Пацифист

Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха) Аватар: Легенда о Корре
Джен
В процессе
R
Пацифист
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Мир аватара. Мир состоящий из двух слоев. Мира людей и духов. Уже сто лет в обоих мирах нарушено равновесие, ведь Аватар, хранитель духа гармонии и порядка Равы, исчез, допустив геноцид одного народа и вековую войну двух других. Но вскоре это должно закончится, ведь Аанг вернется и восстановит равновесие. Только эта история не об этом. Это история о человеке, невольно переродившемся в новом мире и пытающемся в нем жить, стараясь сохранить свои принципы. Принципы настоящего пацифиста.
Примечания
Фанфик по миру Аватара, моего любимого мультика в дестве. Сам себе мир очень интересный и не раз был раскрыт многими хорошими авторами. Это моя попытка раскрыть Царство Земли и саму магию земли через призму моего восприятия востока и его культуры, на которую опирались создатели при создании мультфильма.
Посвящение
Моим читателям, которые вдохновляют меня на продолжение творчества.
Содержание Вперед

Глава 15. Разговор братьев.

      93 год после после геноцида Воздушных кочевников. Год Свиньи.       Полтора года после экспедиции в пустыню Ши Вонг.       Терраса перед садом, Поместье Летающего Кабана, Гаолинь, Южный регион, Царство земли.       Это лето в Гаолине выдалось поистине благостным. Безоблачное небо с легкими перьями облаков, уже пару месяцев как стало обыденностью, лишь иногда разбавляясь сильными ночными ливнями, которые орошали рисовые поля и не давали духоте помешать жителям города. Благодаря этому привычного летнего зноя не было, а легкая прохлада, несомая со стороны холодных вод Южного моря делала эти деньки идеальными для тихого и спокойного отдыха.       Которым я сейчас и занимался, хоть и в не самом привычном для себя виде.       Глоть-глоть-глоть…       — Ого, какое редкое зрелище, — приход брата как всегда не стал неожиданностью. За прошедшие годы с освоения сейсмочувствительности она стала для меня подобна второму зрению, из-за чего меня можно было часто увидеть ходившим по городу и поместью с закрытыми глазами. — Пьешь в середине дня. Что-то случилось, Шай?       — Воздаю хвалу духам за талант своей ученицы. — Ответил я, сделав еще один глоток вина и, довольно икнув, посмотрел в сторону брата. — Она у тебя гений, Лао. Родись она мужчиной и покажи миру свой талант, то за ней бы бегали все генералы нашего Царства.       — Да ты что… — хмыкнул брат, все еще стоявший в дверном проеме, опираясь плечом на косяк и сложив руки на груди. — А почему от тебя она таких слов не слышит? Я когда у нее спрашиваю о ваших занятиях она все время говорит, что дядя постоянно ее критикует и никогда не хвалит.       — Верно, — кивнул я, отпив еще один глоток из кувшина. — Похвалы за всю свою жизнь она наслушается немало, но честно указать на ее ошибки и дать правильно сформироваться ее уникальному стилю могу только я.       — Какое высокое у тебя самомнение, — еще сильнее улыбнувшись, заметил старший, облокотив голову на косяк. — Неужели мой младший брат получил просветление и, неожиданно, стал самым сильным магом земли в мире? В свои восемнадцать стал Аватаром! Где же тогда толпы монахов Банти, которые должны были носить тебя на руках?       Представив, как меня, достаточно высокого и тяжелого лба, таскали местные мудрецы-монахи, которые зачастую выглядели как старые развалины, я не выдержал и в голос рассмеялся, как и брат, которому такая картина тоже пришла в голову.       После возвращения домой из пустыни Ши Вонг моя жизнь вошла в мирное русло. Я спал на самых мягких перинах, ел лучшую еду, развлекался с лучшими женщинами Гаолиня, занимался рисованием, каллиграфией, посещением званых вечеров, где часто становился главной звездой из-за своего статуса и внешности. Тихая и незаметная рутина молодого господина из богатой семьи.       Единственное, что не давало повесить на меня статус повесы и нахлебника, просто так сидевшего на шее у семьи — моя помощь брату в семейном бизнесе и тренировки с Тоф.       И если некоторые подумали, что я начал прогрессорствовать и заниматься созданием вещей, к которым этому миру еще лет пятьдесят идти, то сильно ошиблись. В прошлой жизни я был филологом, при этом не самым лучшим, окончившим университет только благодаря привычке никогда не получать двойки и нежелания расстраивать родителей.       Я неплохо разбирался в литературе, на хорошем уровне знал французский и испанский, мог спокойно сочинить поэзию по местной системе Ши, Ци, Гэ, Цю и Фу или, если на наш язык, стихотворение, слово, песню, мелодию и поэму, чем не раз пользовался при знакомстве с молоденькими девушками. Вот только я знал ничего про инженерию, строительство, оружие, экономическую систему и прочее, что могло бы дать толчок местному прогрессу.       Даже знание истории родного мира, которую я достаточно хорошо помнил в силу образования, не давало определённых плюсов, ведь одно дело —знать про ткацкий станок Картрайта и когда он был изобретен, а другое — представлять, как он работает. При этом я даже не мог понять — изобретен он местными или нет, ведь когда ради этого заглянул в мануфактуру, принадлежавшую моей семье, то не понял, примитивные там стоят станки или нет. Да, там что-то двигалось, щелкало, стукало, постоянно бегали женщины, что-то крутили и нажимали, но для меня, бывшего жителя 21-го века, с одной стороны, это была дикая кустарщина, полностью сделанная из дерева с минимумом металла, а с другой — чтобы разобраться в принципе работы стоявшего там станка, мне пришлось полчаса пытать местного мастера.       Так что прогрессорством я заниматься зарекся и вместо этого стал пользоваться тем, в чем давно стал хорош — магией. Ведь даже не привнося в бизнес брата что-то новое, я мог сделать много полезного.       Например, полиграф.       Даже по канону я помнил, что Тоф, благодаря сейсмочувствительности, могла чувствовать вибрации, которые создавались сердцебиением человека, и понимать, когда человек лжет или нет. На первый взгляд такой метод казался не слишком надежным — любое волнение или эмоция могла вызвать учащение сердцебиения, из-за чего на той же Земле полиграфы отнюдь не считались достоверным методом.       Вот только вибрации, которые ощущала Тоф, а теперь чувствовал и я, были гораздо глубже… Это нельзя выразить словами, как нельзя рассказать слепому, как выглядит красный цвет. Самой ближайшей аналогией будет падение капли на водную гладь и происходящие за этим волнения.       Да, в идеальных условиях волнение от падения двух капель одного размера волнение будет одинаковым. А если одна из капель будет из ртути? Или золота? Или другого вещества? Волны все также будут расходиться и, наверняка, будут одного размера, но их скорость, гребень, высота и многие другие параметры будут отличаться.       Так и я чувствовал эти самые отличия в волнах, создаваемых сердцебиением, и каким-то образом понимал, когда человек волновался, когда злился, а когда бессовестно лгал. Поэтому каждый мой с братом визит в наши фактории или к родам, с которыми семья Бейфонг вела совместный бизнес, заканчивался для нечистых на руку слуг и работников настоящим кошмаром.       Только за первый месяц мы узнали, что один из наших доверенных торговцев спелся с одним из купцов в восточной части Царства и в отчетах завышал цены на закупленный там хлопок и шерсть, а разницу клал себе в карман. Каждый год он обкрадывал нас на целых 50 золотых монет, что было суммой, сравнимой с доходом одной ремесленной мастерской за десять лет.       Начавшиеся после этого проверки выявили столько нарушений, воровства и простой человеческой глупости и халатности, что Лао чуть не напился с горя. Стань это известно за пределами семьи, то остальные благородные рода нас просто бы заклевали, хотя у самих дела шли не лучше. Наверно, единственное, что до этого позволяло семье Бейфонг богатеть и наращивать влияние, это то, что таких козлов была всего десятая часть от всех наших слуг, а занимаясь торговлей в этом средневековом мире, мы получали 500, а то и 600 процентную прибыль со многих сделок, которую даже особо наглым ворам было тяжело незаметно украсть.       Но не детектором лжи единым. Вместе с семьей Поппи, родом Гаян, мы построили и запустили в работу на окраине Гаолиня большой литейный цех, который начал выплавлять металл для армии Омашу. Здесь моя задача была проста — очистка металла.       Все дело в том, что для плавки железа требуются очень высокие температуры, без которых в металле остается большое количество примесей. В Стране Огня, как наиболее промышленно развитой и обладавшей сотнями потомственных мастеров-ремесленников, которые даже крохотной искрой могли накалить металл, этой проблемы не стояло, а в Царстве Земли приходилось идти на многочисленные ухищрения и уловки, чтобы хоть как-то получить чистую руду. Вот только результат был средним — по сравнению со сталью с архипелага производимая на материке была гораздо хрупче и мягче, от чего на поле боя чаще погибали простые солдаты Царства. Я же прекрасно чувствовал ту самую «грязь» и мог ее убрать, делая едва ли не идеально чистый металл.       Забавно, что мне даже не пришлось раскрывать тайну о магии металла, лишь сказав, что я научился чувствовать «грязь» внутри руды и пообещав в будущем научить этому трюку других мастеров. Про то, что именно с помощью этих маленьких «грязевых частичек», которые есть в любом металле, кроме золота и платины, можно им управлять я промолчал.       Половину получаемой стали доставляли по тайному подземному пути, прорытому с помощью кротобарсуков, напрямую в Омашу, не давая об этом узнать посторонним, а оставшуюся продавали кузнецам в самом городе, чтобы отвести подозрения. Ведь если бы Народ Огня узнал, что Гаолинь, а в частности Бейфонги, поставляют стратегический ресурс врагу, то вопрос действительности нашего нейтралитета и «стратегической невыгодности» встал бы очень остро.       Эта сделка позволила нашим семьям не только получить дополнительную статью дохода, но и несколько льгот от царского двора, который хорошо оценил новую сталь и ее вклад в текущую войну.       Кстати о ней…       — Лао, что-нибудь слышно из Ба Синг Се? — спросил я, когда отсмеялся.       — Как раз за этим и пришел, — ответил брат, выходя из под косяка и садясь рядом. — Только что пришло письмо от отца. Там он много рассказал о происходящем в городе.       — Прекрасно, — улыбнулся я, отпив еще один глоток вина и откинувшись спиной назад, прямо на мягкие, набитые лучшим рисовым жмыхом подушки. — Так что же произошло в главном для отстойнике идиотов и придурков, именуемом Царским Двором?       — Шай… — выдохнул брат, устало проведя рукой по лицу. — Хотя ты прав. Отец тоже не слишком высокого мнения о вельможах Высокого города.       Почему у меня был такой настрой, касаемый этой войны?       Все просто — все мои прогнозы, относительно проблем с которыми должен был столкнуться принц Айро, когда вел армию от моря к Ба Синг Се не сбылись. Ни одного.       Он просто провел свою армию через три провинции, не встречая особого сопротивления и даже преодолел Змеиный перевал, потратив на этот переход через полконтинента всего год, вместо ожидаемых пяти.       Причина была проста — столица не отправила подкрепления в провинции, оставив армию в границах города, бросив огромные территории на произвол судьбы. Я когда об этом услышал, чуть воздухом не подавился. Даже мне, полному профану в военном деле, поведение Совета Пяти, главного военного органа столицы, носившего функции Генерального штаба в этой войне, координируя взаимодействие сил разных регионов и организуя совместные контратаки или прорывы фронта, казалось странным.       Генерал Хао, нынешний глава совета, был опытным военным, который не раз наносил поражения Народу Огня на западе и юге континента, а также смог спроектировать и построить целую цепь крепостей, благодаря которым земли к востоку от Ба Синг Се не были захвачены Народом Огня с моря. Он бы точно не допустил такой промашки, устроив магам огня настоящий ад на земле, пока они шли в сторону столицы.       Вот только ничего из этого не произошло — гарнизон столицы так и остался сидеть в городе, ничего не предпринимая. Губернаторам и местным царькам пришлось самим противостоять армии Айро, но большая часть их сил уже была на фронте, либо лежала в двух метрах под землей хладными трупами. Единственная причина, почему армии принца потребовался целый год, чтобы добраться до Ба Синг Се была осторожность, с которой наследник Азулона продвигался вперед, ведь он тоже не понимал причин, по которым его старый враг так себя вел.       Тогда весь континент замер в ожидании, даже битвы на фронте на время приостановились. Все внимательно наблюдали за армией Айро и ждали. Ждали, что же предпримет царская армия. Ведь не могли же они просто так оставить прямую атаку на столицу, главную опору и надежду нации земли.       Посещая приемы я слышал десятки, если не сотни предположений о происходящем. Кто-то говорил, что вместо изматывания врага царская армия собирает силы и готовится дать решительный отпор у внешнего кольца стен, кто-то — об огромном котловане, который наши маги тайно копают на пути вражеской армии, чтобы похоронить их в одной общей могиле, кто-то предполагал, что армии принца специально дали расслабиться, чтобы внезапно его обезглавить, когда они начнут проходить по Змеиному перевалу.       Выдвигалось множество теорий и идей, пытавшихся хоть как-то объяснить происходящее, но чем больше армия Айро продвигалась по землям Царства, не встречая особого сопротивления, тем меньше их становилось. Люди все больше разочаровывались в Совете Пяти и в своих кругах неприкрыто оскорбляли всех участников совета, а особенно генерала Хао, в один момент забыв обо всех его достижениях перед троном.       Ничего удивительного, что к моменту, когда армия Народа Огня подошла к городу и начала готовить осадный лагерь, что могло затянуться на пару месяцев, весь континент либо сквозь зубы ругал столичную армию, либо, которые знали больше большинства, как мы с братом, лишь горько посмеивались над происходящим.       Все дело в том, что благодаря отцу мы имели доступ к событиям, происходящим непосредственно за стенами Царского дворца. А творившийся там кошмар, кроме как смесью цирка и театра абсурда назвать было нельзя.       — Так стало известно, кто был вдохновителем всего этого безобразия? — продолжил я беседу, медленно попивая вино. Крепкости оно было невысокой, всего 8-12 градусов, так что опьянеть я не боялся, ведь полностью сформировавшееся и тренированное тело с большими запасами Чи требовало несколько пинт такого алкоголя, чтоб хорошенько опьянеть.       — Не поверишь, но да, — хмыкнул брат и, забрав у меня кувшин, тоже приложился к горлышку. — Все оказалось гораздо интереснее, чем мы думали. Главной причиной, почему армия не вышла за границу города, стали не какие-то интриги благородных домов, а Лонг Фенг.       — Лонг Фенг? — искренне удивился я, привстав с подушек и повернувшись к брату. — При чем здесь Дай Ли?       Дай Ли были тайной полицией Ба Синг Се и одним из главных полюсов силы столицы. Сама эта организация была создана почти 300 лет назад, задолго до Столетней войны, во время правления 46-го Царя Земли, когда были наконец разгромлены остатки даофеев, а после произошло крупнейшее за последние пару тысяч лет крестьянское восстание, из-за которого чуть не сгорела вся столица.       Видя слабость текущей власти Царства, живущая тогда Аватар Киоши и создала Дай Ли. По ее замыслу, маги земли, которых она лично натренировала и воспитала, взяв их на попечение в возрасте 13 лет, должны были защищать культурное наследие великой столицы Царства Земли и быть тайной опорой или оковами царя на случай новых народных волнений.       Однако со временем поле деятельности этой сомнительной организации значительно расширилось, и они стали выполнять функции тайной полиции. Благодаря эдиктам Киоши их деятельность не была ограничена законами, и к противникам Царского режима применялись любые карательные меры без каких-либо санкций судебных органов. Со временем вся жизнь Царского двора, а после и вся внутренняя политика Ба Синг Се стала зависеть не от царя, а от главы Дай Ли, выбираемого среди членов этой же организации.       Вот только Дай Ли до этого никогда не лезли во внешнюю политику, отдав войну на откуп Совета Пяти и благородных родов, которые давно поняв, что против организации, в которой КАЖДЫЙ маг являлся мастером покорения земли, идти глупо, переключили свое внимание на внешний мир.       — Я, конечно, слышал, что после начала регентства при Куэя он с каждым годом брал в свои руки все больше власти, но не настолько же? — Уточнил я у брата, на лице которого было серьезное и сосредоточенное выражение.       — Настолько, Шай, — ответил брат, протянув мне письмо. — Лонг Фенг запретил выводить войска за границы города, ведь никакой войны нет и не нужно просто так тратить деньги царской казны.       — О чем ты? — не понял я. — Что за бред?       — По словам отца, он объявил о начале изоляции Ба Синг Се от внешнего мира. — Услышав это, я выхватил протянутое письмо и начал внимательно и быстро его читать. — Отныне за пределами Ба Синг Се нет никакой войны, а многочисленные беженцы — лишь результат разбушевавшихся природных бедствий и нападений бандитов.       — Он серьезно? — оторвавшись от свитка, неверующе посмотрел я на Лао. — Каким образом он хочет скрыть, что к границам города идет целая армия, да и те же беженцы молчать не будут.       — Прочитай дальше, — посоветовал Лао, опять приложившись к кувшину.       «Мир и процветание есть залог… Они все глупые и бесхребетные ничтожества… Сын, я от одного общения с ними начинаю глупеть... Дай Ли начали часто появляться в среднем кольце… Вот оно!» — подумал я, быстро добравшись до нужного участка, и от прочитанного у меня невольно округлились глаза. — «Отныне каждый, кто распространяет сказки и небылицы о вторжении Народа Огня на земли Царства Земли, объявляется преступником и посягателем на культурное наследие нашего государства. За это он будет арестован и брошен в темницу, где пройдет ритуал коррекции… Твою ж мать…».       Ритуал коррекции — достаточно редкое и сложное умение, специально разработанное Дай Ли и известное лишь малому кругу людей за пределами организации. Это секретная техника магии земли, позволяющая как-то корректировать сознание и даже получать контроль над живым человеком, хоть и с некоторыми побочными эффектами. Когда я узнал об этом искусстве от мастера Вея и захотел ему обучиться, то мне сразу сказали выбросить эту идею из головы. Наравне с их уникальным стилем боя, ритуал коррекции был одним из самых больших секретов Дай Ли, за одно обладание которым меня могли убить.       — Он же просто захватил власть, — сказал я, отложив письмо. — Сделал столицу своим маленьким карманным миром, где он царь и бог.       — Верно, — кивнул Лао, сложивший руки на груди и внимательно смотревший на заходящее за горизонт солнце. — Не знаю чем думал Лонг Фенг, но он решил выступить сейчас, в момент наибольшего напряжения жителей столицы. Простые люди, уставшие от ужасов войны, пойдут на все, чтобы забыть о ней, и сами потащат в руки Дай Ли тех, кто будет им об этом напоминать.       — Спрячут голову в песок, как страусо-волки, — кивнул я, будучи полностью согласным с Лао, ведь не питал иллюзий на счет человеческой природы. Закрывать глаза не только на чужие, но и на собственные проблемы мы любим очень сильно.       — Все зависит от того, возьмут город или нет, — заметил Лао, взяв в руки кувшин и, поняв, что тот пуст, отложил его в сторонку.       — Не возьмут, — выдохнул я, опять откинувшись на спину и сложив руки за головой.       — С чего ты взял? — удивился брат, — ты и до этого говорил, что шансы у принца есть, а после такого легкого марша они должны были стать все больше.       — Теперь, раз у власти окончательно встал Лонг Фенг, Дай Ли не останутся в стороне и точно поучаствуют в отражении штурма. Да и есть у меня предчувствие, что текущая осада точно преподнесёт пару неприятных сюрпризов обеим сторонам, — ответил я, конечно, опустив тот факт, что по канону эта битва провалилась из-за предательства Джонг Джонга и гибели Лу Тена. Но выставлять себя пророком я не собирался, а мысль, что Народ Огня может предать один из лучших его генералов, а принц какого-то черта окажется на передовой, для местных казалась чем-то нереальным.       — Надеюсь, отец теперь вернется из Ба Синг Се? — уточнил я, внутренне признаваясь, что давно соскучился по суровому лицу Бао Бейфонга. Да и Тоф последнее время все чаще задается вопросом: а где ее второй дедушка?       — Да, через год, когда удостоверится, что наши враги при дворе больше не смогут ничего сделать — ответил Лао, приподняв кувшин в воздух и покачав его, давая таким образом знак прислуге принести новый.       — Через го-о-о-од… — задумчиво протянул я последнее слово. — Жаль. Не смогу его встретить.       — Ты все же решил отправиться на Север? — спросил Лао, получив в свои руки кувшин и сразу сделав большой глоток вина.       — Да, — кивнул я, протянув руку и получив в нее желаемый сосуд. Пить лежа было неудобно, но вставать не хотелось сильнее. — Колонии для меня закрыты, как и архипелаг. Пустыню я уже видел и испытал на своей шкуре, так что в другие опасные места тоже не сунусь. В Омашу тем более. На Южном полюсе сейчас буйствуют Южные захватчики, топящие любые суда в тех водах. Остаются лишь восточные земли Царства и Северное племя воды. Выбор здесь очевиден.       — Я даже завидую твоей страсти к путешествиям,— хмыкнул брат, тоже откинувшись назад и полностью расслабившись. — Мне, если честно, любая поездка в тягость. Даже в Омашу я начинаю чувствовать себя не в своей тарелке и хочу домой.       — Ты домосед, Лао,— улыбнувшись, ответил я. — Для тебя нет ничего лучше, чем тихо сидеть на стуле, пить чай, обнимать Поппи и смотреть, как рядом играет Тоф. И это прекрасно. Такие люди, как ты, чаще всего доживают до белых седин и уходят из жизни полностью довольными.       — Ну, не сказал бы, — ответил брат, на лице которого я краем глаза заметил ту же расслабленную улыбку. — Я бы хотел постоять на внешней стене Ба Синг Се. Увидеть долину реки Юи. Посетить дворец Хозяина огня. Самому доплыть на лодке до города Северного Племени Воды.       — Но лень сильнее, — закончил я за него фразу, зная своего старшего брата как облупленного.       — Но лень сильнее. — Не стал спорить Лао.       — Не волнуйся, брат, — сказал я, подняв руку вверх, и сквозь растопыренную пятерню посмотрел на идеально чистые доски потолка. — Когда эта война закончится, я, ты, Тоф, Поппи и отец проедемся по всему миру. Увидим каждый его уголок, побываем в каждом городе, покорим все горы и попробуем всю его еду.       — Звучит как нереалистичная мечта, Шай, — заметил Лао, тоже подняв руку. — Ты и вправду веришь, что на нашем веку наступит мир?       — Я не верю в это, брат. Я это знаю, — ответил я, повернув голову и посмотрев в такие же, как у меня, карие глаза. Ведь у меня было знание, что через пять лет, далеко в водах Южного моря, пробудится ото сна Аватар и буквально за год остановит эту кровавую войну, толкнув этот мир в новое, светлое будущее.       Не знаю, что в моих глазах увидел Лао, но он лишь кивнул, перевернулся на спину, встал и опять приложился к кувшину.       — А что с Тоф? — спросил он у меня спустя пару минут тишины. — Твое путешествие займет минимум год, а то и больше. Кто будет ее учителем на это время?       — Леди, — честно ответил я, заставив брата поперхнуться и посмотреть на меня как на чокнутого. — Чему ты удивляешься? Повторю еще раз — твоя дочь гений. Гений, до которого мне как до Луны пешком.       — Но учиться у кротобарсука… — с сомнением протянул Лао, но я сразу его перебил.       — Брат, ты просто не понимаешь, — встав и, серьезно посмотрев на сомневающегося родителя, продолжил я. — Она сама уже начала создавать собственный стиль, меняя некоторые ката магии земли. Услышь — сама. Без моей помощи изменять стойки и адаптировать приемы. Я, человек которого большинство считают гением, начал это делать только в возрасте 14, а ей сейчас 6. Понимаешь?       Видя, как в глазах Лао появляются сомнения, я взял его за плечи руками и заставил зафиксировать взгляд на мне.       — Брат, послушай меня. Леди стала бы учить Тоф, даже если бы я не уезжал на Полюс. Ее стиль, ее движения, ее стойки — они полностью отличаются от привычного стиля большинства магов земли, но это не делает ее слабее, а наоборот. Только сильнее. Поэтому единственный учитель, который ей нужен, это тот, кто даст ей базу, голые основы, на которых строится магия земли. И никто лучше кротобарсуков, первых покорителей земли, с этим не справится.       Воцарилось молчание, во время которого я отпустил брата и вновь приложился к кувшину, пока на его лице происходила активная работа мысли.       — Может ты и прав, Шай, — через пару минут ответил мне Лао, забравший из моих рук вино и тоже сделавший пару глотков. — Доверюсь тебе. Ты очень редко ошибался, так что и сейчас можешь оказаться прав.       — В смысле могу? — спросил я, резко вырвав кувшин и опять к нему приложившись. — Когда я ошибался?       — Мне напомнить? Например на приеме у семьи Аоба…       — Это там где ты пытался зажать в углу симпатичную служанку?       — Не в тот раз!!!       — А, когда уже саму госпожу Аоба?       — Говорит мне тот, кто к ней под кимоно полгода назад залез.       — Эй, это полная ложь!       — Конечно, конечно.       Так, мирно попивая вино и разговаривая, мы просидели до самого вечера, вспоминая былые деньки или рассказывая пошлые анекдоты, которых в силу связи Бейфонгов с морем слышали немало. Все закончилось, когда нас пьяными нашла Поппи и едва ли не пинками погнала спать, ругаясь под нос про двух братьев-алкоголиков. Тихая и спокойная в обычное время, жена Лао могла стать настоящей фурией, способной гонять его, как кошка мышку.       Но именно на таких мелочах строилась та семейная гармония, которую я ценил и любил.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.