команд. Скрытого Водопада — 12 участников, 4 команды. Скрытого Звука — 3 участника, 1 команда. И тогда Наруто, чувствуя, как внимание всех сосредотачивается на информации, вдруг резко встал. Он не мог удержаться от провокации: — Я не собираюсь проигрывать никому. Запомните это, — сказал он уверенно, с вызовом, смотря на собравшихся. — Пошли слухи, что мы с командой только начинаем, но я разочарую вас. У нас не будет никаких поражений. Слова Наруто мгновенно привлекли внимание, и несколько присутствующих, в том числе из команды Звука, начали злиться. Прежде чем кто-либо успел возмутиться, один из членов команды Звука незаметно подкрался к Кабуто и нанес удар. Один бросил кунаев, другой попытался напасть сзади. Однако в момент атаки Наруто быстро среагировал. Он почувствовал угрозу и не дал времени подойти к Кабуто. Он легко блокировал одну из атак и заставил нападающего отступить, его взгляд оставался холодным и расчетливым. Кабуто едва успел увернуться, но его очки треснули, и он оказался на коленях, пока его тело начало выбрасывать кровь. Увидев это, Наруто сделал шаг вперед, чтобы отогнать оставшихся нападавших взглядом, который не оставлял сомнений. В этот момент в комнату вошел Ибики Морино, эксперт экзамена, и его присутствие сразу привлекло внимание всех. — Ситуация выходит из-под контроля, — сказал Ибики, оценив происходящее. — Вам всем предстоит испытание. Наруто, не сдерживая уверенности, спокойно ответил: — Пускай этот экзамен будет настоящим испытанием. Мы готовы. В этот момент все готовились к экзамену, и Ибики Морино объявил, что начнется письменный тест. Он прокричал правила, предупреждая всех о строгом наказании за жульничество. — Никаких вопросов и не жульничать! — громко сказал он. — Экзамен оценивается по убывающей системе. Вы получите десять баллов за правильный ответ, но за каждый неправильный ответ отнимутся баллы. За списывание — два балла сразу. В конце, если у вас не останется очков, вы вылетаете со своей командой. Зал сразу затих, все поняли, что это будет жестокий экзамен. Ибики также добавил, что за порядком следят Чуунины, и любое нарушение будет фиксироваться. Если кто-то будет пойман на жульничестве пять раз, то он и его команда будут дисквалифицированы. После этих слов все начали обдумывать, как они могут обойти систему. Наруто же с холодным взглядом оглядел комнату, понимая, что этот экзамен не для слабаков. Когда начали заполнять тесты, Наруто не спешил. Вместо того чтобы просто начать искать способы обмана, он сосредоточился на самом вопросе. Вместо того чтобы копировать ответы, как другие, он быстро понял структуру теста, предсказал типы вопросов и по ходу анализировал возможные ответы, используя свои знания, полученные из будущего. Вместо того чтобы использовать явные методы обмана, Наруто создал для себя стратегию, в которой он использовал вопросы, чтобы понять психологию экзаменаторов. Он заметил закономерности в их стиле, даже в вопросах, которые казались самыми сложными. Это позволяло ему быстро разгадывать правильные ответы, не прибегая к обычному жульничеству. В отличие от остальных, кто использовал явные способы обмана — от песка Гаары, который отклонял внимание других участников, до Нэджи, использующего Бьякуган, чтобы видеть ответы через тела других — Наруто проявил свою исключительную стратегию. Когда Саске использовал Шаринган, чтобы скопировать ответы, а Ино перехитрила Сакуру с помощью своей техники переноса сознания, Наруто невозмутимо продолжал спокойно записывать свои ответы, полагаясь исключительно на свою интуицию и способности. Он знал, что ему не нужно красть знания, чтобы пройти этот экзамен, ведь он был готов к любым вопросам. В то время как другие пытались обходить правила, используя свои способности или хитрые методы, Наруто просто анализировал и решал тест так, как только он мог это сделать — с расчетом и предсказуемостью, что дало ему уверенность и спокойствие. Его ответы были правильными и четкими, и он понимал, что его стратегия будет самой безопасной и эффективной. Тем временем в классе Ибики объяснил, что перед ними десятый вопрос — последний и самый сложный. Он рассказал, что каждый из них может решить, отвечать или не отвечать на этот вопрос. Однако, если кто-то решит отказаться, вся его команда будет дисквалифицирована. А если кто-то попытается ответить, но даст неправильный ответ, то он навсегда лишится возможности принимать участие в Чуунин Экзамене. Множество генинов, услышав это, начали сомневаться, беспокойно переговаривались и задумались, стоит ли рисковать. Некоторые уже были готовы покинуть класс, чтобы избежать возможных последствий. Все взгляды переместились на Наруто, когда он поднялся и громко произнес: — Это все просто игра в страх. Задача не в том, чтобы мы угадали ответ, а чтобы мы показали, что не боимся сделать выбор. Все эти правила — попытка сломить нас, но это не определяет, кто мы на самом деле. Мы здесь не для того, чтобы следовать за страхом, а чтобы принять вызов и действовать, даже когда все против нас. Я отвечу на этот вопрос, потому что я не боюсь принять риск. И если кто-то из вас решит уйти, это будет их выбор. Но помните, это не тот экзамен, где вы побеждаете, уклоняясь от ответственности. В классе наступила тишина. Некоторые из генинов, услышав слова Наруто, начали задумываться о своем решении. Вскоре другие последовали его примеру и также остались, не сдавшись. Ибики, наблюдая за этим, продолжил: — Хорошо, что вы приняли решение. Все, кто остался, проходят. — Он сделал паузу, затем добавил. — Смыслом первых девяти вопросов было не то, чтобы узнать, знаете ли вы ответы, а чтобы проверить вашу способность собирать информацию. То, как вы решаете проблемы, основываясь на том, что можете увидеть и понять. Ибики взглянул на аудиторию и продолжил: — Что касается десятого вопроса, то это испытание для вашей решимости и мужества. Он был задан, чтобы увидеть, как вы реагируете, когда стоит выбор, который может поставить под угрозу ваш успех. Это как миссия, когда вам нужно проникнуть в чужую деревню, чтобы украсть важные документы. Вы ничего не знаете о противнике, его силах или том, что вас ждет. У вас нет возможности вернуться и подготовиться заново. Вы должны принять решение здесь и сейчас. Это настоящий экзамен, не в знании, а в мужестве делать выбор, несмотря на все риски. С каждым словом Ибики стало ясно, что суть экзамена заключалась не в вопросах, а в проверке характера, готовности идти до конца, несмотря на все сомнения и препятствия.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.