Сердца трёх

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Другие виды отношений
В процессе
PG-13
Сердца трёх
автор
бета
Описание
Эта история является прямым продолжением фанфика "Вовремя предать - это не предать, а предвидеть". Волан-де-Морт повержен и ничто не мешает радоваться, любить и строить счастливое будущее:) Однако, любовь - это не всегда легко и приятно, ибо через тернии к звездам:) Первая часть https://ficbook.net/readfic/0189c1fc-67c9-733d-913c-dfc7eb144059
Примечания
Пока фанфик в стадии написания, предупреждаю сразу: шапка условна. Накидала меток и предупреждений, исходя из начальной задумки, потому все может поменяться в зависимости от того, куда меня понесет:))) Если увидете еще какую-то метку, что я не отметила в шапке, то укажите в комментах. Да и вообще буду рада комментам, ибо как еще понять, нужен ли этот труд еще хоть кому-то, кроме меня и моего верного беты:))
Содержание Вперед

Я не отступлю!

- И какие успехи, Римус? Альбус Дамблдор внимательно выслушал рассказ преподавателя ЗОТИ о том, как прошел первый урок совместной работы факультетов и сейчас с интересом ждал будущих прогнозов о дальнейшей работе. - Я еще не озвучивал для студентов итоговых результатов, но теорическая и практическая части показали, что факультеты готовы работать сообща, - не без гордости в голосе ответил Люпин. - Конечно, особого энтузиазма со стороны гриффиндорцев и слизеринцев я не наблюдаю, но уверен, что все получится. Я и не надеялся, что они сразу добровольно и с радостью согласятся на все условия. - Ага, понятно, - задумчиво протянул директор, уткнувшись в сцепленные пальцы рук и смотря куда-то поверх головы мужчины. - Что ж, ты прав, мой мальчик. Однако, я все больше готов поддержать твою задумку. И уже переговорил с некоторыми профессорами, чтобы они также взяли на заметку подобный эксперимент. - Спасибо, сэр, - радостно улыбнулся Римус. - Но не стоит торопить события. Период адаптации еще не окончен. - Да, именно поэтому, - кивнул Дамблдор, по-прежнему пребывая в своих мыслях. - Это все очень вовремя. - Вовремя? - непонимающе нахмурился преподаватель. - Простите, я не понимаю. - Да, очень вовремя, - словно говоря сам с собой, ответил старец. - Даже если получится лишь отчасти - это все равно большая победа, и она обязательно должна быть вознаграждена. Студентов необходимо поощрить, чтобы внушить им мотивацию и исключить недовольство и упрямство. - То есть вы хотите... - Да, ты все верно понял, Римус, - улыбнулся в бороду директор, снова обращая свой взор на мужчину. - Ступай. И продолжай в том же духе. Я верю, что у тебя все получится. Пока ты меня не подводил и не разочаровывал. - Благодарю, - рассеянно пробормотал Люпин и поднялся со своего места. - Однако я не спешил бы с выводами. - А зря. По-моему, все складывается прекрасно. И мы продолжим дальше только набирать темп. - Ладно, как скажете. Просто, чтобы вы знали, мы только в начале пути, и недовольства пока гораздо больше. - Критика только мотивирует на успех, - продолжая благодушно улыбаться, парировал Дамблдор. Выходя из кабинета, Римус был уверен, что даже если бы он отчитался о полном провале своего эксперимента, разочарования данным результатом со стороны директора он бы не увидел. Наоборот, как показалось преподавателю ЗОТИ, старец был бы еще более воодушевлен на успех. "- Опять ведет свои игры", - подумалось мужчине. "- Почему меня не покидает ощущение, что все здесь для него лишь инструмент для достижения своих целей? Темный Лорд повержен, но Дамблдору по-прежнему нужно чем-то себя развлекать. Маглы называют подобный интерес реалити-шоу. Только вот студенты - не участники шоу. Черт, мотивы у меня пусть и благородные, но сейчас такое ощущение, что я обрек их на на это сомнительное удовольствие лишь для развлечения директора. Ладно, все равно попытаюсь в первую очередь выявить выгоду именно для студентов. А вот с участием других профессоров многоуважаемый директор все же поспешил". Пребывая в подобном противоречивом состоянии, мужчина добрался до своего кабинета, переоделся и покинул замок. Заботы заботами, а на свадьбу к лучшему другу опаздывать не стоит.

***

"- И почему мне кажется, что я гость на собственном празднике?" Сириус, переступив порог Малфой-мэнора, просто не узнал убранство дома. Залы и гостиная были украшены праздничными лентами и корзинами с цветами, а столы ломились от всевозможных яств. За все время своего здесь проживания и после, посещая праздники, подобного размаха ему еще не доводилось лицезреть. Список гостей также обещал довольно мастабное пиршество. Люциус даже озаботился приглашением именитой музыкальной группы, чтобы дорогие гости и хозяева праздника не заскучали. Домовики Добби и Кричер сновали по дому, завершая последние штрихи по созданию подобающей обстановки. Нарцисса, как истинный дирижер, управляла эльфами, раздавая им указы и тщательно следя, чтобы все было идеально. Люциус, стоя на верхней ступени лестницы, критично следил за процессом. - О, Сириус, - просиял он от радости и, спустившись по ступеням, подошел к другу. - Ну, как? - с видом человека, что не сомневается в похвале, спросил он, широким жестом руки указывая на смежные комнаты своего дома. - Напомни, почему я не настоял на тихом празднике на Гриммо? - вздохнув, в ответ вопрошал Блэк, совсем не разделяя широкого жеста друга. - Ну, очевидно, ты поступил мудро, - продолжая улыбаться, ответил Люциус, похлопав его по плечу. - И также понимаешь, что свадьба - это серьезное мероприятие, а не просто лишний повод выпить в тесном дружеском кругу. А зная тебя, именно так бы все и произошло. Да и Гриммо... прости, но твой дом совсем не подходит для подобных мероприятий. Тут еще не все закончено, потому пойдем, я покажу тебе сад. Там все готово. - Сад? - в шоке переспросил Сириус. - Ну, да. Как полагается. Алтарь, дорожка к нему, места для гостей. Кстати, служащий Министерства скоро прибудет. - Ладно, - поняв, что спорить с товарищем бессмысленно, Блэк только кивнул и позволил вывести себя из дома. Обогнув фасад, его взору предстало пространство под навесом, устеленное красным ковром и усыпанное лепестками роз. В начале и в конце дорожки стояли арки, что держали навес, а по обе стороны от них тянулись ряды стульев, чьи спинки были украшены цветами и лентами. Алтарь имел небольшой подиум для новобрачных, служащего, что должен будет провести церемонию, а так же свидетелей. - Чувствуется рука Нарси, - не мог не признать Сириус наличие чувства прекрасного у кузины. - А как же? - приняв комплимент и на свой счет, довольно ответил Люциус. - Ладно, пойдем в дом, еще есть время пропустить по бокалу, прежде чем начнут прибывать гости и сама невеста.

***

Праздник действительно удался на славу. Гости не уставали расхваливать хозяев дома, рассыпаясь в комплиментах. Люциус и Нарцисса по праву чувствовали себя главными действующими лицами наравне с Сириусом и Камиллой, что и являлись хозяевами праздника. Звучала музыка, домовики не прекращали пополнять пустующие блюда и пирамиды из бокалов с шампанским, а чета Малфой, вальяжно шествуя между гостями, умудрялись уделять положенное внимание каждому приглашенному, наслаждаясь ответным почтением. - Разве это нормально, что ты грустишь на собственном празднике? - весело подмигнув крестному, Гарри подошел к нему. Тот, пользуясь тем, что о нем временно все забыли, наслаждался уединением у стены, облокотившись о нее плечом. - Нет, - улыбнулся Сириус и, приобняв крестника, взлохматил ему волосы на затылке. - Просто подумал, что людей, с которыми я действительно хотел разделить этот день, здесь, увы, нет. Вообще нет. Ты же знаешь, эти светские тусовки не по мне. Но когда я возразил Люциусу, он так посмотрел на меня, что я, опасаясь, что он упечет меня в Мунго, решил уступить. Да и Ками явно довольна получившимся праздником, - добавил он, наблюдая за теперь уже законной супругой, что сияла счастливой улыбкой, общаясь с очередной компанией приглашенных. - А у тебя как дела? Мы так и не обсудили последние новости. - Сириус, скажи, ты считаешь, что из этой затеи что-нибудь выйдет? - О, я слышу неуверенность в твоем голосе. - Я понимаю, зачем это Дамблдору, но Римус, хоть и стараясь поступить правильно, на мой взгляд, не понимает, что тут больше минусов, чем плюсов. Особенно сейчас. Повременить бы. - Ты из-за поимки Пожирателей? - догадался Сириус. - Да, тут я соглашусь. Хотя, не думаю, что подходящее время вообще наступит именно по этой причине. - Просто, скажем, через несколько месяцев это уже не так бы принималось в штыки. А так у моих сокурсников с факультета складывается впечатление, что под шумиху с отловом приспешников Волан-де-Морта еще и их, детей Пожирателей, пытаются примирить с гриффиндорцами, где учатся дети тех, кто бился против Волан-де-Морта. - Это палка о двух концах, крестник, - рассмеялся Блэк. - Потому что этот минус можно также посчитать и за плюс. Лучше скажи, ты сам-то поддерживаешь идею Римуса? - Я считаю, что это давно необходимо было сделать. Просто время... - Все получится, Гарри, - оборвал его Сириус, смотря куда-то за спину крестника. - Все получится. Так, извини, я на минутку. И, похлопав юношу по плечу, бывший Мародер решительно направился в глубь Малого зала, ловко лавируя и уворачиваясь от гостей, что захотели вовлечь его в разговоры. - ... просто не бери на себя больше, чем в состоянии унести, Люпин, - донесся до чуткого уха анимага разгор Люциуса и Римуса. - Я и не беру, - спокойно ответил преподаватель ЗОТИ. - А вот твою реакцию я решительно не понимаю. - Не понимаешь, да? - хотя Люциус внешне и держался непринужденно, тон его голоса все меньше походил на дружелюбный. - Я настоятельно требую, чтобы ты отказался от своей "гениальной" идеи. Просто сообщи директору, который, я уверен, тебя поддерживает, что твоя задумка провалилась. - Я не... - начал было возражать Римус, но был бесцеремонно прерван Сириусом, что, подойдя к друзьям, закинул руки на их плечи, слегка прижав к себе. - Друзья мои, - широко улыбаясь, воскликнул он, игнорируя недовольное лицо Люциуса, который своим видом показывал, что хотел бы закончить этот разговор без участия лучшего друга. - А о чем вы тут так мило беседуете? - Блэк, тебе заняться больше нечем? - скривился Малфой, отстраняясь от крепких объятий товарища. - По-моему, главного танца жениха и невесты еще не было. Удели внимание своей дорогой супруге. - Непременно уделю, - ничуть не обиделся откровенному пренебрежению Сириус. - А пока хотел бы пообщаться со своими лучшими друзьями. Так здорово, что мы можем вот так легко и мило общаться, правда? Кстати, Люци, надеюсь, ты не против, я разрешил Гарри и Драко в честь праздника попробовать немного спиртного. - Чего? - в ужасе распахнул глаза Люциус. - Ты в своем уме? - продолжил он и, скинув с себя руку мужчины, принялся оглядываться, выискивая взглядом своих сыновей. Найдя оных у стола с угощениями, его глаза предупредительно сузились, а потом он резко повернулся к Блэку, что, впрочем, почему-то совсем не чувствовал себя виноватым. - Вот когда у тебя появятся свои дети, тогда и будешь им разрешать всякое, а пока избавь меня от своих методов воспитания. И, оскорбленно фыркнув, он резко повернулся и стремительно направился к своим отпрыскам, чтобы отчитать их за неподобающее поведение. Римус и Сириус, дождавшись, когда он отойдет на достаточное расстояние, весело прыснули. - Купился, - довольно произнесли Мародеры, хлопнув друг друга по ладоням. - И будет очень зол, когда поймет это, - добавил Сириус. - Но да ладно. Выкладывай давай. - Да чего там, - отмахнулся Люпин. - Малфой просто высказал сомнение относительно благоприятного исхода моей задумки. - Серьезно? - "искренне" удивился друг. - А я-то думал, что он будет от радости прыгать. - Ладно, я понял, - вздохнул Римус. - Ты тоже так считаешь. - Вовсе нет. Просто я переживаю, что ты подставляешься. В случае неудачи, Луни, все шишки посыпятся на тебя. А тебе с твоей... особенностью и так сложно устроиться. - Я прекрасно понимаю риски, Бродяга. Просто нельзя и дальше закрывать на это глаза. Профессора просто привыкли, как привыкли и студенты, но это ненормально. Многие студенты только страдают от этих стычек. - Ты, конечно, можешь на меня расчитывать, - улыбнулся Сириус. - И еще пообещай мне кое-что: если не получится, и что-то помешает тебе окончить задуманное, ты обратишься ко мне. Я всегда буду на твоей стороне. - Спасибо, - расслабленно улыбнулся Люпин. - Для меня это важно. Однако, не думаю, что Малфой действительно воплотит свою угрозу в реальность. - Но и ты не думай, что если Дамблдор тебя поддерживает, то это дает тебе неприкосновенность. - На его помощь я буду расчитывать в последнюю очередь, - не скрывая грусти, ответил Римус. - Так же, как уверен, что он не захочет ссориться с Малфоем или будет пытаться отстоять меня, чтобы не бросить тень на Хогвартс. Но в любом случае я не отступлю. - Именно поэтому знай, что я всегда тебя поддержу, ладно? - Даже не сомневался. - Не хотела бы вас отвлекать, но, Люпин, позволь я украду у тебя своего супруга, так как тот задолжал мне танец, - раздался сбоку голос Камиллы, что тут же взяла Сириуса за руку, обхватив его локоть другой рукой. - О, естественно, - улыбнулся Римус, смотря на влюбленных. Блэк, весело подмигнув другу, позволил возлюбленной увести себя в сторону и обнял ее за талию. Выйдя на серидину зала, супруги встали в позицию, и стоило первым аккордам зазвучать, как они закружились в вальсе под одобрительные возгласы и аплодисменты приглашенных гостей.

***

Через день, стоя перед дверями кабинета ЗОТИ, студенты третьего курса Гриффиндора и Слизерина, своими лицами выражали полное нежелание здесь находиться. И даже предстоящее оглашение результатов выполненного задания не внушало им оптимизма, ведь они тут же получат новое. Люпин, объявив о начале урока, наблюдал, как студенты рассаживаются по своим местам. Итоги задания он уже подвел, оставалось их огласить и объявить самых лучших, наградив их заслуженным призом. - Итак, полагаю, вам уже не терпится услышать результаты, - улыбнулся он, смотря на студентов. Большинство из них, к сожалению, не поддерживали радости преподавателя, но уже находились на стадии принятия, что, в принципе, пока мужчину устраивало. - Во-первых, хочу вас всех похвалить. Каждая команда показала себя самым лучшим образом. Видно было, что вы старались. Каждый подошел к делу ответственно, что безмерно меня радует. А теперь перейдем к наградам. - Прямо светится весь, аж тошно, - с ненавистью смотря на преподавателя, буркнул Драко. - Походу слова отца не дошли до скудного ума нашего профессора. - Драко, мы это уже обсуждали, - повернулся к брату Гарри. - Прошу, не нужно больше просить отца поговорить с Римусом. Его же уволить могут. - И правильно, - огрызнулся блондин. - Ему здесь не место. А ты больше не высовывайся. Не хватало еще, чтобы у наших друзей и к тебе вопросы появились. Еще немного и ты наравне с этой Грейнджер выступать будешь. - А мне показалось, что у нас с недавних пор друзей на нашем факультете нет, - прошипел Поттер-Малфой на ухо брату. - Отлов продолжается. Скоро наши, так называемые, друзья станут сиротами, пусть и при живых родителях. - Но нарываться при этом не стоит, - ответил ему так же тихо Драко. - Пока ситуация нестабильна, нужно быть дальновиднее и хитрее. Еще не известно, чем все в итоге закончится, так что лишний раз не стоит настраивать против себя почти весь факультет. - Малфой, Грейнджер и Лонгботтом, - громко объявил Люпин, специально пойдя к парте юношей, заметив, что их совсем не интересует тема урока. - Первое место в соревновании, - добавил он, когда вышеозвученная четверка обратила все свое внимание на мужчину. - Прекрасное эссе. Хотя и писали все вместе, я почти этого не заметил. Практика также была выполнена лучше всех. Каждому зачисляется по двести баллов. А теперь объявление. Так как вы все показали себя самым лучшим образом, я посоветовался с директором Дамблдором о продлении удачного задания. Я снова раздам вам темы и вы все тем же составом команд выполните его, но теперь уже без теоретической части, ибо все эссе вы уже написали. Далее вам понадобится теория только для сдачи практического этапа. А потому я раздам вам эссе, что уже писали ваши товарищи с темами вашего следующего задания. - И после этого ты меня останавливаешь? - огрызнулся Драко, пока профессор, вернувшись к своему столу за свитками пергаментов, приготовился раздавать их студентам. - Это бред, и я не буду в этом участвовать. - Римус останется без работы, если отец вмешается, - попытался убедить брата Гарри. - Я прошу тебя, Драко. - Мне плевать, - скривился блондин. - Каждый получает, что заслуживает. Я больше не собираюсь терпеть рядом этих двух, - выплюнул он сквозь зубы, кивая вперед, где расположились Гермиона и Невилл. - Драко, но ведь... - Ваше задание, - прервал Люпин попытку Гарри переубедить брата перейти к решительным действиям, положив им на парту свиток пергамента. - Надеюсь, что вы и в этот раз покажете себя с самой лучшей стороны. Так, глядишь, и в лидеры по очкам выйдете, - и, ободряюще подмигнув Поттер-Малфою, он пошел дальше. - С меня достаточно, - коротко ответил Драко и, взяв свиток пергамента, убрал его себе в сумку. - Хочешь что-то сказать, Грейнджер? - угрожающе нахмурившись, обратился он к гриффиндорке, которая уже хотела высказаться по поводу решения юноши снова ждать, когда к нему придут с поклоном, желая узнать о теме задания. - Много чести, - фыркнула девушка и, скрестив руки, демонстративно отвернулась. Раздав задания, Люпин объявил о теме урока и, попросив студентов открыть учебники, перешел к следующей части занятия.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.