what's your name?

9mice kai angel viperr
Слэш
В процессе
PG-13
what's your name?
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
— Thank you, but I can handle it myself. Can I ask what's your name? —Dima, — говорит он. В этот момент Сережа от удивления выпучивает глаза и начинает улыбаться. Он понимает, что сама судьба послала ему друга в этой новой, неизвестной ему стране. — Стоп, что? Дима? Ты меня сейчас понимаешь? — тараторит он. В этот момент глаза на лоб полезли уже у Ицкова.
Примечания
метки и рейтинг будут меняться в процессе!!! пока что есть, как есть. идея весьма необычная, поэтому надеюсь всем зайдет. по сюжету, Дима, как и в рж старше и выше.
Содержание Вперед

Часть 4

Был последний день первой учебной недели. Расписание стояло особо не сложное и трудностей не ожидалось. Пары были в основном гуманитарные, и у Серёжи с ними проблем не возникало. Ну, кроме испанского, конечно. Пока что это был самый сложный предмет, который он изучал. В любом случае, он пытался понять, но только если он учился самостоятельно, и его друзья такие как Даниэль, не отвлекали. За неделю они все неплохо сдружились, и Сережа часто ставил их в приоритет, а не учебу. На испанском он сел, конечно же, с товарищами, поэтому урок стал ему автоматически не сильно интересен. Телефон и два друга рядом были куда более занимательными, чем пара. Преподаватель разговаривал полностью на испанском, и Дмитриев практически ничего не понимал. Даже когда все что-то усердно писали, он продолжал что-то рассказывать товарищам. В какой-то момент он понял, что говорит один, и люди в аудитории, включая преподавателя, косятся на него. — Joven, ¿sabes mejor español aquí? ¹ — раздалось с кафедры, и это было явно адресовано ему. Сказать, что он ничего не понял, это ничего не сказать. Поэтому ничего круче, чем ответить на русском, он не придумал. — Я же с вами не разговариваю на языке, который вы не знаете, вот и вы со мной так не говорите, — он знал, что его абсолютно никто не понял, но педагог догадывался, что в сказанном было мало чего хорошего, поэтому уже на английском попросил его покинуть кабинет. В целом он особо не обижался на мужчину. Может, он и вправду поступил не красиво, но впереди была еще одна пара, но уже по англискому и вел её тот же педагог. Надо было что-нибудь придумать, чтобы не портить с ним отношения в первую же неделю. За помощью он решил обратиться ни к кому иному, как ицкову, поэтому написал ему и попросил на перерыве спуститься в столовую, чтобы поговорить с ним. Сам он уже сидел там и ждал его. Через пару минут заметил знакомую фигуру. — Привет, чего ты хотел? — говорит Дима и садится рядом. — Да я накосячил чутка, знаешь, как перед англичанином-испанцем что-то типа извиниться? — Ну, смотря что ты уже натворил. Если ничего особенно, то прост подойди и такой: «мне очень жаль, извините пожалуйста, я не специально, больше так не буду», ну и так по списку, понял? — Да я понял, ток сходи со мной, пожалуйста. Я для антуража ему это все на испанском спизжу, чтобы наверняка. — Хах, пошли. Они поднимаются по лестнице и идут к нужному кабинету. Параллельно Дима рассказывает, что конкретно надо говорить. Когда они вот-вот подходят, дверь открывается, и оттуда выходит преподаватель. Сережа не медлит и быстро подходит к нему. — Hola, me gustaría disculparme por mi comportamiento, no volverá a suceder, ² — с огромным трудом говорит Сережа, иногда пользуясь подсказками от друга. — Vale, pero por primera y última vez, ³ — говорит мужчина. Сережа тупо уставляется на Диму, ожидая услышать перевод, но тот немного отошел от них и смотрел в окно. — Maybe we'll continue in English?⁴ — просит он, понимая, что не вытягивает диалог. — Huh, okay, you obviously need to improve your level, and I know who will help you with that. ⁵ — Dima, can you come over, please?⁶ — просит педагог и парень выполняет его просьбу. — Yes, what happened? ⁷ — спрашивает Ицков. — You are a first-year curator now, aren't you? Pull me this guy in Spanish, please.⁸ — Ah, good.⁹ — отвечает Дима и еще буквально минуту беседует с мужчиной, а потом все расходятся. Они с Серёжей отходят к окну, и в этот момент он понимает, что педагог несколько минут назад сказал что-то про куратора, а именно что им будет Дима. Дмитриев не стал морочить себе голову и просто спросил: — Подожди, ты теперь мой куратор, что-ли? — Ну, типа того. — Хах, прикол. А ты сам захотел или тебя заставили? — Не прям чтобы заставили, но я, короче, был не против. В этот момент все студенты начинают разбегаться по аудиториям, и ребята понимают, что им уже тоже пора. — Ладно, давай, я пойду. Надеюсь, на этот раз ты никакой хуйни не натворишь, — говорит Дима. — постараюсь. — отвечает Сережа и протягивает ему руку, чтобы попрощаться. Тот пожимает и они расходятся.

***

Следующая пара на этот раз проходит без происшествий, ибо Сереже не решается болтать во второй раз и потом стоять за дверью. Он всё пишет и даже иногда отвечает. В конце пары педагог хвалит его и просит работать так на всех его занятиях. В пятницу у всех было одинаковое количество пар, и все заканчивали в одно время, поэтому на первом этаже стоял сущий ад. Серёжа даже не стал пытаться туда лезть, а просто решил сходить в туалет и спокойно покурить там у окна, а потом без давки идти домой. Так он и сделал. И когда уже шел в направлении к общаге, гордился своей гениальностью. По пути заскочил в магазин. Он хотел купить что-нибудь вкусненького себе на вечер. набрал в очередной раз много сладкой, соленой и не совсем полезной еды и шел ее оплачивать, но уже на кассе вспомнил, что вечером будет заниматься его любимым испанским с его любимым другом, и хомячить всё в одну харю будет как минимум не красиво. Поэтому он решил взять что-то и для Димы; в конце концов, друг ему помогает. Уже по приходу в общагу, просит старшего часик посидеть в телефоне, а потом уже начинать учение (мучение). Старший и не настаивал, и когда все были готовы, начал вчерашнюю тираду. Дима, конечно, пытался объяснять все не нудно и как-то добавлять разнообразия, но от этого сильно легче не было и язык проще не стал. Они сидели за столом уже битый час. Серёжа честно устал от этого стула, на котором он сидел и искрутился на нем, как только мог. И когда Дмитриев принимает в очередной раз какую-то дичайшую позу на этой несчастной табурете старший уже не выдерживает. — Siéntate en silencio, por favor,¹°— попросил Дима. Сережа из того, что он сказал, перевел только «пожалуйста». Но в целом, что хотел донести до него Ицков, было и так понятно. — Бля, может на кровать сядем, молю. У меня уже жопа квадратная от этой табуретки ебучей, — просит тот. — Погнали. Иначе ты мне тут весь стол расхуяришь. — Бро, лучший, спасибо большое. — сергей вскакивает с надоедливой табуретки и перемещается на место помягче. Здесь можно было уже расположиться поудобнее, и слушать было гораздо приятнее. Также Сережа замечает, что у страшного кровать в разы удобнее и мягче, чем у него самого. Но в конце концов решает не отвлекаться на такие мелочи и пытается всеми силами понять материал, который так старательно объяснял ему друг. Дима правда хотел, чтобы тот все понял, поэтому чуть ли не через каждое предложение переспрашивал, понятно ли все Сереже. Ответы в основном были положительные, но иногда всё же что-то было непонятно, и тогда Ицков любезно пере объяснял все до того момента, пока младший это точно не усвоит. И такими темпами они провозились до самого позднего вечера и оба устали. — Из тебя педагог просто шикарный. — А из тебя ученик че-то так себе. — Хах, ну че поделать. А кстати, ща вернусь, — говорит Сережа, встает с кровати и идет искать что-то у себя в куртке. Через минуту он возвращается с шоколадками в руке. — Это тебе. спасибо за то, что возишься со мной, — проговаривает младший и протягивает ему сладости. — Как мило, — он тоже встает, и они оказываются на одном уровне. Далее он протягивает руки и буквально на несколько секунд обнимает его. Тот с радостью отвечает и для себя еще раз отмечает, что от Димы очень приятно пахнет. перевод: ¹ — Молодой человек, ты знаешь испанский здесь лучше? ² — Здравствуйте, я хотел бы извиниться за свое поведение, это больше не повторится, ³ — Хорошо, но в первый и последний раз, ⁴ — Может быть, мы продолжим говорить по-английски? ⁵ — Хорошо, тебе, очевидно, нужно улучшить свой уровень (испанского типо), и я знаю, кто поможет тебе с этим. ⁶ — Дима, не могли бы вы подойти, пожалуйста? ⁷ — Да, что случилось? ⁸ — Ты сейчас куратор первого курса, не так ли? Подтяни мне этого парня по-испански, пожалуйста ⁹ — Ах, хорошо ¹° — Посиди спокойно, пожалуйста,
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.