Ареал необъятной тьмы

Resident Evil
Гет
В процессе
NC-17
Ареал необъятной тьмы
автор
Описание
Нелегально вывезенная за границу и переброшенная на территорию сущего Ада, женщина пытается спастись не только от мутантов, но и от самодеятельности отряда по борьбе с биооружием. Который, впрочем, должен бы защищать, а не выступать главной угрозой.
Примечания
Мне катастрофически не хватило взаимодействия с отрядом «Охотничьих Псов». А также, сценаристы выставили Криса не в очень-то и хорошем свете. Слишком много сюжетных дыр, которые невозможно закрыть. Но попытка не пытка. Бедная семейка Уинтерсов и вовсе…
Посвящение
Невероятному Редфилду и ярым фанатам Восьмой части.
Содержание

Глава 9

— Хватит стоять над душой. — Женщина от неожиданности дернулась, поглощенная раздумиями; повернула голову вправо, втягивая шею, чтобы согреться. Воротник хорошо прикрывал горло и скрывал мелкую дрожь, неконтролируемо выбивающуюся из тела. Голос Роналдо был приглушен из-за тканевой маски, полностью закрывая большую половину лица, он до сих пор ее носил, женщина глубочайше сомневалась, что ему было удобно в ней. Он, безо всяких церемоний, сидел на полу рядом, разбирая вещи и попутно тыкал пальцем в планшет, что лежал у него на колене. — Как долго мы еще будем здесь? — Ее голос слегка дрогнул, холод впился в тело, словно скручивая в стальной кулак, проникая в самые кости; ноги уже начинали безостановочно ныть, разрешая боли плавно подбираться все выше и выше. Собственное дыхание под носом казалось ледяным. Роналдо поднял голову к верху, выдержанно смотря на женщину, по голосу чувствовалось неподдельное напряжение и скованная нервозность. — Как только сделаем то, ради чего мы здесь. — Он медленно опустил голову, обратно принимаясь за свою работу, достав металлический микроскоп из огромного кейса. Его корпус был сделан из прочного, но легкого сплава, с несколькими видами стеклянных линз и маленькими цифровыми экранами, встроенными в боковые панели для более детализированного анализа. Алисия прикрыла тяжелые веки, повернув голову обратно прямо. Ноги окаменели, и она, казалось и вовсе застыла, научившись отдыхать стоя. — Отойди от края - я словить не успею, если нырять будешь. — Роналдо произнес громче, показательно махнув рукой внутрь. Алисия втянула воздух сквозь зубы и, отвернувшись от воды, вернувшись внутрь. В последнее время, а точнее этих восьми часов, которые она провела в этой чудесной компании отморозков, у нее практически постоянно, неосознанно, были напряженные брови, вечно сводящиеся к переносице, будто намагниченные. Отголосками сознания она уловила знакомую тяжесть в сопровождении симфонии ноющей боли, медленно пульсирующей поддыхом, и так томительно распространяющаяся дальше. Словно жгучей отравой лениво перетекала в венах, оставляя сожженные следы. Это было первой тревожной нотой, как тихий звон далёкого колокола, предупреждающий о грядущем. Женщина умела приглушать нежеланные приступы, но когда они доходили до пика, начиная ослеплять мерцающим туманом в глазах и ее ноги больше не подчинялись, наливаясь свинцом: нужно было только выждать исход с ослабленными симптомами. Ждать — не значит уступать. Она научилась ждать. Ступив несколько шагов по деревянному полу, склонила голову вправо, слыша посторонние звуки. Мужчины подклеили несколько дыр в стенах, а теперь приводили в порядок двери — прибили обычный тент к верхней балке, разрезанный посередине. Ухватившись за край деревянного грязного стола, медленно осела под стенкой, на какую-то старую тумбу. Алисия знала это состояние до каждой гадкой, последней мелочи. Пространство вокруг будто сгустилось, обволакивая её, давя на грудь. Каждый вдох отдавался тупой болью, точно ледяная сеть, замедляя, обездвиживая, отдаваясь в рёбра, воздух словно превратился в густую патоку. Она вжалась спиной в холодные деревянные доски, позволяя влаге впитываться в верхний слой одежды. Подогнув колени под себя, крепко обхватила себя руками в области нижних ребер. Каждое движение отзывалось в теле тягостным эхом. Секунды растягивались в минуты. Каждые несколько минут она меняла положение, боль немного утихала, но усиливалась спустя время. Переведя вес на ноги, оторвав руки от ребер, она оперлась локтями на колени, обхватывая лицо ледяными руками, в попытке привести себя в чувства. Алисия открыла глаза, когда рядом на столе что-то грюкнуло. Медленно повернула голову, сощурив глаза, пытаясь рассмотреть сквозь спутанные пряди, падающие на лицо. На деревянной поверхности стояла металлическая миска для походов, от которой поднималась лёгкая дымка — горячий пар. — Сухпаек MRE - суп. — Редфилд уже отвернулся, скрываясь за стеной. Алисия закрыла глаза, возвращая голову обратно на ладони. Пальцы впились в волосы, слегка оттягивая пряди. Она откинулась назад, страдальчески вздохнув; разомнула закоченелые ступни в ботильонах, слегка вытягивая ноги прямо перед собой. Левая ладонь потянулась к карману в поиске телефона. Нащупав гладкую поверхность, вытащила его, устремляя взгляд в тусклый экран. «14:57» Брови подскочили вверх, она заблокировала его, бросая обратно в карман. Голова неосознанно повернулась вправо, улавливая знакомый вкус весеннего духа, сопровождающегося пропитанными бульоном с индейкой и сладковатым запахом картофеля. Рядом стоял термос и батончик в фольгированной обертке; Алисия не долго думая, схватила флягу, жадно отхлебнув кипятка, что напоминал чай, в который кто-то случайно уронил пару старых тапочек. Горячая жидкость обожгла язык, женщина отставила флягу на стол, помешивая ложкой суп. Измельченные овощи, куски филе, немного сушеной зелени. Роналдо и Дион переэкипировывались. — Это твоё? — Внезапно из-за поворота вышел Редфилд, вставая перед мужчинами; он прищурился, держа перед собой небольшую карту с пометками. — Ну да. — Роналдо пожал плечами, копырсаясь в сумке. — Тогда скажи мне, почему она на румынском? — Потому что у кого-то была светлая идея купить её на рынке в Бухаресте за пиво. — Роналдо махнул рукой, отвернувшись от Капитана. — Если выйдем из этого болота живыми, напомни мне подарить тебе компас. — Редфилд передал карту темнокожему и тот спрятал ее в сумку. — Компас? — Он покачал головой. — Мне даже он вряд ли поможет. — Уверен, ты справишься. — Редфилд открыл черный кейс, где были углубления для трех раций. Одной из них не было. — Ночной Вой, где рация? — Это не я! — выкрикнул Уилсон. Редфилд только приподнял бровь. — Если ты потерял ещё одну рацию, я отправлю тебя в разведку. Вручную. — Как вручную? — Латинос озадаченно посмотрел на Капитана. — Побежишь искать сотовую вышку. — Серьёзно? — Уилсон слегка скривил лицо. — Серьёзно. И не забудь взять с собой карту Сероглазого. Она на румынском, может пригодится. Роналдо тихо засмеялся, поглядывая на Латиноса, и разговор замялся. Спустя несколько минут она отставила тарелку, оставив лишь немного на дне. Повернувшись к стороне выхода, засмотрелась на засохшую листву, облепившую стену пристройки — мелкие веточки и листья, скованные льдом, напоминали хрупкую паутину, застывшую во времени. Фонарь у палатки своим слабым светом едва пробивался через тент входа, отбрасывая длинные, дрожащие тени на полотнище. Упершись локтем на стол и прислонив щеку к ладони, женщина дышала все размереннее, будто собиралась на миг раствориться в тишине. Боль продолжала вспыхивать где-то внутри, стараясь вернуть себе прежнюю власть, но терпела лишь поражение. В такие моменты их вечная борьба оборачивалась лишь временным затишьем. Свет, проходивший сквозь плотный брезент, отбрасывал на её лицо мягкий отблеск, который казался почти теплым, несмотря на сырость вокруг. Глаза женщины блестели от отражённого луча, но фокус постепенно терялся, будто подчиняясь невидимому давлению. Она моргнула раз, второй, пытаясь вернуть себе состояние бодрствования, но усталость была сильнее. Ноги инстинктивно подогнулись под себя, стараясь сохранить остатки тепла. Голова медленно клонилась вперёд, а рука, служившая опорой, постепенно сдавалась под её весом. Спина чуть округлилась, плечи осели. Неудобство тумбочки уже не имело значения. Веки сомкнулись — не резко, а с ленивой, почти успокаивающей медлительностью. Сон подкрадывался, как хищник — незаметно, но неотвратимо. Всё вокруг растворилось в густой, убаюкивающей темноте. Дрем Алисии оборвался неожиданно. Вибрация пробежала по деревянной поверхности стола, тихий, но настойчивый гул проник в её сознание, становясь всё громче и раздражительнее. Звук был низкий, с глухими интервалами, почти синхронный с её ровным дыханием. Женщина открыла глаза, в какой-то степени неосознанно забыв, где находится. Она медленно приподняла голову, чувствуя, как мышцы затекли от неудобного положения. Нахмурив брови, рассмотрела деревянные стены вокруг, до сих пор плывущие перед глазами, и вспомнила, что они на причале. Но нахмурилась еще сильнее, когда поняла, что рядом ни одной живой души. Её сердце, всё еще убаюканное лёгким сном, быстро ускорило пульсацию. Вибрация продолжала своё настойчивое дело: крышка ноутбука слегка подрагивала, отбиваясь от корпуса. Алисия озадаченно перевела взгляд на стол перед ней, где кто-то оставил открытый ноутбук. Он стоял слегка повернутым к ней, она наклонила голову вбок, чтобы лучше рассмотреть и ее взгляд упал на всплывающее уведомление, безостановочно мигающее красным квадратом. Вероятно, это был какой-то системный сигнал или входящий вызов. На экране высвечивалась карта с мигающими точками в зоне текущей локации. Каждая вибрация синхронизирована с пульсирующими красными маркерами. Сузив глаза она смогла прочитать лишь огромные буквы:

“Обнаружено необычное движение в районе. Соблюдайте осторожность.”

Она аккуратно собрала волосы, медленно поглаживая длинные гладкие пасма с настороженным лицом, не замечая как вытекали минуты, все еще поглощенная сладкой неспешностью и спокойствием. Спрятав их обратно в капюшон, женщина зевнула. Ей дали передохнуть - надо отдать им должное за это. Но если же они ее просто оставили… Тяжелые шаги послышались со стороны входа, и когда край плотного тента поднялся, являя трех мужчин, женщина с облегчением выдохнула, так и не успев до конца сформулировать предыдущую мысль. — Не знаю, мы этот шлак уже как три раза проверяли - не подходит! — Значит не тот раствор брали. — Так там их всего-то два. — Латинос эмоционально ткнул наземь, где разложился настоящий микро-научно-исследовательский центр. — Ты только не говори мне, что в третий раз смешал оба раствора. — Но Дион даже не глянул в ответ на собеседника, проигнорировав, шел дальше. Молодой парень неодобрительно покачал головой из стороны в сторону, но его взгляд застыл на экране ноутбука. Глаза расширились, и он мигом подошел к столу, ловя взгляд Алисии. — Как долго это горит? — Он схватил ближайший ящик и резко опустился на него, напряжённо бегая взглядом между экраном и лицом женщины. Голос его звучал глухо, с оттенком растерянности, будто он до конца не понимал, что именно хочет услышать. Алисия, равнодушно перебирая кончики волос, склонила голову в сторону. Она медленно моргнула, словно проверяя, стоит ли вообще отвечать, плавно скользнув взглядом по его лицу: мужчина был бледным, запыхавшимся и ужасно уставшим, как для молодого человека. Алисии даже на секунду показалось, что он вовсе не хотел здесь находится. — Больше десяти минут, — наконец ответила она, не меняя выражения лица, лишь чуть приподняв брови, будто добавляя словам уверенности. Спустя несколько секунд она выискивала взглядом Роналдо, но его видимо где-то забыли - это заставило ее чуть напрячься. «Его же вроде не выкрадали, куда пропал?» — ¡Maldita sea! Твари нашли нас? — Латинос, сбросив свою экипировку в углу, нахмурил брови и подошел ближе, становясь за спиной молодого коллеги, опираясь на стол слева от него, к счастью, подальше от Алисии. — Вряд ли… — Его глаза опустились на клавиатуру и он быстро начал что-то печатать. Женщина даже заинтересованно повернула голову, чтобы получше взглянуть на экран. Про угрозу же не будут писать просто так, верно? — Это Уинтерс. Сероглазый засек его еще пятнадцать минут назад. — Глубокий голос Редфилда охрип еще сильнее. Он бесшумно положил планшет на стол, справа от сидящего Чарли. Нахмурив брови, скользнул взглядом к Диону, а позже вниз, к младшему. — Если он здесь, то скоро будет и Миранда. — Кто знает, может минует... — Латинос сглотнул, уже не совсем уверенный в собственных словах, под неморгающим взглядом Капитана. — Ладно, проверим образцы из лаборатории этого болотного недоразумения. Господи, как он вообще живет с такой-то мордой? Мужчина в черном одеяние тряхнул головой влево. Младший фыркнул, пожав плечами, продолжая работать в компьютере. Алисия невольно перевела взгляд на планшет, думая о муже Мии. Если он здесь, что за чертовщина вообще происходит? Если память ее не подводит, Итан был обычным инженером в Техасе. Женщина озадаченно проморгалась, мигом переключившись, и начала читать текст на экране.

«Сальватор Моро.

Один из подопытных Миранды. Неудавшаяся мутация превратила его в рыбоподобного монстра с жабрами, плавательным пузырём, перепончатыми руками и ногами, сгорбленной спиной и деформированным лицом. Его неконтролируемый рост клеток также привел к тому, что он выделяет густые липкие ферментами и проявляет некоторый контроль над этими энзимами. Методом вживления паразита Каду и вдобавок вводя в спинной мозг волчью кровь, Сальватор Моро создавал ликанов — безумный, агрессивный зверь. 1 из 5 подопытных выживал. В итоге, у Моро вышло вывести три вида ликанов: Оборотень. Самые слабые из всех, возможно даже слабее льва и тигра. За заметками самого Моро, после эксперимента у пациентов все тело покрывалось шерстью, повышалась сила, ловкость, цепкость лап к потолку. Разумеется, наблюдался высокий уровень агрессии. Несмотря на скудный интеллект, оборотни могут обращаться с холодным оружием и даже стрелять из лука. Заражение происходит путем укуса. Волколак. Волосяной покров в данной особи плотнее в несколько раз, они намного быстрее и манёвреннее оборотней. Челюсть вытянута под волчью, размеры тела увеличены примерно в два раза. Видоизменения глаз для лучшего зрения в темноте. Вместо ногтей вырастают огромные когти, трансформировавшиеся из неизменившихся человеческих ногтей. Однако интеллектом не обладают, действуя строго согласно инстинктам. Урьяш. В отличие от других оборотней, размер и сила Урьяша резко возросли после заражения, что позволяет ему владеть большим боевым молотом, прыгать на невероятные расстояния. Несмотря на это, он обладает сверхчеловеческой ловкостью, хотя и не такой быстрый, как обычные оборотни. Является вожаком стаи оборотней в повиновении для Матери Миранды. Ранее был старостой деревни, также имел старшего брата, который скорее всего также заражен Каду.» Алисия размяла плечи, обратно опираясь спиной к стене; она аккуратно подняла взгляд на Редфилда. Его глаза, холодные и цепкие, словно излучали тяжесть, которой было достаточно, чтобы увязнуть в ней навсегда. Уголок планшета показывал «17:09», у них было около двух часов, чтобы где-то промышлять, чем они скорее всего и занимались. Видимо успешно. Ее брови слегка дернулись к переносице, поскольку он перевел сосредоточенный взгляд на нее. Прежде чем дать себе время обдумать вопрос, она всё же решилась задать его. — Что муж Мии здесь делает? Мужчина моргнул и отвёл глаза к старому скрипучему шкафу. Тяжёлый вдох носом выдал его скрытое напряжение, как будто ему самому не хотелось озвучивать ответ. — Так же как и мы - пытается найти Розмари. Алисия сглотнула, фраза вообще-то звучала странно, хотелось спросить: «А как он ее потерял?», но в данный момент находясь в такой ситуации, ей даже было страшно подумать о возможных причинах. Мелкая искра тепла внезапно развилась в левой части груди. Лишь Мия могла назвать дочь как средиземноморскую траву воспоминаний, неотъемлемую часть испанской кухни, целебное растение «морская роса» или же просто — розмарин. Пёс подхватил ноутбук и забрал баночки с земли, прячась за стеной, продолжая работу над образцами с латиносом. — Один в таком месте? — Алисия слегка тряхнула головой, смотря вверх на Редфилда. — Ему не в первой. — Он перевел глаза обратно на нее, его голос прозвучал низко и отрывисто. — Что произошло с ребенком? И где Мия? Редфилд не стал пояснять, его взгляд задержался на женщине всего на миг, прежде чем снова вернулся к окружающей обстановке. Линии на его лице стали резче, а челюсть немного напряглась. Алисия почувствовала, как в груди на мгновение закипело знакомое негодование. Ему всё это казалось обыденным, словно они обсуждали обеденный перерыв, а не человека, который с каждой минутой приближался к статусу жертвы этого места. Она до сих пор до конца не могла понять, для чего она здесь. Женщина доказала свою непричастность. Семья Мии не касалась ее никаким образом. Никогда. — Мистер Редфилд, я лишь хочу вернуться обратно в Будапешт. Меня не волнуют последствия Ваших действий или действий Вашей команды. Не хотите вводить меня в курс дела связанный с Уинтерсами? Один черт, Ваше дело! Но пообещайте мне, что, когда всё это закончится, я больше никогда Вас не увижу. — Голос Алисии прозвучал негромко, но твёрдо, словно каждое слово было выточено с особой точностью. Она не презирала его, команду или организацию. Лишь то, как они относились к чьим-то жизням и чужим судьбам — ими жонглировали так же ловко, как отчетами и приказами. Мия всегда была искусной в выборе себе подобных — людей, которые, как и она, были готовы пойти на всё ради своих идеалов. Алисия же не могла отделаться от мысли, что этот подход слишком легко пересекает черту между героизмом и безумием. «Одержимая» — окрестила ее абуэла. Такие люди ломали себя, обесценивая чужую боль, и продолжали двигаться вперёд, будто их выживание зависело исключительно от того, насколько далеко они могут зайти. Да, Мия нашла себе равных. Команду, для которой риск был вторым дыханием, а жертвы — просто строками в отчёте. Алисия не общалась с сестрой долгие годы, но поведение Редфилда и его людей напоминал ей о тех редких разговорах, которые у них когда-то были. Мия всегда неизменно оправдывала свои действия, будто заранее знала, что её в этом обвинят. Лицо Редфилда оставалось непроницаемым, будто не замечая её присутствия. Словно она — просто часть мракобесного фона, который не стоит внимания. Её сердце билось с такой же точностью, как у него — монотонно и без малейших перепадов. На секунду тишина показалась ей оглушительной, а затем он заговорил. — За пустословием Вы не туда обратились. — Он сделал шаг назад, пройдясь взглядом по помещению, как будто проверяя, нет ли здесь чего-то важнее её слов. Его голос звучал хрипло, без нотки участия. — Давайте для начала выберемся отсюда, а потом уже будем заключать бесполезные уговоры. Моя работа - не раздавать заверения, а вытащить отсюда живых. Алисия на мгновение застыла, уловив в его голосе то ли тень угрозы, то ли просто напоминание о реальности. Её дыхание участилось, и на мгновение в её глазах промелькнуло растерянное замешательство. Она всегда была собранной и контролировала свои эмоции, но в этот раз внутри всё кипело. Алисия поняла, что ещё чуть-чуть — и она просто взорвётся, если не выскажется. Она медленно поднялась на ноги, расправляя плечи, будто заявляя о своей позиции даже этим жестом. — Интересно, кто-нибудь в Вашей практике действительно дошёл до конца… живым? Я здесь только из-за Вашей треклятой команды, профессиональной некомпетентности и вечного стремления спасать мир. Вы действительно герой. Герой для своих людей, для своего окружения и для своей организации. Вот только тут некому проверять границы Ваших возможностей. — Она вновь глубоко вдохнула, понимая, что ступила на лед, который уже был треснувшим до нее. — Вы не можете остановиться, Вы даже не помните когда потеряли этот контроль. Безустанно боритесь, спасаете кого-то, ждете вечного предательства и живете в постоянном риске - это стало уже инстинктом. Вы существуете чтобы снова и снова бросаться в бой, даже если он будет последним, даже если это будет стоить уйму жизней; как будто это Вы несёте на плечах весь мир. У Вас страх трансформировался в необходимость. Вы живёте им. Но этого мало. Вам нужно больше. Ещё одна миссия, ещё один враг, ещё одна жертва ради “великой цели”! Вы не замечаете, как, пытаясь спасти мир, Вы создаёте новый хаос, куда более разрушительный. Редфилд резко остановился. Его голова слегка дёрнулась, как будто он боролся с желанием обернуться и ответить более жёстко, чем это позволяла его дисциплина. Вместо этого он повернулся к ней медленно, его лицо осталось непроницаемым. Лишь на мгновение, но этого хватило, чтобы его взгляд оказался таким резким, что она чуть не отступила назад. — В моей практике, мисс Ларроса, выживают те, кто не отвлекаются на риторику. — Голос его не повышался, прозвучал тихо, почти ровно, хотя под этой поверхностью чувствовалась глубокая, скрытая буря. — О чьей жизни говорится конкретно? Мии? Розмари? Итана? Или Вашей собственной? — Ярость выливалась в патетический и напористый тон, безостановочно льющийся из красноречивых уст. — Все вместе, мисс Ларроса. И сейчас Вы в этом списке. — Он медленно ступил на шаг ближе к женщине, понижая голос. — Вы думаете, что всё знаете, но у Вас нет ни малейшего понятия, через что мне пришлось пройти. Вы даже не представляете, сколько я уже потерял, пытаясь… — Потеряли? — Алисия перебила мужчину, ее глаза расширились. — И сколько ещё Вы собираетесь потерять, пока Вас не добьёт это чувство вины? — Хватит. — Встрял в разговор Дион, лихорадочно переводя взгляд с мужчины на женщину, будто следил за готовыми взорваться минами. — Мы все на грани. Но не нужно так вызвериваться. — Если Вы хотите дожить до Будапешта, то начните слушать и прекратите тратить время на бессмысленные споры, оставьте это для своих клиентов. Моя цель - вывести нас отсюда живыми. А ваша - выжить. — Если Вы продолжите «объяснять» мне всё таким же молчанием, как сейчас, я, возможно, сойду с ума раньше, чем мы выберемся из этого пекла. — Молчание — это выбор, — Редфилд наклонился немного ближе, его лицо оставалось недосягаемым, холодным, но что-то в его взгляде изменилось, как если бы она подкинула в огонь пару капель масла. — Иногда оно спасает жизни. А иногда оно сводит с ума. В таком случае Вам лучше привыкать. Здесь безумие подкрадывается быстрее, чем кажется. — Это все, что Вы можете сказать? Возможно нужно было подумать о безумии перед тем как устраивать всё это? — Алисия рвано выдохнула, ее брови подскочили вверх в искреннем потрясении. — Вы никому не оставляете выбора. Ни себе, ни другим. Вы только берёте ответственность, а потом прячетесь за этим безгласием. Он не ответил, но в воздухе повисла невыносимая тяжесть, словно время замерло, а между ними выстраивалась невидимая преграда. Оба стояли как два полярных шторма, не встречаясь и не склоняясь, но всё же неизбежно движущихся друг к другу. — Достаточно, Мисс Ларроса! — Грубый, почти агрессивный голос Диона прозвучал как выстрел. Прежде чем она успела отреагировать, его рука схватила её за запястье с такой силой, что она едва сдержала из-за боли стиснутые зубы. Сердце сжалось от неожиданности, как если бы её снова швырнули в дверной проем. Редфилд отстранился на шаг, его широкие плечи поднялись в едва заметном, но всё же угрожающем жесте. Наступила тишина, наполненная чем-то невидимым, но осязаемым. Алисия сделала шаг назад, чувствуя, как этот момент быстро уходит, но оставляет за собой ощущение неизбежности. — Остудитесь. — Дион ловко развернул Алисию обратно к столу, и ткнул пальцем на тумбочку, у которой она теперь заметила вазон, где было живое, небольшое, но двигающееся растение - прямо как та стена в пещере. — ¡No hables sin pensar, carajo! — Он прошептал одними губами. Дион нахмурился, становясь более непривлекательным. В его взгляде читалось едва скрытое презрение, но ещё больше — растерянность, смешанная с явным недоумением. «С ума сошла?» — кричали его глаза. Алисия кинула свирепый взгляд на спецназовца через плечо. Она держалась из последних сил. Каждое движение, каждый звук, каждое слово, произнесённое этими мужчинами, резало ей по ушам, как наждачная бумага. Она чувствовала, как внутри нарастает неконтролируемый гул, и каждый миг всё больше погружало ее в бездну отчаяния и недовольства. Её раздражение стало густым, вязким, как болотная жижа. От обстановки вокруг тошнило: от влажных стен, от гнилого воздуха, от постоянной угрозы, которая, казалось, преследовала их даже в тишине. У нее сводило скулы и нервы от всего вокруг. И главное, что это не прекращалось! Они ожидали, что она будет молча бегать за ними, спасаясь от каких-то чудовищ, ждать их команд, которые всё равно звучат как «не спрашивать»? Что дальше? Прикажут дышать через раз или пристрелят за углом? Она прожила достаточно, чтобы видеть таких кровопийц, которые прячутся за словами о долге и ответственности, но при этом без сожалений топят чужие жизни в омуте беспощадности. Ей, вообще-то, терять нечего. Какой-то непрерывный писк, громко проникающий в барабанные перепонки, остановил ее на полушагу, когда она собиралась покинуть помещение и наконец отдышаться от всепоглощающего напряжения внутри. Пёс выскочил из-за поворота, тыкая в мелкий черный металлический прямоугольник, подразумевающий управление дистанционными приборами. — Какая-то шваль прёт сюда! Датчик засёк движение. — Бля, это, похоже, снова Итан... — Дион нервно дернул головой. Он ткнул пальцем в женщину, а потом за стену, откуда выбежал его коллега. — Туда, быстро. Алисия глубоко вдохнула, стараясь подавить остатки прежней вспыльчивости, которая начала так легко прорываться наружу. Медленно повернула голову, уже готовая спокойно сказать: «Нет, благодарю». Но в ту же секунду, словно по какому-то сигналу, все вокруг начали проверять оружие. «Вот это манеры. Они так всегда встречают гостей? Или это их особый способ поприветствовать Итана? Истинные джентльмены.» Взгляд Алисии скользнул по Капитану. Его сильные, крепкие руки, которые казались воплощением силы, в этот момент двигались с невероятной точностью и аккуратностью, будто с каждым движением они преодолевали невидимую границу между грубой мощью и деликатной точностью, пока он, казалось, полностью погрузился в раздумья. Он даже не пытался встретиться с ней взглядом — стиснутая челюсть и резкие движения рук выдавали внутренний дискомфорт, который он не собирался озвучивать. Он методично перебирал детали оружия, будто это могло помочь избавиться от её слов, которые, похоже, задели его больше, чем он сам был готов признать. Напротив него младший боец что-то невнятно бормотал под нос, сосредоточенно вычищая затвор, а Латинос в углу с хищным выражением на лице перезаряжал винтовку, с таким увлечением, будто проверял каждый патрон на вкус. Он временами бросал короткие взгляды на Капитана. Никто из них не проронил ни слова, как будто что-то в воздухе держало их всех в каких-то неосязаемых рамках. Алисия свернула за стену, устремляя свой взгляд на грязную воду. Ее опять подкинуло, когда знакомый ноутбук на шкафу рядом вновь завибрировал, но уже более напористо. Красное уведомление гласило:

“Повышенная активность обнаружена в радиусе вашего местоположения. Рекомендуется немедленно покинуть зону.”

Заработал звуковой сигнал, который лишь усилил тревогу. Женщина мигом развернулась обратно, но тут же подавилась воздухом, когда перед ней возникло жуткое лицо Диона. Он прислонил указательный палец ко рту, и наклонившись ближе к ней, выключил уведомление на компьютере позади Алисии. Она нахмурила брови, но мимоходом услышала грюканье и пыхтение, словно кто-то не мог освободиться от чего-то что ему мешало. Латинос наконец отступил назад, всматриваясь в воду из прицела винтовки, где начинали появляться едва заметные круги, тихо растягиваясь по поверхности. Не теряя времени, Алисия осторожно заглянула за деревянную опору. Её взгляд мгновенно зацепился за сцену, которая заставила её сердце на мгновение замереть. На полу лежал светло-русый мужчина — это был Итан. На нем сидел Пёс, держа пистолет на уровне его виска. — Не дергайся нахер! — голос Чарли, приглушённый шлемом, прозвучал угрожающе и натужно. Он сжался, словно готов был в любой момент выстрелить, несмотря на то что его противник, казалось, уже был в полной бессильной позе. Она издала рваный вдох, мигом шагая внутрь, но латинос вновь схватил ее за руку, в этот раз не просто ловко, а грубо швыряя обратно, ее затылок тягостно заныл после столкновения с деревянной стеной. — В твоей сучьей башке что - масло?! — Он скривил нос, стискивая зубы до скрипа. — Сейчас есть поважнее проблемы, чем твои бабские вопли! Алисия нервно поглядывала за его спину, пытаясь отвлечь его внимание на реальную угрозу. Но её мысли беспорядочно метались в поисках ответа, пока её уши, едва уловив, не начали фиксировать отдалённые звуки — хриплый голос Редфилда, чей баритон всегда был тяжёлым, но теперь звучал как-то иначе, и в нем ощущалась усталость, будто он ею пытался скрыть что-то большее. Уинтерс же… его голос был так глубок и измождён, что в нём почти не было жизни. Она почувствовала, как внутри что-то затрещало, как будто её сознание стремилось вырваться наружу, но всё было слишком запутано. Трудно было понять, что происходило, а ещё сложнее было решить, что делать дальше. Латинос отпрянул от неё, лицо его побледнело, а руки заёрзали, словно вся уверенность, которую он пытался показать, резко растаяла. В следующую секунду он отвернулся к воде, и его голос, полный раздражения и беспокойства, не скрывал растерянности. — Как же всё не вовремя! Она перестала думать о времени, которое упорно пыталась контролировать. Она больше не думала о том, что она должна была быть в другом месте. Алисия почувствовала, как её мозг отчаянно бьется в поисках смысла происходящего. Мысли неслись со скоростью света, одна за другой, каждая — мимолётная и несвоевременная. Ощущение потерянности накрыло её как волна, и все её попытки найти ответы казались пустыми. «Что могло нарушить их доверие? Что могло разрушить многолетнее прикрытие?» Редфилд и Уинтерс чуть ли не породнились после происшествий в Луизиане в Доме Бейкеров. Он взял их под собственную защиту, рискуя своей работой в организации и карьерой вовсе. «Неужели Мия снова натворила что-то?» Мысль застряла, как колющий остриё камня, терзая её сознание. Почему она всегда была частью чего-то, что выходило за пределы разумного? Ноги чуть подкашивались, но Алисия стиснула зубы, заставив себя стоять прямо. Мелькнула ещё одна мысль, почти не осознанная, но тяжёлая. «Или… зачистка добралась и до них? Семьи Уинтерсов!?» Алисия едва не подавилась этим осознанием, и её тело, словно ожившее после долгого охлаждения, начало трястись от холода. — Знаешь, я удивлен, что ты все еще жив. Будет жаль, если что-то случится сейчас. — Редфилд говорил с таким безразличием, что его голос словно проваливался в пустоту. Эта отрешенность была почти оскорбительной. — Да, Крис. Ты убил Мию. Убей меня - и дело с концом! Слова Итана эхом прокатились по ушам женщины. Кожа покрылась мурашками, а изнутри нарастал какой-то давящий, удушающий холод, сковывая её дыхание. Пульс ускорился вдвое, и казалось, будто кровь рвется наружу, обжигая её изнутри. Внезапно латинос, миновав ее, зашел внутрь, перехватив свою винтовку поудобнее. Подойдя ближе к Редфилду, тяжело выдохнул, пытаясь игнорировать Итана и Чарли на полу. — Эй, Кэп, датчик движения засек мощную активность. Пора валить. — Его ботинки с глухим стуком разрезали тишину. Редфилд на мгновение закрыл глаза, стиснув зубы, как будто его терпение растягивалось до предела. — Какой вид активности? Кто у нас? — Он выжидающе нахмурил брови, смотря на коллегу. — Точно не ясно, — ответил латинос, отворачиваясь к дверному проему. — Но я думаю, что мы засиделись. И Миранда знает. — Эй, эй! — Итан встрепенулся на полу, будто ожив и слегка приподнялся, упираясь руками в пол. — Ты сказал Миранда?! А вы тут причем? Редфилд тяжело выдохнул, словно пытаясь не сорваться, и медленно повернулся к Итану. — Просто забудь Итан, это выше тебя! — Капитан перевел взгляд на латиноса, понижая голос, словно разговор предназначался только для ушей бойца. — Что у нас с анализом образца? Алисия вышла из-за угла, её шаги почти неслышно скользили по холодному полу. Ее пустой взгляд опустился на Итана, все еще лежащего на влажном полу причала. Его глаза, полные дикой усталости, не выдавали ни мольбы, ни страха, только тупое отчаяние, которое сжалось вокруг его сердца, будто давило в самые темные уголки души. Черные круги под глазами выдавливали из его лица болезненную искренность и отчаянную решимость. Он был измотан, но в его взгляде читалось что-то большее - он знал, что мир вокруг разрушен, но его грудь сжималась не от боли, а от невообразимого, почти нечеловеческого желания двигаться вперёд. Он был силён. Силён телом, несмотря на усталость. Силён духом, несмотря на сомнения и боль. В его движениях была стойкость, которая была не видна внешним взглядом, но ощущалась в каждой мышце его тела. Он был истинным отцом, который готов был идти до конца ради того, чтобы защитить свою семью. С каждым шагом, с каждым вдохом он становился всё более похож на того, кто не знает слова «сдаться». Редфилд был тем, кто лишил его самого дорогого - Мии, которую как-то раз сам спас. Однажды он прошёл Ад, и был готов пройти его снова. Сейчас ради его дочери — ради Розы. Латинос неуверенно прочистил горло, неотрывно смотря на Капитана. — Он определенно связан с плесенью. Редфилд медленно кивнул, поворачиваясь в сторону воды, но озадаченно моргнул, когда увидел Ларросу. Её левая рука вытянулась, указывая в сторону воды, но взгляд был направлен совсем не туда. Он был сосредоточен на Итане, который, казалось, не мог понять, что происходит. — Там что-то движется, — произнесла она пустым голосом, как если бы это вовсе говорила не она. В её глазах было что-то необычное, словно она больше не видела окружающих, а была поглощена чем-то гораздо более значительным. Итан, не веря собственным глазам, подорвался на ноги и вскинул руку, указывая пальцем позади Редфилда. — Ты… ты! — Голос Итана дрогнул, когда он пытался осознать, что происходит. Его тело едва удерживалось от паники. Он неосознанно оттолкнул Чарли перед собой, ступая шаг ближе. — Какого хрена она здесь?! Крис, ты что вообще творишь?! — Но его взгляд застыл, когда его глаза сфокусировались на том, что происходило позади троих. Вода начала колыхаться. Сначала едва заметно, а затем с силой, словно нечто огромное под ней двигалось, постепенно поднимаясь с невообразимыми темпами. Существо под водой начало подниматься, его силуэт вырисовывался всё яснее. Это было что-то огромное и странное, нечто, что не могло существовать в нормальном мире. Оно двигалось быстро, поглощая воду вокруг себя. — Боже правый… — Алисия подняла брови, её лицо застыло от шока. Слова, которые она хотела произнести, застряли в горле. Даже её инстинкты, привыкшие реагировать на опасность, не могли двинуть её с места. Глаза лишь двигались, следя за тем, как зловещий силуэт поднимался из глубин. Мужчины начали пятиться назад, распадаясь в разные стороны. Редфилд медленно обернулся, его лицо стало каменным, но в глазах мелькнуло осознание — они были в ловушке. Он не терял времени. Быстро, будто по привычке, настиг Итана, схватив его за плечи. Лицо Криса нахмурилось, его пальцы сжались вокруг ткани куртки. Он нервно обернулся на бурлящую воду. — Не суйся в наши дела, Итан! — Какие еще дела?! — Голос мужчины был полон растерянности и он попытался ухватить Редфилда за шиворот. Но звук треснувших досок и содрогания в полу опередили его. — Назад! — Редфилд оттолкнул Итана, попятившись назад, таким образом разъединившись. Светло-русый мужчина шумно дышал, его грудь тяжело поднималась и опускалась, пытаясь поймать хоть какие-то смыслы происходящего. Но реальность только ускорялась, ускользая из-под пальцев. Мгновение — и мужчину с головой накрыло водой, стремительно унося в темные глубины. Постройка неотвратимо обрушилась, сложившись, как карточный домик, оставляя за собой лишь обломки, доски и вихрь неспокойной воды.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.