In The Shadows

Трансформеры Трансформеры
Джен
Завершён
NC-17
In The Shadows
автор
Описание
У любого принятого решения есть свои последствия. Но каждый имеет право на выбор.
Примечания
Действия фанфика тесно связаны с серией фильмов 2007-2017 годов, поэтому он будет переплетаться с основным сюжетом. Пыталась не выходить за рамки каноничного характера действующих лиц, но возможен частичный ООС, так как его не избежать, когда вводишь нового персонажа. P.S. Метки могут обновляться по ходу сюжета. В комментариях перед каждой главой есть саундтрек, соответствующий теме и настроению части. Сборник драбблов, посвященный истории: https://ficbook.net/readfic/01950c1a-a782-7a7a-958c-3ec92bfcce75
Содержание Вперед

ФЛЕШБЕК

                                                                                                Тогда…        — Вы совсем рехнулись?! — выпалила Оливия, в ярости стукнув ладонью по столу. — Эту часть плана придется соблюдать, — рявкнул Леннокс, — ты на него согласилась! — Я согласилась на работу под прикрытием, а не на ваши тупые амбиции! — парировала Лив, вскочив со стула, — когда вы уже поймете, что эксперименты над людьми всегда заканчиваются плохо? — И большинство таких экспериментов спасают кучу жизней! — А сколько губят при этом вы задумывались? Вторая мировая давно закончилась, к чему это все? Лив встряхнула руками, пытаясь успокоиться, однако кипящая в жилах злость требовала выхода. — Теперь мы на войне куда более масштабной, чем мы могли себе представить! — прошипел Леннокс, упираясь кулаками в стол. — А почему я, м? — не унималась девушка, сверля собеседников горящим яростью взглядом, — у меня на лбу не написано «Поставьте на мне эксперимент»! — То, что ты — лживая сука тоже нигде не написано! — Еще одно слово, Леннокс, и у тебя на лбу будет написано «Я — конченный мудак»! — Хватит! — грозно рыкнул генерал Моршауэр, заставив оппонентов заткнуться, — сядьте! Недовольно поджав губы бывшие напарники замолчали и разошлись по своим местам. Вальяжно развалившись на кресле Лив закинула ноги на стол, на что Уильям недовольно закатив глаза поспешил спихнуть их обратно вниз.       Пирс, Леннокс и Моршауэр собрались в маленькой унылой комнатке нового командного центра NEST. Всё, что происходило в этих четырех стенах, оставалось в тайне. Ни камер видеонаблюдения, ни протокола заседания, ни звукозаписи. Отличная шумоизоляция и полная секретность. Снаружи всего один охранник из личного состава генерала, который никогда не признается в том, чему стал свидетелем. — Вы — взрослые люди, вы — профессионалы в конце концов, — спокойно продолжил Гленн, — а ведете себя словно дети, не поделившие песочницу. Вопрос трекинга давно решен и без него операции не будет. — Но это ведь не просто вопрос трекинга, — зашипела Лив, бросив гневный взгляд на генерала, — это вопрос влияния энергона на человеческий организм. Вы хотите напичкать меня инопланетной жижей, чтобы посмотреть не взорвусь ли я! — Это преувеличено, — отозвался Моршауэр, сложив руки в замок, — и не будем забегать вперед. Для начала еще раз обговорим первую фазу. Если никто не против. Генерал обвел присутствующих многозначительным взглядом и не встретив дальнейшего сопротивления продолжил: — Твой побег мы организуем. Во время транспортировки в военку устроим диверсию, чтобы дать возможность сбежать. Руководит группой Леннокс, поэтому настоящее оружие будет только у него. У всей остальной команды — холостые патроны, шокеры и ножи. И ради бога, Пирс, никого не убей! Оливия растеряно развела руками. — А че сразу я? Решив проигнорировать по его мнению риторический вопрос генерал устало провел ладонью по лицу. — Когда мы остановим транспортник Леннокс сможет тебя выпустить, но затем тебе придется в одиночку разбираться с охраной. Главное — пробраться через них, никого при этом не убив, забрать одну из сопровождающих машин и скрыться. Помни о том, что в них встроены маяки слежения, поэтому далеко уйти тебе не удастся. Отъедешь на несколько миль, бросишь машину и дальше уже своим ходом. По протоколу Леннокс сразу сообщит диспетчеру о случившемся и тебя начнут искать. Мы можем немного замедлить процесс, но это даст тебе лишь несколько часов форы. Затем на тебя откроется охота. Там ты будешь сама по себе, — Моршауэр толкнул девушке картонную папку, — это первое звено. Полковник ВВС Пол Харрисон. Работает на Сеть уже несколько лет. Мы держим в тайне тот факт, что мы его раскрыли, так что выйти на него будет не трудно. Затем на других участников и так по цепочке до самого верха. Пирс лениво пролистала досье на полковника, решив ознакомиться с ним позже, и натянуто улыбнулась. — Вы забыли упомянуть тот факт, что в процессе побега я буду отравлена инопланетной жижей. — А теперь на счет этого, — генерал подошел к двери и отдал охраннику приказ, — я хочу познакомить вас с одним человеком. Доктор Леонард Росс. Он раньше работал на Сектор Семь, после его распада был завербован в научный отдел NEST. Годами занимается изучением энергона, также помогал в расшифровке данных по «Тени». Он немного странный, но гений, поэтому проявите немного терпения. Ясно, Пирс? Оливия возмущенно всплеснула руками. — Да чего опять я то? Дверь в комнату отварилась и в проеме показался солдат. Он пропустил вперед низкорослого мужчину и тут же удалился. — Доктор Росс, — Гленн протянул руку для приветствия, — знакомьтесь, это… — Агент Оливия Пирс, — проигнорировав генерала Леонард подошел к девушке, — ну, точнее, бывший агент. Как приятно познакомиться! Я ваш фанат! Доктор нетерпеливо потряс протянутую в приветствии женскую ладонь, заставив Лив раскрыть глаза в немом шоке. — Эм, — протянула она, растерявшись, — мне тоже. Наверное. Простите, фанат? — Да, — закивал мужчина и поправил съехавшие на нос квадратные очки, — то, что с вами сделали в «Тени», было просто невероятным! Поверьте мне, я многие годы изучаю тайные проекты ЦРУ, ВВС, ФСБ, даже исследования Третьего Рейха и много повидал, но то, что сделал агент Браун, выше всяких похвал. Ваше тело настолько изуродовано, что даже прекрасно! На лице Пирс застыла нечитаемая маска, а губы растянулись в искусственной улыбке. Если бы взгляд Лив мог убивать, Доктор сейчас бы корчился в муках. — Ого, — протянула Оливия, — я даже и не знаю, поблагодарить вас за этот комплимент или дать по зубам. Мужчина неловко рассмеялся и снова поправил свои очки. — Доктор Росс, — встрял генерал, — пожалуйста, расскажите нам об энергоновом трекинге и как он работает. Только прошу вас, никто из нас не ученый, поэтому сделайте это как можно проще. Леонард присел на предложенный стул рядом с Оливией, оставив в ногах свой увесистый кейс. — Для начала стоит разобраться, что такое энергон, — мужчина немного помедлил, стараясь подобрать нужные слова, — по своей сути это энергетический концентрат. Изначально он добывается в виде кристаллов, затем перерабатывается под высокой температурой до жидкого состояния. Он обеспечивает энергией, циркулируя в теле трансформера по тому же принципу, что и наша кровь. Так как энергон — это ионизирующее вещество, то смешиваясь с КНК носителя даёт излучение, которое могут уловить наши приборы. Т-частицы вылетают в окружающую среду и захватываются нашими сенсорами… — Так, стоп, — подала голос Оливия, вскинув руки, — я тут в тюрьме была и могла кое-что пропустить. Вы создали приборы, реагирующие на энергон? — Детекторы энергона стоят во всех крупных городах мира, — отозвался Моршауэр, — это дает нам возможность отслеживать как десептиконов, так и автоботов по всему земному шару. — Энергоновые счетчики Гейгера, — невесело усмехнулась Оливия. — Можно и так сказать, да, — ответил Леонард, — работают по тому же принципу. — Значит, энергон радиоактивен, — Пирс недовольно цокнула языком, — мало того, что это жижа — инопланетная, так она ещё и радиоактивная. — Мы всегда знали, что трансформеры радиоактивны, — вставил свое слово Леннокс, — просто раньше это нас не беспокоило. — А что случилось теперь? — Если позволите, — неуверенно перебил Росс, — всё дело в кибертронском металле, из которого сделана броня трансформеров. Он способен поглощать большую часть Т-частиц, а то, что попадает в окружающую среду, не несет угрозы. Частицы обладают низкой проникающей способностью, то есть могут быть остановлены слоем обычной одежды или даже нашей кожей, но они, как и в случае с альфа-частицами, при попадании непосредственно в организм человека, могут спровоцировать отравление. При этом радиация — это не основная опасность. Излучение хотя и может пагубно влиять на человека, все же не убьет его так быстро, как тяжелые металлы, которыми богат энергон. — Кто-то был отравлен? Из-за этого весь сыр-бор? — предположила девушка. — Три месяца назад в городе Эванстон, штат Вайоминг, группа человек попали в больницу с легкой степенью отравления тяжелыми металлами, — сказал Леннокс, — это была зараженная энергоном вода. — Как туда попал энергон? — А как ещё ему там оказаться? — недовольно кинул мужчина, — автоботы с десептиконами дерутся, энергон проливается, попадает в почву, а затем и в воду. Только вот проблема в том, что в Вайминге никогда трансформеров и не было. Мы улавливаем энергоновое излучение из тех районов, где никогда не было ни боев, ни посадок кораблей, ни присутствия десептиконов или автоботов в принципе. Даже в южных регионах Канады. — Это, конечно, очень неприятно и попахивает биологической угрозой, — пожала плечами Оливия, — но мне непонятно, как это связано со мной и трекингом? Леннокс обменялся настороженным взглядом с Моршауэром, но никто из них не успел произнести и слова, как Росс снова подал дрожащий от нетерпения голос: — В этом и весь смысл моего проекта! Понимаете, это только вопрос времени, когда энергон станет действительно серьёзной проблемой. У людей нет иммунитета, поэтому нам и нужны вы. — А у меня он, типа, есть? — удивленно воскликнула Пирс, во все глаза смотря на Доктора. — Ну, — мужчина замялся, — не совсем к энергону, но благодаря экспериментам «Тени» ваш организм способен вырабатывать антитела ко многим химическим соединениям и у нас есть надежда на то, что… — Можете не продолжать, я поняла, — вздохнула Пирс, — но разве это возможно? Блеснув ярким интересом в глазах Леонард пожал плечами. — Науке известны множество случаев стойкости раковых клеток к лучевой терапии, а также наше тело самостоятельно справляется с небольшими дозами повседневного облучения. С металлами всё немножко сложнее, но мы надеемся получить стойкость не только к радиации, а энергону в целом. — Так, а с трекингом что? — поинтересовалась девушка. — Считай это бонусом, — ответил Моршауэр, — так как энергон излучает Т-частицы, значит и твое тело обретет радиоактивный фон, который мы сможем улавливать с помощью наших детекторов. Это поможет в операции, так как традиционные методы выслеживания в данном случае работать не будут. Жучки в теле, с одежды и гаджетов легко обнаружить, а у нас нет права на ошибку. Оливия смерила присутствующих обалдевшим взглядом. — Да вы тут все чокнутые, — выдохнула она после небольшой паузы, — даже если я соглашусь на эту дичь, я что, по-вашему должна проводить операцию в то время как с меня будет слазить кожа от облучения?! Доктор неловко хохотнул, вновь поправив свои очки. Кажется, это было его старой привычкой, которую он даже не замечал. — Доза введенных вам частиц не будет достаточной, чтобы получить столь серьёзную лучевую болезнь. После процедуры ваше тело самостоятельно начнет избавляться от токсинов и этот процесс будет длиться несколько недель. Самая острая фаза начнется в первую неделю, затем будет легче. Когда большая часть будет выведена ваше тело приспособится к остаткам, и вы не будете замечать присутствия энергона. — Несколько недель? — Оливия удивленно вскинула брови, обращаясь к генералу, — вы хотите, чтобы я все сделала за несколько недель? Этого слишком мало для того, что вы запланировали. Моршауэр отрицательно покачал головой и собирался ответить, однако снова был перебит нетерпеливым ученым: — Поэтому энергон будет введен вам не внутривенно, — пояснил Росс, — чтобы очистка организма проходила медленнее нужен постоянный источник энергоновой радиации в вашем теле. — Мы набьем тебе татушку, — усмехнулся Леннокс. — Еще одна твоя шуточка, Леннокс, и я лично набью тебе татушку на заднице! — рыкнула девушка, заставив улыбку Уильяма погаснуть. Доктор неловко потер затылок и бросил неуверенный взгляд на генерала. Заметив чужие переглядывания Пирс шокировано раскрыла рот. — О, боже, так это не шутка? — Дело в том, — продолжил Росс, — что микроскопические частицы кибертронского металла, смешанные с краской, будут находиться в клетках вашей кожи намного дольше, чем просто введенная инъекция. Когда ваше тело начнет избавляться от токсинов, следы энергона в краске смогут подпитывать вас Т-частицами, продолжая держать необходимый для обнаружения фон. Также вам стоит знать, что они с легкостью притягивают себе подобные, поэтому не советую долго контактировать с источником энергоновой радиации, так как это может ухудшить ваше состояние. Но мы смеем надеяться, что вашему организму удастся обрести устойчивость к данному воздействию! — Надеетесь? — Лив нервно усмехнулась, — а мне одной кажется, что игры с тем, что мы не понимаем, это охренеть какой плохой план? Вы хотите убить двух зайцев одним выстрелом: найти какое-то сказочное лекарство от возможной будущей болезни и решить проблему с Сетью. О, нет, тут даже три зайца: ещё и меня параллельно убить! Знаете, я чуть позже посчитаю всех зайцев, потому что мне кажется вы собираетесь замочить целую заячью семью, генерал. Это… — Доктор возьмет образец крови для финального исследования, — Моршауэр грубо перебил гневную тираду, кивнув Леонарду, — если, конечно же, всё ещё хотите участвовать в этом. — А если я откажусь? — с вызовом бросила девушка, гордо вздернув подбородок. — Вернешься туда, откуда пришла, — фыркнул Леннокс, — и на этом наше сотрудничество будет окончено. Оливия обвела присутствующих взглядом полным молчаливого осуждения. Гениальный ученый, которому абсолютно плевать на этическую сторону собственных экспериментов; молодой командир — сосредоточение власти и ответственности, которые ему не по зубам; и старый генерал, который за ширмой благодетели скрывает личную вендетту. Очередная игра в бога, поиск военного преимущества, попытки подчинить себе то, чего не понимаешь. Амбиции, тщеславие, уверенность в своей непогрешимости. То, что создавалось во благо, по итогу принесет смерть. — Значит, — хмыкнула Пирс, нацепив презрительную усмешку, — время идет, а любовь спецслужб к опытам на людях все та же. Три пары глаз смотрели на девушку в ожидании решения, пока в её голове билось множество мыслей и сомнений. Невидимая угроза, спящая и выжидающая удачного момента, чтобы нанести свой удар. Опасность, которую несут не только недруги, но и союзники. Преступная группировка, глубоко укоренившаяся в правительстве и спецслужбах. Смерть от радиации, шальной пули или на холодной, наполовину проржавевшей трубе тюрьмы. Выбор, выбор, выбор. Порой в наличии есть только плохие варианты. Лив может отказаться прямо сейчас, пока всё не зашло слишком далеко. Перестать быть пешкой в безумной игре, подопытной крысой в бескрайнем лабиринте смерти. Чужая война, свалившаяся на планету, распространение радиоактивного вещества, возможные побочные эффекты, человеческие потери в кровопролитном конфликте металлических гигантов — всё это не её вина. Но что, если следующей жертвой станет кто-то близкий? Что, если её пожилые родители попадут под губительное воздействие энергона, бесконтрольно расползающегося по планете? Или её друг Эппс? Могут ли это быть Грейс с младшим братом, которые только начинают жить? Или любой другой ребенок? И сможет ли Лив спокойно спать, зная, что могла помочь им, но не стала? Из-за гордыни, усталости или страха? Что, если старые враги снова дадут о себе знать в ещё больших масштабных разрушениях, а преступники, прячущиеся в их тени, будут упиваться своей властью? Что, если мир окутает очередная инопланетная война, а Лив ничего не сможет предпринять? Сможет ли она простить себя за бездействие? — Вот же дерьмо, — приняв поражение в своей собственной битве Лив с шумом выдохнула, — ладно, я все равно уже лет двадцать как должна быть мертва. Делайте то, что нужно, Доктор. Потупив взгляд куда-то в пол Пирс протянула руку и Леонард наложил жгут. В молчаливой тишине комнаты Росс протер антисептиком место прокола, ввел в вену иглу и густая темная кровь медленно полилась в колбу. — То, что вы делаете, необычайно важно для науки, — негромко сказал Доктор, надеясь таким образом хоть немного приободрить девушку. — Браун тоже так считал, — безэмоционально ответила Оливия, — и уродовал нас как мог. — Всё зависит от точки зрения, — мягко ответил Росс, меняя полную пробирку на новую, — бесспорно, у агента Брауна были не самые благородные помыслы, а его методы еще хуже. Используя уже имеющиеся наработки со времен операции «Скрепка» он не создавал ничего нового, но пытался усовершенствовать старое. То, что вам кажется уродством, для кого-то будет новой ступенью эволюции. Ваша регенерация клеток, выносливость, иммунитет и физическая сила — результат его экспериментов, — Доктор вдруг замолчал и переведя взгляд на мускулистую руку девушки задумчиво хмыкнул, — хотя на счет физической силы нужно еще перепроверить, возможно это не из-за эксперимента. Во всяком случае, то что в вашей крови, может помочь вам пережить облучение и, вероятно, станет нашим спасением в борьбе с инопланетной угрозой, — хрюкнув Доктор хохотнул, — или причиной образования у вас раковой опухоли, тут как повезет. — ЧЕГО? — глаза Лив широко раскрылись и она еле удержала себя от того, чтобы не выдернуть из руки иглу. Издав короткий смешок Леннокс пытался скрыть улыбку за кулаком и нарочито не смотрел на комично шокированное лицо девушки. — Я садану тебя шокером, Леннокс, — одарив мужчину убийственным взглядом бросила Пирс. — Как хочешь, — кинул Уильям, не переставая улыбаться. — Будет очень неприятно. — Не так неприятно, как быть отравленной инопланетной жижей, — парировал собеседник, нарочно игнорируя осуждающий взгляд генерала в свою сторону. — Даже будучи при смерти я надеру тебе зад! Процедура продлилась ещё пять минут, а когда всё было сделано Росс сложил инструменты в кейс и по приказу генерала покинул помещение. Словно позабыв о девушке Леннокс и Моршауэр отошли в сторону, о чем-то перешептываясь. Несмотря на решение в пользу эксперимента, с каждой минутой раздражение Лив нарастало. Было слишком много неясностей, чересчур много рисков и вопросов, на которые никто не мог дать ответа. Кругом одна ложь и недомолвки, сокрытие правды и истинной сути вещей. Попытки нагло использовать других людей для достижения собственных целей.       Взгляд Пирс не отрывался от неровного профиля генерала, негромко разговаривающего с Ленноксом. Оливия привыкла придерживаться хорошего мнения о Моршауэре. Он всегда казался полной противоположностью Брауну. Их методы управления были совершенно разными. Там, где Томас предпочитал использовать силу, Гленн выбирал дипломатию. В то время, как Браун относился к своим агентам как к расходному материалу, Моршауэр ценил каждого солдата, не смея идти на неоправданный риск. Гленн всегда был более сдержан и рассудителен. Мог сотни раз взвешивать все «за» и «против» прежде чем отправить команду в бой. И хотя Браун считал своего старого друга слишком мягким для этой работы, во многих вопросах Пирс в тайне была на стороне генерала. Но теперь Оливия не могла смотреть без презрения на того, кто погубил её друга. Удивительно, какие демоны иногда скрываются в нас самих.       Тишину комнаты разрезали громкие аплодисменты, заставив Моршауэра и Леннокса прервать свои перешептывания. — Браво, браво! — на лице Оливии засияла презрительная усмешка, а злость вспыхнула в груди словно брошенная в бензин спичка, — наконец-то вы добились того, чего так жаждали! У вас не получилось убить меня в первый раз; затем врачи, к вашему сожалению, спасли меня; потом я оказалась в тюрьме, где убить меня не так уж и просто, но теперь вы можете расслабиться. Если я не помру на миссии, то отправляющая субстанция в моей крови должна меня прикончить. А если уж и этого будет мало, то я закончу на препаратном столе как лабораторная крыса. У вас какая-то нездоровая тяга к моей смерти, генерал. Вы бы обратились с этим к специалисту, что ли. Леннокс непонимающе нахмурился. — Что ты несешь? — Мой вам совет, — продолжила Оливия, игнорируя комментарий Уильяма, — в следующий раз, когда захотите кого-то убить, лучше подкупите врачей, чтобы они не помешали вашим планам. — Генерал? — снова отозвался Леннокс, но никто из присутствующих не обращал на него никакого внимания. Моршауэр смерил девушку холодным взглядом, но стоило Пирс увидеть в нём намек на скрываемый страх, как торжествующая улыбка расплылась по её лицу. — Как ваша дочь, генерал? — сказала она, — уже смирилась со смертью мужа? — Леннокс, оставь нас, — скомандовал Гленн, заставив Уильяма удивленно раскрыть рот. — Что? — Вон! Это приказ! Леннокс бросил короткий взгляд на Оливию и непонимающе нахмурившись покинул помещение.       Моршауэр нервно наматывал круги по кабинету, скрестив руки на груди. Он сам загнал себя в тупик. Теперь он это понимал. Слишком сильно понадеялся на других людей и недооценил врага, пошел на поводу эмоций и страха, и с каждым новым своим решением всё дальше загонял себя в порочный круг. В этом основная проблема обмана: солги один раз — и ложь будет нарастать слой за слоем, словно снежный ком. — И где я ошибся? — глухо выдал Моршауэр после долгого молчания, понимая, что отрицать совершенное будет глупо. Пирс победно оскалилась и закинула ноги на стол. — Во-первых, вы недооценили меня, — с готовностью отозвалась она, — вы умный человек, Гленн, но совершаете типичную ошибку умных людей: думаете, что все остальные вокруг тупые. Да и мое заключение предоставило мне уйму времени, чтобы во всем разобраться. А во-вторых, ваша неосведомленность о нашем общем с Джейсоном прошлом сыграла с вами злую шутку. Мы были близкими друзьями, генерал, как думаете, я бы оставила просто так то, что вы с ним сделали? — Не я убил его, — бросил мужчина, сжав кулаки; злость на себя самого начинала прожигать грудную клетку. — Но вы послали его на смерть, — парировала Оливия, — в том, что случилось, виноваты мы оба, Гленн, признайте это. Вы шантажировали Джейсона его женой Мэри, которая по совместительству ваша дочь. Зачем? Боялись, что Миллер такой же как Браун? Думали, что Джейсон всё ещё работает на него? Моршауэр уперся кулаками в стол, обреченно понурив голову. Иногда молчание красноречивее любых слов. — Браун был вашим другом, — продолжила Оливия, — а после его разоблачения вы не могли позволить, чтобы агент предателя находился так близко к вашей семье. Вы послали Джейсона похитить Брауна и доставить его в Пентагон, не так ли? Надеялись таким образом решить сразу несколько проблем. Хотя, даже если бы ваш план сработал, вы вряд ли бы дали Джейсону остаться, ведь клеймо дезертира напрочь приклеилось ко всем агентам Брауна, а вы не могли позволить этому опорочить вашу семью. И карьеру. Скажите, генерал, — тягуче произнесла девушка, с интересом склонив голову набок, — вы и правда не думали, что Джейсон может погибнуть или наоборот, рассчитывали на это? Что было для вас важнее: избавиться от него или заполучить Брауна? Слова подействовали на Моршауэра словно пощечина. Он вскинул на девушку загнанный взгляд и с силой сжал челюсти. Перед глазами вдруг предстала плачущая Мэри, узнавшая о смерти мужа. Её рыдания до сих пор снятся Гленну в кошмарах. Он вряд ли когда-нибудь признается в том, что ни капли не жалеет о содеянном. Даже несмотря на страдания собственной дочери. Безопасность его семьи всегда была для генерала на первом месте, кто бы что не говорил. И разве он мог позволить находиться так близко к семье кому-то, кому больше не доверял? — Меня бы устроил любой из этих вариантов, — наконец ответил Моршауэр, одарив девушку холодным словно сталь взглядом. Будто не ожидая подобного ответа Оливия впечатлено хмыкнула: — Я поражена. Довольно хладнокровно с вашей стороны. Я даже сомневалась, что это правда, ведь наверняка вы любите свою дочь и не позволили бы ей страдать. А потом я поняла, что как раз поэтому вы и сделали то, что сделали. Вы испугались, что Джейсон или его прошлое могут причинить вред вашей семье. Должна признаться, на вашем месте я бы поступила так же. Я не говорю, что это было правильно, ведь определенно это было не так, но вы рискнули многим ради семьи, а это заслуживает внимания. Генерал кинул беглый взгляд на входную дверь и подошел к Пирс. — Ты никому не расскажешь о моей причастности к гибели Джейсона, — низким, не терпящим возражений тоном пробасил мужчина, грозно нависая над девушкой. — А не то что? — выплюнула Оливия, смотря прямо в глаза собеседнику, — убьете меня? Вернете в тюрьму? Превратите мою жизнь в ад? Весь ваш план — каждый его пункт — это одна извращенная попытка избавиться от меня, получив при этом максимум пользы, так что теперь вам стоит придумать что-нибудь по оригинальнее, генерал. Моршауэр сжал зубы до играющих на скулах желваков, продолжая буравить девушку взглядом полным холодной ярости. Изначально убийство Пирс было просто предосторожностью, всего лишь ещё одной проблемой, которую нужно решить. В приоритете был только Браун, а Оливия — просто вероятной помехой на пути к цели. Моршауэр был уверен, что девушка станет защищать своего босса, поэтому и приказал Джейсону убрать её во избежание дальнейших неприятностей. К тому же, никому не нужны свидетели, когда ты делаешь нечто столь незаконное даже по меркам спецслужб. Но теперь всё изменилось. Теперь убийство Оливии Пирс было делом личным. Делом, которое Моршауэр не мог завершить, не наступив на горло своему долгу. Он мог заставить девушку замолчать навсегда, чтобы она никому не раскрыла его постыдный секрет, но это означало провал возможно самой масштабной секретной операции, в которой NEST довелось участвовать. Совместная работа с врагами — дело нередкое в его работе, но никто не говорит о том, как трудно не поубивать друг друга в процессе. Так ничего и не ответив Моршауэр вернулся на свое место за большим овальным столом.       Немного подумав Оливия сбросила с себя спесь. Информация столь деликатного характера была её козырем в рукаве в попытке достижения цели, но теперь стоило немного поубавить свои гордость и пыл, чтобы не перегнуть палку. Девушка опустила ноги обратно на пол и скрестила руки на груди. — Давайте на чистоту, генерал, — снова заговорила Лив после недолгого молчания, — я не нравлюсь вам, а вы не нравитесь мне. Причины, почему так сложилось, уже не важны. Тем не менее, нам придется работать вместе, а это будет невозможно без толики доверия друг к другу. Несмотря на все наши разногласия у нас есть общий враг, которого нам не одолеть по одиночке. Мертвым уже ничем не поможешь, но ради живых я готова на время засунуть своё мнение куда подальше и протянуть вам оливковую ветвь. Я молчу о вашей связи со смертью Джейсона, помогу вам разобраться с сетью Брауна, а также стану вашей крыской для экспериментов, а взамен вы пойдете на мои условия. По-моему, это весьма выгодный для вас компромисс, учитывая что жизнью здесь рискую только я. Поверьте, я не собираюсь вас шантажировать, просто говорю все, как есть. Моршауэр недоверчиво вскинул бровь. — Ладно, — протянула девушка, немного подумав, — это была не правда, а собираюсь вас шантажировать. Но, хэй, разве вы бы поступили иначе? — Ты не в том положении, чтобы ставить условия, Пирс, — командным тоном отозвался Гленн. — Да ну? — на лице Оливии засияла насмешливая улыбка, — в данный момент чтобы уничтожить вашу карьеру и личную жизнь многого не нужно. Пентагону будет достаточно информации про укрывательство агента и вашу непосредственную связь с сетью Брауна. Как думаете, кто-нибудь будет разбираться в нюансах ваших отношений с Миллером или просто спишут вас, как ненужный мусор? Стоит им только намекнуть — и вот вы тот самый человек, который покрывает серьёзную преступную группировку. А что касается семьи, то думаю вашей дочери будет интересно узнать, каким образом погиб её муж, и на вашем месте я бы не рассчитывала на её понимание в этом вопросе. Вы можете отправить меня обратно за решетку, проводить надо мной свои опыты, пытаться убить, но вам стоит запомнить, генерал, что прежде чем умереть, я определенно успею разрушить вашу жизнь. — Ты слишком высокого мнения о себе, — опасно сощурившись проговорил Моршауэр, — и чересчур много на себя берешь. Оливия безразлично пожала плечами: — Возможно. Во всяком случае я нужна вам больше, чем вы мне. — И что же ты хочешь? — обреченно вздохнул Глен. — Официальное членство команды Прайма, его руководство всеми этапами операции и связываться для передачи информации я буду только с ним, — выдала Пирс на одном дыхании, — также необходимо разморозить мои финансы и перевести все средства на счета моих родителей и тех людей, кого я назову; полная амнистия для Джейсона Миллера, его семья заслуживает знать, что он не был предателем, каким его все считают; а ещё вы бросите попытки меня убить, потому что, признайте, у вас это плохо получается. — Почему Прайм? — поинтересовался генерал, удивленно вскинув брови. — Потому что он единственный, кто не желает мне смерти! — как нечто самое очевидное на свете выдала Оливия, — бросьте, Гленн, это лучший для вас вариант. Я больше не подчиняюсь ЦРУ, Пентагону или этой шарашкиной конторе, которую вы называете NEST. Мне абсолютно плевать на вас, Леннокса, президента или кого бы то ни было из высшего руководства. Поверьте, единственное, что сможет удержать меня от очередного ножа в вашу спину, — это Прайм. Кстати, а он в курсе ваших экспериментов с энергоном? — Эти исследования не касаются автоботов, — бросил мужчина, хотя глубоко в душе и сам понимал, что это был слабый аргумент. — Не касаются автоботов? — насмешливо отозвалась девушка, — а тот факт, что вы собираетесь использовать их источник энергии, вы решили просто забыть? Моршауэр устало откинулся на спинку стула, стыдливо потирая лоб. — Прайм не пойдет на это. — Я возьму это на себя, — твердо сказала Пирс, — но он обязан об этом узнать. Рэтчет — врач и ученый, он сможет помочь вам. К тому же, вряд ли вы захотите столкнуться с психующим Праймом, когда он поймет, сколько всякого дерьма вы скрываете от него. Гленн смерил девушку долгим скептическим взглядом. Он всё ещё не доверял ей, как и она ему. Этот шаткий союз сулил одни проблемы, однако мужчине пришлось признать то, что в чем-то Пирс была права. Несмотря на уверенность в необходимости своего поступка Гленн вряд ли когда-нибудь сможет простить себе причиненную его дочери боль. Порой Моршауэр забывал, что помимо своего звания и службы, помимо того, что он генерал и лидер специального подразделения NEST, он также был отцом и мужем, имел семью, которую нужно было защищать. Но сейчас он четко осознавал: если защита того, что ему дорого, включала в себя союз между врагами, так тому и быть. Мужчина с шумом выдохнул, принимая поражение, и скрепя сердце кивнул. — А этот доктор Росс, — поинтересовалась Оливия, — он занимается исследованиями энергона. Его опыты также незаконны, как наша с вами операция? — Исследования законны, но эксперименты нет. — С ним проблем не будет? — насторожилась девушка. — Нет, — отмахнулся Гленн, — он настоящий фанатик своей работы, особенно проектов, что касается энергона. Его не особо занимает правомерность наших действий. — Он уже дал кодовое название этому проекту? — поинтересовалась Лив. Моршауэр смерил девушку долгим взглядом и кивнул. — Он назвал его «Гибрид».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.