In The Shadows

Трансформеры Трансформеры
Джен
Завершён
NC-17
In The Shadows
автор
Описание
У любого принятого решения есть свои последствия. Но каждый имеет право на выбор.
Примечания
Действия фанфика тесно связаны с серией фильмов 2007-2017 годов, поэтому он будет переплетаться с основным сюжетом. Пыталась не выходить за рамки каноничного характера действующих лиц, но возможен частичный ООС, так как его не избежать, когда вводишь нового персонажа. P.S. Метки могут обновляться по ходу сюжета. В комментариях перед каждой главой есть саундтрек, соответствующий теме и настроению части. Сборник драбблов, посвященный истории: https://ficbook.net/readfic/01950c1a-a782-7a7a-958c-3ec92bfcce75
Содержание Вперед

Глава 27

      День выдался сырым и пасмурным. С самого утра шел мелкий дождь, холодными каплями покрывая асфальт. Эппсу на мгновение показалось, что природа отображала его усталость и некоторую грусть — так кстати пришлась погода его внутреннему состоянию. Он стоял в одиночестве на тротуаре, подперев плечом забор. Впереди виднелось окруженное деревьями здание интерната. Бежевый потертый фасад с белыми арками плохо вписывался в общую картину местности, словно выставлял напоказ свою бедность в то время, как вокруг было много ухоженной зелени, аллея усеяна маленькими фонариками, а в центре — небольшой фонтанчик. За территорией находилась парковка, где уже расположилось несколько дорогих машин, через дорогу простирался большой парк, где прогуливались люди с собаками, а вдалеке виднелись высокие здания мегаполиса. За пределами интерната находилась другая жизнь, которую совершенно не интересовал этот маленький убогий мирок, но Роберту хотелось думать, что несмотря на внешние не совсем презентабельные характеристики, заведение было достойным, а работники хорошо обращались со своими подопечными. Из-за деревьев вдруг показалась парочка детей — двое мальчиков играли в догонялки. Один из них прихрамывал, неловко приземляясь на больную ногу, а второй убегал от него, смешно размахивая руками. Послышался строгий женский голос и мальчишки прекратив игру хмуро потопали ему вслед. Краем глаза Роберт замечал и других присутствующих на улице, но его мысли и взгляд постоянно возвращались к двум фигуркам на дальней стороне аллеи. Девушки не спеша прогуливались по дорожке, а Грейс катила перед собой инвалидную коляску с братом. Льюис совершенно не обращал внимания на свою компанию и с неподдельным интересом рассматривал большого синего робота у себя в руках — подарок Оливии. Мысли Эппса снова вернулись к этому утру.       Лив разбудила его, несильно похлопав по плечу, и поставила на столик кружку свежеприготовленного кофе. То ли это был жест заботы, то ли попытка извиниться за вчерашний провал — Эппс так и не понял. Оливия присела на краешек дивана, понурив голову, и молчала. Влажные после душа короткие волосы спутанными прядями свисали на женское лицо, практически полностью его закрывая. Роберт не обратил на это внимания до тех пор, пока девушка не заговорила. — Ты был прав, — прозвучал приглушенный хриплый голос, — находиться рядом со мной опасно. Грейс может пострадать из-за меня. Эппсу не сразу удалось уловить смысл сказанного — сонный мозг все еще отказывался воспринимать информацию — но увидев припухшие красные глаза напарницы до него постепенно начинало доходить. Взяв себя в руки Оливия пошла разбудить Грейс и оповестить её о своем желании навестить Льюиса. Судя по радостному лицу девчонки Пирс не сказала истинной причины их внезапного похода к брату. На немой вопрос в глазах напарника Оливия пожала плечами. Она хотела попрощаться с семейством Палмер, но сделать это нужно было как следует. Несмотря на то, что Эппс знал Грейс всего несколько дней, он видел как сильно девчонка привязана к Лив. Ему было трудно понять суть этой привязанности: то ли Грейс видела в Лив заботливую подругу, готовую всегда прийти на помощь, то ли старшую сестру, которая может хоть ненадолго снять груз ответственности с подростковых плеч.       Пирс протянула подруге толстый конверт — её последняя оплата за работу и вклад в лечение Льюиса. Девчонка обняла Лив, на что получила в ответ не менее крепкие объятия. Оливия зажмурилась, стараясь сдержать рвущиеся наружу слезы, и спрятала лицо в чужом плече. На то, чтобы взять себя в руки, ушло несколько минут. Разорвав объятия Лив махнула рукой напарнику, приглашая подойти, и присела на корточки перед ребенком. — Ну как тебе, — негромко сказала Лив, тепло улыбнувшись, — нравится? Подошедший Эппс услышал только обрывок фразы и то, как девушка шмыгнула носом. — Это самый большой, что у меня есть! — светлые глаза ребенка сверкнули радостью и он поднял своего робота в воздух. — А что, у тебя есть еще? — поинтересовалась Оливия. — Да! — Льюис гордо поднял голову, — у меня коллекция! Лив сделала самый удивленный вид, на который была способна, от чего Грейс против воли усмехнулась. На самом деле Пирс знала о страсти ребенка к коллекционированию. По рассказам Грейс Льюис ещё до аварии любил собирать фигурки роботов, хотя и не игрался с ними; они стояли аккуратными рядами на подоконнике в гостиной. Палмер периодически притаскивает брату его старые коллекционные фигурки из дому, но Льюис боится оставлять их тут надолго: другие дети иногда отбирают чужие игрушки или ломают их. — И что ты с ними делаешь? — поинтересовалась Лив. Роберт бросил беглый взгляд на Грейс. Девчонка наблюдала за разговором, сжимая у груди подаренный конверт, и изо всех сил сдерживала слезы. От чужой грусти в груди Эппса снова что-то сжалось, а в глазах неприятно защипало. — Ну, — мальчик на какое-то время задумался, — чаще всего они просто стоят без дела у нас дома. — Ну, почему сразу без дела? Те, что дома, охраняют твою сестру. А этот, — Лив кивнула на синего робота, — будет охранять тебя. Взгляд Льюиса стал насмешливым и ребенок разочарованно вздохнул. — Лив, — сказал он со всей серьёзностью, на которую был способен одиннадцатилетний мальчишка, — это всего лишь игрушки. Они не живые и не могут никого охранять. От подобного неожиданного заявления Лив удивленно вскинула брови, а Эппс прыснул в кулак и отвернулся, изо всех сил стараясь не смеяться в голос. Льюис покачал головой, словно осуждал глупость взрослых, но тем не менее с прежним восторгом в глазах крутил и рассматривал фигурку робота у себя в руках. Лив тяжело вздохнула и поднялась на ноги. — Никогда не могла найти общий язык с детьми, — одними губами произнесла девушка, словно извиняясь перед подругой, — наверное, он и в Санта Клауса не верит. Осознавая, что времени осталось не много, им всё же пришлось прощаться. Лив еще раз обняла Грейс, крепко прижимая подругу к себе. — Будь умницей, хорошо? — послышалось тихое и Грейс кивнула. Пока Палмер обнимала Эппса Лив легонько потрепала Льюиса по кучерявой светлой шевелюре и бросив последнюю прощальную улыбку направилась в сторону выхода. Снова начинал капать мелкий дождь и Лив накинула на голову капюшон своего худи. — Ты как, — бросил Роберт, догнав девушку, — в норме? — Не спрашивай меня об этом, Эппс, — грубо кинула Лив, не удостоив мужчину взглядом. Эппс решил не донимать напарницу вопросами, ответы на которые были слишком уж очевидными, и молча шел рядом. Он старался игнорировать ноющее сердце при виде вновь покрасневших глаз девушки. Напарники несколько лет провели вместе по долгу службы, прошли через огонь и воду, но за все это время Роберт ни разу не видел подобного раздрая на лице подруги. Оливия всегда казалась ему весьма стойкой к проявлению человеческих эмоций. Несмотря на жгучую злость или так невовремя пробившийся страх Лив умела держать голову холодной, когда это было необходимо. По крайней мере Эппсу так казалось, и привычка видеть Пирс непрошибаемой, а иногда даже безразличной ко всему происходящему, никуда не делась. Но вместе с тем Роберт прекрасно понимал, что, судя по всему, настоящую Оливию Пирс никогда и не знал. Та Лив, что была раньше, казалась теперь всего лишь блеклой тенью; маской, которую надевают на себя, чтобы скрыть настоящую личность. С того самого дня, как Эппс поддался чувству мести и решил помочь напарнице, он заново узнавал Оливию, привыкал к новой личности, хотя и не был уверен, настоящая ли она. Не в силах больше выносить молчания напарницы Эппс вновь подал голос в надежде как-то разрядить повисшую между ними угнетающую атмосферу: — Это что, типа шпионская фишка? — Какая шпионская фишка? — раздражительно бросила Лив, так и не взглянув на напарника. — Ну, вот эта пафосная штука с капюшоном, — Эппс скопировал движение подруги, — вы как бы вот так накидываете капюшон, когда надо уйти от погони, как будто никто не заметит, что вы это сделали. Это типа для загадочности? Какая-то шпионская привычка? Лив кинула на напарника насмешливый взгляд, от чего тиски в груди немного разжались. Видеть насмешку в глазах девушки было намного привычнее, чем поглощающую сердце пустоту. — Какая к черту загадочность? — фыркнула Пирс, — я просто стараюсь скрыть весь тот ужас у себя на голове. Эппс понимающе хмыкнул, глубоко внутри радуясь прежнему бодрому голосу напарницы. — Имеет смысл. Так каков план? Лив повела плечом. — Сперва нам нужно кое с кем встретиться. Ты голоден? На немой вопрос во взгляде напарника Лив пояснила, что у них назначена встреча с одним человеком, который поможет им добраться до Лос-Анджелеса. Эппс поначалу удивился узнав, что Оливия за такой короткий промежуток времени смогла решить данный вопрос, но тут же понял, что для него самого лучше будет не задумываться над этим. Постоянный поиск подвоха изматывал и Роберт хотел научиться снова доверять девушке. Перманентные мысли о прошлом предательстве сжимали разум словно в тисках, мешая ясно мыслить. Предвзятость суждений, впрочем как и слепое доверие, часто бывает обманчивым.       Вскоре напарники оказались в небольшом кафе неподалеку, где их уже ждал подрядчик. Мужчина со скучающим видом сидел за столиком у окна и крутил в руках чашку с недопитым эспрессо. Увидев знакомое лицо Лив тут же направилась к другу и присела на диванчик напротив. — Посмотрите кто пришел! — пропел мужчина с сильным британским акцентом. Эппс присел на диван рядом с Лив и к ним подошла приветливая официантка принять заказ. Когда с выбором блюд было покончено и девушка удалилась, лицо Лив стало серьезным. — Не нужно так удивляться, Дэн, — Оливия беззлобно закатила глаза, — принес? — Вот так всегда, — сказал Дэниел, посмотрев на Эппса с выражением полной обреченности на лице, — я к ней со всей душой, а меня динамят. Он протянул девушке конверт и Лив сразу же распечатала его. — А это безопасно делать здесь? — пробормотал Эппс, оглядываясь по сторонам, — тут полно людей. — Как часто ты смотришь на то, что делают другие люди в ресторане? — Лив протянула один из паспортов напарнику. Роберт бросил очередной настороженный взгляд на окружающих и заглянул в свои документы. — Джордж Гибсон? — Эппс округлил глаза и бегло прошелся по написанному, — я ведь даже не похож на британца! — Сделаешь британский акцент, делов-то, — бросила Лив и тут же удивленно вскинула брови, — вау, двадцать девять лет? Дэн, ты мне льстишь! Думаешь, люди не поймут, что мне далеко не двадцать девять? — Ты хорошо сохранилась, — отозвался Дэниел, почесав свою светлую бороду, — считай это прощальным подарком. Роберт безцеремонно уставился в чужой паспорт и непонимающе нахмурил брови. — И как давно тебе двадцать девять? — Ну так, давненько, — ответила Лив и тут же спохватилась, — стой, что значит «прощальным»? — Ты и Браун оказались нехилыми занозами в моей заднице, — с нотками раздражения произнес мужчина, однако однобокая ухмылка на лице смазывала весь эффект, — мне стоит залечь на дно на какое-то время, пока вся эта шумиха не уляжется. Не хватало ещё привлечь внимание МИ6. Лив смерила друга долгим понимающим взглядом и кивнула. — Ну, — девушка улыбнулась и хитро сверкнула глазами, — тогда весьма удачно, что именно сегодня я решила закрыть все свои долги. Пирс протянула очередной конверт Дэниелу. Мужчина бегло проверил его содержимое и спрятал во внутренний карман пальто. — С Вами было приятно иметь дело, — пафосно отозвался подрядчик и залпом допив остывший эспрессо встал из-за стола. Мужчина уже развернулся уйти, но Лив нарочито громко прочистила горло. — Ты ничего не забыл? — девушка вскинула брови в ожидании. В голубых глазах Дэниела отразилось понимание и он театрально хлопнув себя по лбу нашарил в кармане ключи. — От тебя ничего не скроешь, — блеснув хитрой улыбкой отозвался мужчина, — буду весьма признателен, если с ней ничего не случится. Шевроле практически новая. Адрес и номер указан в записке в конверте. Лив выхватила ключи и скопировала улыбку подрядчика. — Спасибо. С Вами было приятно иметь дело. — А я думал мы угоним тачку, — пробормотал себе под нос Эппс, надув губы, чем заслужил короткий насмешливый взгляд Дэниела и тяжелый вздох Лив. — Мы в розыске у Пентагона, а ты еще хочешь и машину угнать? Чтобы за тобой помимо фэбээровцев и полиция гонялась? — сказала Лив, когда высокая фигура британца скрылась за дверью. Переменившись в лице Эппс тут же пересел на сиденье напротив девушки и кинул настороженный взгляд на входную дверь. — Это был тот же подрядчик, что слил тебе инфу про билеты Брауна? — горячо зашептал Роберт, склонившись над столом. — Да, и что? — Лив внимательно рассматривала паспорт, запоминая детали своей новой личности. — Думаешь, он не сдаст нас Брауну так же, как сдал его нам? Лив скривилась и одарила напарника долгим скептическим взглядом. — Браун и так в курсе того, что мы полетим за ним в Лос-Анджелес. Какая разница сдаст нас Дэн или нет? Плюс ко всему, Браун сидит у него в печенках так же, как и у половины Пентагона, так что подобный сценарий вообще маловероятен. Рядом со столиком вдруг выросла официантка с заказанными блюдами. Лив благодарно улыбнулась и когда девушка испарилась снова зашептала Эппсу: — Ты слишком себя накручиваешь. До вылета самолета три часа, до Лос-Анджелеса лететь еще шесть. Учитывая, что Браун уже давно улетел, на данный момент нам не о чем беспокоиться. Ничего не случится, если ты немного расслабишься и поешь. Эппс смерил девушку хмурым взглядом из-под насупившихся бровей и взял в руки кусочек картофеля фри. — Обычно после таких слов и начинается самый жесткач, — пробормотал он прежде чем кинуть картошку в рот.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.